Smeg STO905-1 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины Smeg STO905. В ней описаны все функции, от установки и выбора программ мойки до очистки и устранения неисправностей. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как выбрать программу мойки?
    Что делать, если посудомоечная машина не запускается?
    Как чистить фильтры?
    Как добавить соль для смягчения воды?
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
STO905
посудомоечная машина
бытовая
Инструкция по установке: Установка должна быть выполнена опытными,
квалифицированными сотрудниками в соответствии с инструкцией.
Инструкция по эксплуатации: даны рекомендации для использования
устройства, его управления, правильной очистки технического обслужива-
ния.
Благодарим Вас за то, что выбрали наш продукт.
Настоятельно рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с данной инс-
трукцией, чтобы в дальнейшем использовать Вашу посудомоечную маши-
ну надежным и правильным способом. Данное пособие подразделяется на
параграфы, в которых детально описываются функции посудомоечной ма-
шины, сопровождающиеся иллюстрациями. Данные рекомендации даны
для правильной эксплуатации корзин, омывателей, контейнеров, филь-
тров, моечных программ. Следуя данным очистительным процедурам,
убедитесь, что Ваша посудомоечная машина всегда остается в прекрас-
ном рабочем состоянии.
Даная технологическая инструкция обеспечивает быстро доступную ин-
формацию касательно ваших вопросов по использованию новой посудо-
моечной машины.
СОДЕРЖАНИЕ
1 Инструкция по технике безопасности и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Установка и подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 Инструкция по управлению
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Очистка и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Выявление неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7 Монтаж посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Изготовитель оставляет за собой право распространения данной инструкции
на новые модели продукции Smeg, которые будут введены в ассортимент
после изготовления тиража данной инструкции при условии, что новые мо-
дели Smeg будут аналогичны актуальным моделям с точки зрения особен-
ностей их эксплуатации.
4
1 Инструкция по технике безопасности и эксплуатации
Данная инструкция – неотъемлемая часть устройства: она всегда при-
лагается к посудомоечной машине. Перед тем, как использовать данное
устройство, внимательно ознакомьтесь с инструкцией, содержащейся в
пособии. Установка должна выполняться квалифицированным специалис-
том в соответствии с правилами. Данное устройство предназначено для
домашнего использования, а также соблюдает действующие ЕЭС дирек-
тивы 72/23, 89/336 (включая 92/31), включая предотвращение и устра-
нение вмешательства частоты радиоволн. Устройство используется для
мытья и сушки посуды; использование не по назначению считается непра-
вильным. Производитель не несет ответственности, если Вы будете
использовать устройство не по назначению.
Этикетка с техническими данными, серийным номером и отметками рас-
положена на видном месте, на внутреннем краю заслонки. Никогда не
удаляйте этикетку на внутреннем краю заслонки.
Никогда не оставляйте ненужный упаковочный материал без присмотра
дома. Отделите различные материалы в упаковке и отнесите их на ближай-
ший центр по переработке отходов.
Устройство должно обеспечиваться заземлением в соответствии с дейс-
твующими правилами безопасностями. Производитель не несет ответс-
твенности за причинение вреда людям или устройству, испортивше-
муся из-за неправильного заземления.
Если устройство устанавливается на полу, покрытым ковром, убедитесь,
что отверстия на обратной стороне свободны.
Всегда выключайте посудомоечную машину после каждого использования,
чтобы не тратить лишнюю электроэнергию.
Вышедшие из употребления устройства не должны использоваться. Вы-
дерните шнур питания, после того, как выдерните вилку из розетки, также
устраните отдельные элементы, предоставляющие угрозу для детей (за-
мки, заслонки и т.д.)
Инструкция по технике безопасности
5
Данное устройство отмечено в соответствии с Европейской директивой
2002/96/ЕС по использованию электрического и электронного обору-
дования (ИЭЭО). Удостоверившись, что продукт используется по назна-
чению, вы сможете предотвратить негативные последствия окружающей
среде и человеческому здоровью, или же которые могли бы быть вызваны
недолжным обращением с данным продуктом.
