Whirlpool AKZM 784/IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
RU1
Эти инструкции будут также доступны на вебсайте: www.whirlpool.eu
ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ
ЛЮДЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В настоящем руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности, которые
необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Все указания по технике безопасности содержат сведения о
имеющихся потенциальных рисках и о том, как уменьшить риск
травм, повреждений и поражения электрическим током, которые
может повлечь за собой неправильное пользование прибором.
Необходимо скрупулезно следовать нижеуказанным инструкциям:
- При распаковке и установке пользуйтесь защитными
перчатками.
- Перед выполнением любых операций по монтажу необходимо
отключать прибор от электрической сети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться
квалифицированным специалистом в соответствии
с инструкциями изготовителя и местными правилами техники
безопасности. Запрещено ремонтировать или заменять части
прибора, за исключением случаев, особо оговоренных
в руководстве по эксплуатации.
- Замена кабеля питания должна выполняться
квалифицированным электриком. Обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
- Правила требуют, чтобы данный прибор был заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того,
чтобы подключить прибор к электрической сети после его
встраивания в кухонную мебель.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ опасности, относящийся к технике безопасности, указывает на наличие потенциальных рисков для
пользователя прибора и других людей.
Каждое указание по технике безопасности отмечено символом “Опасно” и следующими предупреждениями:
ОПАСНО
Указание на опасную ситуацию, которая приведет к тяжелым травмам, если не
принять необходимые меры.
ОСТОРОЖНО
Указание на опасную ситуацию, которая может привести к тяжелым травмам, если не
принять необходимые меры.
RU2
- Согласно действующим правилам техники безопасности при
монтаже прибора необходимо использовать многополюсный
размыкатель с зазором между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
- Включая духовку в электросеть, не используйте переходники.
- Не пользуйтесь удлинителями.
- Не тяните за кабель электропитания.
- После завершения монтажа электрические компоненты
должны быть недоступны для пользователя.
- Если на поверхности индукционной плиты появились трещины,
не пользуйтесь ею; выключите плиту во избежание поражения
электрическим током (только для моделей с функцией
индукции).
- Нельзя прикасаться к прибору влажными частями тела и нельзя
пользоваться им, будучи разутым.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления
пищи в домашних условиях. Запрещается использовать прибор
для любых других целей (например, для обогрева помещения).
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае
ненадлежащего использования прибора или неправильной
установки органов управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время
работы. Следует быть внимательным и не прикасаться к
нагревающимся элементам. Маленьких детей в возрасте 0-3 и
3-8 лет не следует подпускать к прибору и осуществлять
постоянный надзор за ними.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с
8-летнего возраста, и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний; указанные лица могут
пользоваться прибором только в том случае, если они были
предварительно подготовлены или проинструктированы и
понимают, в чем состоит опасность. Дети не должны играть с
прибором. Дети не должны осуществлять уход за прибором и
его чистку без надзора со стороны взрослых.
RU3
- Во избежание ожогов не касайтесь нагревательных элементов
и внутренних поверхностей прибора во время его
использования и после. Не допускайте контакта прибора с
тканями или иными воспламеняющимися материалами, пока
все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- По окончании приготовления дверцу прибора следует
открывать с особой осторожностью, обеспечив постепенный
выпуск горячего воздуха или пара перед извлечением
приготовленного блюда. При закрытой дверце прибора
горячий воздух выходит через отверстие, расположенное над
панелью управления. Не накрывайте вентиляционные
отверстия.
- При извлечении из духовки кастрюль и других
принадлежностей наденьте кухонные рукавицы и следите за
тем, чтобы не касаться нагревательных элементов.
- Не ставьте в духовку или вблизи нее предметы из
воспламеняющихся материалов: это может привести к пожару
при случайном включении духовки.
- Нельзя разогревать или готовить продукты в герметично
закрытых формах или контейнерах. Форма может взорваться
вследствие повышения внутреннего давления и повредить
прибор.
- Нельзя пользоваться контейнерами из синтетических
материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко
воспламениться. Рекомендуется непрерывно следить за
приготовлением блюд с большим количеством масла или жира.
- Нельзя оставлять прибор без присмотра во время
высушивания продуктов.
- Если при приготовлении блюда используются спиртные
напитки (ром, коньяк, вино и т.д.), следует помнить, что при
высокой температуре происходит испарение спирта. При этом
существует опасность воспламенения паров спирта ввиду
контакта с электрическим нагревательным элементом.
- Нельзя пользоваться пароочистителями.
RU4
- Не прикасайтесь к духовке в ходе цикла пиролиза. Не
разрешайте детям подходить близко к духовке в ходе цикла
пиролиза. Перед началом цикла пиролиза необходимо
очистить внутреннюю часть духовки от избытка разлитых
продуктов (только для духовок с функцией пиролиза).
