Electrolux ENB44693X Руководство пользователя

Категория
Холодильники
Тип
Руководство пользователя
upute za uporabu
user manual
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Hladnjak-zamrzivač
Fridge-Freezer
Холодильник-морозильник
Buzdolabı
ENB44693X
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
32
Панель управления 35
Первое использование 38
Ежедневное использование 38
Полезные советы 41
Уход и чистка 42
Что делать, если ... 44
Технические данные 46
Установка 46
Забота об окружающей среде 48
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым
использованием внимательно прочитай‐
те данное руководство, не пропуская ре‐
комендации и предупреждения. Чтобы
избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данным прибором, подробно
ознакомились с его работой и правилами
техники безопасности. Сохраните на‐
стоящее руководство и в случае прода‐
жи прибора или его передачи в пользо‐
вание другому лицу передайте вместе с
ним и данное руководство, чтобы новый
пользователь получил соответствую
щую информацию о правильной
эксплуатации и правилах техники безо‐
пасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет от‐
ветственности за убытки, вызванные не‐
соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами том числе
детьми) с ограниченными физически‐
ми, сенсорными или умственными спо‐
собностями или с недостаточным опы
том или знаниями без присмотра лица,
отвечающего за их безопасность, или
получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопас‐
но эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы де
ти не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐
ния (как можно ближе к прибору) и сни
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по
лучили удар током или не заперлись
внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза‐
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
32 electrolux
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте
перекрытия вентиляционных
отверстий.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руководстве.
Не используйте механические приспо‐
собления или любые другие средства
для ускорения процесса разморажива‐
ния.
Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильников, если производителем
не допускается возможность такого
использования.
Не допускайте повреждения контура
хладагента.
Холодильный контур прибора содер‐
жит безвредный для окружающей сре‐
ды, но, тем не менее, огнеопасный
хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке при‐
бора следите за тем, чтобы не допу‐
стить повреждений каких-либо компо‐
нентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения
тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор
Изменение характеристик прибора
или внесение каких-либо изменений в
его конструкцию сопряжено с опасно
стью. Поврежденный шнур может вы
звать короткое замыкание, пожар или
удар электротоком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ‐
водить сертифицированный пред‐
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур пита‐
ния.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка
не сплющена и не повреждена с
тыльной стороны прибора. Сплю‐
щенная или поврежденная штеп‐
сельная вилка может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Убедитесь, что Вы сможете до‐
стать вилку сетевого шнура прибо‐
ра.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка электропитания не
закреплена, не вставляйте в нее
вилку. Существует опасность пора‐
жения электрическим током или по‐
жара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампой без плафона
9)
внутреннего
освещения.
Данный прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы
в морозильном отделении мокрыми
или влажными руками, это может при‐
вести к появлению на руках ссадин или
ожогов от обморожения.
Не допускайте долговременного воз‐
действия на прибор прямых солнеч‐
ных лучей.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Не помещайте продукты питания пря
мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
10)
Замороженные продукты после размо‐
раживания не должны подвергаться
повторной заморозке.
При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают внут‐
ри емкости давление, которое может
9) Если предусмотрен плафон
10) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
electrolux 33
привести к тому, что она лопнет и по‐
вредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот пря‐
мо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выключи‐
те его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки. Если невозможно достать
розетку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Исполь‐
зуйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отвер‐
стие холодильника для талой воды.
При необходимости прочистите слив‐
ное отверстие. Если отверстие закупо‐
рится, вода будет собираться на дне
прибора.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к эле ктросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к стене
так, чтобы во избежание ожога нельзя
было коснуться горячих частей (ком‐
прессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
11)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квали‐
фицированным электриком или упо‐
лномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специали‐
стами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, которые
могли бы повредить озоновый слой.
Данный прибор нельзя утилизиро‐
вать вместе с бытовыми отходами и
мусором. Изоляционный пенопласт
содержит горючие газы: прибор под‐
лежит утилизации в соответствии с
действующими нормативными поло‐
жениями, с которыми следует озна‐
комиться в местных органах власти.
Не допускайте повреждения холо‐
дильного контура, особенно, вблизи
теплообменника. Материалы, ис‐
пользованные для изготовления
данного прибора, помеченные сим‐
волом
, пригодны для вторичной
переработки.
