Candy CMCH100BUK 98 Litre Chest Freezer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

257
ОБЗОР
Информация по технике безопасности ........................................................................................ 258
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА CANDY ................................................................................................... 266
Климатический класс .............................................................................................................. 266
Индикаторные лампочки ........................................................................................................ 266
ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ .......................................................................................... 266
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ....................................................................................................... 267
ПРИСТУПАЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................................................................... 268
РАБОТА МОРОЗИЛЬНИКА ............................................................................................................. 268
Регулирование температуры .................................................................................................. 268
Хранение замороженных продуктов ..................................................................................... 269
Замораживание свежих продуктов ........................................................................................ 270
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ ..................................................................................................................... 270
УХОД ............................................................................................................................................... 271
Размораживание ..................................................................................................................... 271
Чистка и уход ........................................................................................................................... 271
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ............................................................................................ 272
258
Благодарим вас за приобретение этого изделия.
Прежде чем пользоваться холодильником, внимательно прочитайте данное руководство по
эксплуатации, чтобы максимально использовать его характеристики. Сохраните всю
документацию для последующего использования или для других пользователей. Изделие
предназначено исключительно для домашнего использования, а также для следующего
аналогичного применения:
- в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- в загородных домах, для клиентов гостиниц, мотелей и в других помещениях для
проживания;
- в гостиницах типа «постель и завтрак» (B & B);
- для выездного ресторанного обслуживания и подобных услуг не в розничной торговле.
Электроприбор следует использовать только для хранения продуктов. Применение в любых
иных целях может считаться опасным, и производитель не несет ответственности за
подобные нарушения. Рекомендуется также обратить внимание на условия гарантии. Для
достижения максимальной производительности и безотказной работы электроприбора
очень важно внимательно изучить данные инструкции. Несоблюдение этих указаний может
привести к аннулированию права на бесплатное гарантийное обслуживание.
Информация по технике безопасности
В данном руководстве содержится много важной
информации по технике безопасности. Рекомендуем
сохранить эти инструкции в надежном месте, с
удобным доступом, для приобретения опыта в
обращении с электроприбором.
В холодильнике содержится газообразный хладагент
(R600a: изобутан) и элегаз (циклопентан), имеющие
высокую совместимость с окружающей средой,
однако, они легко воспламеняются.
Осторожно! Опасность пожара
В случае повреждения контура охлаждения:
не пользуйтесь открытым пламенем и
источниками воспламенения;
тщательно проветрите помещение, в котором
259
установлен электроприбор.
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны во время
чистки/перемещения электроприбора, не
прикасайтесь к металлическим проводам в
нижней части конденсатора, так как это может
привести к повреждению пальцев и рук, а также
к повреждению изделия.
Данный электроприбор не предназначен для
установки на другую бытовую технику, или под
нее. Запрещается садиться или становиться на
электроприбор, так как он не предназначен для
этого. Вы можете получить травму или
повредить электроприбор.
Убедитесь, что во время или после
перемещения электроприбора шнур питания не
зажат под ним, так как это может привести к
повреждению или разрыву шнура питания.
При установке примите меры, чтобы не
повредить пол, трубопроводы, стенные
покрытия и т.п. Не перемещайте
электроприбор, держась за крышку или ручку.
Не разрешайте детям играть с
электроприбором или трогать органы
управления. Наша компания не несет
ответственности за последствия в случае
несоблюдения инструкций.
260
Не устанавливайте электроприбор во влажных,
пыльных или загрязненных маслом местах, а
также в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей или воды.
Не устанавливайте электроприбор вблизи
обогревателей или воспламеняющихся
материалов.
В случае перебоев в подаче электричества не
открывайте крышку. Если продолжительность
отсутствия электроэнергии не превышает 20
часов, то это не повлияет на замороженные
продукты. Если электроэнергия отсутствует на
протяжении более длительного времени,
продукты необходимо проверить, а затем
употребить в пищу или приготовить и повторно
заморозить.
