Pima GSV512 Инструкция по установке

  • Привет! Я чат-бот, прочитавший инструкцию по установке GSV512. Этот модуль обеспечивает связь системы сигнализации VISION с сотовой сетью, поддерживает двойную SIM-карту и передачу данных, голоса и SMS. Задавайте ваши вопросы о GSV512 – я готов помочь!
  • Какие типы SIM-карт поддерживает GSV512?
    Какие частоты поддерживает модуль?
    Что делать, если модуль не регистрируется в сети?
    Как сбросить настройки модема?
-1-
GSV512
Installation Instructions
Инструкция по установке
Instrucciones de Instalación
English, Русский, Español
1
VISION Alarm System
2
GSV Add-on
3
SIM Card Tray
4
Antenna (SMA)
5
Reset Button
6
PKey Button (for use by
the manufacturer)
7
SIM Card’s Eject Bar
8
SIM1 (Main)
9
SIM2 (Backup)
10
Antenna Connector
11
LEDs
12
Circuit Board Connector
1
Контрольная панель VISION
2
Mодуль GSV
3
Слот SIM-карт
4
Антенна (SMA)
5
Кнопка Reset (Сброс)
6
Кнопка PKey (Используется на
производстве)
7
Кнопка извлечения держателя SIM-карт
8
SIM-карта 1 (основная)
9
SIM-карта 2 (резервная)
10
Коннектор для подключения антенны
11
Светодиоды
12
Разъем подключения к контрольной панели
1
Panel de Control VISION
2
Modulo accesorio GSV
3
Soporte para las tarjetas SIM
4
Antena (SMA)
5
Botón de reinicio (Reset)
6
Botón PKey (para uso del fabricante)
7
Barra de expulsión de SIMs
8
Sim 1 (principal)
9
Sim 2 (respaldo)
10
Conector de la antena
11
LEDs
12
Conexión al Panel de Control
GSV512 Cellular Add-on
The GSV512 is a Quad-band, dual-SIM, 2G, cellular add-on that enables the VISION wireless alarm system to communicate over a
cellular network. The add-on is mounted on the control panel’s circuit board and is supplied with an SMA antenna.
The GSV512 is based on a Quectel
1
M95 module, which guarantees fast and reliable transmission of data, voice, and SMS via GSM/GPRS.
The GSV512 is supplied without a (U)SIM card. Note that only Nano cards can be used.
For how to set the add-on in the control panel, see the VISION’s Installation guide (P/N: 4410517).
Technical specifications
Channels: GPRS/SMS/Voice
Quad-band Frequencies: 850/900/1800/1900 MHz
Dual-(U)SIM. Master/Backup selected by the control panel
Sizes: 9 X 7 X 2.5 cm
Input Power: 6-20 VDC
Weight: 150gr
CE Compliance
Operating Temperature: -10 to +55 °C
Humidity (Max.): 93% R.H., Non-condensing.