- Пользуйтесь только температурным датчиком, рекомендуемым
для данной духовки.
- Не пользуйтесь для чистки стекла дверцы духовки
абразивными чистящими средствами и острыми скребками,
т.к. они могут поцарапать поверхность и привести
к непрозрачности стекла.
- Во избежание поражения электрическим током, прежде чем
заменить лампочку, убедитесь, что духовка выключена.
- Не прикрывайте пищу в емкости для готовки алюминиевой
фольгой (только для плит, в комплект которых входит емкость
для готовки).
Утилизация электробытовых приборов
- Данное изделие изготовлено из материалов, предназначенных для переработки или
повторного использования. Утилизируйте прибор в соответствии с местными правилами
утилизации отходов. Перед утилизацией отрежьте кабель питания.
- Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их
утилизации и переработки можно получить в соответствующем местном учреждении, службе
сбора бытовых отходов или в магазине, в котором приобретен данный прибор.
После распаковки духовки убедитесь, что она не была повреждена во время транспортировки и
дверца закрывается должным образом. В случае возникновения вопросов обращайтесь к продавцу
или в сервисный центр. Во избежание повреждений снимайте духовку с основания из полистирола
только перед установкой.
ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ПРИБОРА
Кухонная мебель, контактирующая с духовкой, должна обладать стойкостью к высоким
температурам (не менее 90°C).
Прежде чем встраивать духовку, вырежьте необходимое отверстие в кухонной мебели и
удалите стружки и опилки.
После завершения монтажа нижняя часть духовки должна стать недоступной.
Для надлежащей работы духовки зазор между ее верхней панелью и рабочей поверхностью
(столешницей) должен всегда оставаться свободным.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствовало
напряжению сети. Паспортная табличка расположена с передней стороны духовки (она видна при
открытой дверце).
Замена кабеля питания (тип H05 RR-F 3 x 1,5 мм
2
) должна выполняться квалифицированным
электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
МОНТАЖ
RU5
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием:
- Удалите с принадлежностей защитные картонные прокладки, защитную пленку и наклейки.
- Выньте принадлежности из духовки и разогрейте ее до 200°C и оставьте при этой температуре
на час, чтобы устранить запах и дым, выделяемые изоляционным материалом и защитной
смазкой.
В процессе эксплуатации:
- Не ставьте тяжелые предметы на дверцу – это может привести к ее повреждению.
- Не опирайтесь на дверцу духовки и не вешайте никаких предметов на ее ручку.
- Не закрывайте внутренние поверхности духовки алюминиевой фольгой.
- Не лейте воду в горячую духовку – это может привести к повреждению эмалированного
покрытия.
- Не двигайте кастрюли и сковороды по дну духовки, чтобы не поцарапать эмалированное
покрытие.
- Следите, чтобы электрические кабели других электроприборов, находящихся рядом с
духовкой, не касались ее нагревающихся частей и не застревали в дверце духовки.
- Защищайте духовку от атмосферных воздействий.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует
соответствующий символ ( ). Поэтому части упаковки необходимо утилизировать под контролем и
в полном соответствии с действующими правилами утилизации отходов, установленными местными
органами власти.
Утилизация изделия
- Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
- Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдать в соответствующий пункт приемки электрического и
электронного оборудования для последующей утилизации.
Энергосбережение
- Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том случае, если это указано в
таблице рекомендаций по приготовлению блюд или в используемом рецепте.
- Пользуйтесь темными эмалированными формами для выпечки, обеспечивающими
эффективное поглощение тепла.
- Выключайте духовку за 10–15 минут до истечения заданного времени приготовления. Процесс
приготовления будет продолжаться и после выключения духовки.
- Данная духовка предназначена для контакта с пищевыми продуктами и соответствует
положениям нормы Европейского Союза ( ) №1935/2004. Прибор разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по
низковольтному оборудованию 2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие
изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости (ЭМС)
2004/108/CE.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
RU6
Духовка не работает:
Проверьте наличие напряжения в сети и правильность подключения к ней духовки.
Выключите и снова включите духовку, чтобы проверить, продолжаются ли неполадки.
Не работает электронное программирующее устройство:
Если на дисплей выводится буква “ , за которой следует какое-либо число, обратитесь в
ближайший сервисный центр. При этом сообщите число, следующее за буквой “ .
Прежде чем обратиться в сервисный центр:
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в
разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и включите прибор, чтобы проверить, прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных действий неполадки не прекращаются, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
При этом необходимо сообщить:
краткое описание неисправности;
тип и модель духовки;
сервисный номер (число после слова “Service” на паспортной табличке, расположенной с
правой стороны на внутренней стенке духовки: она видна при открытой дверце духовки).
Сервисный номер также указан в гарантийном свидетельстве;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта духовки обращайтесь в авторизованный сервисный центр
таком сервисном центре гарантируется использование оригинальных запасных частей и
правильное выполнение ремонта прибора).
