ESI 68850 X

Electrolux ESI 68850 X, ESI68850X Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESI 68850. У меня есть ответы на ваши вопросы о её функциях, программах мойки (включая автоматическую и быструю), уходе и решении различных проблем. Спрашивайте!
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посуда после мойки не чистая?
    Как использовать функцию "3 в 1"?
    Что делать, если посудомоечная машина не запускается?
Руководство по
эксплуатации
ESI 68850
Посудомоечная машина
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 1
We were thinking of you
when we made this product
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 2
Добро пожаловать в мир Electrolux electrolux 3
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от
Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам
много радости в будущем. Electrolux стремится
предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции, который
сможет сделать Вашу жизнь еще более
удобной. Вы можете увидеть несколько
экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимательно изучите данное руководство,
чтобы правильно использовать Ваш новый
прибор и наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь
намного легче благодаря легкости в
использовании. Удачи!
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 3
Содержание
Информация по технике
безопасности 5
Описание машины 7
Панель управления 8
Первое использование 14
Повседневная эксплуатация 19
Программы мойки 29
Чистка и уход 31
Если возникла неисправность 33
Технические данные 36
Рекомендации для
испытательных лабораторий 38
Установка 39
Забота об окружающей среде 43
Гарантия/сервисная служба 44
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности и о том,
как избежать повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация экологического характера
4 electrolux содержание
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 4
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей
безопасности и правильной
эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым
использованием внимательно
прочитайте данное
руководство, не пропуская
рекомендации и
предупреждения. Чтобы
избежать нежелательных
ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто
пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае
продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу
передайте вместе с ней и
данное руководство, чтобы
новый пользователь машины
получил соответствующую
информацию о правильной
эксплуатации машины и
правилах техники
безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для
мытья посуды и столовых
приборов, пригодных для
машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную
машину никаких
растворителей. Это может
привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с
заостренными концами должны
укладываться либо в корзину
для столовых приборов
острыми концами вниз, либо
горизонтально в верхнюю
корзину.
Применяйте только средства
(моющее средство, соль и
ополаскиватель), подходящие
для посудомоечных машин.
Не рекомендуется открывать
дверцу работающей
посудомоечной машины, из
нее может вырваться горячий
пар.
Не извлекайте посуду из
посудомоечной машины
до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите
машину от электросети и
водопровода.
Техобслуживание этого
изделия должен выполнять
только квалифицированный
сервисный техник с
использованием только
оригинальных запасных частей.
Общие правила безопасности
Моющие средства,
применяемые в посудомоечных
машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и
глотки. Они могут быть
опасными для жизни! Следуйте
инструкциям по безопасности
производителя моющего
средства.
Вода из посудомоечной
машины не предназначена для
питья. В Вашей машине могут
находиться остатки моющего
средства.
В любое время, когда не
ведется загрузка или разгрузка
посуды, дверца посудомоечной
машины должна быть закрыта.
Таким образом будет
исключена вероятность того,
что ктонибудь зацепится за
открытую дверцу и получит
травму.
Не садитесь и на вставайте на
открытую дверцу.
информация по технике безопасности electrolux 5
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 5
повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во
избежание риска несчастного
случая обратитесь в местный
сервисный центр.
Ни в коем случае не
допускается сверление
отверстий в боковых стенках
машины  этим можно
повредить гидравлику или
электропроводку.
При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте
указания, изложенные в
соответствующих разделах
руководства.
Безопасность детей
Данное изделие
предназначено для
эксплуатации взрослыми
людьми. Не разрешайте детям
без присмотра пользоваться
машиной.
Держите все упаковочные
материалы вне досягаемости
детей. Существует риск
смерти от удушения.
Держите все моющие средства
в безопасном и недоступном
для детей месте.
Не подпускайте детей к
посудомоечной машине, когда
открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на
посудомоечной машине
повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем
случае не включайте в сеть
поврежденную машину. Если
Ваша машина повреждена,
обратитесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся
упаковка должна быть снята.
Все электрические и
сантехнические работы,
необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены
квалифицированным лицом.
По соображениям
безопасности не пытайтесь
менять технические
характеристики или
конструкцию этого изделия.