Power Consumption
o 1.3mA @DRX=5
o 1.2mA @DRX=9
1
www.quectel.com
Data
o High Data Speed
o GPRS Multi-slot Class 12
o Class 1-12 configurable 85.6Kbps Max (uplink & downlink)
Approvals
o RoHS Compliant
o CE/GCF/Vodafone/UCRF/ATEX (Europe)
o DoC (Russia)
o Anatel (Brazil)
o ICASA (South Africa)
GPRS Multi-slot Class: 12, 1~12 Configurable
GPRS Mobile Station: Class B
Enhanced AT Commands
2
3
4
1
11
10
6
Reset
PKey
5
89
7
12
10
1
-2-
Voice
o Half Rate (HR)
o Full Rate (FR)
o Enhanced Full Rate (EFR)
o Adaptive Multi-Rate (AMR)
o X 2 (Embedded Class-AB amplifier in one channel)
o PCM
o Echo Arithmetic
Echo Cancellation
Echo Suppression
Noise Reduction
Output power
o Class 4 (2W @850/900MHz)
o Class 1 (1W @1800/1900MHz)
Sensitivity
o GSM850: -109dBm
o GSM900: -109dBm
o DCS1800: -109dBm
o PCS1900: -109dBm
DATA Mode, GPRS (1Rx, 4Tx) CLASS 12
o GSM850
@power level #5 <660mA, Typical 457mA
@power level #12, typical 182mA
@power level #19, typical 106mA
o EGSM900
@power level #5 <660mA, Typical 484mA
@power level #12, typical 187mA
@power level #19, typical 109mA
o DCS1800
@power level #0 <530mA, Typical 461mA
@power level #7, typical 149mA
@power level #15, typical 97mA
o PCS1900
@power level #0 <530mA, Typical 439mA
@power level #7, typical 159mA
@power level #15, typical 99mA
Content of the product package
GSV512 Add-on
Antenna + Cable
This guide
How to install the GSV512
Disconnect the control panel from AC power and remove the batteries before installing the GSV512.
Follow the next steps to install the add-on.
1. Make sure the VISION is located away from other transmitting devices, or near large metal objects.
2. Carefully pull out the SIM card tray (no. 3 in the above figure) from the socket, by gently pressing the eject bar (no. 7 in the figure).
3. Align (U)SIM1 (Main) card into slot 8, and (U)SIM2 (Backup) card into slot 9, with the metal contacts facing downwards and the
angled corner of the card positioned correctly, and carefully insert the tray into place.
4. Connect the antenna to its connector (no. 10 in the figure).
5. Connect the add-on’s circuit board connector (no. 12 in the figure) to its socket on the control panel’s circuit board.
6. Connect the control panel to power and insert the batteries. Observe polarity!
7. Use an LCD keypad (not supplied) and set the add-on; see how in the Installation guide.
8. Test the add-on using the
Test and Diagnostics
menu.
The LEDs
The GSV512 has four LEDs, described in the table below.
Label
Color and state
Description
LD1
Yellow blinks (64ms on/2000ms off)
Modem is registered on the network
Yellow blinks (64ms on/800ms off)
Modem is not registered on the network
Yellow blinks (64ms on/600ms off)
Data transfer
LD2
Red
Used by the manufacturer
LD3
Green solid
Power on
LD4
Blue solid
Used by the manufacturer
The buttons
Button
Description
Pkey
Used by the manufacturer
Reset
Reset key: press to reset the modem after a firmware update
Ordering information
GSV512 Kit: P/N 8300063
-3-
GSV512 Модуль сотовой связи
GSV512 4-х диапазонный GSM/GPRS модуль 2-го поколения с 2 SIM-картами, предназначенный для работы с беспроводной
охранной системой VISION. Модуль подключается к разъему на плате контрольной панели, имеет внутреннюю SMA антенну и
позволяет передавать извещения от контрольной панели на ЦСМ, пользователю, удаленно управлять панелью и т.д.
GSV512 построен на модуле Quectel
1
M95. Устройство поддерживает передачу данных по GPRS, отправку SMS и голосовой
дозвон.
Модуль GSV512 поставляется без (U)SIM-карты. Используемая SIM-карта не должна быть закрыта PIN-кодом и иметь размер
Nano-SIM.
Более подробную информацию можно получить в Инструкции по установке VISION (P/N: 4410459).
Технические характеристики
Ниже представлены основные технические характеристики модуля GSV512. Подробную техническую спецификацию можно
получить в данной инструкции в разделе на английском языке.
Каналы связи: GPRS/SMS/Голос
4-х диапазонный модуль. Рабочие частоты: 850/900/1800/1900 МГц
Поддержка двух (U)SIM-карт
Питание: 6-20В DC
Комплектация
Модуль GSV512
Антенна с кабелем
Данное руководство
Монтаж модуля GSV512
Перед подключением модуля к контрольной панели, полностью ее обесточьте.
