dji MATRICE 300 RTK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
JP
KR
CHS
CHT
EN
ES
FR
DE
NL
PT
PT-BR
RU
IT
Contents
User Guide 2
使用说明
9
使用
16
ユーザーガイ
23
사용자
가이드
30
Bedienungsanleitung 37
Guía de usuario 44
Guide de l'utilisateur 51
Guida all'uso 58
Gebruiksaanwijzing 65
Manual do utilizador 72
Guia do usuário 79
Руководство пользователя 86
Compliance Information 93
RU
86
Отказ от ответственности
Внимательно прочитайте документ и все предоставленные правила безопасного и законного
использования DJI
TM
и посетите официальный сайт DJI (http://www.dji.com), чтобы скачать
полную версию руководства пользователя и внимательно прочитать все инструкции и
предупреждения перед использованием. Пренебрежение инструкциями и предупреждениями
или недостаточная осведомленность о безопасности во время работы может привести к
серьезным травмам, повреждению вашего продукта DJI или других объектов, расположенных
поблизости. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились
с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять
содержащееся в данном документе пользовательское соглашение. Вы несете полную
ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его
использования. Вы соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных
целях. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую
ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
DJI это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее
дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном
документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI охраняются авторским правом.
Все права защищены. Никакая часть данного продукта или документа не может быть
воспроизведена в какой-либо форме без предварительного письменного согласия или
разрешения DJI.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в содержание данного и всех
сопутствующих документов. Для получения обновленной информации о продукте посетите
сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному продукту.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае расхождения между
различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную силу.
Предупреждение
Всегда будьте бдительны при использовании пульта DJI Smart Controller Enterprise
дальнейшем именуемого «пульт») для управления беспилотным летательным аппаратом
(БПЛА). Небрежность может привести к серьезным травмам. Всегда скачивайте и читайте
заявление об отказе от ответственности, руководством по технике безопасности дрона и
подробное руководство пользователя перед использованием.
1. Полностью заряжайте пульт перед каждым полетом.
2. Если пульт включен и сенсорный экран выключен на пять минут, прозвучит звуковой
сигнал. Через десять секунд после звукового сигнала пульт автоматически отключится.
Переместите джойстики или выполните другое действие, чтобы отменить звуковой сигнал.
3. Убедитесь, что антенны выдвинуты и выставлены в положение, необходимое для
достижения оптимального качества передачи.
4. Обратитесь в службу поддержки DJI для ремонта или замены антенн, если они
повреждены. Поврежденные антенны значительно снижают производительность.
5. При смене дрона снова выполните сопряжение пульта и дрона.
6. Убедитесь, что дрон отключен до сопряжения с пультом.
7. Полностью заряжайте пульт каждые три месяца.
8. Немедленно зарядите пульт, если его уровень мощности снизился до 10%, чтобы
предотвратить его повреждение из-за чрезмерной разрядки в течение длительного
периода. Разрядите пульт до уровня мощности между 40% и 60%, если он хранится в
течение длительного периода.
9. НЕ закрывайте вентиляционное отверстие на пульте. В противном случае пульт может
перегреться, что может повлиять на его работу.
10. НЕ разбирайте пульт без помощи официального представителя DJI. Всегда связывайтесь
с производителем пульта или официальным представителем DJI для замены его
компонентов.
11. НЕ блокируйте встроенный модуль GPS пульта. В случаях, когда установлен монтажный
кронштейн для экрана пульта DJI Smart Controller Enterprise дальнейшем именуемый
«монтажный кронштейн»), снимите его и попробуйте еще раз, если сигнал GPS слабый.
12. Во избежание износа крышки для джойстиков НЕ снимайте их слишком часто.
RU
87
Введение
Пульт DJI Smart Controller Enterprise дальнейшем именуемый «пульт») оснащен технологией
OCUSYNC
TM
Enterprise, которая может управлять дроном, поддерживающим эту технологию,
и предоставлять потоковое видео в формате HD с камеры дрона. Он может передавать
изображение на расстоянии до 15 км и оснащен системами управления аппаратом и
стабилизаторами, а также настраиваемыми кнопками.