Символ на продукте или на документах, прилагающихся к нему, по-
казывает, что данное устройство не может использоваться в быту. Вместо
этого его следует передать в подходящее место, где собирают электричес-
кое и электронное оборудование повторного использования. Право распо-
ряжаться должно быть выполнено в соответствии с местными правилами
по защите окружающей среды для незначительного размещения. За более
подробной информацией по обращению, восстановлению и повторному
использованию данного продукта, пожалуйста, свяжитесь с представите-
лями вашего местного офиса, сервиса по обработке бытовой техники или
магазина, где вы купили данный продукт.
В случае ошибки, отсоедините посудомоечную машину от электропитания
и выключите водопроводный кран.
Не используйте устройства, которые были повреждены во время перевоз-
ки! При возникновении вопросов, проконсультируйтесь у вашего дилера.
Устройство должно быть установлено и подсоединено в соответствии с
инструкцией, прилагаемой производителем или квалифицированным тех-
ником.
Устройство могут использовать подростки. Не позволяйте детям под-
ходить близко или играть с посудомоечной машиной. Держите детей по-
дальше от открытой двери посудомоечной машины. Упаковочные мате-
риалы (пластиковые сумки, полистирол, металлические прутки, и т.д.) не
должны находиться рядом с детьми.
Не подпускайте детей к открытой посудомоечной машине. Устройство мо-
жет содержать остатки моющего средства, которое может причинить не-
обратимый вред глазам, рту и горлу, также возможную смерть от удушья.
Не используйте растворители, такие как алкоголь или скипидар, которые
могут вызвать взрыв.
Не помещайте тарелки, запачканные пеплом, воском или краской.
Опасно облокачиваться или сидеть на открытой двери посудомоечной ма-
шины, т. к. устройство может перевернуться.
Никогда не оставляйте дверь посудомоечной машины открытой; люди мо-
гут споткнуться об нее.
Инструкция по технике безопасности
6
Не пейте остатки воды, которые могут быть внутри стаканов или посудомо-
ечной машины в конце программы мытья и до сушки.
Ножи или другие острые кухонные принадлежности должны быть положе-
ны в корзину для ножей вниз лезвием или в горизонтальном положении,
также убедитесь, что они не высовываются из корзинки.
Модели аквастоп
Устройство аквастоп предотвращает затопление в случае утечки воды.
Если устройство выйдет из строя, обратитесь к квалифицированном тех-
нику, чтобы обнаружить и отремонтировать поломки.
В моделях, оснащенных таким устройством, находится соленоидный кла-
пан внутри водоразборного шланга. Не обрезайте шланг и не позво-
ляйте соленоидному клапану опуститься в воду. В случае повреждения
водоразборного шланга, отключите устройство от электропитания и водо-
снабжения.
Сразу после установки посудомоечной машины проведите небольшой тест
по устройству, следуя инструкциям, приведенными ниже. Если посудомо-
ечная машина не будет работать правильно, отключите ее из розетки и
позвоните в ближайший центр оказания технических услуг. Не пытайтесь
сами отремонтировать устройство.
Посудомоечная машина отвечает всем требованиям, установленных дейс-
твующими правилами по безопасности работы электрического оборудова-
ния. Любые технические проверки следует проводить обученному и упол-
номоченному технику: ремонт, осуществленный неуполномоченными
лицами, признает недействительными гарантии, также будет пред-
ставлять потенциальный риск пользователю.
Производитель не несет ответственности за поломку, вызванную не
соблюдением выше перечисленных предосторожностей, дефекта
даже одного элемента устройства или использования неподходя-
щих частей.
Инструкция по технике безопасности
7
Инструкция по установке
2 Установка и подключение
Удалите полистироловые фиксаторы корзины.
Расположите устройство в желаемом месте установки. Нижняя и боковые
части посудомоечной машины могут быть размещены напротив стены или
какой-либо мебели. Если посудомоечная машина расположена рядом с
источником тепла, проведите специальную изолированную панель, чтобы
предотвратить перегрев и неисправную работу устройства. Для устойчи-
вости устанавливайте посудомоечную машину только на рабочую поверх-
ность, соберите смежные части. Чтобы облегчить эту процедуру, всасыва-
ющие и сливные шланги могут быть расположены в любом направлении;
убедитесь, что шланги не запутаны, не расщеплены и не стянуты слишком
туго. Убедитесь, что соединяющая круглая гайка закручена, перед тем, как
трубы будут установлены в нужном направлении. Необходимо отверстие
диаметром 8 см, чтобы кабель и трубы энергоснабжения могли проходить.