Монтаж устройства производится согласно описанию ниже.
1. Убедитесь, что контрольная панель VISION расположена в удалении от передающих приборов и металлических конструкций.
2. Аккуратно выньте лоток SIM-карт (см. рис. поз. 3), нажав на подпружиненную кнопку на держателе лотка.
3. Установите SIM-карты: (U)SIM №1 (основная) в слот поз. 8 и (U)SIM №2 (резервная, если используется) в слот поз. 9, вниз
контактами, соблюдая направление (см. рис.). Верните лоток SIM-карт в держатель.
4. Подключите антенну, прикрутив ее к коннектору SMA на плате модуля (см. рис. поз. 10).
5. Аккуратно совместите разъемы панели и модуля и вставьте его, прижав вниз до упора (см. рис. поз. 12).
6. Подключите питание к контрольной панели.
7. Подключив к контрольной панели клавиатуру с дисплеем (не входит в комплект поставки), пропишите необходимые
настройки сотового модуля в меню (см. Инструкцию по установке VISION).
8. Протестируйте модуль, используя меню
Тесты и диагностика
..
Светодиодная индикация
Модуль GSV512 имеет 4 светодиода индикации. Возможные индикации описаны в таблице ниже:
Светодиод
Цвет / Состояние
Описание
LD1
Желтый - мигает (64мс горит / 2000мс пауза(
Модем зарегистрирован в сети
Желтый - мигает (64мс горит / 800мс пауза(
Модем не зарегистрирован в сети
Желтый - мигает (64мс горит / 600мс пауза(
Передача данных
LD2
Красный
Используется на производстве
LD3
Зеленый - горит
Питание подано
LD4
Синий - горит
Используется на производстве
Кнопки
Кнопка
Описание
Pkey
Используется на производстве
Reset
Сброс: нажмите для перезагрузки модема, после обновления прошивки
Информация для заказа
GSV512 Комплект: P/N 8300063
1
www.quectel.com
-4-
GSV512 - Módulo accesorio celular
El GSV512 es un módulo accesorio celular cuatribanda, dual-SIM, 2G, que permite a los sistemas de alarma inalámbricos de la serie
VISION se comuniquen a través de una red celular. Este aditamento modular se instala en la placa de circuito del panel de control e
incluye una antena SMA.
El GSV512 está basado en el módulo Quectel
1
M95 que garantiza una transmisión rápida y confiable de datos, voz y SMS a través de
GSM/GPRS, e integra pilas de protocolos TCP/IP, multiplexor en serie y comandos AT mejorados.
El GSV512 no incluye una tarjeta (U)SIM requerida para su funcionamiento. Tenga en cuenta que solo se pueden usar tarjetas Nano.
Para obtener información adicional sobre la configuración consulte la guía de instalación del sistema VISION (P/N: 4410459).
