VK8812HUMR

LG VK8812HUMR Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для пылесоса LG VK88******. В нем описаны все функции пылесоса, включая его циклоническую систему фильтрации и различные насадки для разных типов поверхностей. Задавайте ваши вопросы – я с удовольствием вам помогу!
  • Что делать, если пылесос перестал работать?
    Как очистить пылесборник?
    Как заменить фильтры?
2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and
maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the
information on page 4, 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual in
an easily accessible place and refer to it anytime.
ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПЫЛЕСОС НОВОГО ТИПА
В данном руководстве содержатся важные сведения по
безопасному использованию и обслуживанию пылесоса. В целях
безопасности особенно внимательно прочтите все сведения,
приведенные на страницах 4, 8, 9 и 10. Храните данное руководство
под рукой, чтобы в любое время обратиться к нему для справки.
ЦИКЛОННИЙ ПИЛОСОС НОВОГО ТИПУ
Даний посібник містить важливі інструкції, що забезпечують
безпечне використання та обслуговування пилососа. Особливо
уважно прочитайте, заради власної безпеки всю інформацію на
сторінках 4, 11, 12 та 13. Будь-ласка, тримайте цю інструкцію в
легкодоступному місці, щоб звернутися до неї у разі необхідності.
ЦИКЛОН ШАҢСОРҒЫШЫНЫҢ ЖАҢА ТҮРІ
Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану
және техникалық қызмет көрсету бойынша маңызды нұсқаулар бар.
Әсіресе, қауіпсіздігіңіз үшін 4, 14, 15, 16 беттердегі бүкіл ақпаратты
оқыңыз. Осы нұсқаулықты қол жеткізуге оңай жерде сақтап, одан
кез келген уақытта пайдаланыңыз.
3
Table of contents
Содержание
Зміст
Мазмұны
Important safety instructions .......................................................................................................................... 4~7
Важные указания по технике безопасности ....................................................................................... 4, 8~10
Важливі інструкції з техніки безпеки ................................................................................................. 4, 11~13
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар ........................................................................................ 4, 14~16
How to use
.................................................................................................................................................... 17~30
Использование
Користування пилососом
Қалай пайдалану керек
Assembling vacuum cleaner
..................................................................................................................... 17~18
Сборка пылесоса / Збирання пилососа / Шаңсорғышты жинау
Operating vacuum cleaner .......................................................................................................................19~20
Эксплуатация пылесоса / Експлуатація пилососа / Шаңсорғышты басқару
Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle
...................................................................................... 21
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого покрытия пола
Використання насадки для килимів та підлоги / Насадка для твердої підлоги
Кілем және еден қондырмасын пайдалану / Қатты еден қондырмасы
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
......................................................................................22
Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
Використання насадки Carpet Master та міні-турбонасадки
"Кілемге және еденге арналған саптаманы" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
Corner free nozzle ..........................................................................................................................................23
Насадка со свободным углом отклонения
Насадка для прибирання в кутах
Бұрыштық қондырма
Using 2 in 1 nozzle
.........................................................................................................................................24
Использование насадки «2 в 1»
Використання насадки 2-в-1
Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану
Using accessory nozzles
................................................................................................................................25
Использование дополнительных насадок
Використання додаткових насадок
Қосымша қондырмаларды пайдалану
Emptying dust tank
.........................................................................................................................................26
Удаление пыли из контейнера для пыли
Спорожнення пилозбірника
Шаң контейнерінен шаңды тазарту
Cleaning dust tank
.......................................................................................................................................... 27
Очистка пылесборника / Чищення пилозбірника / Шаң ыдысын тазалау
Cleaning air filter and motor safety filter
..................................................................................................28~29
Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Чищення повітряного фільтру та захисного фільтру двигуна
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Cleaning exhaust filter
...................................................................................................................................30
Очистка выходного фильтра / Чищення випускного фільтру / Қатты заттар сүзгісін тазалау
What to do if your vacuum cleaner does not work
..........................................................................................31
Что делать, если пылесос не работает
Що робити, якщо пилосос не працює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction power decreases
.................................................................................................... 31
Что делать при уменьшении мощности всасывания
Що робити, якщо знизилась потужність усмоктування
Сору күші азайса не істеу керек
4
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін
барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды.
Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге хабарласыңыз. Бұл
құрылғы Еуропа комиссиясының келесі директиваларына сай келеді: -2006/95/EC, 93/68/EEC-төмен кернеулі ток -
2004/108/EC директивасы.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы
хабарландырады. Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және "ЕСКЕРТУ"
немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ" сөзінен кейін келеді.