11) Если предусмотрено подключение к водопроводу
34 electrolux
Панель управления
1
7
6
5
2
3
4
1 Регулятор температуры холодильной
камеры
Кнопка "минус"
2 Регулятор температуры холодильной
камеры
Кнопка "плюс"
3 Кнопка ON/OFF
Кнопка OK
4 Регулятор температуры морозиль‐
ной камеры
Кнопка "плюс"
Регулятор таймера
5 Дисплей
6 Регулятор температуры морозиль‐
ной камеры
Кнопка "минус"
Регулятор таймера
7 Кнопка Mode
Дисплей
1 Дисплей температуры холодильного
отделения
2 Функция «Защита от детей»
10
11
9
1
8
7
5
6
2
4
3
3 Функция выключения холодильной
камеры
4 Функция Drinks Chill
5 Таймер
6 Дисплей температуры морозильного
отделения
7 Сигнальный индикатор
8 Функция «День покупок»
9 Функция Action Freeze
10 Функция Eco Mode
11 Функция «Отпуск»
Включение
Для включения прибора выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐
зетку.
2. Нажмите кнопку ON/OFF , если дисп‐
лей отключен.
3. Через несколько секунд может про‐
звучать звуковой сигнал сигнализа‐
ции.
Сведения о сбросе сигнализации см.
в разделе "Оповещение о высокой
температуре".
4. На индикаторах температуры отоб‐
ражаются значения температуры, за‐
данные по умолчанию.
Информацию о выборе другого значения
температуры см. в разделе "Регулирова‐
ние температуры".
Выключение
Для выключения прибора выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удержи‐
вайте ее нажатой в течение 5 секунд.
2. Дисплей отключится.
3. Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку се‐
тевого шнура из розетки.
Выключение холодильника
Для выключения холодильника выпол‐
ните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Индикатор выключения холодильни‐
ка мигает.
electrolux 35
На индикаторе холодильника отобра‐
жаются черточки.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. На дисплее отображается индикатор
выключения холодильника.
Включение холодильника
Для включения холодильника выполни‐
те приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку регулятора темпера‐
туры холодильной камеры.
Или
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Индикатор выключения холодильни‐
ка мигает.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор выключения холодильни‐
ка гаснет.
Информацию о выборе другого значения
температуры см. в разделе "Регулирова‐
ние температуры".
Регулирование температуры
Установленное значение температуры
холодильной или морозильной камеры
можно изменить с помощью кнопок регу‐
лирования температуры.
Установленная температура по умолча‐
нию:
+5°C для холодильной камеры;
-18°C для морозильной камеры.
На индикаторах температуры отобра‐
жаются заданные значения температу‐
ры.
ВАЖНО! Для восстановления значения
температуры, заданного по умолчанию,
отключите прибор.
Заданная температура достигается в те‐
чение 24 часов.
ВАЖНО! При сбое в подаче
электроэнергии заданное значение
температуры сохраняется.
Для оптимального хранения продуктов
выберите функцию "Eco Mode". См. раз‐
дел " Функция Eco Mode".
Функция Eco Mode
Для оптимального хранения продуктов
выберите функцию Eco Mode.
Для включения функции выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Индикатор Eco Mode начнет мигать.
На индикаторе температуры в тече‐
ние нескольких секунд отображается
заданное значение температуры:
для холодильной камеры: +5°C
для морозильной камеры: -18°C
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
На дисплее отображается индикатор
Eco Mode.
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не начнет мигать индикатор Eco
Mode.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор Eco Mode гаснет.
ВАЖНО! Функция выключается при вы‐
боре другой заданной температуры.
Функция "Защита от детей"
Функция "Защита от детей" служит для
блокировки кнопок управления прибора.
Для включения функции выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
2. Индикатор "Защита от детей" мигает.
3. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
На дисплее отображается индикатор
"Защита от детей".
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не начнет мигать индикатор "За‐
щита от детей".
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор "Защита от детей" гаснет.
Функция "Отпуск"
Эта функция позволяет держать холо
дильную камеру пустой и закрытой во
36 electrolux
время продолжительного отсутствия
владельца (например, во время отпус‐
ка), предотвращая образование в ней
неприятных запахов
ВАЖНО! При включенной функции
"Отпуск" в холодильной камере не
должно быть продуктов.
Для включения функции выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Мигает индикатор "Отпуск".
На индикаторе температуры холо‐
дильной камеры в течение несколь‐
ких секунд отображается заданное
значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
На дисплее отображается индикатор
"Отпуск".