Especificaciones técnicas
Canales: GPRS/SMS/Voz
Frecuencias Cuatribanda: 850/900/1800/1900MHz
Doble-(U)SIM: Principal/de Respaldo, se selecciona desde el
panel de control
Dimensiones: 9 X 7 X 2.5 cm
Entrada de alimentación: 6-20 VDC
Consumo de corriente:
o 1.3mA @DRX=5
o 1.2mA @DRX=9
Datos
o Alta velocidad de datos
o GPRS Multi-slot Clase 12
o Clases 1-12 configurables 85.6Kbps Máx. (ascendente &
descendente)
Aprobaciones
o Conforme a RoHS
o CE/GCF/Vodafone/UCRF/ATEX/(Europa)
o DoC (Rusia)
o Anatel (Brasil)
o ICASA (South África)
GPRS Multi-slot Clase: 12, 1~12 Configurable
Estación Móvil GPRS: Clase B
Comandos AT mejorados
Voz
o Half Rate (HR)
o Full Rate (FR)
o Full Rate Mejorado (EFR)
o Multi-Rate Adaptivo (AMR)
o X 2 (Amplificador de clase AB integrado en un canal)
o PCM
o Eco Aritmética
Cancelación de eco
Supresión de eco
Reducción de ruido
Potencia de salida
o Clase 4 (2W @850/900MHz)
o Clase 1 (1W @1800/1900MHz)
Sensibilidad
o GSM850: -109dBm
o GSM900: -109dBm
o DCS1800: -109dBm
o PCS1900: -109dBm
Peso: 150gr
Cumple con la normativa CE
Temperatura de operación: -10 a +55°C
Humedad (máx.): 93% R.H., Sin Condensación
Modo de Datos, GPRS (1 Rx, 4Tx) CLASE 12
o GSM850
@nivel de potencia #5 <660mA, típico 457mA
@nivel de potencia #12, típico 182mA
@nivel de potencia #19, típico 106mA
o EGSM900
@nivel de potencia #5 <660mA, típico 484mA
@nivel de potencia #12, típico 187mA
@nivel de potencia #19, típico l 109mA
o DCS1800
@nivel de potencia #0 <530mA, típico 461mA
@nivel de potencia #7, típico 149mA
@nivel de potencia #15, típico 97mA
o PCS1900
@nivel de potencia #0 <530mA, típico 439mA
@nivel de potencia #7, típico 159mA
@nivel de potencia #15, típico 99mA
Contenido del paquete
Módulo celular GSV512
Antena + Cable
Esta guía
Como instalar el GSV512
Antes de instalar el GSV512, desconecte el panel de control de la alimentación eléctrica y quite las
baterías.
Para instalar el módulo celular, haga lo siguiente:
1. Asegure que el sistema VISION sea ubicado lejos de otros dispositivos de transmisión y objetos metálicos de gran tamaño.
2. Extraiga con cuidado el soporte para las tarjetas SIM (no. 3 en la imagen de la primera página) presionando suavemente la barra de
expulsión de SIMs (no. 7 en la imagen de la primera página).
3. Coloque la tarjeta (U)SIM 1 (principal) en la ranura 8 y la tarjeta (U)SIM 2 (SIM de respaldo, si va a ser utilizada) en la ranura 9, con
los contactos metálicos hacia abajo y la esquina en ángulo de la tarjeta colocada correctamente, e inserte con cuidado el soporte
para las tarjetas SIM en su lugar.
4. Conecte la antena al conector (no. 10 en la imagen de la primera página).
5. Conecte el módulo celular a su conector (no. 12 en la imagen de la primera página) en el panel de control.
6. Conecte el panel de control a la alimentación eléctrica y a la batería.
7. Use un teclado de LCD (no incluido) para configurar el modulo celular en el panel de control. Consulte la guía de instalación del
panel de control.
8. Pruebe el funcionamiento del módulo celular usando la sección del menú
Pruebas y Diagnósticos
.
1
www.quectel.com
-5-
Indicadores LED
El GSV512 tiene 4 indicadores LED, su estado se describe en la siguiente tabla:
LED
Color y estado
Descripción
LD1
Amarillo: Parpadea (enciende 64ms y pausa 2000ms)
Módem registrado en la red
Amarillo: Parpadea (enciende 64ms y pausa 800ms)
Módem no registrado en la red
Amarillo: Parpadea (enciende 64ms y pausa 600ms)
Transferencia de datos
LD2
Rojo
Para uso del fabricante
LD3
Verde: Encendido
Módulo encendido
LD4
Azul: Encendido
Para uso del fabricante
Los botones
Botón
Descripción
Pkey
Para uso del fabricante
Reinicio
Reinicio: Presione para reiniciar el módem después de una actualización de firmware.
