RC-1590MKII Stereo Control Amplifier

Rotel RC-1590MKII Stereo Control Amplifier Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стереоусилителя Rotel RC-1590 MKII и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны все функции устройства, включая подключение различных источников звука, настройку параметров звука, использование пульта ДУ и подключение к компьютеру через USB. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить проигрыватель виниловых пластинок?
    Как включить/выключить регулировку тембра?
    Как настроить баланс каналов?
    Как подключиться к Bluetooth?
    Какие цифровые аудиоформаты поддерживает усилитель?
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RC‑1590MKII
Stereo Control Amplier
Amplicateur de Contrôle Stéréo
Stereo‑Vorverstärker
Preamplicador Estereofónico
Stereo‑regelversterker
Preamplicatore Stereo
Stereokontrollförstärkare
Предварительный стерео усилитель
2RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Замечание
Подсоединение к разъему RS232 на задней панели должно
быть осуществлено только авторизованным специалистом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для
обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание
квалифицированному мастеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания
или поражения электрическим током не подвергайте данный
аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте
попадания посторонних предметов внутрь корпуса. Если
внутрь корпуса попала влага или посторонний предмет,
немедленно выньте вилку шнура питания из розетки.
Доставьте аппарат к квалифицированному специалисту для
осмотра и возможного ремонта.
Прочитайте все инструкции.
Сохраните это руководство.
Обращайте внимание на все предупреждения.
Следуйте всем инструкциям по эксплуатации.
Не используйте это устройство вблизи воды.
Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или
пылесосом.
Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную
мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные
отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой
корпус, этот корпус должен вентилироваться для обеспечения
охлаждения аппарата.
Держите аппарат подальше от радиаторов отопления,
обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих
тепло.
Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из
которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых
контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают
вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности,
предоставляемых заземляющим или поляризованным
штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей
розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть
раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или
поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание
на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю
панель устройства.
Используйте только принадлежности, указанные
производителем.
Используйте только тележку, поставку, стойку,
кронштейн или полку достаточно сильным, чтобы
выдержать этот изделия. Будьте осторожны при
перемещении прибора на подставке или стойке
во избежание ранения или повреждения изделия.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во
время грозы или если прибор оставлен неиспользуемым
длительное время.
Немедленно прекратите использование компонента и передайте
на обследование и/или обслуживание квалифицированной
ремонтной организацией если: сетевой шнур или штекер был
поврежден; внутрь прибора уронили предметы или пролили
жидкость; прибор побывал под дождем; прибор демонстрирует
Продукты Rotel спроектированы так, чтобы
соответствовать требованиям международных
директив по ограничению применения вредных
веществ в электротехническом и электронном
оборудовании (Restriction of Hazardous Substances
– RoHS), также по обращению с отслужившим
свой срок электротехническим и электронным
оборудованием (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Изображение перечеркнутого
мусорного бачка на колесах означает также
то, что эти продукты должны быть вторично
использованы (рециклированы) или же
обработаны в соответствии с упомянутыми
выше директивами.
Данный символ означает, что это изделие имеет
двойную изоляцию. Заземление не требуется.
Важные инструкции по безопасности
признаки ненормальной работы; прибор уронили или повредили
любым другим способом.
Аппарат следует использовать в нетропическом климате.
Не следует препятствовать вентиляции, закрывая
вентиляционные отверстия такими предметами, как
газеты, скатерти, шторы и т. Д.
На устройстве не должно быть источников открытого огня,
таких как зажженные свечи.
Прикосновение к неизолированным клеммам или проводке
может привести к неприятным ощущениям.
Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг
аппарата для обеспечения циркуляции воздуха.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели
предназначен для быстрого отсоединения устройства
от электрической сети. Устройство должно обеспечивать
свободный доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель
можно было быстро выдернуть.
Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат,
должно соответствовать требованиям, указанным на задней
панели аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц)
Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при
помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его
точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый
шнур. Не используйте удлинитель питания.
Основная вилка сетевого шнура служит для отключения
аппарата от сети. Для полного отключения изделия от
питающей сети, вилку сетевого кабеля следует отсоединять
от сетевой розетки переменного тока а также изделия. Это
единственный способ, чтобы полностью удалить сетевое
питание от изделия.
Батареи в пульте дистанционного управления (ДУ) не должны
подвергаться воздействию излишнего тепла, такого как
солнечный свет, огонь и т.п..
Это устройство удовлетворяет требованиям части Part 15
правил FCC и является субъектом следующих условий: (1)
Это устройство не может вызывать вредные помехи, и (2)
Это устройство должно выдерживать любые принимаемые
помехи, включая такие помехи, которые могут привести
к нежелательным отклонениям от нормальной работы.