Установите устройство на полу, используя регулировочные части. Данная
операция необходима для правильной работы посудомоечной машины.
Устанавливать посудомоечную машину внизу керамической конфорке
строго запрещено.
Посудомоечная машина может быть установлена внизу традиционной
конфорки, если не произойдет сбоя в работе кухни, если посудомоечная
машина и конфорка установлены и обеспечены правильным образом и
нет подверженности риску.
Предупреждение! Некоторые системы защиты, запрещающие доступ к
открытой двери и закрытым механизмам, не действительны, пока устройс-
тво не будет установлено. Если не встроено в шкаф, или встроено в шкаф,
но без лицевых панелей, некоторые механические части, которые могут
вызвать серьезное повреждение при открытии и закрытии двери, удобны.
Во всех случаях, никогда не просовывайте руки в отверстия нижней сторо-
ны панели, когда дверь открывается или закрывается.
Никогда не открывайте дверь частично или полностью устройства с ниж-
ним выдвижным ящиком – Если внизу шкафа, в котором встроено устройс-
тво с выдвижным ящиком, убедитесь, что он полностью закрыт, перед тем
как открыть дверь посудомоечной машины. Частично и полностью откры-
тая дверь с нижним выдвижным ящиком может повредить зажимные при-
способления на нижней панели.
8
Инструкция по установке
2.1 Соединение водоснабжения
Предотвращение риска засора или повреждения: т.к. водопровод - но-
вый или не использовавшийся долгое время, перед соединением с водо-
снабжением проверьте, что вода чистая и без примесей, чтобы предотвра-
тить повреждение устройства. Посудомоечная машина всегда должна
быть соединена с водоснабжением с помощью нового шланга; ста-
рые или использованные шланги никогда не должны использоваться
вновь.
Соединение с водоснабжением
Присоедините всасывающий шланг к холодному водоснабжению на три
четверти трубной резьбы, вставляя фильтр А, прилагаемый к посудомоеч-
ной машине. Прочно прикрепите шланг, сжимая щипцами одну чет-
вертую оборота.
В посудомоечных машинах, оснащенных устройством Аквастоп,
фильтры уже расположены внутри резного кольца.
Спускная труба
Установите спускной шланг в трубу диаметром 4 см; в посудомоечной
машине устанавливается специальное устройство, которое обеспечивает
поддерживающее устройство, даже со спускным шлангом, находящимся
ниже уровня посудомоечной машины.
9
Инструкция по установке
2.2 Электрическое соединение и меры предосторожности
Проверьте, что электрическое напряжение частоты сетевой розетки соответс-
твует отметкам на этикетки устройства, расположенной на внутреннем конце
крышки.
Штепсельная вилка со шнуром и надлежащая штепсельная розетка долж-
ны быть одного типа и соответствовать действующим правилам.
Вилка должна быть исправной после установки.
Никогда не отсоединяйте вилку, тяня проводящий провод электро-
снабжения.
В случае повреждения шнура, замените его у производителя или специ-
ального технического центра обслуживания.
Не используйте адаптеры или параллельные соединения, чтобы из-
бежать возможности перегрева или сгорания.
В случае повреждения шнура, замените его в специальном техни-
ческом центре обслуживания, чтобы избежать риска.
Если прибор имеет сетевой кабель без штекера:
Электрическая подводка прибора должна быть снабжена многополярным
разделителем с шириной зазора между контактами, по меньшей мере,
,5 мм, который следует разместить в легко доступном месте.
Подключение к источнику тока должен выполнить специалист в соответс-
твии с действующими нормами согласно приведенной ниже схеме.
L = коричневый
N = синий
= желто-зеленый
Замена сетевого кабеля должна производиться производителем
или авторизованным сервисным центром, чтобы избежать опаснос-
ти любого типа.
10
Инструкция по установке
Очистка и техническое обслуживание устройства:
Перед тем, как проводить любую работу, отключите устройство из сети или
выключите разъединяющее устройство.