Внешние поверхности духовки
ВАЖНО: не пользуйтесь едкими или абразивными чистящими средствами. При попадании
какого-либо из этих продуктов на поверхность прибора немедленно вытрите ее влажной
салфеткой из микрофибры.
Чистите поверхности влажной салфеткой из микрофибры. При сильном загрязнении
добавляйте в воду несколько капель средства для мытья посуды. После очистки вытрите сухой
салфеткой из ткани.
Внутренние поверхности духовки
ВАЖНО: не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или
скребками. Использование таких средств со временем приводит к повреждению
эмалированных покрытий и стекла дверцы.
После каждого использования необходимо дать духовке остыть и очистить ее
(предпочтительнее, пока духовка еще теплая) от нагара и пятен, которые могут появляться при
пригорании остатков продуктов (например, продуктов с высоким содержанием сахара).
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОЧИСТКА
ОСТОРОЖНО
- Не используйте для чистки духовки пароочистители.
- Выполняйте очистку духовки только после того, как она остынет.
- Отключите прибор от электрической сети.
RU7
Пользуйтесь чистящими средствами, предназначенными специально для духовок, и строго
придерживайтесь указаний изготовителя.
Для мытья стекла дверцы духовки пользуйтесь специальными жидкими моющими средствами.
Для удобства очистки духовки можно снять дверцу (см. раздел “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”).
Для удобства очистки верхней панели камеры духовки можно опустить верхний
нагревательный элемент гриля (см. раздел “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”, только в некоторых моделях).
Примечание: в результате длительного приготовления продуктов с высоким содержанием
влаги (например, пиццы, овощей и т.п.) на внутренней стороне дверцы и около дверной
прокладки может образовываться конденсат. После того как духовка остынет, необходимо
вытереть дверцу изнутри, пользуясь салфеткой из ткани или губкой.
Принадлежности:
Сразу же после использования принадлежностей поместите их в воду со средством для мытья
посуды. Если принадлежности еще горячие, пользуйтесь кухонными рукавицами.
Остатки пищи легко удаляются с помощью щетки или губки.
Чистка задней перегородки и боковых каталитических панелей
(если предусмотрены)
ВАЖНО: Нельзя пользоваться для чистки каталитических панелей абразивными средствами, жесткими
щетками, губками для кастрюль или спреем для духовок, так как это может привести к повреждению покрытия
панелей, в результате чего они теряют свою способность к автоочистке.
Оставьте пустую духовку включенной при температуре 200°C примерно на один час.
По окончании цикла чистки, при остывшей духовке, удалите, если необходимо, остатки продуктов, пользуясь
влажной губкой.
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ
Снятие дверцы:
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. Поднимите фиксаторы и отожмите их вперед до упора (Рис. 1).
3. Закройте дверцу до упора (A), поднимите (B) и поверните (C) так, чтобы она освободилась (D)
(Рис. 2).
Установка дверцы на место:
1. Вставьте петли в их гнезда.
2. Полностью откройте дверцу духовки.
3. Опустите оба фиксатора.
4. Закройте дверцу.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
- Наденьте защитные перчатки.
- Перед выполнением нижеописанных операций убедитесь в том,
что духовка остыла.
- Отключите духовку от электрической сети.
Рис. 1 Рис. 2
RU8
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЕРХНЕГО НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА (ТОЛЬКО НА
НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
1. Снимите боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности (Рис. 3).
2. Слегка вытяните нагревательный элемент (Рис. 4) и опустите его (Рис. 5).
3. Для установки нагревательного элемента на место приподнимите его и слегка потяните на
себя, следя за тем, чтобы он лежал на соответствующих боковых держателях.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ В ДУХОВКЕ
Замена задней лампы (если имеется):
1. Отключите духовку от электрической сети.
2. Отверните крышку лампы (Рис. 6), замените лампу (тип лампы см. в примечании) и приверните
крышку лампы на место.
3. Подключите духовку к электрической сети.
Замена боковой лампы (если имеется):
1. Отключите духовку от электрической сети.
2. Снимите боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности (Рис. 3), если они
предусмотрены.
3. Подденьте крышку лампы (Рис. 7) отверткой.
4. Замените лампу (тип лампы см. в примечании) (Рис. 8).
5. Поставьте на место и прижмите крышку, чтобы она защелкнулась (Рис. 9).
6. Установите на место боковые решетки, на которые устанавливаются принадлежности.
7. Подключите духовку к электрической сети.
Примечание:
- Используйте только лампы накаливания со следующими характеристиками 25–40 Вт/230 В, тип
E-14, T300°C, или галогенные лампы 20–40 Вт/230 В, тип G9, T300°C.
- Лампочка данного прибора специально предназначена для электробытовой техники и не
должна использоваться для освещения домашних помещений (Регламент (CE) 244/2009).