12
3
Назначение контактов
Балансный аудио сигнал
(3-контактный XLR разъем):
Pin 1: Ground (Земля)/
Screen (Экран)
Pin 2: In phase (В фазе)/ +ve / Hot
Pin 3: Out of phase
(В противофазе) / -ve / Cold
ДЛЯ США, КАНАДЫ И ДРУГИХ СТРАН, ГДЕ
УСТРОЙСТВО ОДОБРЕНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
Изображение молнии в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя
о наличии внутри корпуса изделия
неизолированного напряжения, величина
которого может создавать опасность
поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в
равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии в
сопровождающей аппарат документации
важных инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
3
Русский
L
R
L
R
PUSH PUSH
1 2 43
q=-0
976 85
w e r t y
i o [ ] \ sau p
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
Bedieningselementen en aansluitingen
Controlli e connessioni
Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
4RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Figure 2: RR‑AX100 Remote Control
Télécommande infrarouge RR‑AX100
Fernbedienung RR‑AX100
Mando a Distancia RR‑AX100
Afstandsbediening RR‑AX100
Telecomando RR‑AX100
RR‑AX100 fjärrkontroll
Пульт ДУ RR-AX100
RR-AX100
SETUP
B
A
C
D
E
F
I
H
L
G
K
N
M
O
P
5
Русский
Figure 3: Analog Input and Output Connections
Branchements des entrées et sorties analogiques
Analoge Ein‑ und Ausgangsanschlüsse
Entradas y Salidas Analógicas
Analoge ingangen en uitgangen
Collegamenti ingressi ed uscite analogici
Anslutningar för analoga in‑ och utgångar
Аналоговые входы и выходы
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. : RB -1590
POWER CONSUMPTION : 800W
BALANCED
UNBA LANCED
12V TRIGGE R
ON
OFF IN OUT
UNBA LANCED U NBALAN CED
RIGHT INPUT LEFT I NPUT
BALA NCED BAL ANCED
RIGH T SPEA KER LEFT S PEAKER
RP-5 53B
SPEAKER IMPEDANCE
COMBINED LOAD
4 OHMS MINIMUM
PUSH PUSH
RP-565E
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
L
R
L
R
PUSH PUSH
R L GND
Rotel RC-1590MKII
Rotel RCD-1572
Rotel RB-1590
PHONO
6RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Figure 4: Balanced (XLR) Input and Output Connections
Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR)
Symmetrische Ein‑ und Ausgangsanschlüsse (XLR)
Entradas y Salidas Balanceadas (XLR)
Gebalanceerde ingangen (XLR) en uitgangen
Collegamenti ingressi ed uscite bilanciati (XLR)
Balanserade in‑ och utgångar (XLR)
Балансные (XLR) входы и выходы
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. : RB -1590
POWER CONSUMPTION : 800W
BALA NCED
UNBALANCED
12V TRIGGER
ON
OFF IN OUT
UNBALANCED UNBALANCED
RIGHT INPUT LEFT INPUT
BALA NCED BALANCED
RIGHT SPE AKER LEFT S PEAKER
RP-5 53B
SPEAKER IMPEDANCE
COMBINED LOAD
4 OHMS MINIMUM
PUSH PUSH
RP-565E
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
L
R
L
R
PUSH PUSH
Rotel RC-1590MKII
Rotel RB-1590
Rotel RCD-1572
7
Русский
RP-565E
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
L
R
L
R
PUSH PUSH
Rotel RCD-1572
Rotel RC-1590MKII
CD PLAYER
(Supplied)
Computer
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Figure 5: Digital Inputs and 12V Trigger Output
Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V
Digitaleingänge und 12V TRIG‑Ausgang
Entradas Digitales y Salida para Señal de Disparo de 12V
Digitale ingangen en 12V trigger‑uitgang
Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V
Anslutningar för digitala ingångar och 12‑volts styrsignaler
Цифровые входы и 12-В триггерный выход
8RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplier all the way down before the amplier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplicateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplicador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RC-1590MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RC-1590MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modicare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplicatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också föjlande::
4 Vrid ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением:
4 Выключите все компоненты, включая колонки.
4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять.
Рекомендуется также:
4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его.
9
Русский
О компании ROTEL
История нашей компании началась более 50 лет назад. За прошедшие
десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали
счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям
вполне серьезно – так же, как вы!
Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила
стремление создавать hi- компоненты бескомпромиссного качества. За
многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель –
выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов и любителей
музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми
сотрудниками Rotel.
Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно
доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он
будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена
свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как
можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные
конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии
и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем
на собственном заводе ROTEL.
Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все
больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания
срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при
конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили
минимальный ущерб земле и источникам воды.
Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы
сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования
припоя, отвечающего требованиям ROHS. Наши инженеры постоянно
стремятся улучшить к.п.д. блоков питания, без ущерба для качества
звучания. Находясь в режиме ожидания standby продукты Rotel используют
минимальное количество энергии, чтобы удовлетворить глобальным
требованиям на потребление в режиме ожидания.
Фабрика Rotel также вносит свой вклад в улучшение охраны окружающей
среды путем постоянного совершенствования производственных процессов,
делая их все более чистыми и «зелеными».
Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого
изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия.
Первые шаги
Благодарим Вас за покупку предварительного стерео усилителя Rotel RC-
1590MKII. В составе высококачественной аудиосистемы он будет доставлять
Вам удовольствие многие годы.
RC-1590MKII – полнофункциональный компонент с отличными рабочими
характеристиками. Все аспекты его конструкции оптимизированы для
получения полного динамического диапазона и передачи тончайших
нюансов музыки. Высокостабильный источник питания RC-1590MKII
включает в себя фирменный тороидальный трансформатор Rotel и заказные
конденсаторы c перфорированной фольгой. Этот источник обладает низким
выходным сопротивлением и большим запасом по мощности, позволяющим
RC-1590MKII воспроизводить самые сложные аудио сигналы. Стоимость
изготовления данной конструкции выше, но она имеет преимущества с
точки зрения музыки.
Содержание
Важные инструкции по безопасности .............................................2
Рисунок 1: Органы управления и разъемы 3
Рисунок 2: Пульт ДУ RR-AX100 4
Рисунок 3: Аналоговые входы и выходы 5
Рисунок 4: Балансные (XLR) входы и выходы 6
Рисунок 5: Цифровые входы и 12-В триггерный выход 7
Важные замечания 8
О компании ROTEL ............................................................... 9
Первые шаги ...................................................................9
Некоторые предосторожности 10
Размещение 10
Кабели 10
Пульт ДУ RR-AX100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка батарей в пульт 10
Питание усилителя и управление ................................................10
Разъем для сетевого шнура s 10
Выключатель питания и индикатор питания 1 10
Подсоединения 12-В триггерного сигнала t 11
Подсоединение входных сигналов ..............................................11
Вход для проигрывателя виниловых пластинок «Phono» i и
клемма заземления (GND) u 11
Входы линейного уровня io 11
Балансные (XLR) входы \ 11
Цифровые входы - 11
Выходные разъемы ...........................................................11
Цифровые выходы = 11
Линейный выход p 11
Выход на сабвуфер MONO SUB [ 11
Выходы предусилителя ] 11
Балансный (XLR) выход предусилителя a 11
Выход на наушники Phones 5 11
Датчик пульта 2 ..............................................................11
Дисплей 3 ...................................................................12
USB вход на передней панели 6 ................................................ 12
Подсоединение к Bluetooth APTX 0 .............................................12
Аудио регулировки ............................................................. 12
Регулятор громкости VOLUME 4DE 12
Регулятор баланса BALANCE 9C 12
Обход регулировок тембра TONE Control Bypass 9C 12
Регуляторы тембра BASS и TREBLE 9C 12
Селектор входов – Function Control 8L 12
Регулировка диммера .........................................................12
Регулировка яркости дисплея 9B 12
Шина ROTEL-LINK e ...........................................................13
Разъем EXT REM IN – вход электрического сигнала дистанционного
управления t ................................................................13
Разъем RS232 y ..............................................................13
Вход PC-USB w ................................................................13
Сетевые соединения q ........................................................13
Меню настроек ................................................................14
Обнаружение и устранение неисправностей .....................................15
Не светится индикатор питания 15
Замена предохранителя 15
Нет звука 15
Невозможно установить Bluetooth соединение 15
Воспроизводимые аудио форматы 16
Технические характеристики ...................................................16
10 RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Дорожки печатных плат усилителя расположены симметрично. Это
обеспечивает точное соблюдение временных параметров музыкального
сигнала. В сигнальном тракте применены металлопленочные резисторы
и полистироловые или полипропиленовые конденсаторы. Каждый
элемент схемы подвергался тщательному рассмотрению, чтобы добиться
максимально достоверного воспроизведения музыки.