Не беспокойтесь, если крышку морозильной
камеры тяжело открыть сразу же после того,
как вы ее закрыли. Это связано с перепадом
давления, которое через несколько минут
уравняется, и крышку можно будет открыть
нормально.
Не подключайте электроприбор к электросети,
пока он не будет полностью распакован, и не
будут удалены все элементы, защищающие его
во время транспортировки.
Если изделие транспортировали в
горизонтальном положении, дайте ему
постоять на протяжении минимум 4 часов
261
перед включением, чтобы отстоялось
компрессорное масло.
Данный морозильник следует использовать
только по назначению (т.е. для хранения и
замораживания продуктов питания).
Не храните лекарства и материалы
исследований в холодильниках для вина. Если
необходимо хранить материал, нуждающийся в
строгом контроле температуры хранения, он
может испортиться, или может произойти
неконтролируемая реакция с созданием
опасной ситуации.
Перед проведением каких-либо работ
отсоедините шнур питания от розетки
электросети.
После доставки проверьте изделие на предмет
повреждений и нормального состояния всех
частей и принадлежностей.
В случае обнаружения течи системы
охлаждения, не прикасайтесь к розетке
электросети и не пользуйтесь открытым
пламенем. Откройте окно для доступа воздуха в
помещение. Затем обратитесь в сервисный
центр с заявкой о ремонте.
Не используйте удлинители и переходники.
Не тяните и не сгибайте сильно шнур питания, а
также не прикасайтесь к нему мокрыми руками.
Не допускайте повреждений штепсельной
вилки и/или шнура питания; это может
262
привести к поражению электрическим током
или пожару.
Не кладите в электроприбор и не храните в нем
легковоспламеняющиеся и летучие материалы,
такие как бензин, СПГ, газ пропан, аэрозольные
баллоны, адгезивы, чистый спирт и т.п. Эти
материалы могут стать причиной взрыва.
Не храните и не используйте
легковоспламеняющиеся аэрозоли, такие как
аэрозольные краски, вблизи холодильников
для вина. Они могут стать причиной взрыва или
пожара.
Не ставьте наполненные водой предметы и/или
контейнеры на поверхность электроприбора.
Мы не рекомендуем пользоваться
удлинителями или колодками с несколькими
гнездами.
Не утилизируйте электроприбор сжиганием.
Старайтесь не повредить контур/трубопроводы
охлаждения электроприбора при
транспортировке и во время эксплуатации. В
случае повреждения, не подвергайте
электроприбор воздействию огня,
потенциальных источников воспламенения и
немедленно проветрите помещение, в котором
установлен электроприбор.
Система охлаждения с хладагентом
расположена сзади и внутри холодильников
для вина. Поэтому не допускайте повреждения
263
трубопроводов.
Не пользуйтесь электрическими приборами
внутри отделений для хранения пищевых
продуктов, если они не относятся к
устройствам, рекомендованным
производителем.
Не повредите контур охлаждения.
Для ускорения процесса размораживания не
используйте механические или другие
устройства кроме тех, которые рекомендованы
производителем.
Не пользуйтесь электроприборами в
отделениях для хранения продуктов, кроме
приборов типа, рекомендованного
производителем.
Не допускайте перекрытия помехами
вентиляционных отверстий на корпусе
электроприбора и на встроенных конструкциях.
Для удаления льда не пользуйтесь предметами
с острыми или заостренными краями, такими
как ножи и вилки.
Никогда не используйте для размораживания
фены, электронагреватели и прочие
аналогичные электроприборы.
Не счищайте образовавшийся иней или лед
ножом или острыми предметами. Этим можно
повредить контур охлаждения, протекание
которого может вызвать возгорание или
повредить вам глаза.
264
Для ускорения процесса размораживания не
используйте механические или другие
устройства.
Ни в коем случае не используйте открытое
пламя или электрооборудование, например,
обогреватели, пароочистители, свечи,
масляные лампы и т.п., чтобы ускорить процесс
размораживания.