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не начнет мигать индикатор "От‐
пуск".
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор "Отпуск" гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавливает‐
ся, если она была выбрана ранее.
ВАЖНО! Функция выключается при вы‐
боре другой заданной температуры хо‐
лодильной камеры.
Функция Drinks Chill
Функцию Drinks Chill следует использо‐
вать для обеспечения подачи предупре‐
дительного сигнала в случае помещения
бутылок в морозильную камеру.
Для включения функции выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Индикатор Drinks Chill мигает.
На таймере в течение нескольких се‐
кунд отображается заданное значе‐
ние (30 минут).
2. С помощью кнопки регулятора тайме‐
ра измените заданное значение тай‐
мера в интервале от 1 до 90 минут.
3. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
На дисплее отображается индикатор
Drinks Chill.
Индикатор "Таймер" начинает ми‐
гать.
По окончании отсчета индикатор Drinks
Chill начинает мигать, и подается звуко‐
вой сигнал:
1. Извлеките напитки из морозильной
камеры.
2. Выключите функцию.
Для выключения функции выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не начнет мигать индикатор
Drinks Chill.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор Drinks Chill гаснет.
Функцию можно выключить в любое вре‐
мя.
Функция "День покупок"
Если необходимо поместить в холодиль
ник большое количество теплых продук‐
тов, например, после посещения мага‐
зина, рекомендуется включить функцию
"День покупок" для ускоренного охла‐
ждения продуктов и предотвращения по‐
вышения температуры уже находящихся
в холодильнике продуктов.
Для включения функции выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Мигает индикатор "День покупок".
На индикаторе температуры холо‐
дильной камеры в течение несколь‐
ких секунд отображается заданное
значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
На дисплее отображается индикатор
"День покупок".
Функция "День покупок" автоматически
отключается примерно через 6 часов.
electrolux 37
Для выключения функции до ее автома‐
тического завершения выполните приве‐
денные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не начнет мигать индикатор
"День покупок".
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор "День покупок" гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавливает‐
ся, если она была выбрана ранее.
ВАЖНО! Функция выключается при вы‐
боре другой заданной температуры хо‐
лодильной камеры.
Функция Action Freeze
Для включения функции выполните при‐
веденные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий
значок.
Индикатор Action Freeze мигает.
На индикаторе температуры моро‐
зильной камеры в течение несколь‐
ких секунд отображается символ
.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
На дисплее отображается индикатор
Action Freeze.
Включается анимированное изобра‐
жение.
Эта функция автоматически выключится
через 52 часа.
Для выключения функции до ее автома‐
тического завершения выполните приве‐
денные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дис‐
плее не начнет мигать индикатор
Action Freeze.
2. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
3. Индикатор Action Freeze гаснет.
4. Функция Eco Mode восстанавливает‐
ся, если она была выбрана ранее.
ВАЖНО! Функция выключается при вы‐
боре другой заданной температуры мо‐
розильной камеры.
Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной
камере (например, из-за перебоя в по‐
даче электропитания) отображается
следующими средствами:
мигание сигнального индикатора и ин‐
дикатора температуры морозильной
камеры;
звуковой сигнал.
Для отключения оповещения выполните
приведенные ниже действия.
1. Нажмите любую кнопку.
2. Звуковой сигнал выключается.
3. На индикаторе температуры моро‐
зильной камеры в течение несколь‐
ких секунд отображается самое вы‐
сокое достигнутое значение темпера‐
туры. Затем снова отображается за‐
данная температура.
4. Сигнальный индикатор продолжает
мигать до восстановления нормаль‐
ных условий.
При достижении нормальных условий
сигнальный индикатор гаснет.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой во‐
дой с нейтральным мылом, чтобы уда‐
лить запах, характерный для только что
изготовленного изделия, затем тщатель‐
но протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
Ежедневное использование
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
38 electrolux
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышком к себе) на
предварительно установленную полку.
ВАЖНО! Если полка установлена в
горизонтальное положение, можно
класть только закрытые бутылки.
Эту полку для бутылок можно установить
под наклоном, чтобы хранить ранее от
крытые бутылки. Для этого потяните
полку так, чтобы ее можно было повер‐
нуть вверх и установить на следующий
верхний уровень.
Ящик для овощей с регуляцией
влажности
Ящик предназначен для хранения ово‐
щей и фруктов.
Внутри ящика есть
разделитель, кото‐
рый можно распо‐
лагать в различных
положениях в соот‐
ветствии с текущи
ми потребностями.