RC-1590MKII прост в настройке и эксплуатации. Если Вы уже имели дело со
стереосистемами, у Вас не возникнет никаких вопросов. Просто подключите
остальные компоненты и наслаждайтесь.
Некоторые предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреждения компонентов системы,
ВСЕ подсоединения и отсоединения производите при выключенном
питании. Прежде чем включать питание, убедитесь, что соединения
выполнены правильно и надежно. Особое внимание уделите
колоночным проводам. Не должно оставаться “разлохмаченных” жил,
которые могут замкнуться между собой или на корпус усилителя.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство. Кроме базовых
инструкций по установке и работе, оно дает вам ценную информацию
о различных конфигурациях систем на базе RC-1590MKII и о том, как
оптимизировать его характеристики. Если возникнут вопросы, обратитесь
к авторизованному дилеру Rotel. Кроме того, все мы, сотрудники Rotel,
готовы ответить на Ваши вопросы и принять Ваши замечания.
Сохраните коробку RC-1590MKII и все остальные упаковочные материалы,
чтобы в дальнейшем иметь возможность воспользоваться ими.
Транспортировка RC-1590MKII вне заводской упаковки может вызвать
серьезные повреждения усилителя.
Если оно включено в коробку, пожалуйста, заполните регистрационную
карточку владельца или зарегистрируйтесь онлайн. Обязательно
сохраните оригинальный торговый чек. Он является лучшим письменным
подтверждением даты приобретения, которое понадобится вам в случае,
если когда-либо потребуется гарантийное обслуживание.
Размещение
Как и все компоненты, обрабатывающие слабые электрические сигналы,
RC-1590MKII подвержен влиянию окружающей среды и другого оборудования.
Старайтесь не ставить RC-1590MKII на другие компоненты и не прокладывать
сигнальные кабели рядом со шнурами питания. Это снизит вероятность
помех.
RC-1590MKII поставляется с пультом RR-AX100, и должен быть установлен
так, чтобы инфракрасный сигнал от пульта мог легко достичь датчика на
передней панели усилителя.
Кабели
Шнуры питания, цифровые и аналоговые аудио кабели должны находиться
как можно дальше друг от друга. В этом случае меньше шансов, что
аналоговый сигнал будет загрязнен шумом и помехами от силовых и
цифровых кабелей. С той же целью используйте только высококачественные
экранированные кабели. Обратитесь к вашему авторизованному дилеру
Rotel за советами по выбору самых лучших кабелей для использования в
вашей аудио системе.
Пульт ДУ RR-AX100
Некоторые операции управления можно выполнить как с прилагаемого
пульта RR-AX100, так и с передней панели. При описании таких операций в
квадратных скобках указываются ссылочные номера органов управления
на передней панели, а в кружочках – на пульте.
Установка батарей в пульт
Две батарейки типа AA (прилагаются) нужно установить перед
использованием пульта. Для их установки снимите крышку на задней
стороне RR-AX100. Установите батареи, в отсеке, как показано на рисунке.
Проверьте работоспособность, а затем вставьте крышку на место. Когда
батареи разряжены, пульт работает с RC-1590MKII неустойчиво. Установка
свежих батареек должна устранить эту проблему.
Питание усилителя и управление
Разъем для сетевого шнура s
Усилитель RC-1590MKII настроен на заводе в соответствии со стандартами
электрической сети в Вашей стране (120 или 230 В переменного тока и 60
или 50 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на задней панели
аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы переедете в другую страну, можно
приспособить предусилитель к другому сетевому напряжению. Однако,
не пытайтесь сделать это сами. Открывая корпус усилителя вы
подвергаетесь опасности ударом высокого напряжения. Обратитесь
к квалифицированному мастеру или в сервисную службу Rotel.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые продукты предназначены для продажи
более чем в одной стране и поэтому поставляются с несколькими
сетевыми кабелями. Используйте только тот кабель, который
подходит для вашего региона.
Усилитель RC-1590MKII должен быть подключен напрямую в 2-выводную
поляризованную стенную розетку или в коммутируемую розетку на другом
компоненте в вашей аудио системе. Не используйте удлинитель питания.
Можно использовать разветвитель питания высокой мощности, если он
(и настенная розетка) способны выдержать ток потребления усилителя
RC-1590MKII и других компонентов, включенных в разветвитель.
Если Вы надолго уезжаете из дома, например, на месяц, разумно будет
вынуть вилки шнуров питания усилителя и других компонентов системы
из розеток.
Выключатель питания и индикатор питания 1
Чтобы включить усилитель, нажмите кнопку POWER на передней панели.
Загорится индикатор питания на передней панели. Чтобы выключить
усилитель, снова нажмите эту кнопку.
Когда выключатель питания на передней панели находится в положении
“ON”, можно включать и выключать RC-1590MKII кнопками ON и OFF на
пульте. В режиме Standby светодиод – индикатор питания остается горящим,
но дисплей отключается – OFF.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если синее свечение индикатора вокруг выключателя
кажется для вас слишком ярким, можно заклеить его кольцом из
бумаги.