1
Встроенный 5,5-дюймовый экран с высокой яркостью 1000 кд/м² имеет разрешение
1920×1080. Управление осуществляется на базе Android со множеством функций, таких как
Bluetooth и спутниковые системы позиционирования. Помимо поддержки Wi-Fi пульт также
совместим с другими мобильными устройствами для более гибкого использования.
Максимальное рабочее время пульта составляет 2,5 часа со встроенным аккумулятором. При
использовании аккумулятора Intelligent Battery WB37 максимальное рабочее время может быть
увеличено до 4,5 часов.
2
1
Пульт может работать при максимальной дальности передачи сигнала (FCC) на открытом пространстве
без электромагнитных помех при высоте полета около 120 метров (400 футов). Фактическая максимальная
дальность передачи сигнала может быть меньше указанного выше расстояния из-за помех в рабочей
среде, а фактическое значение будет колебаться в зависимости от силы помех. В целях соблюдения
местных законов частота 5,8 ГГц недоступна для использования в некоторых странах и регионах.
2
Максимальное время работы, полученное в лабораторных условиях, при комнатной температуре,
приведено только для справки. Когда пульт питает другие устройства, время работы будет уменьшаться.
3
Тип и количество отличаются в зависимости от региона.
4
Иллюстрации в настоящем документе могут немного отличаться от фактического внешнего вида.
Комплект поставки
Пульт
Кабель USB-C
Запасной джойстик
(пара)
×1
×1
×1
Аккумулятор Intelligent
Battery WB37
×1 ×1
Кабель USB
(с 2 портами типа A)
×1
Запасная крышка
джойстика (пара)
×1
Зарядное устройство
USB
3
Ремешок пульта
4
×1
Руководства
Руководство пользователя пульта DJI
Smart Controller Enterprise
Руководство по технике безопасности
аккумулятора Intelligent Battery WB37
RU
88
Обзор
1. Антенны
2. Кнопка возврата / кнопка функций
3. Джойстики
4. Крышки для джойстиков
5. Кнопка возврата домой
6. Кнопка остановки полета
7. Переключатель режимов полета
8. Положение монтажного кронштейна (со
встроенным модулем GPS под ним)
9. Светодиод
10. Светодиодные индикаторы уровня заряда
аккумулятора
11. Кнопка 5D
12. Кнопка питания
13. Кнопка подтверждения / настраиваемая
кнопка C3
14. Сенсорный экран
15. Порт зарядки (USB-C)
16. Крючки для ремня
17. Рукоятка
1
9
10
12
13
16
14
8
7
11
16
17
5
6
3
4
2
16
15
18
20 2221
24
23
19
18. Колесико наклона стабилизатора
19. Кнопка записи
20. Порт HDMI
21. Слот для карты памяти microSD
22. Порт USB-A
23. Кнопка фокусировки / спуска
затвора
24. Колесико регулировки поворота
стабилизатора
25. Вентиляционное отверстие
26. Слот для хранения джойстиков
27. Запасные джойстики
28. Настраиваемая кнопка C2
29. Настраиваемая кнопка C1
30. Аккумулятор Intelligent Battery WB37
31. Кнопка отсоединения аккумулятора
25
29
30
28
31
26
27
RU
89
1. Зарядка пульта Smart Controller
Используйте фирменное зарядное устройство USB для зарядки пульта. Если стандартное
зарядное устройство USB недоступно, рекомендуется использовать сертифицированное
зарядное устройство USB FCC/CE с номинальным напряжением 12 В/2 А.
Заряжайте аккумулятор как минимум раз в три месяца во избежание чрезмерной разрядки, т. к.
аккумулятор разряжается при длительном хранении.
Для полной зарядки пульта с помощью стандартного
зарядного устройства USB требуется примерно 2 часа
15 минут.
Розетка
(100–240 В)
Зарядное
устройство USB
Кабель USB-C
2. Установка аккумулятора Intelligent Battery WB37
1
Нажмите и удерживайте кнопку
разблокировки аккумулятора.
2
Вставьте аккумулятор Intelligent
Battery в отсек. Убедитесь, что
нижняя часть аккумулятора
совмещена с маркировочной
линией на отсеке.
3
Вставьте аккумулятор до упора.