На дне ящика есть
решетка (если она
предусмотрена
конструкцией данной модели), предназ‐
наченная для предохранения овощей и
фруктов от воздействия влаги, оседаю‐
щей на поверхности дна.
Для проведения чистки все внутренние
детали ящика можно вынимать
Для регулировки
влажности в ящике
для овощей есть
устройство с паз‐
ами (регулируемое
специальным
скользящим ры‐
чажком).
Когда вентиля‐
ционные отверстия
закрыты:
дольше сохраняется естественное со‐
держание влаги в продуктах, находя‐
щихся в отделениях для овощей и фрук‐
тов.
Когда вентиляционные отверстия откры‐
ты:
увеличенная циркуляция воздуха приво‐
дит к меньшей влажности в отделениях
для хранения овощей и фруктов.
electrolux 39
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хране‐
ния упаковок продуктов различных раз
меров, полки дверцы можно размещать
на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом: медленно потяни‐
те полку в направлении, указанном
стрелками, пока она не высвободится;
затем установите ее на нужное место.
Охлаждение воздуха
Вентилятор системы динамического воз‐
душного охлаждения (Dynamic Air
Cooling - DAC) позволяет быстрее охла‐
ждать продукты и поддерживать более
равномерную температуру внутри холо‐
дильной камеры.
Можно выключить вентилятор, нажав
кнопку, показанную на рисунке. При этом
загорится зеленый индикатор.
B
ВАЖНО! Включайте вентилятор, если
температура в помещении превышает
25°C.
Приготовление кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или не‐
сколькими ванночками для приготов‐
ления кубиков льда.
Они установлены по боковым краям
верхнего ящика морозильной камеры.
Выньте верхний ящик из морозильной
камеры. Выньте ванночку для кубиков
льда. Снимите заглушку. Налейте воду
до отметки "MAX".
Верните на место заглушку и установите
ванночку в исходное положение.
Чтобы достать кубики льда, поверните
ванночку выступами вверх и постучите
ей по твердой поверхности.
Для облегчения отделения кубиков ре‐
комендуется в течение нескольких се‐
кунд подержать закрытую ванночку под
теплой водой.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
металлические инструменты для
отделения ванночек от дна
морозильной камеры.
40 electrolux
Замораживание свежих продуктов
Морозильная камера предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморо‐
женных продуктов, а также продуктов
глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Action Freeze не ме‐
нее, чем за 24 часа до закладки подле‐
жащих замораживанию продуктов в мо‐
розильную камеру.
Уложите подлежащие замораживанию
свежие продукты в нижнее отделение.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке технических
данных , расположенной внутри прибо‐
ра.
Процесс замораживания занимает 24
часа. в течение этого периода не сле‐
дует помещать в морозильную камеру
новые продукты, подлежащие замора‐
живанию;
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продуктов
в отделение дайте прибору поработать
не менее 2 часов в режиме ускоренной
заморозки.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
пользованием можно размораживать в
холодильном отделении или при комнат‐
ной температуре, в зависимости от вре‐
мени, которым Вы располагаете для вы‐
полнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пи‐
щи займет больше времени.
Полезные советы
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто
и не держите ее открытой дольше, чем
необходимо.
Если температура окружающей среды
высокая, регулятор температуры на‐
ходится в самом высоком положении и
холодильник полностью загружен,
компрессор может работать без оста‐
новок, что приводит к образованию
инея или льда на испарителе. Если та‐
кое случается, поверните регулятор
температуры до более низких значе‐
ний, чтобы сделать возможным авто‐
матическое оттаивание, и, следова‐
тельно, снизить потребление элек‐
троэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результа
тов:
не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте про‐
дукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы во‐
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли
этиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над ящи‐
ком для овощей.
electrolux 41
Храните мясо таким образом один, мак‐
симум два дня, иначе оно может испор
титься.