11
Русский
Подсоединения 12-В триггерного сигнала t
см. рис. 5
Некоторые аудио компоненты могут автоматически включаться при
получении 12-Вольтового “триггерного” сигнала. Каждый из двух выходов
усилителя RC-1590MKII “12-V TRIGGER OUT обеспечивает такой сигнал.
Совместимые компоненты подсоединяются к этим выходам кабелями с
3,5-мм мини-штекером. Когда усилитель RC-1590MKII переходит в режим
ожидания standby, триггерный сигнал прерывается и подсоединенные
компоненты выключаются.
Подсоединение входных сигналов
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громкого шума, вредного для Вас и Ваших
АС, выключайте питание всей системы, прежде чем производить
любые соединения.
Вход для проигрывателя виниловых пластинок «Phono» i и
клемма заземления (GND) u
См. рис. 3
Подсоедините кабель от проигрывателя грампластинок к соответствующим
гнездам PHONO (левому LEFT и правому RIGHT). Если у проигрывателя есть
клемма заземления, подсоедините ее к клемме заземления усилителя. Это
способствует уменьшению шума и помех.
Входы линейного уровня io
См. рис. 3
Это входы CD, TUNER, AUX линейного уровня. Они предназначены для
подсоединения аналоговых выходов CD-проигрывателей, кассетных дек,
тюнеров радио и т.п. стерео оборудования, а также аналогового выхода
других устройств.
Входы левого и правого каналов помечены и должны подсоединяться к
соответствующим каналам компонента-источника. Гнездо левого канала
белое, правого – красное. Для подсоединения к RC-1590MKII используйте
высококачественные кабели со штекерами RCA. Ваш авторизованный
дилер Rotel может помочь вам в выборе соответствующих кабелей для
вашей системы.
Балансные (XLR) входы \
См. рис. 4
Пара балансных XLR входов принимает аудио сигналы от CD-плееров, Blu-
ray плееров или других компонентов с XLR выходами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следует использовать только один способ
аналогового соединения источника с RC-1590MKII. Не подсоединяйте
одновременно оба выхода источника – RCA и XLR к RC-1590MKII.
Цифровые входы -
см. рис. 5
Имеется три комплекта цифровых входов, обозначенных 1, 2 и 3 для
COAXIAL и OPTICAL , соответственно. Подсоедините коаксиальные COAXIAL
или оптические OPTICAL PCM выходы вашего источника к этим разъемам.
Цифровые сигналы будут декодированы и обработаны предусилителем
RC-1590MKII . Усилитель может декодировать PCM сигналы с разрешением
до 24 бит, 192кГц.
Выходные разъемы
Цифровые выходы =
Если вы используете внешний ЦАП или другой цифровой процессор,
вам будет нужен необработанный цифровой поток данных с RC 1590MKII.
Используя стандартный 75-омный коаксиальный или оптический кабель,
соедините цифровой выход RC 1590MKII с цифровым входом внешнего ЦАП.
Линейный выход p
Линейный выход можно использовать для выдачи аналогового аудио на
отдельный процессор. Эти выходы обходят регулятор громкости и содержат
полный линейный сигнал. Их следует соединять с аналоговыми входами
процессора. Как и для других источников, соедините правильно левый
и правый каналы каждого устройства. Используйте межблочные кабели
высокого качества, чтобы не допустить потери качества звука.
Выход на сабвуфер MONO SUB [
Имеются два разъема MONO SUB для подключения сабвуферов. В этих моно
выходах просуммированы сигналы левого и правого каналов. Оба выхода
работают параллельно, позволяя подключить к RC-1590MKII два сабвуфера.
Выходы предусилителя ]
см. рис. 3
RC-1590MKII оснащен выходами типа RCA, совместимыми с входами
большинства усилителей мощности. Как всегда, используйте кабели
высокого качества для подсоединения Left и Right выходов RC-1590MKII к
соответствующим входам усилителя мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ: У RC-1590MKII имеется две пары выходов RCA. Вторая
пара может быть использована в многозонных конфигурациях для
подачи сигнала на второй усилитель мощности или же процессор.
Балансный (XLR) выход предусилителя a
см. рис. 4
Пара балансных XLR разъемов выдает аналоговый выходной сигнал с
RC-1590MKII на усилитель мощности с балансными XLR входными разъемами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не подсоединяйте одновременно оба выхода RCA и XLR
к одному усилителю.
Выход на наушники Phones 5
Выход Phones позволяет подключить наушники для индивидуального
прослушивания. К этому гнезду подсоединяются стандартные стереонаушники
со штекером 1/8 дюйма. Если у наушников другой штекер, используйте
переходник. Подсоединение наушников не отключает звук в колонках.
Для этого воспользуйтесь селектором АС. В наушники поступает сигнал
от источника, соответствующий положению селектора входов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку чувствительность колонок и наушников
может сильно отличаться, всегда перед подсоединением и
отсоединением наушников уменьшайте громкость.
Датчик пульта 2
Датчик воспринимает инфракрасные сигналы IR дистанционного управления
от пульта. Не загораживайте его, иначе пульт не будет работать.
12 RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Дисплей 3
Дисплей на передней панели показывает выбранный источник, уровень
громкости и установки тембра. Яркость дисплея можно регулировать
(диммировать) в меню настройки RC-1590MKII или с пульта. См. Раздел
«Регулировка диммера» в этом Руководстве.
USB вход на передней панели 6
На вход USB на передней панели можно подсоединить iPod, iPhone. Ваш iPod
или iPhones просто подключите к фронтальному разъему USB и выберите
входным селектором функцию USB. iPod, iPhone остаются активными при
подключении, позволяя искать и воспроизводить треки.
Подсоединение к Bluetooth APTX 0
Антенна Bluetooth 0 на задней панели RC-1590MKII предназначена для
беспроводного стриминга по Bluetooth с вашего устройства (например,
смартфона). На дисплее вашего мобильного устройства найдите в меню
“Rotel Bluetooth и соединитесь с ним. Обычно соединение происходит
автоматически, но если вам предложат ввести пароль, введите “0000” на
вашем устройстве. RC-1590MKII поддерживает как обычный Bluetooth, AAC
так и потоковое аудио APTX Bluetooth.