Бұл сөздердің мағынасы:
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій, перш ніж користуватися вашим пилососом, щоб уникнути пожежі,
удару електричним струмом, травмування або пошкодження під час користування пилососом. Дана інструкція не
містить інформації про всі випадки, що можуть трапитись. Завжди зв’язуйтесь із вашим сервісним агентом або
виробником щодо проблем, які вам незрозумілі. Даний прилад відповідає наступним директивам ЄС:-2006/95/ЄС
Директива ЄС з низьковольтних приладів -2004/108/ЄС Директива щодо електромагнітної сумісності.
Попереджуючий знак.
Цей знак попереджає про потенційні ризики, що можуть призвести до травмування або нещасного
випадку. Всі попереджуючі знаки супроводжуються повідомленнями про дотримання правил безпеки та
словом “ПОПЕРЕДЖЕННЯ” або “УВАГА”.
Ці слова означають:
Цей знак вказує на ризик або небезпеку, що можуть призвести до травми або смертельного
випадку.
Цей знак вказує на ризик або небезпечні операції, що можуть призвести до травми або
призвести до псування майна.
Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или материального ущерба, перед
использованием пылесоса прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное руководство не охватывает все возможные
случаи, которые могут произойти. Если при использовании пылесоса возникнут сложности, в которых невозможно разобраться,
обратитесь в организацию технического обслуживания или к производителю устройства. Данное устройство соответствует
требованиям следующих Директив ЕС: Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива по ЭМС 2004/108/EC.
Это предупреждающий знак.
Данный знак предупреждает о возможной опасности, которая может повлечь за собой ущерб или
смертельный исход для Вас и окружающих. Перед всеми сообщениями по технике безопасности
находится предупреждающий знак и надпись «ОПАСНО!» или «ОСТОРОЖНО!».
Значение этих надписей приведено ниже.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут привести к
тяжким телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут привести к
телесным повреждениям или материальному ущербу.
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal
injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur.
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies
with the following EC Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily
harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or
property damage.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
САҚ БОЛЫҢЫЗ
УВАГА
ОСТОРОЖНО
CAUTION
ЕСКЕРТУ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ОПАСНО
WARNING
8
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО
1. Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или лицами,
не имеющими достаточного опыта и знаний,
за исключением случаев присмотра или
обучения таких лиц правилам применения
данного устройства лицом, ответственным за
их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте
игр с данным устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание риска, он должен быть заменен
сервисным агентом компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено
пользоваться детям в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицам, не имеющим
достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром или обучены
правилам безопасного применения данного
устройства и осознают возможные
риски. Детям запрещено играть с данным
устройством. Детям запрещено чистить
или обращаться с данным устройством без
присмотра
9
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО
Подключайте изделие к сети, только если
переключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ.).
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
Храните изделие в недоступном для детей месте и
остерегайтесь препятствий при сматывании шнура во
избежание получения травмы.
При сматывании шнур перемещается быстро.
Перед обслуживанием, чисткой или после
эксплуатации изделия необходимо отключить его от
сети.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не используйте пылесос для сбора горящих или
дымящихся предметов, например сигарет или горячего
пепла.
Это может привести к поражению огнем или
электрическим током, даже к летальному исходу.
Не используйте пылесос для сбора огнеопасных или
взрывоопасных веществ, например бензина, бензола,
растворителей, пропана (в жидком или газообразном
состоянии).
Пары этих веществ могут вызвать возгорание или
взрыв. Это может привести к смерти или травме.
Не прикасайтесь мокрыми руками к пылесосу и вилке
шнура электропитания.
Это может привести к смерти или поражению
электрическим током.
Не отсоединяйте вилку от розетки, потянув за шнур
электропитания.
Это может привести к повреждению изделия или
поражению электрическим током. Чтобы отсоединить
изделие от сети, возьмитесь за вилку, а не за шнур.
Держите волосы, одежду, пальцы и остальные части
тела на достаточном расстоянии от отверстий и
движущихся частей.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
Не переносите и не перемещайте пылесос за шнур,
не используйте шнур в качестве ручки для переноса,
не пережимайте шнур дверью и не тяните его
через острые края или углы. Не пережимайте шнур
колесами пылесоса. Держите шнур вдали от нагретых
поверхностей.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или огнем, к травме
или повреждению изделия.