- Лампы можно приобрести в наших сервисных центрах.
ВАЖНО:
- При использовании галогенных ламп нельзя касаться их голыми руками, поскольку
отпечатки пальцев могут привести к повреждению ламп.
- Не пользуйтесь духовкой до установки на свое место крышки лампы.
Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8 Рис. 9
RU9
СВЕДЕНИЯ О ПОДКЛЮЧЕНИИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ,
ПОСВЯЩЕННОМ МОНТАЖУ ДУХОВКИ
1. Панель управления
2. Верхний нагревательный элемент/гриль
3. Вентилятор охлаждения (не виден)
4. Паспортная табличка (не снимать)
5. Лампочка
6. Кольцевой нагревательный элемент (не виден)
7. Вентилятор
8. Вертел (если имеется)
9. Нижний нагревательный элемент (не виден)
10. Дверца
11. Положение полок (номер уровня указан с передней стороны духовки)
12. Задняя стенка
13. Гнездо подключения температурного зонда для мяса
Примечание:
- В процессе приготовления охлаждающий вентилятор в целях экономии электроэнергии может
работать периодически.
- По завершении приготовления, после выключения духовки, вентилятор охлаждения может
продолжать работать в течение некоторого времени.
- Если открыть дверцу духовки в процессе приготовления пищи, то нагревательные элементы
выключатся.
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
A. РЕШЕТКА: используется для приготовления блюд, а также в качестве опоры для кастрюль,
форм для тортов и прочих емкостей, пригодных для духовки.
B. ПОДДОН: при установке под решеткой выполняет функцию сбора жира и кусочков пищи;
используется также в качестве емкости при приготовлении мяса, рыбы, овощей, лепешек и т.п.
C. ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ЩУП ДЛЯ МЯСА: для измерения температуры пищи в процессе
приготовления.
D. ПРОТИВЕНЬ: для выпечки хлеба и других изделий из теста, а также приготовления ростбифа,
рыбы в фольге и т.п.
Количество принадлежностей может варьировать в зависимости от модели.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, НЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ С ДУХОВКОЙ
Дополнительные принадлежности можно приобрести в сервисном центре.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВКИ
Рис. A Рис. B Рис. C Рис. D
13
RU10
УСТАНОВКА РЕШЕТОК И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В ДУХОВКУ
1. Вставьте решетку горизонтально, так, чтобы выступ “А” был сверху (Рис. 1).
2. Остальные принадлежности, такие как поддон и противень, вставляются выступом на плоской поверхности “B
кверху (Рис. 2).
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОННОЕ УСТРОЙСТВО ПРОГРАММИРОВАНИЯ
1. РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ: включение и выключение духовки и выбор функций/режимов
2. РУЧКА ПРОСМОТРА/РЕГУЛИРОВКИ: просмотр меню, изменение предварительно заданных
значений
Примечание: ручки управления можно вытянуть или утопить. Чтобы выдвинуть ручку,
нажмите на нее в центре.
3. КНОПКА : для возврата к предыдущему экрану
4. КНОПКА : для выбора и подтверждения настроек
СПИСОК ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ
При повороте ручки выбора “Функции” происходит включение духовки: на дисплей выводятся
названия функций/режимов или соответствующие им подменю.
Чтобы подменю оказались доступными для выбора нужного пункта, следует установить ручку в
положение, соответствующее одной из функций/режимов: GRILL (ГРИЛЬ), SPECIALS (СПЕЦИАЛЬНЫЕ
РЕЖИМЫ), SETTINGS (НАСТРОЙКИ), BREAD/PIZZA (ПИЦЦА/ХЛЕБ), AUTOMATIC OVEN CLEANING
(АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА).
Примечание: список и описание конкретных режимов приведены в таблице на стр. 17.
ЭЛЕМЕНТЫ ДИСПЛЕЯ
A. Отображение нагревательных элементов, включенных в том или ином режиме
B. Символы, относящиеся к параметрам, определяющим время: таймер, продолжительность
приготовления, время завершения приготовления, текущее время суток
C. Информация по предварительно выбранным режимам/функциям
D. Выбран автоматический режим “BREAD/PIZZA” (ПИЦЦА/ХЛЕБ)
E. Индикатор блокировки дверцы во время выполнения цикла автоматической очистки
(пиролиза)
F. Температура внутри духовки
G. Функция пиролиза (отсутствует на данной модели)
H. Подрумянивание
I. Специальные режимы (функции): Defrost (размораживание), Keep Warm (сохранение тепла),
Rising (подъем теста), Eco Forced Air (Эко с усиленной вентиляцией)
Рис. 1 Рис. 2
ДИСПЛЕЙ
A
B C D
E
I H G F
RU11
НАЧАЛО РАБОТЫ С ДУХОВКОЙ: НАСТРОЙКА ЯЗЫКА
При первом включении духовки на дисплее отображается надпись: ENGLISH (АНГЛИЙСКИЙ)
Поверните ручку просмотра/регулировки, чтобы найти нужный язык, после чего нажмите кнопку ,
чтобы подтвердить выбор.