Аудио регулировки
Регулятор громкости VOLUME 4DE
Чтобы повысить громкость, поверните регулятор VOLUME по часовой стрелке,
чтобы понизить – против часовой стрелки. На пульте пользуйтесь кнопками
Volume + и – D для повышения и понижения громкости. Нажимайте на
кнопку MUTE E для полного приглушения звука.
Регулятор баланса BALANCE 9C
Регулятор Balance настраивает баланс левого и правого каналов. Заводское
положение этого регулятора – среднее или “0”. Для изменения баланса с
передней панели, нажмите кнопку MENU 9, чтобы переключить дисплей
в режим настройки BALANCE SETTING. Затем нажимайте кнопки LEFT или
RIGHT на передней панели, чтобы изменить настройки LEFT или RIGHT.
Значение баланса может меняться от L15 до R15.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки постоянно сохраняются, в том числе
и после выключения RC-1590MKII.
Чтобы сделать временные изменения установок, которые не сохраняются
после выключения, нажмите на пульте кнопку BAL C для входа в меню
BALANCE SETTING, затем нажимайте кнопки со стрелками LEFT или RIGHT
G для регулировки. После окончания, нажмите кнопку ENTER G для
выхода из меню.
Обход регулировок тембра TONE Control Bypass 9C
По умолчанию схемы регулировки Bass и Treble (Tone Control) обходятся
для достижения самого чистого звучания. На дисплей выводится надпись
TONE BYPASS. Чтобы включить регулировки тембра, нажмите кнопку MENU
9, чтобы изменить режим BYPASS а затем кнопками LEFT или RIGHT
выберите ВКЛ или ВЫКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка постоянно сохраняется, в том числе
и после выключения RC-1590MKII.
Чтобы временно изменить установку TONE Control Bypass, нажимайте кнопку
TONE 7 на передней панели, а затем кнопки – или + на передней панели,
чтобы активировать или выключить режим Bypass, или же нажимайте
кнопку BYPASS C на пульте.
Регуляторы тембра BASS и TREBLE 9C
На фронтальной панели нажимайте несколько раз кнопку MENU 9, чтобы
зайти в меню регулировок Bass или Treble. Затем нажимайте кнопки + или
– для настройки тембра. Значения Bass и Treble можно менять в пределах
от -10 до +10.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки постоянно сохраняются, в том числе
и после выключения RC-1590MKII.
Чтобы временно изменить установки Bass или Treble, нажимайте кнопку
TONE 7 на передней панели, для выбора установок Bass или Treble, а затем
нажимайте кнопки – или + на передней панели, чтобы отрегулировать
значение. Или же нажмите на пульте кнопку Bass или Treble C, а затем
нажимайте кнопки со стрелками LEFT или RIGHT G, чтобы отрегулировать
значение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда включен обход регулировок тембра Tone Bypass,
установки Bass и Treble не могут быть изменены кнопкой TONE 7 или
кнопками BASS/TREBLE C.
Высококачественная и правильно настроенная аудиосистема звучит
наиболее естественно и обычно не требует регулировки тонального
баланса. Не следует злоупотреблять регуляторами тембра. Будьте особенно
внимательны, повышая уровень низких или высоких частот, так как при
этом создается дополнительная нагрузка на усилитель и колонки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка значений Bass и Treble не влечет за собой
автоматической регулировки тембра. Ее еще нужно включить,
если она была отключена, и об этом написано в разделе «Обход
регуляторов тембра» – Tone Control Bypass.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установки Tone Bypass, Bass, Treble и Balance постоянно
сохраняются только через Menu. Настройки, сделанные с помощью
кнопок 7C, только временные и пропадают после выключения
питания.
Селектор входов – Function Control 8L
Селектор FUNCTION служит для выбора входных источников. На передней
панели или на пульте и нажимайте соответствующие кнопки, чтобы выбрать
источник для прослушивания.
Регулировка диммера
Регулировка яркости дисплея 9B
Для того, чтобы изменить яркость свечения дисплея на передней панели,
нажмите кнопку MENU 9, чтобы сменить установку дисплея – Display
Settings. Затем нажимайте кнопки + или – на передней панели для настройки
яркости дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка постоянно сохраняется, в том числе
и после выключения RC-1590MKII.
Чтобы временно изменить яркость дисплея, нажимайте на пульте кнопку
DIM B.
13
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ: установка Display dimmer постоянно сохраняются
только через Menu. Настройки, сделанные с помощью кнопок B
всего лишь временные, и при выключении предусилителя стираются.
Шина ROTEL-LINK e
Rotel Link не используется для RC-1590MKII.
Разъем EXT REM IN – вход электрического
сигнала дистанционного управления t
На это 3,5 мм гнездо, помеченное EXT REM IN, можно подать по кабелю сигнал
от стандартного ИК-сенсора сторонних производителей, установленного
в удаленной зоне. Такой прием полезен, когда усилитель находится не в
главной комнате прослушивания, а помещен в скрытую стойку вместе с
другими компонентами домашней автоматики; либо усилитель находится в
комнате прослушивания, но в шкафу для аппаратуры с темными стеклами
– словом, если сигнал с пульта не может попасть прямо на встроенный
сенсор усилителя. О выносных сенсорах и их правильном подсоединении
проконсультируйтесь у авторизованного дилера Rotel.
Разъем RS232 y
Усилителем RC-1590MKII можно командовать по шине RS232 с компьютера,
для интеграции в системы домашней автоматики. Вход COMPUTER I/O
принимает кабели со стандартными разъемами DB-9, которые обычно
используются в кабельных сетях.
Обращайтесь к вашему авторизованному дилеру Rotel за дополнительной
информацией по разъемам, кабельной разводке, ПО, и кодам команд для
управления RС-1590 от компьютера.
Вход PC-USB w
См. Рис. 5
Соедините этот вход с помощью прилагаемого USB кабеля с портом USB
на вашем компьютере.
RC-1590MKII поддерживает как USB Audio Class 1.0, так и USB Audio Class
2.0 режимы. Компьютеры под Windows не требуют установки драйвера
для USB Audio Class 1.0 и поддерживают воспроизведение аудио вплоть до
частоты 96 кГц. Фабричная установка по умолчанию – USB Audio Class 1.0.