Продукты, подвергшиеся тепловой об‐
работке, холодные блюда и т.д.: должны
быть накрыты и могут быть размещены
на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐
но очищенными; их следует помещать в
специально предусмотренные для их
хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме‐
щаться в специальные воздухонепрони‐
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиле‐
новой пленкой, чтобы максимально ог
раничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закры‐
ты крышкой и размещены в полке для
бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не сле
дует хранить в холодильнике в неупако‐
ванном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐
лать процесс замораживания макси‐
мально эффективным:
максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует класть
в морозильную камеру новые продук‐
ты, подлежащие замораживанию;
замораживайте только высококаче
ственные, свежие и тщательно вымы
тые продукты;
перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для то
го, чтобы быстро и полностью их за‐
моразить, а также чтобы иметь воз‐
можность размораживать только нуж‐
ное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы к ним не было до‐
ступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незамо‐
роженные продукты касались уже за‐
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
постные продукты сохраняются лучше
и дольше, чем жирные; соль сокра‐
щает срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог ко‐
жи, если брать его в рот прямо из мо‐
розильной камеры;
рекомендуется указывать дату замо‐
раживания на каждой упаковке; это по‐
зволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа
тов следует:
убедиться, что продукты индустриаль‐
ной заморозки хранились у продавца в
должных условиях;
обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой с
нейтральным мылом.
42 electrolux
тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐
ренних поверхностей моющими сред‐
ствами, абразивными порошками, чистя‐
щими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как
они могут повредить поверхность и ос‐
тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, щеткой или пыле‐
сосом. Эта операция повышает эффект‐
ивность работы прибора и снижает по‐
требление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний
корпус прибора только теплой водой с
небольшим количеством моющего сред‐
ства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя холо‐
дильной камеры при каждом выключе‐
нии мотор-компрессора. Талая вода сли‐
вается в специальный поддон, установ‐
ленный с задней стороны прибора над
мотор-компрессором, и там испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильной камеры, во из‐
бежание попадания капель воды на на‐
ходящиеся в ней продукты. Используйте
для этого специальное приспособление,
которое поставляется вставленным в
сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели от‐
носится к типу "no frost" (без инея). Это
означает, что в ней не образуются иней
и лед ни на продуктах, ни на стенках са‐
мой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благо‐
даря постоянной циркуляции холодного
воздуха внутри камеры от автоматиче‐
ски включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосторож‐
ности:
отсоедините прибор от электрической
сети
•удалите все продукты
разморозьте
12)
вымойте прибор и все
принадлежности
оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы предотвратить образование непри
ятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь проверять
его время от времени, чтобы не допу‐
стить порчи находящихся в нем продук‐
тов в случае отключения электроэнер‐
гии.
Замена фильтра Taste Guard
Фильтр Taste Guard помогает устранить
запахи внутри холодильника, предотвра
12) Если предусмотрено.
electrolux 43
щая передачу нежелательных запахов
деликатным продуктам
Для получения оптимальных результа‐
тов фильтр Taste Guard следует ежегод
но менять.
Новые активные воздушные фильтры
можно приобрести у местного предста‐
вителя.
Воздушный фильтр устанавливается
позади заслонки, доступ к нему обес‐
печивается при смещении заслонки
наружу (1)
выньте из гнезда отработавший воз‐
душный фильтр.
вставьте новый воздушный фильтр в
паз (2)
закройте крышку заслонки
Воздушный фильтр является расходным
элементом, и поэтому гарантия на него
не распространяется.
2
1
ВАЖНО! Во время работы всегда
держите воздушную заслонку закрытой.
С воздушным фильтром следует обра‐
щаться осторожно, чтобы не поцарапать
его поверхность.
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не опи‐
санные в данном руководстве, дол‐
жен только квалифицированный
электрик или уполномоченный спе
циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях
слышны некоторые звуки (компрессора,
циркуляции хладагента).
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Лам‐
почка не горит.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура непра‐
вильно вставлена в розетку.
Правильно вставьте вилку се‐
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается элек‐
тропитание. Отсутствует на‐
пряжение в сетевой розетке.
Подключите к этой сетевой ро‐
зетке другой электроприбор.
Обратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Лампочка не горит. Лампочка находится в режиме
ожидания.
Закройте дверцу и откройте ее
снова.
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампочки".
Компрессор работает не‐
прерывно.
Неправильно установлена
температура.
Установите более высокую
температуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐
цы".
44 electrolux
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Дверца открывалась слишком
часто.
Не оставляйте дверцу открытой
дольше, чем это необходимо.
Температура продуктов слиш‐
ком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Температура воздуха в поме‐
щении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпера‐
туры воздуха в помещении.
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается на‐
ледь.
Это нормально.
Вода стекает внутрь холо
дильника.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
Прочистите сливное отверстие.
Продукты мешают воде сте‐
кать в водосборник.
Убедитесь, что продукты не ка‐
саются задней стенки.