Никогда не мойте компрессор водой,
тщательно вытрите его сухой тряпкой после
чистки, чтобы предотвратить появление
ржавчины.
Рекомендуется содержать штепсельную вилку в
чистоте, так как отложения пыли на контактах
могут привести к возгоранию.
Изделие предназначено и изготовлено только
для бытового применения.
Гарантия аннулируется, если электроприбор
установлен или используется в торговом или
нежилом бытовом помещении.
Расположение, установку и эксплуатацию
изделия следует производить в соответствии с
инструкциями, содержащимися в прилагаемом
буклете с руководством пользователя.
Гарантия распространяется только на новые
изделия и не передается в случае перепродажи
изделия.
265
Наша компания не несет ответственности за
побочные или косвенные убытки.
Гарантия никоим образом не уменьшает ваших
законных или юридических прав.
Не занимайтесь ремонтом холодильников для
вина. Все работы должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
Безопасность детей!
Если вы выбрасываете старый электроприбор с
замком или защелкой на дверце, убедитесь, что
они находятся в безопасном состоянии, чтобы
дети не смогли закрыться внутри.
Данный электроприбор может использоваться
детьми в возрасте 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями,
недостаточным опытом и знаниями, при
условии, что они находятся под
соответствующим наблюдением, или
проинструктированы о порядке безопасного
пользования электроприбором, и осознают
связанные с этим опасности.
Не разрешайте детям играть с
электроприбором. Детям запрещается
выполнять чистку и пользовательское
обслуживание без присмотра.
266
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА CANDY
Климатический класс
Электроприбор предназначен для работы в ограниченном диапазоне температур
окружающей среды, в зависимости от климатических зон. Не используйте электроприбор при
температурах, выходящих за установленные пределы. Климатический класс электроприбора
указан на табличке с техническим описанием внутри холодильного отделения.
Климатический класс
Окруж. T. (°C)
Окруж. T. (°F)
SN
От 10 до 32
От 50 до 90
N
От 16 до 32
От 61 до 90
ST
От 16 до 38
От 61 до 100
T
От 16 до 43
От 61 до 110
Индикаторные лампочки
Блок индикаторов находится на передней стенке морозильника, чтобы его было хорошо
видно.
Индикаторные лампочки имеют следующие значения:
Зеленый светодиод – указывает, что морозильник включен в сеть.
Красный светодиод – указывает на повышенную температуру внутри шкафа.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ
Электроприбор следует транспортировать только в вертикальном положении.
Упаковка, в которой поставляется изделие, во время транспортировки должна оставаться
неповрежденной. Если во время транспортировки электроприбор находится в
горизонтальном положении, он должен лежать только на левой стороне (если стоять лицом к
передней дверце), и его не следует эксплуатировать на протяжении минимум 4 часов, чтобы
дать системе отстояться после приведения изделия обратно в горизонтальное положение.
1. Несоблюдение вышеприведенных инструкций может привести к повреждению прибора.
Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения этих указаний.
267
2. Электроприбор должен быть защищен от воздействия дождя, влаги и других
атмосферных явлений.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
1. По возможности не устанавливайте электроприбор возле газовых плит, радиаторов или
в местах, где он может подвергаться воздействию прямых солнечных лучей. Это
приведет к работе компрессора в течение продолжительного времени. При установке
рядом с источником тепла или холодильником соблюдайте следующие минимальные
расстояния:
От плит 4" (100 мм)
От радиаторов 12" (300 мм)
От холодильников 4" (100 мм)
2. Убедитесь, что вокруг электроприбора достаточно пространства для свободной
циркуляции воздуха. В идеале вокруг морозильника следует оставить свободное
пространство не менее 10 см, а также убедиться, что оставлены зазоры, как показано на
схеме ниже.
3. Электроприбор следует устанавливать на ровной поверхности.
4. Запрещается использовать холодильник на открытом воздухе.
5. Защита от влаги. Не устанавливайте морозильник во влажном месте, чтобы
металлические детали не ржавели. Не распыляйте также воду на морозильник, это
может повредить изоляцию и вызвать утечку тока.