Для того чтобы воспользоваться преимуществами USB Audio Class 2.0 с
поддержкой до 384 кГц, вам потребуется установить драйвер под Windows,
который находится на CD диске, прилагаемом к RC-1590MKII. Нужно также
сменить режим воспроизведение RC-1590MKII на USB Audio Class 2.0
следующим образом:
Нажимайте кнопку MENU напередней панели до тех пор, пока на дисплее
не появится надпись «PC-USB AUDIO CLASS».
• Выберите ‘2.0‘ используя кнопку ‘-‘ , а затем нажмите кнопку ‘ENTER‘.
Выключите, а затем вновь включите RC-1590MKII и перезапустите ваш PC
после изменения режима USB Audio, чтобы убедиться, что оба устройства
правильно сконфигурированы.
Многие приложения не поддерживают частоту дискретизации 384kHz.
Убедитесь, что ваш аудио плеер поддерживают записи 384kHz и что у вас
есть аудио файлы с частотой 384kHz для правильного воспроизведения
такого формата. Кроме того, возможно вам потребуется сконфигурировать
аудио драйвер в вашем PC, чтобы он выдавал 384kHz, иначе ваш компьютер
может понижать частоту – down sample до более низкой. Для получения
более подробной информации обращайтесь к инструкции на ваш аудио
плеер или на операционную систему компьютера.
RC-1590MKII прошел сертификацию Roon и совместим с программным
обеспечением Roon через PC-USB.
Тестирование Roon означает, что Rotel и Roon сотрудничали, чтобы
обеспечить вам наилучшие впечатления от использования программного
обеспечения Roon и RC-1590MKII вместе, чтобы вы могли просто наслаждаться
музыкой.
Для удобства пользователей рекомендуется использовать USB Audio Class
2.0 при использовании Roon.
ПРИМЕЧАНИЕ: USB Audio Class 2.0 требует установки на Windows PC
драйвера, находящегося на CD ROM диске, прилагаемом к RC-1590MKII.
ПРИМЕЧАНИЕ: компьютеры типа MAC не требуют установки
драйвера для поддержки PC-USB 1.0 или 2.0 аудио.
ПРИМЕЧАНИЕ: после успешной инсталляции драйвера, возможно
потребуется еще выбрать аудио драйвер для ROTEL в разделе
настроек audio/speaker setup вашего компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для поддержки MQA и MQA Studio требуется USB Audio
Class 2.0. Пожалуйста, выберите USB Audio 2.0 для поддержки MQA.
Сетевые соединения q
RC-1590MKII можно подсоединить к сети с помощью разъема NETWORK на
задней панели. Конфигурация NETWORK допускает как статическую, так и
динамическую DHCP IP адресацию. См. Раздел «Настройка сети» – Network
Setup в меню настройки Setup Menu для получения более подробной
информации о конфигурировании IP адреса.
Соединение через NETWORK позволяет также обновлять ПО загрузкой
через Internet. Кроме того, оно обеспечивает IP управление для интеграции
предусилителя в системы автоматизации.
Для получения более подробной информации об IP соединении обращайтесь
к вашему дилеру Rotel.
14 RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
FIXED GAIN: Задает фиксированный уровень громкости Fixed Volume для
определенного входа. Чтобы активировать эту функцию, нажмите кнопки
+/- для выбора желаемого уровня фиксированной громкости для Aux, FUSB,
PC-USB, Coax 1, Coax 2, Optical 1, Optical 2, или Bluetooth входа. Если эта
функция активирована и выбран вход с Fixed Volume, громкость – Volume
сразу же будет выставлена на заданном уровне.
Доступные установки: VARIABLE, FIXED 1-95, FIXED MAX.
• AUX VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
• FUSB VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
• PC-USB VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
• OPT1 VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
• OPT2 VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
• COAX1 VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
• COAX2 VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по умолчанию.
BLUETOOTH VOL: VARIABLE (отключен) заводская установка по
умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ручка Volume на передней панели и кнопки Volume
+/- на пульте не будут работать, если включен режим Fixed. Для
отключения этой функции установите параметр Fixed Volume в
положение “Variable”.
PC-USB AUDIO CLASS: Изменяет поддерживаемый класс подсоединенного
устройства PC-USB.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компьютеры, подсоединенные к PC-USB, не
поддерживают USB Audio Class 2.0 и не поддерживают воспроизведение
аудио файлов с разрешением 32/ 384. Если это необходимо, вход PC-
USB можно сконфигурировать для USB Audio Class 1.0. Обратитесь к
описанию операционной системы вашего компьютера за детальной
информацией.
PC-USB AUDIO MODE: Измените режим аудио PC-USB для поддержки звука
MQA и PCM до 24 бит или только звука PCM до 32 бит. При выборе PCM
32B звук MQA не поддерживается. Для воспроизведения MQA должна
быть выбрана опция MQA / 24B.
Допустимые настройки: MQA / 24B (по умолчанию), PCM 32B.
NETWORK: Показывает статус соединения с сетью и позволяет просматри-
вать/конфигури ровать установки сети. Если сеть сконфигури рована
правильно и подсоединена, на дисплее появится Connected”. Для просмотра
или изменения настроек сети нажмите кнопку ENTER.
RC-1590MKII поддерживает как DHCP, так и статическую адресацию STATIC
IP. Выберите желаемый метод IP адресации и нажмите кнопку ENTER.
Если выбрано DHCP, вы сможете обновлять IP адрес нажатием кнопки ENTER
или MENU, чтобы увидеть информацию об IP адресе. Нажимайте кнопку
MENU для переключения между установками IP адреса. Если IP адрес
обновлен, сеть будет протестирована и появится сообщение о статусе сети.
Меню настроек
В меню настроек можно зайти с передней панели, нажав на кнопку MENU 9
или на кнопку SETUP F на пульте. Можно изменять значение выбранного
параметра, нажимая на кнопки +/- на передней панели или LEFT/RIGHT G
на пульте. Все подменю можно перебирать, нажимая на кнопку MENU 9
на передней панели или SETUP F на пульте.