Чтобы снять аккумулятор Intelligent Battery, нажмите и удерживайте кнопку отсоединения
аккумулятора и подтолкните его вверх.
Подробные сведения о зарядной станции аккумулятора Intelligent Battery BS60 см. в руководстве
пользователя для аккумулятора Intelligent Battery.
1
2
3
3. Установка модема 4G и SIM-карты
Допускается использование только модема, одобренного DJI.
Модем и SIM-карта обеспечивают подключение пульта Smart Controller к сети 4G. Убедитесь, что
они установлены правильно. В противном случае сеть будет недоступна.
Модем и SIM-карта не входят в комплект поставки.
Снимите крышку отсека для модема.
Вставьте модем с установленной в него SIM-картой в порт
USB.
Установите крышку на место и убедитесь, что она надежно
зафиксирована.
RU
90
6. Сопряжение пульта и дрона
Если интеллектуальный пульт был приобретен в наборе с летательным аппаратом, он
уже должен быть подключен к дрону. Если пульт не подключен, необходимо выполнить
следующие действия:
1. Включите дрон и пульт.
2. Одновременно нажмите настраиваемые кнопки C1, C2 и кнопку записи. Начало
соединения обозначается синим миганием светодиодного индикатора и двойным
звуковым сигналом пульта.
3. Нажмите и удерживайте кнопку питания дрона не менее пяти секунд, чтобы связать
дрон и пульт. Светодиодный индикатор состояния пульта загорится зеленым цветом,
если подключение выполнено успешно.
См. руководство пользователя для получения более подробной информации о сопряжении
пульта с дроном. Для скачивания руководства перейдите по ссылке https://www.dji.com/
matrice-300.
Поднимите антенны и отрегулируйте их. Сила сигнала пульта
зависит от положения антенн. Если угол между антеннами и
задней панелью пульта составляет 80° или 180°, соединение
между контроллером и летательным аппаратом может
достичь оптимальной производительности.
Оптимальная зона передачи сигнала
Следите за тем, чтобы дрон оставался в пределах оптимальной зоны передачи сигнала.
Если сигнал слабый, отрегулируйте положение антенн или подведите летательный
аппарат ближе.
5. Регулировка антенн
Избегайте использования беспроводных устройств, которые используют те же полосы частот,
что и пульт.
Во время использования приложение DJI Pilot предупредит о том, что сигнал передачи слабый,
и вам потребуется отрегулировать антенны, чтобы вернуть летательный аппарат в оптимальную
дальность передачи сигнала.
80°
4. Проверка уровня заряда аккумулятора и включение
Проверьте уровень заряда встроенного
аккумулятора в соответствии с показаниями
светодиодных индикаторов. Нажмите кнопку
питания один раз, чтобы выполнить проверку в
выключенном состоянии.
Нажмите на кнопку питания один раз, затем
нажмите снова и удерживайте в течение нескольких
секунд для включения или выключения пульта.
Низкий
Высокий
При использовании внешнего аккумулятора Intelligent Battery WB37 все равно необходимо
убедиться, что встроенный аккумулятор имеет заряд. В противном случае пульт включить не
получится.
См. подробнее о проверке уровня заряда встроенного и внешнего аккумулятора в руководстве
пользователя.
RU
91
7. Полет
Перед взлетом убедитесь, что в строке состояния
дрона в приложении DJI Pilot отображается строка
«Ready to Go (GPS)» (полет разрешен) (RTK).
Ready to Go (GPS)
Технические характеристики
OcuSync Enterprise
Диапазон рабочих частот 2,4–2,4835 ГГц
1
Макс. дальность передачи
сигнала
(при отсутствии препятствий
и помех)
NCC / FCC: 15 км
CE / MIC: 8 км
SRRC: 8 км
Мощность передатчика
(ЭИИМ)
2,4–2,4835 ГГц:
29,5 дБм (FCC); 18,5 дБм (CE); 18,5 дБм (SRRC); 18,5 дБм (MIC)
Моторы могут быть остановлены во время полета, только если полетный контроллер
обнаруживает критическую ошибку. Будьте осторожны.
Убедитесь, что пульт сопряжен с летательным аппаратом.
См. руководство пользователя для получения более подробной информации об
использовании пульта (например, работы с двумя пультами).