Ни в коем случае не
пользуйтесь посудомоечной
машиной, если повреждены
электрический кабель или
шланги для воды; или если
панель управления, рабочая
поверхность или цоколь так
6 electrolux информация по технике безопасности
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 6
Описание машины
Верхняя корзина
Переключатель жесткости воды
Емкость для соли
Дозатор моющего средства
Дозатор ополаскивателя
Табличка с техническими
данными
Фильтры
Нижний разбрызгиватель
Верхний разбрызгиватель
1
2
3
4
5
6
7
8
9
описание машины electrolux 7
В данной посудомоечной
машине имеется лампочка
внутренней подсветки, которая
включается и выключается при
открывании и закрывании
дверцы.
Внутреннее освещение
посудомоечной машины
обеспечивается лампой КЛАССА
1 по стандарту EN 60825-1:1994
+A1:2002 + A2:2001.
Если необходимо заменить эту
лампочку, обращайтесь в
местный сервисный центр.
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 7
Панель управления
8 electrolux панель управления
Кнопка “Вкл/Выкл”
Световая полоска
Кнопка “Начальная
страница”
Кнопка прокрутки “дисплея”
Дисплей
Кнопки прокрутки “Вверх
и Вниз”
Кнопка "OК"
Кнопка "Старт"
1
8
2
3
4
5
6
7
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 8
панель управления electrolux 9
Начало эксплуатации машины:
Нажмите кнопку “Вкл/Выкл”;
при этом загорится световая
полоска.
Следуйте выводимым на
дисплей указаниям для
задания нужного языка
(заводская установка 
английский) и времени.
На дисплей будет выведено
нижеследующее сообщение:
(Нажмите одну из кнопок
прокрутки для выбора языка,
затем нажмите кнопку ОК для
подтверждения сделанного
выбора).
Когда сообщение ENG на
дисплее начнет мигать, можно
выбрать язык, нажимая на одну
из кнопок прокрутки “Вверх и
Вниз”.
Нажмите кнопку OK для
подтверждения. На дисплей будет
выведено нижеследующее
сообщение:
Затем дисплей примет вид.
Когда выделенное время на
дисплее начнет мигать, можно
задать верное текущее время.
Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
После установки времени
дисплей окажется разделенным
на 3 области:
меню программ
времени
меню дополнительных
функций
Нажмите кнопку прокрутки
“Дисплей”: выбранная область
будет выделена рамкой.
Нажмите одну из кнопок
прокрутки “Вверх и Вниз” для
вывода доступного меню.
Область меню программ
На дисплей выводятся символ и
продолжительность программ
мойки.
Нажмите одну из кнопок
прокрутки “Вверх и Вниз”:
область дисплея расширится и
на ней появится список
имеющихся программ мойки с
соответствующими им
символами и
продолжительностью.
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 9
10 electrolux панель управления
Нажмите кнопку прокрутки
программ для вывода списка на
дисплей.
Нажмите кнопку OK или
подождите несколько секунд для
сохранения установки в памяти.
Дисплей снова окажется
разделенным на 3 области.
В области меню программ
отображается заданная
программа и ее
продолжительность.
В области времени дисплея
отображается время окончания
программы (= текущее время +
продолжительность программы).
Область времени
Позволяет задать отсрочку
пуска программы сроком до 19
часов.
Нажмите кнопку прокрутки
дисплея” для выбора нужной
области.
Нажмите одну из кнопок
прокрутки “Вверх и вниз” для
изменения времени окончания
программы.
 В верхней части области
будет выделено время
отсрочки программы
В нижней части области
обновится время окончания
программы.
Нажмите кнопку OK или
подождите несколько секунд для
сохранения установки в памяти.
Область меню дополнительных
функций
Нажмите кнопку прокрутки
дисплея” для выбора нужной
области.
Нажимайте одну из кнопок
прокрутки "Вверх и Вниз” для
вывода на дисплей списка
доступных дополнительных
функций (текущая выбранная
опция будет выделена на
дисплее).
Эта область дисплея выглядит
следующим образом:
Нажмите кнопку OK для
изменения установки.
Нажмите одну из кнопок
прокрутки “Вверх и Вниз” для
перехода к другой
дополнительной функции.