Регулировки тембра – TONE Control: TONE BYPASS ON/OFF, уровни BASS и
TREBLE могут быть установлены в нужные значения. Нажимайте кнопку
ENTER на передней панели или на пульте для переключения между
двумя вариантами регулировки тембра. (для получения дополнительной
информации по Tone Control смотрите разделы Tone Control Bypass, Bass
и Treble.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки сохраняются постоянно, даже при
выключении RC-1590MKII.
Баланс – Balance: Изменяет баланс каналов left/right (для получения
дополнительной информации по настройке смотрите раздел Balance).
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки сохраняются постоянно, даже при
выключении RC-1590MKII.
Приглушение яркости дисплея – Dimmer: Уменьшает яркость.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки сохраняются постоянно, даже при
выключении RC-1590MKII.
POWER ON MAX Volume: Эта установка задает громкость при включении
– ON. “45” – заводская установка по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка Power On Max Volume не применима к
источникам, сконфигурированным как Fixed Gain – с фиксированным
усилением.
POWER OPTION: Позволяет управлять предусилителем RC-1590MKII через
сетевой порт при подсоединении к системе автоматизации. Потребление
становится выше в режиме Quick Power. Если управление по сети не нужно,
выберите режим Normal Power. “Normal” – это установка по умолчанию.
Возможные задания для таймера: Normal, Quick.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда POWER OPTION настроен на Quick, даже в режиме
ожидания RC-1590MKII будет дополнительно потреблять мощность.
ПРИМЕЧАНИЕ : Из-за местных норм энергопотребления функция
POWER OPTION доступна не на всех рынках.
AUTO POWER OFF: RC-1590MKII может автоматически отключаться, если его
не использовать в течение заданного промежутка времени. Если ничего не
делать с устройством в течение заданного промежутка времени, таймер
Auto Power O автоматически переведет его в режим STANDBY. Таймер
Auto Power O перезапустится, если изменить громкость, сменить источник
или запустить воспроизведение. Заводская установка по умолчанию для
Auto Power O – 20MINS.
Можно выбрать один из вариантов: 20MINS (по умолчанию), DISABLE, 1
HOUR, 2 HOURS, 5 HOURS, 12 HOURS.
15
Русский
Если выбрано STATIC IP, вы должны сами сконфигурировать все сетевые
установки, включая адрес IP Address, Subnet Mask, Gateway и DNS Server.
Используйте кнопки со стрелками left/right или +/- для настройки значений
и нажимайте кнопку ENTER для перехода к следующим параметрам. Когда
необходимая IP информация будет сконфигурирована, нажимайте кнопку
MENU для перехода к следующим установкам. После ввода статического
адреса STATIC IP информация будет проверена и появится сообщение о
статусе соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ: За более детальной информацией о сетевом
соединении обращайтесь к авторизованному дилеру Rotel.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сетевое соединение не требуется для работы RC-
1590MKII.
MAIN: Показывает текущую версию ПО, загруженного в предусилитель
RC-1590MKII. ПО может быть обновлено, если RC-1590MKII правильно
подсоединен к сети интернет.
• Нажмите кнопку ENTER для проверки наличия новой версии ПО.
Если доступна новая версия ПО, нажимайте кнопки + на передней
панели или кнопку со стрелкой Вправо на пульте, чтобы выбрать YES,
затем нажмите кнопку ENTER для запуска процедуры обновления ПО.
Новое ПО будет загружено из интернет. RC-1590MKII сам выключится и
затем вновь включится после завершения процедуры обновления ПО.
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ выключайте RC-1590MKII в ходе процедуры
обновления ПО.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется сделать сброс к фабричным
установкам после обновления ПО.
• PC-USB: Показывает текущую загруженную версию ПО в PC-USB процессоре.
SIGNAL SENSE: Проверьте, присутствует ли аудиосигнал на
сконфигурированном входе Signal Sense. RC-1590MKII контролирует поток
данных, чтобы определить, есть ли звук. Если в течение 10 минут звук не
обнаружен, RC-1590MKII перейдет в режим Power Signal Sense. Когда в
режиме Power Signal Sense и RC-1590MKII обнаруживает звук на входе
Signal Sense, устройство автоматически включается. Чтобы отключить эту
функцию, выберите опцию OFF, которая является заводской настройкой
по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ : Когда функция SIGNAL SENSE активирована, даже в
режиме ожидания Signal Sense RC-1590MKII будет дополнительно
потреблять мощность.
ПРИМЕЧАНИЕ : Из-за местных норм энергопотребления функция
SIGNAL SENSE доступна не на всех рынках.
FACTORY DEFAULT: Возвращает установки усилителя к исходному состоянию,
когда он был выпущен из фабрики. Нажмите кнопку + key на передней
панели или Right на пульте для выбора <YES> , а затем нажмите кнопку
“ENTER” на передней панели или кнопку Right на пульте для выбора <YES>
, а затем нажмите кнопку “ENTER” на передней панели или на пульте.
ПРИМЕЧАНИЕ: При сбросе установок усилителя к исходному
состоянию все ранее сконфигурированные опции будут стерты и
заменятся фабричными значениями.
Обнаружение и устранение
неисправностей
Большинство неполадок в аудиосистемах происходит из-за неправильных
соединений или неправильных установок органов управления. Если,
несмотря на тщательную проверку соединений и установок, Вы не можете
добиться звука от RC-1590MKII, просмотрите представленный ниже список.
Не светится индикатор питания
Когда вилка шнура питания RC-1590MKII вставлена в сетевую розетку и
нажат выключатель POWER, должен светиться кольцевой индикатор питания
и основные элементы дисплея. Если он не светится, проверьте наличие
напряжения в сетевой розетке другим электроприбором, например, лампой.
Убедитесь, что розетка не контролируется каким-либо выключателем,
который в данный момент выключен.
Замена предохранителя
Если другой электроприбор, подключенный к той же розетке, работает, а RC-
1590MKII – нет, возможно, перегорел внутренний плавкий предохранитель
проигрывателя. В этом случае обратитесь в авторизованную сервисную
службу Rotel.
Нет звука
Убедитесь, что источник сигнала нормально функционирует. Проверьте
кабели, подсоединяющие вход RC-1590MKII к источнику сигнала; убедитесь,
что селектор входов установлен в нужное положение. Проверьте также
подсоединение RC-1590MKII к усилителю мощности и к акустическим
системам.