Не допускайте использование пылесоса в качестве
игрушки.Если пылесосом пользуются дети или если
они находятся рядом, будьте предельно внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к смерти
или поражению электрическим током.
Не допускайте использование пылесоса в качестве
игрушки. Если пылесосом пользуются дети или если
они находятся рядом, будьте предельно внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
Не используйте пылесос при повреждении или
неисправности шнура электропитания или вилки.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях во
избежание неблагоприятных последствий свяжитесь с
представителем сервисной службы LG Electronics.
Если пылесос попал в воду, не используйте его до
проведения ремонта.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях во
избежание неблагоприятных последствий свяжитесь с
представителем сервисной службы LG Electronics.
Не используйте пылесос при отсутствии или
повреждении каких-либо деталей.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях во
избежание неблагоприятных последствий свяжитесь с
представителем сервисной службы LG Electronics.
При эксплуатации данного пылесоса не используйте
удлинитель.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию или повреждению изделия.
Для включения в сеть используйте только подходящее
напряжение.
Использование неподходящего напряжения может
привести к повреждению двигателя и возможной
травме пользователя. Правильное напряжение
указано на нижней части пылесоса.
Перед отсоединением вилки из розетки отключите все
элементы управления.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
Категорически запрещается разбирать или изменять
конструкцию вилки.
Несоблюдение этого условия может привести
к поражению электрическим током, травме или
повреждению изделия. Это может привести к смерти.
Если тип вилки не соответствует типу розетки,
свяжитесь с квалифицированным специалистом для
установки соответствующей розетки. Если кабель
питания поврежден, во избежание неблагоприятных
последствий он должен быть заменен представителем
изготовителя, сотрудником сервисного центра или
другим квалифицированным специалистом.
Ремонт электрических приборов должен
осуществляться только квалифицированными
специалистами.
Неправильный ремонт может привести к серьезным
последствиям для пользователя.
Не подносите пальцы к движущейся части двигателя.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме.
Шестеренки
10
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не помещайте посторонние предметы в
непредназначенные для этого отверстия прибора.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не используйте изделие с заблокированными
отверстиями, держите их свободными от пыли, комков
грязи, волос и других материалов, снижающих
скорость воздушного потока.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не используйте пылесос без контейнера для сбора
пыли и/или установленных фильтров.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Всегда очищайте контейнер для сбора пыли после
уборки с использованием средств для чистки ковров,
освежителей, порошков и после уборки мелкой пыли.
Эти вещества засоряют фильтры, снижают скорость
воздушного потока и могут привести к повреждению
пылесоса. Отсутствие очистки контейнера от пыли может
привести к необратимым повреждениям пылесоса.
Не используйте пылесос для сбора твердых острых
предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. д.
Они могут повредить пылесос или контейнер для пыли.
Храните пылесос в помещениях.
После использования ставьте пылесос в место для
хранения, чтобы он не мешал передвижению.
Пылесос не предназначен для использования
маленькими детьми и пожилыми людьми,
находящимися без присмотра.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
Используйте только детали, изготовленные или
рекомендованные представителями сервисной службы
LG Electronics.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
При эксплуатации изделия точно следуйте указаниям,
приведенным в данном руководстве. Используйте только
приспособления и дополнительные принадлежности,
рекомендованные или одобренные компанией LG Electronics.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
Для предотвращения травм и падения изделия при
очистке лестниц, всегда ставьте пылесос у подножия
лестницы.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
Используйте дополнительные насадки в режиме
очистки мягкой мебели.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не беритесь за ручку контейнера для сбора пыли при
перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении
контейнера от корпуса. Несоблюдение этого условия
может привести к травме или повреждению изделия.
При перемещении пылесоса следует браться за ручку
для переноски. (стр. 25)
Если после очистки контейнера для сбора пыли
загорается предупредительный сигнал, очистите
воздушный фильтр.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Перед установкой в пылесос убедитесь, что фильтры
(выходной фильтр и защитный фильтр
электродвигателя) полностью сухие.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
Не сушите фильтры в духовом шкафу или
микроволновой печи.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
Не сушите фильтры в сушилке для белья.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
Не сушите фильтры рядом с открытым огнем.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
Не используйте непросушенные фильтры.
Поврежденный кабель питания во избежание
неблагоприятных последствий необходимо сразу же
заменить у представителя сервисной службы LG
Electronics.