Предупреждение! Некоторые элементы внутри устройства электрически
опасные даже при включенном/выключенном положении.
Перед ремонтом отключите устройство от электрической сетевой розетки.
Только для Великобритании:
Устройство должно быть заземлено.
Замена пробки
Если силовой провод устройства оснащен БС 1363А
13 А предохранительной пробки, чтобы заменить про-
бку данного вида штепсельной вилки, используйте
А.С.Т.А. к виду Б.С. 1362 и продолжайте следующим
образом:
1. Снимите крышку пробки А и пробку Б.
2. Переместите крышку пробки 1А в пробку Б.
. Подсоедините обе к штепсельной вилке.
Крышка пробки должна быть подсоединена при перемене пробки,
если крышка пробки потерянна, штепсельная вилка не должна быть ис-
пользована до тех пор, пока не будет правильной замены.
Правильная замена основывается цветной вставкой или цветными
рельефными словами на основе штепсельной вилки.
Замена крышек пробок возможна в ваших местных магазинах электрото-
варов.
Инструкция по использованию
11
3 Инструкция по управлению
3.1 Верхняя панель
Контроль управления всей посудомоечной машины расположен на верхней па-
нели. Процедуры включения, программы, выключения и т. д. возможны только
при открытой двери.
1. Кнопка включения/выключения
Нажатие данной кнопки включает/выключает устройство.
2.
Индикаторы света выбранной программы
Загорание данной лампы указывает на выбранную программу и на вы
-
явление неисправностей.
.
Кнопка выбора программы
Последовательно нажимая данную кнопку, возможно выбрать нужную
программу.
4.
Кнопка, предупреждающая о том, что контейнер с солью пустой
Загорание данной кнопки оповещает о том, что контейнер с солью пустой.
5.
Кнопка, предупреждающая об окончании средства, добавляемо-
го в воду.
Загорание данной кнопки оповещает о том, что контейнер со средс
-
твом , добавляемого в воду, пуст.
6.
Кнопка дополнительных программ
Данная кнопка дает доступ к одной из пяти дополнительных программ
(см. таблицу).
7.
Световая кнопка дополнительных программ
Загорается, когда одна из пяти дополнительных программ (см. табли
-
цу) будет осуществлена.
8.
Кнопка выбора «3/1»
Нажатие данной кнопки активирует опцию для использования продук
-
тов /1.
9.
Световая кнопка «3/1»
Указывает, что данная функция активирована.
10.
Кнопка мытья
При нажатие данной кнопки вы выбираете зону моечных действий.
11.
Световая кнопка мытья
Если загорается кнопка, то моечная система выбрана.
12.
Кнопка отмены программы
Нажатие данной кнопки отменяет начало программы вплоть до 9 часов.
1.
Информация на дисплее
Инструкция по использованию
12
Установка и включение посудомоечной машины
Чтобы выбрать самую удобную программу для мытья посуды, см. таблицу
внизу, которая показывает конкретные программы в соответствии с типом
посуды и степенью загрязнения.
Используя таблицу, определите самую подходящую программу мойки:
нажмите кнопку
включения/выключения (1) и ждите загорания кноп-
ки программы индикатора света (2);
удерживайте кнопку
выбора программы (3) до тех пор, пока световой
индикатор будет соответствовать желаемой программе;
закройте дверь; после «2» программа заработает. Если она в процессе,
свет будет мигать (указывая, что программа работает).
Программа Загрузка по-
суды и острых
изделий
Процесс программы Про-
дол-
житель-
ность
Потребле-
ние
Мою-
щее
сре-во
(грамм)
Сим. На-
зва-
ние
Мину-
ты
Вода
(лит-
ры)
Мощ-
ность
(КВт)
1 За-
мачи-
вание
Посуда раз-
личного вида
Промывание холод-
ной водой (чтобы
грязь не засыхала)
15 ,5 0,01
2 Быст-
рый
Посуда и
стаканы с не-
значительным
загрязнением
Мыть при тем-ре
8°С. Промывание
холодной водой.
Промывание при
тем-ре 58°С
45 10 0,8 20
Авто
50
Посуда раз-
личного вида
с загрязне-
нием
Холодная предвар.
мойка и мойка в
горячей воде (50°С),
зависит от типа
грязи. Промывание
холодной водой.