Вода стекает на пол. Слив талой воды направлен
не в поддон испарителя над
компрессором.
Направьте слив талой воды в
поддон испарителя.
Температура внутри при‐
бора слишком низкая.
Неправильно установлена
температура.
Установите более высокую
температуру.
Температура внутри при‐
бора слишком высокая.
Неправильно установлена
температура.
Установите более низкую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐
цы".
Температура продуктов слиш‐
ком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Храните одновременно мень‐
ше продуктов.
Температура в холодиль‐
нике слишком высокая.
Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного возду‐
ха.
Убедитесь, что внутри прибора
циркулирует холодный воздух.
Температура в морозиль‐
нике слишком высокая.
Продукты расположены слиш
ком близко друг к другу.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного возду‐
ха.
Слишком много наледи. Продукты не упакованы как
следует.
Упакуйте продукты правильно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐
цы".
Неправильно установлена
температура.
Установите более высокую
температуру.
Замена лампочки
1. Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
2. Надавите на заднюю защелку плафо‐
на лампочки отверткой и одновре‐
менно сдвиньте плафон с поворотом
в направлении, указанном стрелкой.
3. Установите новую лампочку той же
мощности (максимальная мощность
указана на плафоне).
electrolux 45
4. Установите плафон на место, зафик‐
сировав его в исходном положении.
5. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐
зетку.
6. Откройте дверцу. Убедитесь, что
лампочка горит.
A
B
max 25 W
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
Технические данные
Размеры ниши для встраива‐
ния
Высота 1950 мм
Ширина 695 мм
Глубина 669 мм
Время повышения темпера‐
туры
20 ч
Технические данные указаны в табличке
технических данных на левой стенке
внутри прибора и в табличке энергопо‐
требления.
Установка
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐
ответствует климатическому классу, ука‐
занному на табличке с техническими
данными:
Клима‐
тический
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали от
источников тепла, таких как радиаторы
отопления, котлы, прямые солнечные
лучи и т.д. Обеспечьте свободную цир‐
куляцию воздуха вокруг задней части
прибора. Если прибор расположен под
подвесным шкафчиком, для обеспече‐
ния оптимальной работы минимальное
46 electrolux
расстояние между корпусом и шкафчи
ком должно быть не менее 100 мм . Од‐
нако в идеальном случае лучше не
устанавливать прибор в таких местах.
Точное выравнивание достигается с по‐
мощью регулировки одной или несколь‐
кими регулировочными ножками в осно‐
вании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть
обеспечена возможность
отключения прибора от сети
электропитания; поэтому после
установки прибора должен быть
обеспечен легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
15 mm
15 mm
100 mm
AB
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квали
фицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
Задние прокладки
Внутри прибора Вы найдете две про‐
кладки, которые следует установить, как
показано на иллюстрации.
Ослабьте винты и вставьте прокладки
под их головки, после чего затяните вин‐
ты.
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателя‐
ми полок, позволяющими фиксировать
полки при транспортировке.
Чтобы снять их, действуйте следующим
образом:
1. Передвиньте держатели полок по на‐
правлению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните ее
вперед, пока она не снимется (B).
3. Снимите держатели (C).
electrolux 47
Установка фильтра сохранения вкуса
Фильтр сохранения вкуса представляет
собой фильтр с активированный углем,
поглощающий неприятные запахи, и
обеспечивающий сохранение наилуч‐
шего вкуса и аромата всех пищевых про‐
дуктов, без опасности смешения запа‐
хов.
Чтобы обеспечить сохранение характе‐
ристик и срока службы угольного фильт‐
ра, при поставке он находится в пласти‐
ковом пакете. Перед включением прибо‐
ра фильтр следует установить за за‐
слонкой.
1. Откройте крышку заслонки, потянув
ее на себя (1)
2. Достаньте фильтр из пластикового
пакета
3. Вставьте фильтр в паз, расположен‐
ный с задней стороны крышки за‐
слонки (2)
4. Закройте крышку заслонки
2
1
ВАЖНО! Во время работы всегда
держите воздушную заслонку закрытой.
Чтобы не повредить поверхность фильт‐
ра, обращаться с ним следует аккуратно.
Перевешивание дверцы
Перевесить дверцу на другую сторону
нельзя.
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
48 electrolux
1 / 1

Electrolux ENB44693X Руководство пользователя

Категория
Холодильники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Спросите документ

на других языках