Нажмите кнопку “Начальная
страница” или подождите
несколько секунд, чтобы выйти
из главного меню. После выбора
дополнительных функций они
будут выведены на дисплей, как
показано в нижеприведенном
примере.
Меню опций Подменю
Дополнительное
полоскание
Добавляет еще одну
фазу полоскания.
См. таблицу
“Программы мойки”
“3 в 1”
Опция для
использования
комбинированных
моющих средств “3 в 1”.
Данная опция остается в
активной до тех пор,
пока не будет отключена
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 10
Нажмите кнопку OK для входа
в подменю.
Нажмите одну из кнопок
прокрутки “Вверх и вниз”
для вывода списка.
Снова нажмите кнопку OK для
выбора подменю.
Для подменю "Обзор
программ" и "Обзор опций":
Нажмите одну из кнопок
прокрутки “Вверх и вниз” для
просмотра информации.
Нажмите кнопку OK.
Выберите "Назад" и нажмите
кнопку OK для возврата в
меню дополнительных
функций.
Нажмите кнопку “Начальная
страница” или подождите
несколько секунд, чтобы выйти
из меню дополнительных
функций.
Для подменю "Демо-режим":
По умолчанию демо-режим
не активен: чтобы
активировать его, нажмите
кнопку OK.
Дисплей окажется
разделенным на 3 области, а в
левом верхнем углу появится
символ DEMO.
Теперь с помощью кнопок вы
можете имитировать выбор
различных программ и установок.
а также сымитировать пуск
программы мойки.
Для возврата в нормальный
режим работы следует
деактивировать демо
режим.
Меню
дополнительных
функций
Подменю Примечания
Руководство
Обзор программ
предоставляет информацию о
программах
предоставляет информацию о
дополнительных функциях
(опциях)
позволяет вернуться в меню
дополнительных функций
Представляет собой короткую
демонстрацию, иллюстрирующую
использование органов
управления машиной.
Деморежим активен
Обзор опций
Деморежим
Назад
панель управления electrolux 11
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 11
Меню
дополнительных
функций
Подменю Примечания
Параметры
Язык (*)
позволяет выбрать язык
выводимых на дисплей
сообщений
Громкость (*)
доступны 5 уровней:
уровень 0 = звук
отключен
Блокировка
кнопок
Позволяет заблокировать
кнопки управления машиной во
избежание их
случайного/неверного
нажатия
Время (*) позволяет установить время
Яркость (*) доступны 10 уровней
Контрастность (*) доступны 10 уровней
Сброс настроек
Восстанавливает заводские
установки
Жесткость воды
(*)
Позволяет Вам настроить
устройство смягчение воды в
зависимости от ее жесткости
(10 доступных уровней)
Ополаскиватель
Доступна только при
активной функции "3 в 1".
Позволяет снова
активировать дозатор
ополаскивателя.
Нажмите кнопку OK для возврата
в меню дополнительных функций
Назад
12 electrolux панель управления
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 12
Листайте меню
дополнительных функций до
тех пор, пока на дисплее не
появится функция Параметры.
Нажмите кнопку OK.
Пролистайте подменю до тех
пор, пока не появится нужная
дополнительная функция.
Для подменю, помеченных (*):
Нажмите кнопку OK: мигание
текущей установки указывает
на то, что она может быть
изменена.
Снова и снова нажимайте одну
из кнопок прокрутки “Вверх и
вниз” для выбора новой
установки.
Нажмите кнопку OK или
подождите несколько секунд
для сохранения установки в
памяти.
Блокировка кнопок:
При активировании этой функции
через 15 секунд после
последнего сделанного выбора
кнопки будут заблокированы и
машина не будет реагировать на
их нажатие.
Эту функцию можно временно
деактивировать: нажмите
любую кнопку, при этом на
дисплее появится следующее
сообщение.
Через 15 секунд эта функция
будет снова активирована.
Чтобы деактивировать
функцию блокировки кнопок,
войдите в меню
дополнительных функций и
измените соответствующую
установку.
панель управления electrolux 13
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 13
Первое использование
Перед первым использованием
посудомоечной машины:
Проверьте, подключена ли
машина к электросети и
водопроводу в соответствии с
инструкциями по установке.