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА
После настройки языка можно настроить время на часах. На дисплее мигают две цифры,
соответствующие значению часов.
1. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится правильное время в часах.
2. Подтвердите нажатием кнопки . На дисплее начинают мигать две цифры минут.
3. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится правильное время в минутах.
4. Подтвердите нажатием кнопки .
Если необходимо изменить текущее значение времени суток, например, в связи со сбоем подачи
электроэнергии, см. описание действий, данное в следующем разделе SETTINGS (НАСТРОЙКИ).
ВЫБОР РЕЖИМА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. Установите ручку выбора функций на необходимую вам опцию; на дисплее отобразятся
настройки.
2. Если предварительно заданные значения соответствуют тем, которые вам нужны, нажмите
кнопку . Для изменения существующих значений выполните действия, описанные ниже.
ЗАДАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ/МОЩНОСТИ ГРИЛЯ
Чтобы изменить значение температуры или мощности гриля, выполните действия, описанные ниже.
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы отобразилось нужное значение.
2. Подтвердите нажатием кнопки .
БЫСТРЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ
1. Выберите режим быстрого предварительного нагрева, установив ручку переключения
режимов на символ .
2. На экране будут отображены параметры данного режима; подтвердите их нажатием .
3. Если предлагаемое значение температуры соответствует нужному, нажмите кнопку . Для
изменения этого значения выполните действия, описанные выше. На дисплее появится слово PRE.
При достижении заданной температуры на дисплее отображается ее значение (например, 200°C) и
раздается звуковой сигнал. После завершения предварительного нагрева в духовке автоматически
выбирается обычный (статический) режим .
После этого поставьте блюдо в духовку и включите процесс приготовления.
4. Если нужно задать другой режим приготовления, поверните ручку выбора режимов и выберите
нужный режим.
RU12
ЗАДАНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Эта функция позволяет задавать определенную продолжительность приготовления, от 1 минуты до
максимального значения, предусматриваемого выбранным режимом; по истечении этого времени
духовка автоматически выключается.
1. После подтверждения выбранной температуры начинает мигать символ .
2. Поворачивайте ручку просмотра/регулировки до тех пор, пока на дисплее не отобразится
нужное значение продолжительности времени приготовления.
3. Подтвердите это значение нажатием кнопки .
ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ОТСРОЧКИ ПУСКА
IMPORTANT:Дополнительная функция задержки пуска недоступна для следующих режимов:
FAST PREHEATING (БЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ), BREAD/PIZZA (ХЛЕБ/ПИЦЦА).
Примечание: При выборе этой функции нагрев духовки до заданного значения температуры
выполняется более плавно, в результате чего значения времени приготовления слегка
увеличиваются по сравнению с теми, которые приведены в таблице приготовления.
Предусмотрена возможность задания времени окончания приготовления, со сдвигом времени
включения духовки в интервале от текущего времени до 23 часов 59 минут. Эта операция возможна
только после задания продолжительности приготовления.
После задания продолжительности приготовления на дисплей выводится время окончания
приготовления (например, 15:45), и мигает символ .
Чтобы сдвинуть время окончания приготовления на более позднее время путем задания отсрочки
включения духовки, выполните действия, описанные ниже:
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее отобразилось нужное время
окончания приготовления (например, 16:00).
2. Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки ; при этом начнет мигать символ
двоеточия, относящегося к времени окончания приготовления, что означает, что настройка
была выполнена нужным образом.
3. Начало процесса приготовления автоматически окажется сдвинутым таким образом, чтобы
приготовление завершилось в заданное время.
Заданные настройки (температуру, настройки гриля, время приготовления) можно изменить
в любое время, вернувшись назад с помощью кнопки с последующим использованием
ручки просмотра/регулировки для изменения настроек и нажатием кнопки для
подтверждения.
ТАЙМЕР
Эта функция может использоваться только при выключенной духовке; она полезна, например, для
контроля времени приготовления какого-либо блюда на плите. Максимальное время, которое
можно задать, составляет 23 час 59 минут.
1. Установив ручку переключения режимов на ноль, поворачивайте ручку просмотра/
регулировки до тех пор, пока не будет показано нужное значение времени.
2. Нажмите кнопку для включения обратного отсчета. По истечении заданного времени
подается звуковой сигнал, а на дисплей выводится надпись “END” (КОНЕЦ), и раздается
звуковой сигнал. Для отключения сигнала нажмите кнопку (на дисплей выводится текущее
время суток).