Промывание при
тем-ре 68°С. Сушка.
(**) (**) (**) 0
4 Нор-
маль-
ный
Посуда и
сковородки
различного
вида с загряз-
нением
Холодная предвар.
мойка при тем-ре
65°С. Промывание
холодной водой.
Промывание при
тем-ре 68°С. Сушка
105 14 1, 0
Инструкция по использованию
1
Программа Загрузка по-
суды и острых
изделий
Процесс программы Про-
дол-
житель-
ность
Потребле-
ние
Мою-
щее
сре-во
(грамм)
Сим. На-
зва-
ние
Мину-
ты
Вода
(лит-
ры)
Мощ-
ность
(КВт)
5 Силь-
ный и
быст-
рый
Посуда раз-
личного вида
с загрязнени-
ем, которая
не сушилась
Промывание при
тем-ре 65°С. Про-
мывание холодной
водой. Промывание
при тем-ре 70°С.
50 10 1,2 0
6 Про-
мы-
вание
Чистая посу-
да различного
вида, кото-
рую нужно
промыть и
просушить
перед тем,
как подавать
на стол
Промывание холод-
ной водой. Промы-
вание при тем-ре
68°С. Сушка.
40 ,5 0,7 -
7 Лег-
кий
Кристальная,
фарфоровая
посуда с
небольшим
загрязнением
Промывание при те-
ре 45°С. Промыва-
ние холодной водой.
Промывание при
тем-ре 68°С. Сушка.
70 10 0,9 20
8 Био
(*) EN
50242
Посуда раз-
личного вида
с загрязне-
нием
Холодная предвар.
мойка. Продол-
жительная мойка
при тем-ре 5°С.
Мойка холодной
водой. Промывание
при тем-ре 68°С.
Продолжительная
сушка.
170 14 1,05 0
9 Авто
60
Посуда раз-
личного вида
с сильным
загрязнением
Предвар. мойка
холодной и горячей
водой, зависит от
типа загрязнения.
Промывание в
холодной воде. Про-
мывание при тем-ре
70°С. Сушка
(**) (**) (**) 0
10 Су-
пер
Посуда и
сковородки
различного
вида с силь-
ным загряз-
нением
Предвар. мойка при
тем-ре 45°С. Про-
мывание при тем-ре
68°С. 2 промывания
холодной водой.
Промывание при
тем-ре 70°С. Сушка.
110 16 1,5 10+0
Инструкция по использованию
14
Используйте программу замачивания только с наполовину заполненными
контейнерами.
Зона мойки (10) и опции 3/1 (8) доступны для всех программ, кроме за-
мачивания.
Чтобы выполнить программы 6,7,8,9,10 пользователи сначала должны
нажать кнопку дополнительных программ (6).
(*) Используйте программу по стандарту EN 50242.
(**) Если выбрана программа «авто 40-5 или «авто 60-7, посудо-
моечная машин распознает тип загрязнения и автоматически регулирует
нужные параметры.
(***) 0 грамм в контейнер моющего средства + 10 грамм в резервуар
(1) Выровняйте потребляемую мощность с амортизатором на уровне 2.
(2) Цикл вращения и потребляемая мощность могут изменяться в соот
-
ветствии с температурой воды и комнатной температурой, и также ти-
пом и количеством посуды.
() Энергетический уровень и водопотребление относятся к нормальным
условиям и зависят от типа загрузки посуды, комнатной температуры и
внутренней температуры воды.
Цикловращения не будет, если дверь посудомоечной машины открыта или
не полностью закрыта.
Водоразборный крат открыт.
Правильное количество моющего средства добавлено в кон-
тейнер.
Корзины правильно
загружены.
Омыватели могут
свободно вращаться и без затруднения.
Дверь посудомоечной машины
безопасно закрыта.
3.2. Моющие программы
Перед началом моющей программы, убедитесь, что:
Инструкция по использованию
15
Отмена данной программы
Чтобы отменить выбранную программу, откройте дверь, удерживайте
кнопку выбор программы (3) несколько секунд до тех пор, пока лам-
пы индикатора программ 4 и 5 загорятся одновременно.
Закройте дверь.
Приблизительно после одной минуты посудомоечная машина закончит
процесс вращения.