Снимите всю упаковку с
внутренних частей машины
Настройте устройство для
смягчения воды
Залейте в емкость для соли 1
литр воды, а затем внесите в
нее специальную соль для
посудомоечных машин.
Заправьте дозатор
ополаскивателя
Если Вы хотите использовать
таблетки таких
комбинированных моющих
средств, как: “3 в 1”, “4 в 1”,
“5 в 1” и т.п, установите на
машине функцию “ 3 в 1” (см.
раздел о функции “3 в 1”).
Настройка устройства для
смягчения воды
В посудомоечной машине
имеется устройство для удаления
из водопроводной воды
минералов и солей, оказывающих
вредное влияние на работу
машины.
Чем больше в воде содержится
таких минералов и солей, тем
выше жесткость воды.
Жесткость воды измеряется в
соответствующих единицах:
немецких градусах (°dH),
французских градусах (°TH) и
ммоль/л (миллимолях на литр 
международных единицах
жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в
соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
вашей местности. Информацию о
жесткости воды в вашем районе
проживания можно получить в
местной службе водоснабжения.
Настройку устройства смягчения
воды следует выполнять обоими
способами: вручную  с помощью
ручки жесткости воды, и
электронным путем  используя
кнопку прокрутки
дополнительных функций.
Настройка вручную
Посудомоечная машина
установлена заводом-
изготовителем в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю
корзину.
3. Переведите переключатель
жесткости воды в положение 1
или 2 (см. таблицу).
4. Установите на место нижнюю
корзину.
14 electrolux первое использование
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 14
*
соль не требуется
Жесткость воды
°dH °TH
ммоль/л вручную
электронным
путем
Настройка параметров
жесткости воды
Использ
ование
соли
51 - 70 91 - 125 9.0 - 12.5 2
уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7.6 - 8.9 2
уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 2
уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 2
уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 2
уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 2
уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 1
уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 1
уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 1
уровень 2 да
< 4 < 7 < 0.7 1
уровень 1 нет
*
Настройка электронным путем
Заводской установкой устройства
смягчения воды посудомоечной
машины является уровень 5.
Меню дополнительных
функций
Параметры
Жесткость воды
С помощью нижеприведенной
таблицы настройте устройство
смягчения воды, установив его
уровень, соответствующей
жесткости воды в Вашем районе.
первое использование electrolux 15
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 15
Внесение специальной соли
Используйте только соль,
специально предназначенную для
посудомоечных машин.
Соль другого типа, не
предназначенная для
посудомоечных машин, например
столовая соль, повредит
устройство для смягчения воды.
Вносите соль только
непосредственно перед
проведением полных циклов
программ мойки.
В этом случае просыпавшиеся
крупицы соли или пролившаяся
соленая вода не будут оставаться
на дне машины так долго, что это
вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките
нижнюю корзину и, вращая
против часовой стрелки,
отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды
(это необходимо сделать
только перед внесением
соли впервые).
3. С помощью воронки засыпьте
соль в емкость так, чтобы она
заполнилась доверху.
4. Установите на место колпачок
емкости, удостоверившись, что
на резьбе и уплотняющей
прокладке не осталось следов
соли.
5. Плотно заверните колпачок по
часовой стрелке до щелчка.
16 electrolux первое использование
Не беспокойтесь, если при
внесении соли через край
емкости перельется вода  это
вполне нормально.
Емкость для соли следует
периодически пополнять. Об этом
Вам напомнит сообщение на
дисплее.
Это происходит только в начале и
в конце программы мойки; во
время выполнения программы
сообщение о необходимости
добавления соли на
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 16
первое использование electrolux 17
Внесение ополаскивателя
Ополаскиватель обеспечивает
тщательное ополаскивание и
сушку посуды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время
последнего цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав
деблокирующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в
емкость. Максимальный
уровень заполнения
соответствует отметке “max”.
Дозатор вмещает примерно
110 мл ополаскивателя, которого,
в зависимости от установленной
дозировки, хватает на 1640
циклов мойки посуды.
Исходя из результатов мойки и
сушки, отрегулируйте дозировку
ополаскивателя с помощью 6
позиционного переключателя
(положение 1 соответствует
минимальной, а положение 6 
максимальной дозировке).