6. При подготовке электроприбора к эксплуатации см. раздел «Чистка и уход».
7. Если морозильник установлен в неотапливаемом помещении, гараже и т.п., в холодную
погоду на наружных поверхностях может конденсироваться влага. Это вполне
нормально и не является признаком неисправности. Удалите конденсат сухой тканью.
268
ПРИСТУПАЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом эксплуатации морозильника убедитесь в следующем:
1. Внутри сухо и ничто не препятствует свободной циркуляции воздуха позади
электроприбора.
2. Внутреннее пространство очищено в соответствии с рекомендациями, приведенными в
разделе «уход».
3. Вставьте вилку шнура питания в стенную розетку и включите подачу электропитания:
загорится красный индикатор. Устраните возможность случайного выключения, заклеив
выключатель клейкой лентой. Загорится зеленый индикатор, и компрессор начнет
работать.
4. Когда компрессор начнет работать, вы услышите шум. Жидкость и газы, находящиеся
внутри системы охлаждения, также могут создавать шум, независимо от того, работает
компрессор или нет, это вполне нормально.
5. Если вы собираетесь поместить на хранение уже замороженные продукты, откройте
крышку морозильной камеры и убедитесь, что в морозильнике достигнута нужная
температура. После этого можно поместить в него уже замороженные продукты. (См.
раздел «Хранение замороженных продуктов»).
6. Не загружайте продукты в электроприбор сразу после его включения. Дождитесь
достижения нужной температуры хранения. Мы рекомендуем проверить температуру
при помощи точного термометра (см. раздел «Работа морозильника»).
РАБОТА МОРОЗИЛЬНИКА
Регулирование температуры
Температура в морозильнике регулируется с помощью ручки, установленной на термостате.
«1234, » не отображают определенную температуру. Чем меньше число, тем выше
температура. Таким образом, положение является низшей температурой.
Символы означают:
«OFF»Точка принудительного выключения
1- Интервал замораживания (от -12 до -30
Заданные температуры могут отличаться в зависимости от следующих условий эксплуатации
электроприбора: место установки, температура окружающего воздуха, частота открывания
крышки, наполнение морозильника продуктами. Положение ручки термостата изменяется в
зависимости от этих факторов. Как правило, при температуре окружающей среды
приблизительно 25, термостат следует установить в среднее положение.
269
Мы рекомендуем проверять температуру при помощи термометра, чтобы обеспечить
поддержание нужной температуры в морозильнике. Помните, что снимать показания
термометра необходимо очень быстро, так как его температура после извлечения из
морозильника будет стремительно меняться.
Помните, что каждое открытие крышки приводит к улетучиванию холодного воздуха и к
повышению внутренней температуры. Поэтому никогда не оставляйте крышку открытой, и
следите за тем, чтобы она была закрыта: сразу после помещения продуктов в морозильник
или извлечения из него.
Хранение замороженных продуктов
Упакованные продукты, предварительно замороженные в промышленных условиях, следует
хранить в соответствии с инструкциями их производителей для морозильных
отделений.
Чтобы добиться наилучшего качества продуктов, достигнутого производителем
замороженных продуктов, и поддерживавшегося реализатором продуктов питания, следует
помнить следующее:
1. Помещайте пакеты в морозильник как можно быстрее после их приобретения.
2. Не превышайте сроки хранения («Использовать до», «Срок годности»), указанные на
упаковке.
СЛЕДУЕТ
НЕ СЛЕДУЕТ
Тщательно размораживать продукты из
морозильника в холодильнике или в
микроволновой печи, в соответствии с
инструкциями по размораживанию и
приготовлению.
Использовать для удаления льда предметы с
острыми краями, такие как ножи и вилки.
Следить за тем, чтобы крышка морозильной
камеры была закрыта после каждого
использования.
Помещать горячие продукты в морозильник.
Необходимо вначале дать им остыть.
Полностью размораживать замороженные
продукты перед приготовлением.