Режим 2 используется в качестве режима управления полетом по умолчанию. Левый
джойстик используется для управления высотой и курсом летательного аппарата, правый
джойстик – движением вперед, назад, влево и вправо.
Взлет/посадка вручную
Комбинированное положение
джойстиков для включения/
выключения моторов.
Медленно направьте левый
джойстик вверх для взлета.
(Режим 2)
Плавно направьте левый джойстик
вниз, пока аппарат не приземлится.
Для выключения двигателей
удерживайте джойстик в этом
положении несколько секунд.
ИЛИ
左摇杆 右摇杆
左摇杆 右摇杆
右转左转
上升
下降
右转左转
上升
下降
Левый джойстик Правый джойстик
Вверх
Поворот
влево
Влево
Вперед
Назад
Поворот
вправо
Вправо
Вниз
RU
92
Wi-Fi
Протокол
Поддерживаются стандарты WiFi Direct, Wi-Fi Display, 802.11a/g/n/ac, WiFi
с 2×2 MIMO
Диапазон рабочих частот 2,4–2,4835 ГГц; 5,150–5,250 ГГц
1
Мощность передатчика
(ЭИИМ)
2,4–2,4835 ГГц:
20,5 дБм (FCC); 18,5 дБм (CE); 18,5 дБм (SRRC); 20,5 дБм (MIC)
5,150–5,250 ГГц
14 дБм (FCC); 14 дБм (CE); 14 дБм (SRRC); 14 дБм (MIC)
Bluetooth
Протокол Bluetooth 4.2
Диапазон рабочих частот 2,4–2,4835 ГГц
Мощность передатчика
(ЭИИМ)
4 дБм (FCC); 4 дБм (CE); 4 дБм (SRRC); 4 дБм (MIC)
Общие
Внешний аккумулятор
Название: Аккумулятор Intelligent Battery WB37
Емкость: 4920 мАч; напряжение: 7,6 В
Тип аккумулятора: литий-полимерный; энергия: 37,39 Вт⋅ч
Время зарядки (с использованием зарядной станции для аккумуляторов
Intelligent Battery BS60): 70 мин (от 15° до 45°C); 130 мин (от 0° до 15°C)
Встроенный аккумулятор
Тип аккумулятора: 18650 литий-ионный (5000 мАч при 7,2 В)
Время зарядки: поддерживает зарядное устройство USB с номинальным
напряжением 12 В/2 А
Номинальная мощность: 17 Вт
2
Время зарядки: 2 часа 15 минут (с использованием зарядного устройства
USB с номинальным напряжением 12 В/2 А)
Время работы
2
Встроенный аккумулятор: около 2,5 часов
Встроенный аккумулятор + внешний аккумулятор: около 4,5 часов
Объем памяти ROM 32 Гбайт + RAM 4 Гбайт
Порт видеовыхода Порт HDMI
Ток/напряжение источника
питания (порт USB-A)
5 В / 1,5 A
Диапазон рабочих
температур
-20°...+40°C
Диапазон температур
хранения
Менее 1 месяца: -30°...+60°C
От 1 до 3 месяцев: -30°...+45°C
От 3 до 6 месяцев: -30°...+35°C
Более 6 месяцев: -30°...+25°C
Диапазон температур
зарядки
+5°...+40°C
Поддерживаемые модели
дронов
3
Matrice 300 RTK
Спутниковые системы
позиционирования
GPS+ГЛОНАСС
Масса
Внешний аккумулятор не входит в комплект: Около 885 г
Внешний аккумулятор входит в комплект: Около 1054 г
Размеры (со сложенными
антеннами)
178×164×108 мм
Модель RM500-ENT
1
Местные нормы в некоторых странах запрещают частоты 5,8 ГГц и 5,2 ГГц, а в некоторых регионах полоса
частот 5,2 ГГц разрешена только для использования внутри помещений.
2
Пульт подает питание для установленного мобильного устройства, что может повлиять на вышеупомянутые
характеристики.
3
DJI работает над расширением совместимости пульта с другими моделями летательных аппаратов. Для
получения актуальной информации посетите официальный сайт.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

dji MATRICE 300 RTK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