RU13
БЛОКИРОВКА
Эта функция служит для блокировки кнопок и ручек на панели управления
Чтобы активировать ее, нажмите одновременно и и придержите примерно 3 секунды. После
активации этой функции все кнопки блокируются, а на дисплее отображается символ ключа. Эту функцию
можно также активировать в процессе приготовления пищи. Чтобы деактивировать ее, повторите
вышеописанную процедуру. Если активирована функция блокировки, духовку можно выключить
поворотом ручки в положение 0 (нуль). Однако в этом случае выбранную ранее функцию придется
настраивать сначала.
ВЫБОР СПЕЦИАЛЬНЫХ РЕЖИМОВ
Установка указателя ручки выбора режимов на символ позволяет получить доступ к подменю,
которое содержит четыре специальных функции/режима.
Для просмотра, выбора и включения одного из этих режимов выполните действия, описанные ниже.
1. Установите ручку переключения режимов на символ ; на дисплей выводится слово
DEFROST (РАЗМОРАЖИВАНИЕ) и соответствующий данному режиму символ.
2. Для просмотра списка режимов поворачивайте ручку просмотра/регулировки; вы увидите
названия режимов на английском языке: DEFROST (размораживание), KEEP WARM (сохранение
тепла), RISING (подъем теста), ECO FORCED AIR (ECO с усиленной вентиляцией)
3. Подтвердите нажатием кнопки .
ПOДPУMЯHИBAHИE
По окончании приготовления в тех режимах, которые предусматривают использование данного
режима, на дисплее появляется запрос на выполнение подрумянивания только что
приготовленного блюда. Этот режим доступен только в том случае, если была задана
продолжительность приготовления.
По завершении приготовления на дисплее отображается сообщение: “PRESS TO BROWN”
(“Нажмите для подрумянивания”). При нажатии кнопки начинается этап подрумянивания
продолжительностью в 5 минут. Этот режим может быть включен только два раза.
ВЫБОР РЕЖИМА ПИЦЦА/ХЛЕБ
Установка указателя ручки переключения режимов на символ позволяет получить доступ
к подменю, которое содержит два автоматических режима приготовления хлеба и пиццы
Хлеб
1. Установите ручку переключения режимов на символ ; на дисплей выводится слово “BREAD”
(ХЛЕБ) с надписью сбоку “AUTO” (АВТОМ.).
2. Нажмите кнопку для выбора этого режима.
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной температуры (от 180°C до 220°C)
и подтвердите свой выбор нажатием кнопки .
4. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной продолжительности
приготовления и нажмите кнопку для начала приготовления.
RU14
Пицца
1. Установите ручку выбора режимов на символ : на дисплее отображается “BREAD” (ХЛЕБ).
Для выбора режима “PIZZA” (ПИЦЦА) выполните следующие действия:
2. Поверните ручку просмотра/регулировки на дисплей будет выведено слово “PIZZA” (ПИЦЦА).
3. Нажмите кнопку для выбора этого режима.
4. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной температуры (от 220°C до 250°C)
и подтвердите свой выбор нажатием кнопки .
5. Поверните ручку просмотра/регулировки для задания нужной продолжительности
приготовления и нажмите кнопку для начала приготовления.
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ЩУП ДЛЯ МЯСА
Входящий в комплект температурный щуп для мяса позволяет в процессе приготовления точно
измерять температуру пищи в пределах до 100°C, чтобы убедиться, что блюдо приготовлено в
точности так, как требуется.
Температуру можно устанавливать в зависимости от типа приготавливаемых продуктов.
Для получения отличного результата необходима правильная установка щупа. Полностью воткните
щуп в самую толстую часть приготавливаемого куска мяса, где нет костей или жира (Рис. 1). При
приготовлении птицы щуп следует вставить сбоку, в середине грудинки, следя за тем, чтобы кончик
щупа не проник в полость (Рис. 2).
Если приготавливаемый кусок мяса имеет неправильную форму и различную толщину, то прежде
чем вынимать его из духовки, убедитесь в готовности блюда. Подключите щуп к гнезду,
расположенному в правой стенке духового шкафа.
Функция готовки с использованием температурного щупа
При подключении температурного щупа температура внутри духовки устанавливается в
соответствии с настройками для данной функции, однако процесс приготовления завершается при
достижении температуры, установленной пользователем.
Специального меню для готовки с использованием температурного щупа для мяса нет, однако
всегда есть возможность перехода от традиционной функции к функции с использованием
температурного щупа. Эта возможность появляется, если температурный щуп подключен.
При обнаружении наличия температурного щупа духовка издает звуковой сигнал, а на дисплее в
течение 3 секунд отображается надпись “PROBE” (Щуп). После этого на дисплее снова отображается
текущая информация.
Если ручка выбора режимов не установлена на режим ожидания или лампу, на дисплее
отображается общая информация о функциях готовки и температуре, на которую настроен щуп.