Это устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, умственными способностями и
способностями восприятия или без соответствующего
опыта и достаточных знаний, кроме случаев, когда
таким людям даны необходимые инструкции по
использованию устройства или такое использование
контролируется со стороны лица, отвечающего за их
безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с
устройством.
ОСТОРОЖНО
Тепловая защита.
Пылесос имеет специальный термостат, защищающий его при перегреве двигателя.
Если пылесос внезапно выключился, отключите выключатель и отсоедините пылесос от сети.
Проверьте пылесос на предмет возможного источника перегрева, например полного контейнера для пыли,
заблокированного отверстия шланга или засоренного фильтра.
При обнаружении источника проблемы устраните его и не включайте пылесос по крайней мере в течение
30 минут.
По истечении необходимого времени (30 мин.) подключите пылесос к сети и включите переключатель.
Если пылесос не работает, свяжитесь с квалифицированным специалистом.
14
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда)
физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі жоқ
адамдарға, құрылғыны қолдану барысында
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адам
оларды бақылап не нұсқау бергенше
қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау
үшін қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса, оны
қауіп тудырмау үшін LG Electronics қызметінің
агенті ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары
балаларға және физикалық, сезу не сана
мүмкіндіктері шектелген немесе тәжірибе
мен білімі жоқ адамдарға, егер қолдану
барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не құрылғыны
қауіпсіз жолмен қолдану жайында нұсқау
беріп ықтимал қауіпті түсіндірсе, қолдануға
болады. Балаларға бұл құрылғымен ойнауға
болмайды. Балаларға бұл құрылғыны
бақылаусыз тазалауға не күтім көрсетуге
болмайды.
15
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
Басқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге
қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз және
кедергілерден сақ болыңыз.
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау
алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып
жатпағанда электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене жарақатына
әкелуі мүмкін.
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл сияқты
жанып жатқан нәрселерді соруға пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты жанатын
немесе жарылатын заттарды шаңсорғышпен
тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе жарылысты
тудыруы мүмкін.
Розетканы немесе шаңсорғышты су
қолдарыңызбен ұстамаңыз.
Бұлай істеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату үшін
сымды емес, розетканы ұстаңыз.
Шашты, кең киімді, саусақтарды және дененің
барлық бөліктерін ашық жерлерден және
жылжитын бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене жарақатына
әкелуі мүмкін.
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға, сымды
тұтқа ретінде пайдалануға, сымның үстінен есікті
жабуға немесе сымды өткір жиектердің немесе
бұрыштардың үстінен жылжытуға болмайды.
Шаңсорғышты сымның үстінен өткізбеңіз. Сымды
қызыған беттерден аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына, өртке
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Шлангтың ішінде электр сымдары бар.
Зақымдалған, тесілген болса, оны пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеңіз.
Балалар пайдаланғанда немесе олардың жанында
пайдаланғанда қатты көңіл аудару керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Ток сымы немесе розетка зақымданған болса
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе зақымданған
болса, шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын пайдаланбаңыз.
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Тиісті кернеуді пайдалану.
Дұрыс емес кернеуді пайдалану қозғалтқыштың
бұзылуына және пайдаланушының жарақат алуына
әкелуі мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың төменгі
жағында көрсетілген.
Желіден ажыратудың алдында барлық басқару
тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене жарақатына
әкелуі мүмкін.
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін. Бұлай
істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка сыймаса,
тиісті розетканы орнату үшін маман электрикке
хабарласыңыз. Ток сымы зақымдалса, қауіптің алдын
алу үшін оны өндіруші, оның қызмет көрсету агенті
немесе солар сияқты білікті адамдар ауыстыруы
керек.
Электр құрылғыларын тек қана білікті қызмет
көрсету инженерлері жөндей алады.
Дұрыс емес жөндеу пайдаланушыға ауыр жарақат
тигізуі мүмкін.
Тісті доңғалақтың жанына саусақтарыңызды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу дене жарақатына әкелуі мүмкін.
Тісті доңғалақ
16
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Ашық жерлерге ешқандай нысандарды қоймаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге
тұрып қалғанда пайдаланбаңыз:шаңнан, жіптерден,
шаштан және ауа ағынын төмендетуі мүмкін кез
келген нәрседен таза ұстаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышты шаң ыдысынсыз және/немесе
сүзгілерсіз пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышпен кілем тазалау заттарын,
ұнтақтарды және ұсақ шаңды тартқаннан кейін
әрқашан шаң ыдысын тазалаңыз.