Невозможно установить Bluetooth соединение
Если вы не можете установить сопряжение (pair) вашего Bluetooth
совместимого устройства с RC-1590MKII, сотрите из памяти предыдущее
соединение на вашем устройстве. На вашем устройстве часто эта операция
называется “Forget this Device. После этого попробуйте установить
соединение еще раз.
16 RC‑1590MKII Предварительный стерео усилитель
Логотипы “Made for iPod” («Для работы с iPod») и “Made for iPhone («Для
работы совместно с iPhone») означают, что данное электронное устройство
было разработано для соединения именно с устройствами iPod и iPhone
соответственно, а также было сертифицировано разработчиком как
соответствующее стандартам компании Apple. Компания Apple не несет
ответственности за работу данного устройства, а также за его соответствие
стандартам безопасности и другим нормативам. Обратите внимание,
что использование этого устройства совместно с iPod или iPhone может
повлиять на работу беспроводной сети.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch – это торговые марки
AppleInc., зарегистрированные в США и других странах.
Технические характеристики
Общие гармонич. искажения THDОбщие гармонич. искажения THD < 0,002%
(20 Гц – 20к Гц, на 8 Ом)
Интермодуляционные искаженияИнтермодуляционные искажения < 0,002%
(60 Гц : 7к Гц, 4:1)
Вх. чувствительность/импедансВх. чувствительность/импеданс
Phono (ММ) 2,5 мВ/ 47к Ом
Линейный вход (RCA) 150 мВ/ 100к Ом
Линейный вход (XLR балансный) 250 мВ/ 100кОм
Перегрузка по входуПерегрузка по входу
Phono 64 мВ
Линейный вход (RCA) 4 В
Линейный вход (XLR балансный) 5,5 В
Выходной уровеньВыходной уровень
Линейный вход (RCA) 1 В
Балансный (XLR) 2 В
Диапазон частотДиапазон частот
Вход Phono 20 Гц – 20к Гц, + 0,3, – 0,2 дБ
Линейные входы (RCA) 10 Гц – 100к Гц, + 0, – 0,1 дБ
Линейные входы (XLR балансный) 10 Гц – 100к Гц, + 0, – 0,1 дБ
Регулировки тембраРегулировки тембра
BASS ±10 дБ в 100 Гц
Treble ±10 дБ в 10k Гц
Отношение сигнал/шумОтношение сигнал/шум (IHF “А”взвеш.)
Phono 80 дБ
Линейный вход (RCA) 117 дБ
Линейный вход (XLR балансный) 115 дБ
Разделение стереоканаловРазделение стереоканалов
Phono > 85 дБ
Линейный вход (RCA) > 85 дБ
Линейный вход (XLR балансный) > 75 дБ
Цифровая секцияЦифровая секция
Диапазон частотДиапазон частот 20 Гц - 20к Гц, ± 0.5 дБ, Max)
Отношение сигнал/шумОтношение сигнал/шум (IHF ”A” взвеш.) 108 дБ
Вх. чувствительность/ импедансВх. чувствительность/ импеданс 0 dBfs/ 75 Ом
Выходной уровень предусилителяВыходной уровень предусилителя 1,65 B (в – 20 дБ)
Цифровые входы Цифровые входы SPDIF LPCM (до 192кГц 24 бит)
Декодируемые сигналы с входа PC-USBДекодируемые сигналы с входа PC-USB USB Audio Class 1.0 (до 24/96)
USB Audio Class 2.0 (до 32/384)*
*требуется установить драйвер
для поддержки
MQA и MQA Studio (до 24/384)
Проверено Roon
ОбщиеОбщие
Требования к электропитаниюТребования к электропитанию
США: 120 В, 60 Гц
ЕС: 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощностьПотребляемая мощность 45 Вт
Потребление в StandbyПотребление в Standby < 0,5 Вт
Тепловыделение BTUТепловыделение BTU (4 Ом, 1/8 мощности) 78 BTU/h
РазмерыРазмеры (Ш х В х Г) 431 x 144 x 348 мм
17 x 5 11/16 x 13 7/9 ins
Высота передней панелиВысота передней панели 3U (132,6 мм, 5 1/4 ins)
ВесВес (нетто) 10,1 кг, 22,27 lbs.
Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания.
Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без
предварительного уведомления.
Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd.
Tokyo, Japan.
Воспроизводимые аудио форматы
USB Apple (iPhone, iPod, iPad)
Формат Примечания
Любой
поддерживаемый
файл, загруженный в
устройство Apple
Любой поддерживаемый файл, загруженный в устройство
Apple. Телефон может сделать передискретизацию, в
зависимости от сохраненного формата. Может исключать
приложения, предназначенные для воспроизведения
форматов, которые исходно не поддерживаются
передающим устройством.
APTX и AAC Bluetooth
Формат Примечания
Любой формат,
поддерживаемый
передающим
устройством.
Может исключать приложения, предназначенные
для воспроизведения форматов, которые исходно не
поддерживаются передающим устройством.
PC-USB
Формат Примечания
Формат,
определяемый медиа
проигрывателем
или программным
обеспечением
сервера, который вы
используете.
Любой формат, поддерживаемый программным
обеспечением персонального компьютера:
44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц, 192 кГц, 384
кГц (16 бит, 24 бит, 32 бит).
MQA, MQA Studio (24 Bit / 384 kHz)
Проверено Roon
Coax/Optical
Формат Примечания
SPDIF LPCM
(ЛинейнаяPCM)
44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц, 192 кГц
16 бит, 24 бит
RC-1590MKII Owners Manual Ver C 070821 Pусский
The Rotel Co. Ltd.
Tachikawa Bldg. 1F.,
2-11-4, Nakane, Meguro-ku,
Tokyo, 152-0031
Japan
Rotel USA
Sumiko
11763 95th Avenue North
Maple Grove, MN 55369
USA
Phone: (510) 843-4500 (option 2)
Rotel Canada
Kevro International
902 McKay Rd. Suite 4
Pickering, ON L1W 3X8
Canada
Tel: +1 905-428-2800
Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: + 44 (0)1903 221 763
Fax: +44 (0)1903 221 525
www.rotel.com
/