Если духовка детектирует наличие щупа при запуске функции (быстрый предварительный прогрев,
гриль, специальные функции, подрумянивание), однако щуп не включен, готовка не начнется до тех
пор, пока щуп не будет удален. Послышится предупреждающий звуковой сигнал и будет отображено
следующее сообщение:
Рис. 1 Рис. 2
RU15
Поскольку окончание приготовления зависит от температуры, на которую настроен щуп, таймер не
может начать обратный отсчет времени для установленной функции; поэтому запуск функции с
отсрочкой начала невозможен.
После выбора той или иной функции настройте температуру духовки (в верхнем правом углу дисплея)
поворотом ручки +/- и последующим подтверждением выбора кнопкой . Теперь можно будет
изменить температурную настройку щупа (в нижнем правом углу дисплея): поверните ручку +/- и
подтвердите настройку кнопкой ; после этого начнется процесс приготовления. Температуру
духовки и щупа можно изменить в любой момент в процессе приготовления пищи. Для изменения
температуры духовки просто поверните ручку +/-; для изменения температуры щупа дважды нажмите
кнопку , установите ручку +/- на нужное значение и подтвердите нажатием кнопки . Текущее
значение температуры щупа – это 70°C, регуляцию можно осуществлять с шагом, равным 1°C.
Если духовка детектирует наличие щупа при запуске функции или в процессе ее выполнения, все
фазы предварительного прогрева будут пропущены и начнется выполнение первой фазы
приготовления с помощью выбранной функции; лампочка останется включенной до тех пор, пока
щуп не будет удален и более не будет детектироваться.
При удалении щупа в процессе готовки на дисплее отобразится продолжительность приготовления
в минутах, а счетчик начнет повышать значение, пока пользователь не выключит функцию или снова
не подключит щуп.
После окончания процесса приготовления на дисплее будет мигать надпись “END” (КОНЕЦ).
НАСТРОЙКА
Установка указателя ручки выбора режимов на символ позволяет получить доступ к подменю,
включающее пять параметров настройки дисплея, которые могут быть изменены.
Язык
1. Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее появилось слово LANGUAGE
(Язык)
2. Нажмите кнопку для перехода к настройкам.
3. Поверните ручку просмотра/регулировки, чтобы найти нужный язык, после чего нажмите
кнопку , чтобы подтвердить выбор.
Часы
Поверните ручку просмотра/регулировки так, чтобы на дисплее появилось слово CLOCK (Часы) Если
необходимо изменить текущее значение времени суток, см. описание действий, данное в
предыдущем разделе SETTING THE TIME (ЗАДАНИЕ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ СУТОК).
Режим Eco
Если выбран (включен) режим ECO, снижается яркость дисплея, отображающего часы после
простоя духовки в течение 3 и более минут. Для просмотра информации на дисплее просто нажмите
кнопку или поверните ручку.
1. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится надпись “ECO”.
2. Нажмите кнопку для перехода к настройкам (ON/OFF - ВКЛ/ВЫКЛ).
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для выбора нужного варианта и подтвердите свой
выбор нажатием кнопки .
4. При приготовлении пищи при включенном режиме Eco внутреннее освещение выключится
через 1 минуту, но будет включаться каждый раз, когда пользователь произведет какие-либо
действия.
Звуковой сигнал
Для включения или выключения звукового сигнала выполните следующие действия:
1. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится “SOUND” (Звук).
2. Нажмите кнопку для перехода к настройкам (ON/OFF - ВКЛ/ВЫКЛ).
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для выбора нужного варианта и подтвердите свой
выбор нажатием кнопки .
3
3
3
3
RU16
Яркость
Чтобы изменить уровень яркости дисплея, выполните действия, описанные ниже.
1. Поворачивайте ручку установки, пока не отобразится “BRIGHTNESS” (Яркость).
2. При нажатии кнопки на дисплей будет выведено число 1.
3. Поверните ручку просмотра/регулировки для увеличения или уменьшения яркости
и подтвердите свой выбор нажатием кнопки .
RU17
ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ/РЕЖИМОВ
РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ
OFF (ВЫКЛ) Прекращение приготовления пищи и выключение духовки.
LAMP
(ОСВЕЩЕНИЕ)
Включение/выключение внутреннего освещения духовки.
SPECIALS (CПEЦ. ФУНКЦИИ)
DEFRIST
(РАЗМОРА-
ЖИВАНИЕ)
Этот режим используется для ускорения размораживания продуктов.
Рекомендуется класть продукты на средний уровень. Рекомендуется
оставлять продукты в упаковке, чтобы предотвратить их обезвоживание
снаружи.
KEEP WARM
(СОХРАНЕ-
НИЕ ТЕПЛА)
Режим, позволяющий сохранять горячими только что приготовленные
блюда (например, мясо, жаркое, запеканки). Рекомендуется класть
продукты на средний уровень. Этот режим недоступен, если температура
внутри духовки превышает 65°C.