Дозировка установлена заводом
изготовителем в положение 4.
Если после мойки на посуде
останутся капли воды и
известковые пятна, дозировку
ополаскивателя следует
увеличить.
При обнаружении на посуде
полос липкого белесого налета, а
на стекле и лезвиях ножей 
голубоватой пленки, дозировку
необходимо уменьшить.
3. Обязательно закрывайте
крышку после каждой заливки
ополаскивателя.
Емкость для ополаскивателя
следует периодически пополнять.
Об этом Вам напомнит
сообщение на дисплее.
Это происходит только в начале и
в конце программы мойки; во
время выполнения программы
сообщение о необходимости
добавления ополаскивателя на
дисплей не выводится.
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 17
Во избежание избыточного
пенообразования при
следующей мойке, удалите
весь пролившийся
ополаскиватель куском ткани,
хорошо впитывающей
жидкость.
Используйте только
фирменный ополаскиватель
для посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте
в дозатор ополаскивателя
другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин,
жидкое моющее средство и
т.п.). Это повредит машину.
18 electrolux первое использование
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 18
Повседневная эксплуатация
Проверьте, не нужно ли
пополнить посудомоечную
машину специальной солью
или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые
приборы и посуду.
Внесите в машину моющее
средство.
Выберите программу мойки,
подходящую для столовых
приборов и тарелок.
Запустите программу мойки.
Загрузка столовых приборов и
посуды
В посудомоечной машине нельзя
мыть губки, кухонные тряпки и
другие впитывающие воду
придметы.
Перед загрузкой посуды Вы
должны:
удалить с нее все остатки
пищи и т.п.
размягчить пригоревшие
остатки пищи в сковородах.
Загружая посуду и столовые
принадлежности, пожалуйста,
помните о следующем:
посуда и столовые приборы
не должны мешать вращению
разбрызгивателей.
полые предметы, такие как
чашки, стаканы, сковороды и
т.п., следует загружать вверх
дном, чтобы в емкости или на
дне машины не собиралась
вода.
посуда и столовые прибору
не должны находиться друг в
друге или накрывать друг
друга.
во избежание повреждения
стаканы не должны
соприкасаться.
мелкие предметы
укладывайте в корзину для
столовых приборов.
Пластмассовые предметы
исковороды с тефлоновым
покрытием способны
удерживать капли воды; эти
предметы не высыхают так
быстро, как форфоровые и
стальные предметы.
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми черенками
пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала
старинные столовые приборы с нетермостойкими
клееными черенками
составные столовые приборы или посуда
изделия из олова и меди
хрусталь
стальные изделия не из нержавеющей стали
деревянные тарелки и блюда
изделия из синтетического волокна
пригодны с
ограничениями:
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоечных
машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
Серебрянные и алюминиевые приборы при мытье
могут помутнеть: такие пищевые остатки, как
яичный белок, желток и горчица, часто вызывают
мутный налет и пятна на серебре. Поэтому если
серебрянные предметы нельзя вымыть сразу после
использования, всегда как можно скорее удаляйте
с них остатки пищи.
повседневная эксплуатация electrolux 19
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 19
Откройте дверцу и выдвиньте
корзины для загрузки посуды.
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена
для размещения кастрюль,
крышек, салатниц, столовых
приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли
вращаться свободно,
сервировочные блюда и большие
крышки следует размещать
поближе к краям корзины.
Два ряда штырей в нижней
корзине легко опускаются, что
позволяет загружать кастрюли,
сковороды и миски.
Корзина для столовых
приборов
Ножи с длинными лезвиями,
размещаемые вертикально,
представляют потенциальную
опасность.
Длинные и/или острые
предметы, такие как
разделочные ножи, должны
располагаться горизонтально в
верхней корзине.
Соблюдайте осторожность при
разгрузке и разгрузке таких
острых предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует
устанавливать в съемной корзине
для столовых приборов
черенками вниз, а ножи 
черенками вверх (рис.1).
рис. 1
20 electrolux повседневная эксплуатация
117991240rus.qxp 1/25/2007 11:05 AM Page 20
/