Бұл заттар сүзгілерді ластайды, ауа ағынын
төмендетеді және шаңсорғышқа зақым тигізуі мүмкін.
Шаң ыдысын тазаламау шаңсорғышты бұзуы мүмкін.
Шаңсорғышты қатты заттарды, кішкентай
ойыншықтарды, түйреуіштерді, скрепкаларды, т.б.
сору үшін пайдаланбаңыз.
Олар шаңсорғышты немесе шаң ыдысын зақымдауы
мүмкін.
Шаңсорғышты үйде сақтаңыз.
Шалынбау үшін шаңсорғышты пайдаланғаннан кейін
ары қойыңыз.
Шаңсорғыш жас балалардың немесе әлсіз
адамдардың қадағалаусыз пайдалануы үшін
арналмаған.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агенттері жасаған немесе ұсынған бөліктерді ғана
пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Тек осы нұсқаулықта сипатталғандай
пайдаланыңыз. Тек қана LG компаниясы ұсынған
немесе бекіткен құрылғыларды және
аксессуарларды пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
Сатыны тазалағанда дене жарақатын болдырмау
және машинаның құлауының алдын алу үшін оны
әрқашан сатының астына қойыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
Қосымша қондырмаларды диван күйінде
пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын
ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың
корпусы құлауы мүмкін. Денеге немесе өнімге зиян
тиюі мүмкін. Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту
тұтқасын ұстау керек. (25-бет)
Шаң ыдысын босатқаннан кейін дабыл естілсе, шаң
ыдысын тазалаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Машинада ауыстырудан бұрын сүзгілер (қатты
заттар сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі)
толығымен құрғақ екенін тексеріңіз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Сүзгіні духовкада немесе микротолқындық сүзгіде
кептірмеңіз.
Бұл өртке әкелуі мүмкін.
Сүзгіні киім кептіргіште кептірмеңіз.
Бұл өртке әкелуі мүмкін.
Ашық оттың жанында кептірмеңіз.
Бұл өртке әкелуі мүмкін.
• Кептірілмеген сүзгілерді пайдаланбаңыз.
Сым зақымдалған болса, қауіптің алдын алу үшін
оны LG Electronics компаниясының бекітілген
қызмет көрсету агенті ауыстыруы керек.
Бұл құрылғы дене, сезу немесе ақыл қабілеттері
кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың
(соның ішінде балалардың) пайдалануына
арналмаған. Олардың қауіпсіздігіне жауапты адам
қадағалағанда ғана немесе құрылғына қолдану
туралы нұсқаулар бергенде ғана бұлай істеуге
болады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек.
Ыстықтан қорғау құрылғысы :
Бұл шаңсорғышта қозғалтқыш шектен тыс қызғанда оны қорғайтын термостат бар.
Шаңсорғыш кенет өшсе, сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден ажыратыңыз.
Шектен тыс қызуының ықтимал себебін анықтау үшін шаңсорғышты тексеріңіз, мысалы толған шаң ыдысын,
бітеліп қалған шланг немесе сүзгі.
Егер осы жағдайлар табылса, оларды түзетіп, шаңсорғышты пайдалануға әрекет жасаудың алдында ең кемі 30
минут күтіңіз.
30 минуттан кейін шаңсорғышты желіге қайта қосып, сөндіргішті қосыңыз.
Шаңсорғыш әлі жұмыс істей алмаса, білікті электрикке хабарласыңыз.
САҚ БОЛЫҢЫЗ
17
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Користування пилососом Збирання пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау
Spring latch
Пружинная защёлка
Пружинний замок
Серіппелі бекіткіш
Telescopic pipe
Раздвижная труба
Телескопічна труба
Телескоптық түтік
Hose Handle
Рукоятка шланга
Рукоятка шланга
Шланг тұтқасы
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Насадка для чищення підлоги та килимів (не в усіх
моделях)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Вставьте насадку в телескопическую трубку.
З’єднайте насадку і телескопічну трубку.
Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз.
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескопічна трубка
Телескоптық түтік
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
Надежно прикрепите раздвижную трубу к
рукоятке шланга.
Для удлинения трубы сожмите пружинную
защелку.
• Раздвиньте трубу до нужной длины.
Міцно з'єднайте телескопічну трубу з
рукояткою шланга.