RISING
(ПОДЪЕМ
ТЕСТА)
Режим, обеспечивающий оптимальные условия для заквашивания теста.
Для обеспечения должных условий при заквашивании, этот режим
недоступен, если температура во внутренней камере духовки превышает
40°C. Поместите тесто на 2-ю полку. Предварительный разогрев духовки
не требуется.
ECO FORCED
AIR (РЕЖИМ
ECO С
УСИЛЕННОЙ
ВЕНТИЛЯ-
ЦИЕЙ)
Для приготовления жареных блюд с начинкой и мяса на одной полке. В
данном режиме вентилятор включается периодически и работает с низкой
скоростью во избежание подсушивания продуктов. В режиме ECO во
время приготовления лампочка внутреннего освещения духовки будет
выключена; для временного включения лампочки достаточно нажать
кнопку подтверждения. Рекомендуется использовать 3-й уровень.
Предварительный разогрев духовки не требуется.
CONVENTIONAL
(ОБЫЧНЫЙ)
Режим, подходящий для приготовления любых продуктов только на одном
уровне. Пользуйтесь 3-м уровнем. Для выпечки пиццы, пирогов с
несладкой и мягкой начинкой используйте 1-й или 2-й уровень.
Разогревайте духовку, перед тем как помещать в нее продукты.
CONVECTION
BAKE
(ПОДРУМЯНИ-
ВАНИЕ
(ВЫПЕКАНИЕ С
КОНВЕКЦИЕЙ))
Для приготовления мяса и пирогов с мягкой начинкой (сладкой и
несладкой) на одном уровне. Пользуйтесь 3-м уровнем. Разогревайте
духовку перед началом приготовления блюд.
FORCED AIR
(ПОДРУМЯНИ-
ВАНИЕ С
УСИЛЕННОЙ
ВЕНТИЛЯЦИЕЙ)
Для приготовления на максимум двух полках блюд, которые требуют
одинаковой температуры приготовления (например, рыбы, овощей,
тортов). Этот режим позволяет одновременно готовить разные продукты
без переноса запахов с одного продукта на другой. Для приготовления
пищи только на одном уровне пользуйтесь 2-й полкой. При
использовании двух полок, используйте 1-ю и 4-ю полки после
предварительного прогрева духовки.
MAXI COOKING
(ПРИГОТОВЛЕ-
НИЕ БОЛЬШИХ
ПОРЦИЙ)
Для приготовления больших кусков мяса (более 2,5 кг). В зависимости от
размеров куска используйте 1-ю или 3-ю полку. Предварительный
разогрев духовки не требуется. Для равномерного подрумянивания
рекомендуется переворачивать продукты во время приготовления. В
процессе приготовления мясо рекоендуется время от времени поливать
соком во избежание пересушивания.
RU18
GRILL (ГРИЛЬ)
Для жарки отбивных, кебаба, колбасок; для обжаривания овощей и
поджаривания хлеба. Рекомендуется класть продукты на 4-й или 5-й
уровень. При жарке мяса рекомендуется пользоваться противнем для
сбора стекающего при приготовлении сока. Ставьте противень на 3-й или
4-й уровень, налив в него около полулитра воды. Предварительный
разогрев духовки не требуется. В процессе приготовления блюд дверца
духовки должна оставаться закрытой.
TURBO GRILL
(ТУРБОГРИЛЬ)
Для жарки крупных кусков мяса (ростбиф, бараньи ножки, цыплята).
Следует располагать приготавливаемые продукты на средних уровнях.
Рекомендуется пользоваться противнем для сбора стекающего при
приготовлении сока. Ставьте поддон на 1-й или 2-й уровень, налив в него
около полулитра воды. Предварительный разогрев духовки не требуется.
В процессе приготовления блюд дверца духовки должна оставаться
закрытой. В этом режиме можно пользоваться вертелом, если он
предусмотрен в комплекте духовки.
SETTINGS
(НАСТРОЙКИ)
Настройка параметров дисплея (язык, время, яркость, громкость
звукового сигнала, энергосбережение).
BREAD/PIZZA
(ПИЦЦА/ХЛЕБ)
Режим для приготовления пиццы и хлебобулочных изделий различного
вида и размера. В этом режиме предусмотрено две программы с заранее
заданными параметрами. Достаточно указать только нужные значения
(температуру и время); после этого в духовке будет автоматически выбран
оптимальный режим приготовления. Установите тесто на 2-й уровень,
предварительно разогрев духовку.
FAST
PREHEATING
(БЫСТРЫЙ
ПРЕДВАРИТЕЛ
ЬНЫЙ
ПРОГРЕВ)
Для ускоренного предварительного прогрева духовки.
РУЧКА ВЫБОРА РЕЖИМОВ (продолжение)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool AKZM 784/IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