Помещать бутылки с жидкостью или
закрытые банки с газированными напитками
в морозильник, так как они могут лопнуть.
Регулярно проверять содержимое
морозильника.
Доставать продукты из морозильника
мокрыми руками.
Регулярно производить чистку и
размораживание морозильника.
Замораживать газированные напитки.
Хранить небольшие предметы в
предусмотренной для этого корзине.
Закрывать крышку с силой. Так можно
повредить электроприбор.
Подготавливать свежие продукты для
замораживания небольшими порциями, чтобы
обеспечить быстрое замораживание.
Хранить в морозильнике ядовитые или иные
опасные вещества.
Доставать мороженое из морозильника за 10-
20 минут до подачи на стол.
Употреблять мороженое и шербет
непосредственно из морозильника. Это
может привести к обморожению губ.
Заворачивать замороженные продукты при
Хранить размороженные продукты; их
270
покупке и помещать их в морозильник как
можно быстрее.
следует употребить в пищу в течение 24
часов или приготовить и заморозить заново.
Хранить продукты как можно меньшее
количество времени и придерживаться
указанных сроков хранения и употребления в
пищу.
Превышать максимальную
производительность по замораживанию (5 кг
на каждые 24 часа) при замораживании
свежих продуктов.
Заворачивать все продукты в алюминиевую
фольгу или помещать в качественные пакеты
из пластика для морозильников, полностью
удалив из них воздух.
Хранить купленные продукты, замороженные
в промышленных условиях, в соответствии с
инструкциями, приведенными на упаковке.
Всегда выбирать свежие высококачественные
продукты и тщательно вымывать или очищать
их перед замораживанием.
Чтобы узнать больше о хранении, загрузите приложение и ознакомьтесь с разделом
«Подсказки».
Замораживание свежих продуктов
Располагайте свежие продукты ближе к боковым стенкам, чтобы обеспечить быстрое
замораживание, и, по возможности, как можно дальше от уже замороженных продуктов.
Суточная производительность вашего электроприбора по замораживанию составляет 5 кг (10
фунтов).
Никогда не превышайте эту максимальную производительность. Не замораживайте слишком
большое количество продуктов одновременно. Качество продуктов сохраняется лучше всего,
если за минимальный промежуток времени они промерзают полностью.
Обратите особое внимание на то, чтобы не смешивать замороженные и свежие продукты.
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
Для лучшей экономии электроэнергии рекомендуем:
Устанавливайте электроприбор на удалении от источников тепла, в местах, куда не
попадает прямой солнечный свет, и в хорошо проветриваемом помещении.
Не помещайте горячие продукты в холодильник, чтобы избежать повышения
внутренней температуры, что заставит компрессор работать непрерывно.
Не переполняйте морозильник продуктами, чтобы обеспечить нормальную
циркуляцию воздуха.
При образовании льда размораживайте электроприбор, чтобы облегчить передачу
холода.
В случае отсутствия электроэнергии рекомендуется держать дверцу холодильника
закрытой.
В случае отсутствия электроэнергии рекомендуется держать дверцу холодильника
закрытой.
Как можно меньше открывайте и держите открытыми дверцы электроприбора.
Старайтесь не устанавливать очень низкие температуры.
271
Удаляйте пыль с задней стенки электроприбора.
УХОД
Размораживание
Производите размораживание два раза в год, или когда слой льда достигнет толщины
приблизительно 7 мм (1/4”).
В качестве альтернативы можно выключить морозильник на штепсельной розетке и извлечь
штепсельную вилку из электросети. Достаньте водоотводную трубку и вставьте ее в контейнер
для воды.
За 6 часов до размораживания установите ручку термостата на максимальное положение
(MAX), чтобы продукты были самой низкой температуры, когда вы достанете их. Все продукты
следует обернуть несколькими слоями газеты и поместить в прохладное место (например, в
холодильник или кладовую для продуктов). Извлеките корзину из морозильника. Оставьте
крышку открытой. Чтобы ускорить процесс размораживания, в морозильник можно аккуратно
поместить емкости с теплой водой.