Códigos del producto para pedidos
GSV512 Kit: P/N 8300063
-6-
Limited Warranty
PIMA Electronic Systems Ltd. does not represent that its product may not be compromised and/or circumvented, or that the Product will prevent any
death, personal and/or bodily injury and/or damage to property resulting from burglary, robbery, fire or otherwise, or that the Product will in all cases
provide adequate warning or protection. The User understands that a properly installed and maintained equipment may only reduce the risk of events
such as burglary, robbery, and fire without warning, but it is not insurance or a guarantee that such will not occur or that there will be no death, personal
damage and/or damage to property as a result.
Read this guide in its entirety before attempting to program or operate your system. Should you misunderstand any part of this guide, please contact the
supplier or installer of this system.
Copyright 2020 PIMA Electronic Systems Ltd. All rights reserved. E&OE
Гарантийные Обязательства
Компания PIMA Electronic Systems Ltd, (далее "Производитель") гарантирует устойчивую работу своей продукции, при нормальной
эксплуaтации и обслуживании, в течение 36 (тридцать шесть) месяцев со дня производства.
Поскольку Производитель не устанавливает и не подключает приобретённое оборудование, и оно (оборудование) может использоваться
совместно с оборудованием других производителей, гарантия не распространяется на работу всей системы безопасности. Производитель не
несет ответственности за совместимость
своего Оборудования с любыми другими аппаратными или программными средствами, поставляемыми другими производителями.
ВНИМАНИЕ: Пользователь должен неукоснительно следовать инструкциям по установке и эксплуатации, проверять продукцию и всю
систему не реже одного раза в неделю.
По различным причинам, включающим, но не ограничивающихся, таким как:
изменения условий окружающей среды, электрических или электронных нарушений и вмешательстве в работу оборудования, возможно,
что оборудование не будет функционировать должным образом. Поэтому, потребителю рекомендуется принять все необходимые меры для
обеспечения своей безопасности и защиты собственности.
Ни при каких обстоятельствах Производитель не несет ответственности за какие-либо убытки, включая потерю данных, потерю прибыли и
другие случайные,
последовательные или косвенные убытки, возникшие вследствие некорректных действий по установке, сопровождению, эксплуатации либо
связанных с выходом из строя или временной неработоспособностью Оборудования
Copyright 2020 PIMA Electronic Systems Ltd. All rights reserved. E&OE
Garantía Limitada
PIMA Electronic Systems Ltd. no garantiza que su Producto no haya sido o sea puesto en riesgo o que no sea evadido o que no sea o haya sido saboteado
o alterado de alguna forma o que no haya sufrido o sufra alguna forma de manejo malintencionado así como tampoco garantiza que el Producto vaya o
pueda prevenir cualquier muerte y/o daños corporales y/o daños a la propiedad o cualquier otra pérdida resultado directo o indirecto de vandalismo,
robo, incendio, o cualquier otra causa y/o siniestro, o que el Producto en todos los casos y/o en cada uno de ellos puede o va a suministrar/proporcionar
la advertencia o la protección adecuada. El Usuario entiende que un equipo debidamente instalado y al que se le da un mantenimiento pertinente, puede
únicamente reducir el riesgo contra eventos tales como vandalismo, robo, e incendio sin previo aviso, pero que no existe la seguridad ni la garantía de
que tales imprevistos vayan o no a ocurrir, ni de que a consecuencia de alguno de estos sucesos no vaya o pueda ocurrir alguna muerte y/o daño personal
y/o daño a la propiedad.
Por favor lea detenida y completamente este manual antes de intentar programar u operar su sistema. En caso de surgir alguna duda con respecto a
alguna parte o sección de este manual, diríjase por favor al proveedor o al técnico que instaló este sistema.
Derechos de reproducción © 2020, PIMA Electronic Systems Ltd. Todos los derechos están reservados. E & OE
Manufactured by
PIMA Electronic Systems Ltd.
www.pima-alarms.com
5 Hatzoref Street, Holon 5885633, Israel.
Tel: +972.3.6506414
Fax: +972.3.5500442
-7-
-8-
P/N: 4410519
*4410519*
Revision: A, multi, Jun 2020
/