Изменение программы
Чтобы изменить программу в процессе, просто откройте дверь и выберите
новую программу. Если дверь закрыта, посудомоечная машина автомати-
чески выберет новую программу.
Выбор опции моечной зоны
Повторно нажмите кнопку (10), чтобы выбрать зону, где будет происходить
мойка, следуйте:
1) правая зона 65% - левая зона 5% (правый свет)
2) правая зона 5% - левая зона 65% (левый свет)
) обе зоны 50% (огни не горят)
Дополнительные программы
Кнопка (6) дает доступ пяти дополнительным программам в дополне-
нии к одной, которая может быть выбрана, нажимая кнопку использования
программы.
Данная кнопка должна быть нажата (включается свет) после выбора «ос-
новной» программы (1,2,,4 или5).
Данная функция сохраняется в памяти, поэтому кнопку нужно нажать
снова (свет продолжает гореть), если пользователь желает выполнить одну
из пяти основных программ на следующем этапе.
Инструкция по использованию
16
Опция кнопки «3/1» (только для некоторых моделей)
(Доступна всем программам, кроме программы замачивания)
Нажимая кнопку (8), Вы активируете опцию «3/1», загорается свет. В этой
опции используют посудомоечный порошок таблетки с цельными вещест-
вами в случае восстановления соли или моющего вещества, известного на
рынке как продукты «три в одном» или «тройное действие»; в этом случае
посудомоечная машина будет использовать продукт оптимальным спосо-
бом, избегая потребления соли и моющего средства, которые уже могут
быть обнаружены в ней.
Примечание. При выборе кнопки «3/1», это естественно, если кнопки
соли и моющего средства продолжают гореть, т.к. их контейнеры пусты.
Отмена программы ( только для некоторых моделей)
(Доступна всем программам, кроме программы замачивания)
Кнопку отмена программы (12) можно нажать, чтобы отменить програм-
му вплоть до 9 часов. Это означает, что посудомоечной машиной можно
управлять весь день по Вашему усмотрению. Нажимайте кнопку несколько
раз подряд, и на дисплее появится отмена , при которой устройство начнет
работать, начиная с девяти часов.
Посудомоечная машина будет предварительно мыть посуду, после того,
как кнопку «отмена программы» включить заранее.
Экономьте энергию! ... И защищайте окружающую среду
Всегда старайтесь полностью загрузить посудомоечную машину
Не мойте посуду под проточной водой
Используйте программу мойки,
наиболее подходящую для каждого
типа загрузки.
Не выполняйте предварительного полоскания
Если возможно, подключите посудомоечную машину к горячей воде
60°С
Сократите расходы моющего средства! … Защитите
окружающую среду
Фосфаты, содержащиеся в моющих средствах вредны для окружающей
среды. Чтобы избежать использования большого количества моющего
средства и сэкономить энергию, соблюдайте следующее:
отделяйте более хрупкую посуду от той, которая стойко переносит аг
-
рессивные моющие средства и высокую температуры;
не выливайте моющее средство прямо на посуду.
Инструкция по использованию
17
Регулировка водосмягчающей системы
Внимание: чтобы установить программу мойки, прежде нужно настроить
программу замачивания.
Нажмите кнопку отмена программы (12) и удерживайте нажатой до тех
пор, пока не произойдет полная остановка (нормально 3). Отпустите кноп-
ку, затем нажмите ее снова, чтобы на дисплее появилось необходимое зна-
чение, относящееся к таблице.
6 заданных уровней появятся в следующем порядке:
3., 4., 5., 0., 1., 2..
Когда необходимое значение появится на дисплее, отпустите кнопку; пос-
ле 5 секунд система автоматически возвращается к установке отмены про-
граммы, и установка будет выполнена с помощью выбранного значения.
Внимание: дисплей отображает уровень жесткости воды и отмену про-
граммы. Точка (.) после номера указывает на то, что отображается уровень
жесткости воды. Если точка (.) не появляется, отображается отмена про-
граммы.