По завершении размораживания слейте талую воду, накопившуюся в нижней части
морозильника, как показано на схеме ниже, и тщательно вытрите его внутренние
поверхности. Включите режим Fast Freeze (Быстрое замораживание) и оставьте включенным
на срок около трех часов.
1. В нижней части морозильника имеется водоотводная трубка, при размораживании
откройте резиновую крышку, и талая вода будет стекать в отверстие и вытекать наружу.
(ПРИМЕЧАНИЕ. Во время размораживания сохраните резиновую крышку, и установите
ее на место по завершении размораживания).
2. Выдвиньте водоотводную трубку на 20-25 мм, чтобы было видно отверстие для воды.
3. Поверните водоотводную трубку, чтобы стрелка указывала вниз.
4. По завершении размораживания убедитесь, что вода больше не вытекает, прежде чем
установить водоотводную трубку на место и повернуть ее стрелкой вверх.
Чистка и уход
Перед чисткой рекомендуем обязательно выключить морозильник на штепсельной розетке и
извлечь штепсельную вилку из розетки.
Не используйте для чистки острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие
средства, моющие средства и восковую политуру.
Для чистки шкафа морозильника используйте теплую воду, затем вытрите насухо.
Для внутренней чистки используйте ткань, смоченную в растворе, состоящем из чайной ложки
питьевой соды на пол-литра воды, затем протрите поверхности насухо.
Отложения льда следует регулярно удалять при помощи пластикового скребка, который
можно приобрести в местном магазине. Большое количество скопившегося льда снижает
производительность морозильника.
Если морозильник не будет использоваться в течение длительного времени, выключите его,
извлеките все продукты, вымойте и оставьте крышку приоткрытой.
272
Регулярно проверяйте уплотнения крышки, чтобы убедиться в их чистоте и отсутствии частиц
пищи.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Если электроприбор не работает после включения, проверьте.
Изделие предназначено и изготовлено только для бытового применения.
Правильно ли вставлена штепсельная вилка в розетку, и есть ли в сети напряжение.
(Для проверки наличия напряжения подключите к этой же розетке другой
электроприбор).
Не перегорел ли предохранитель / сработал автоматический выключатель /
выключен главный распределительный рубильник.
Правильно ли установлена температура.
Правильно ли подсоединена новая штепсельная вилка, в случае замены
оригинальной запрессованной вилки. Если после вышеуказанных проверок
электроприбор по-прежнему не работает, обратитесь в сервисную службу.
273
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Данный электроприбор маркирован в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU об отходах
электрического и электронного оборудования (WEEE).
WEEE (отходы электрического и бытового оборудования) содержат загрязняющие вещества
(которые могут оказывать отрицательное воздействие на окружающую среду) и базовые
компоненты (которые могут использоваться повторно). Необходимо обеспечить специальную
обработку WEEE, чтобы надлежащим образом удалить и утилизировать все загрязняющие
вещества, а также извлечь и повторно использовать все материалы.
Физические лица могут играть важную роль в том, чтобы WEEE не становились проблемой для
окружающей среды; необходимо следовать нескольким базовым правилам:
с WEEE не следует обращаться, как с бытовыми отходами.
WEEE следует сдавать на соответствующие пункты сбора отходов, управляемые
муниципалитетами или зарегистрированными компаниями. Во многих странах возможен
прием крупных WEEE на дому у пользователей.
Во многих странах при приобретении новой бытовой техники можно сдать старую продавцу,
который обязан бесплатно принять ее в порядке «одна за одну», если оборудование
аналогичного типа и имеет те же функции, что и поставляемое оборудование.
Соответствие
Нанесением маркировки на данное изделие мы подтверждаем его соответствие всем
релевантным европейским требованиям по безопасности, здравоохранению и охране
окружающей среды, действующим в законодательстве относительно данного изделия.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Candy CMCH100BUK 98 Litre Chest Freezer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