Потягніть за пружинний замок, щоб
витягнути трубку.
• Витягніть трубу на бажану довжину.
Телескоптық түтікті шланг тұтқасына берік
бекітіңіз.
Шығару үшін серіппелі бекіткішті ұстаңыз.
Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.
19
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Користування пилососом Експлуатація пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
Emptying the dust tank
Опорожнение пылесборника
Спорожнення пилозбірника
Шаң ыдысын тазалау
Always empty the dust tank when the dust
tank level reaches the MAX line.
Обязательно опорожняйте пылесборник
при достижении индикатором
заполнения отметки MAX.
Обов'язково спорожнюйте пилозбірник
при досягненні індикатором заповнення
відмітки MAX.
Әрдайым шаң ыдысын индикатор MAX
белгісіне жеткен кезде міндетті түрде
тазалаңыз.
How to operate
Работа с пылесосом
Як користуватись
Қалай басқару керек
Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.
Slide the control knob of the hose handle to operate vacuum cleaner.
To turn off, slide the control knob to off position.
Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
Вытяните кабель питания на нужную длину, вставьте
штепсельную вилку в сетевую розетку.
Чтобы включить пылесос, передвиньте ползунковый
выключатель на рукоятке шланга в нужное положение.
Чтобы выключить пылесос, передвиньте ползунковый
выключатель в положение OFF (выключено).
После использования пылесоса нажмите кнопку смотки для
сматывания кабеля питания.
Витягніть електричний шнур на потрібну довжину та вставте
вилку в розетку.
Переключіть кнопку управління на рукоятці шлангу для
ввімкнення пилососа.
Щоб вимкнути його, переведіть кнопку управління в положення
Вимкн.
Натисніть кнопку змотування шнура, щоб змотати електричний
шнур після використання.
Сымды қалаған ұзындыққа шығарып, желіге қосыңыз.
Шаңсорғышты басқару үшін шланг тұтқасының басқару
түймешігін басыңыз.
Өшіру үшін басқару түймешігін OFF қалпына орналастырыңыз.
Пайдаланғаннан кейін сымды қайта орау үшін сым катушкасының
түймешігін басыңыз.
Plug, Вилка, Штепсельна вилка, Айыр
Control knob
Ползунковый выключатель
Кнопка управління
Бақылау тұтқасы
MAX line.
Уровень Max
Рівень Max
MAX белгісі
Cord reel button
Кнопка сматывания шнура
Кнопка змотування шнура
Сым катушкасының түймешігі
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause defects.
ОПАСНО
Не предназначен для всасывания
жидкостей. Сбор жидкостей пылесосом
может стать причиной поломки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не прибирати рідину.
Прибирання рідини може
спричинити поломку.
ЕСКЕРТУ
Сұйықтық сіңірмейді.
Сұйықтықты сіңіру, ақаулардың
пайда болуына әкелуі мүмкін.
20
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Користування пилососом Експлуатація пилососа
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
Park mode
Приостановка работы
Режим паркування
Орнында тұру күйі
Slide the control knob to off position before park.
To store during vacuuming, for example to move a small
piece of furniture or a rug, use park mode to support the
flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of
vacuum cleaner.
При установке пылесоса на временное хранение
переведите ручку управления в положение
«выключено».
Если требуется на время прервать уборку
(например, чтобы передвинуть мебель или ковер),
воспользуйтесь приспособлением для закрепления
насадки и шланга.
- Вставьте крючок на насадке в отверстие сбоку
пылесоса.
Перед паркуванням переведіть рукоятку керування в
положення вимкнення.
Якщо під час чищення пилососом вам потрібно
пересунути, наприклад, меблі або килимок,
скористайтеся режимом паркування, щоб зафіксувати
гнучкий шланг та насадку.
- Вставте гачок на насадці в отвір у бічній частині
пилососа.
Қойып қоюдан бұрын басқару түймесін өшірулі
позицияға орнатыңыз.
Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы кішкентай
жиһазды немесе кілемді жылжыту үшін, иілгіш шлангты
және қондырманы ұстап тұру үшін орында тұру күйін
пайдаланыңыз.
- Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың жанындағы
тесікке түсіріңіз.
Storage
Хранение
Зберігання
Қойма
When you have switched off and unplugged the
vacuum cleaner, press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
You can store your vacuum cleaner in a vertical
position by sliding the hook on the nozzle into the
slot on the underside of the vacuum cleaner.