Таблица уровня жесткости воды
Жесткость воды
Установочные пара-
метры
Немецкие градусы Французские градусы
0 – 5 0 – 9 0
6 – 11 10 – 19 1
12 – 21 20 – 6 2
22 –  7 – 59
4 – 45
60 – 79 4
46 – 5
80 – 107 5
Обращайтесь за информацией по уровню жесткости воды в Ваш местный
центр водообеспечения.
Если Вы откроете дверь во время процесса мойки, программа будет пре-
рвана. Небольшой огонек будет продолжать гореть и гудок будет подавать
сигнал о том, процесс не завершен. Вы должны подождать около одной
минуты, закрыв при этом дверь, чтобы возобновить программу. При за-
крытии двери, программа продолжит работу с того момента, где она была
прервана. Это действие следует проводить только при строгой необхо-
димости, иначе оно может вызвать проблемы действия программы.
Инструкция по использованию
18
Завершение процесса
В конце программы гудок звучит кратко, и лампочки программы 4 и 5 горят.
Чтобы выключить посудомоечную машину, откройте дверь и нажмите кноп-
ку включения/выключения (1).
Извлечение посуды
В конце программы мойки, подождите 20 минут прежде чем извлекать по-
суду, чтобы охладить ее.
Инструкция по использованию
19
4 Инструкция по эксплуатации
Если Вы правильно установили посудомоечную машину, используйте следую-
щее:
установите водосмягчающую систему;
добавьте восстанавливающую соль;
добавьте моющее средство и жидкость для мятья посуды.
4.1 Использование водосмягчающей системы
Количество осадка, содержащегося в воде
(показатель жесткости воды), может вызвать
беловатый налет на сухой посуде, которая со
временем потускнеет. Посудомоечная маши-
на оснащена автоматической смягчающей
системой, которая использует специальную
регенерирующую соль для снижения жест-
кости воды. В посудомоечной машине есть
установка для уровня жесткости воды (сред
-
няя жесткость 41-60 С Нг и 24-31 С Фг).
Используя воду средней жесткости, контейнер с регенерирующей солью
следует дополнить снова приблизительно после 20 моек. В контейнер
можно добавлять приблизительно 1,7 кг соли. Некоторые модели осна-
щены оптическим несоляным индикатором. В данных моделях на крышке
соляного контейнера есть зеленое устройство, которое опускается вниз,
если соляное сгущение в воде уменьшается. Если зленное устройство
больше не видно через прозрачную крышку, контейнер нужно досыпать
регенерирующей солью. Контейнер расположен внизу посудомоечной
машины. После того, как Вы вынете корзину, отвинтите крышку соляного
контейнера, двигая против часовой стрелки, и вылейте соляной раствор
через воронку в посудомоечной машине. Перед заменой крышки, удалите
остатки соли.
Используя посудомоечную машину в первый раз, кроме соли необхо
-
димо добавить в контейнер один литр воды.
Каждый раз, когда соляной контейнер снова пополнен, убедитесь, что
крышка прочно закрыта. Смесь воды и моющего средства никогда
не должна проникнуть в соляной контейнер, т.к. это может подорвать
действие воспроизводящей системы. Если такое произойдет, гарантия
будет признана недействительной.
Используйте только регенерирующую соль, специально созданную для
домашних посудомоечных машин. Если Вы используете соляные таб-
летки, не наполняйте контейнер целиком.
Инструкция по использованию
20
Не используйте соляную таблетку, т.к. она содержит нерастворимые
вещества, которые со временем могут разрушить водосмягчающую
систему.
При необходимости наполняйте снова контейнер с регенерирующей
солью перед началом моечной программы. В данном случае, лиш-
ний соляной раствор будет немедленно удален из воды; длительное
присутствие соляной воды внутри бака может привести к коррозии.
Не смешивайте соляные упаковки и упаковки моющего средства; до-
бавление моющего средства в соляной контейнер нарушит водосмягчаю-
щую систему.
4.2. Использование контейнеров посудомоечного и моющего
средств.
Контейнеры посудомоечного и моющего средств расположены на внутренней
части двери; контейнер посудомоечного средства – слева, контейнер
моющего средства – справа.
Посудомоечное средство
Моющее средство
За исключением программы замачивания, перед каждым процессом
мойки необходимо добавить нужное количество моющего средства в кон-
тейнер. Посудомоечное средство, с другой стороны, следует добавлять
только при необходимости.
/