После выключения пылесоса и отсоединения
сетевой вилки от розетки нажмите кнопку
смотки – кабель питания автоматически
смотается и втянется в пылесос.
Можно хранить пылесос в вертикальном
положении, вставив крючок насадки в
отверстие на дне пылесоса.
Після вимкнення та відключення пилососа від
мережі натисніть кнопку намотування шнуру,
щоб автоматично змотати шнур.
Ваш пилосос можна зберігати в
вертикальному положенні, вставивши гачок на
насадці в отвір у нижній частині пилососа.
Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден
ажыратқаннан кейін, сымды автоматты түрде
қайтадан орау үшін сым катушкасының
түймешігін басыңыз.
Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың астындағы
тесікке түсіру арқылы шаңсорғышты тік
қалыпқа қоюға болады.
21
How to use Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle
Использование
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого покрытия пола
Користування пилососом Використання насадки для килимів та підлоги /
Насадка для твердої підлоги
Қалай пайдалану керек Кілем және еден қондырмасын пайдалану/Қатты
еден қондырмасы
Carpet and floor nozzle(depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Насадка для чищення підлоги і килимів (не в усіх моделях)
Кілемге және еденге арналған саптама (модельге байланысты)
The 2 position nozzle This is equipped with a pedal which allows you to
alter its position according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position Press the pedal ( ) to lower brush.
Hard floor position(tiles, parquets floor)
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
2-позиционная насадка
Насадка оборудована педалью, позволяющей
изменять ее положение в зависимости от типа очищаемой поверхности.
Положение для ковра Нажмите педаль ( ), чтобы опустить щетку.
Положение для твердых покрытий пола (плитка, паркет)
Нажмите педаль ( ), чтобы поднять щетку.
2-позиційна насадка Ця насадка обладнана педаллю, що дозволяє міняти
позицію щітки відповідно до типу поверхні підлоги, яку ви прибираєте.
Для чищення килима або доріжки Натисніть на педаль ( ), щоб
опустити щітку.
Для чищення твердої поверхні підлоги (плитки, паркету)
Натисніть на педаль ( ), щоб підняти щітку.
2 қалып қондырмасы Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің түріне
байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен жабдықталған.
Кілем немесе кілемше қалпы Щетканы төмендету үшін ( ) аяқ
рычагын басыңыз.
Қатты еден қалпы (кафель, паркет еден)
Щетканы көтеру үшін ( ) аяқ рычагын басыңыз.
Cleaning carpet and floor nozzle
• Очистка насадки для ковра и пола
• Чищення насадки для килимів і підлоги
• Кілем немесе кілемше қалпы
Clean the hole and brush of nozzle.
• Очистите отверстие и щетку насадки.
• Очистіть отвір та щітку насадки.
Қондырманың тесігін және щеткасын тазалау.
Hard floor nozzle (depend on model)
Насадка для твердого покрытия пола
(зависит от модели)
Насадка для твердої підлоги
(не в усіх моделях)
Қатты еден қондырмасы
(модельге байланысты)
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Эффективная очистка твердых
покрытий пола (дерево, линолеум и т. д.)
Ефективне прибирання твердих
покриттів (дерево, лінолеум тощо)
Қатты едендерді нәтижелі тазалау
(ағаш, линолеум, т.б.)
Carpet, Ковер,
Килим, Кілем
Pedal, Педаль,
Педаль, Аяқ рычагы
Floor
Пол
Підлога
Еден
22
Carpet master (depend on model)
Основная насадка для ковра (в зависимости от модели)
Насадка Carpet Master (не в усіх моделях)
Кілемге және еденге арналған саптама
(модельге байланысты)
• Cleaning turbine brush nozzle.
Press the button on the rear side of the nozzle to
separate the air cover.
Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
Очистка турбощетки.
Нажмите кнопку на задней стороне насадки,
чтобы снять крышку.
Используйте насадку для уборки
труднодоступных мест, чтобы очистить щетку
и воздухозаборник.
Чищення турбощітки.
Натисніть на кнопку внизу насадки та зніміть
кришку.
За допомогою щілинної насадки очистіть щітку
і крильчатку.
Турбина щеткасы қондырмасын тазалау.
Ауа қаптауышын ажырату үшін қондырманың
артқы жағындағы түймешікті басыңыз.
Щетканы және вентиляторды тазалау үшін
саңылау құралын пайдаланыңыз.
Mini turbine nozzle (depend on model)
Мини турбощетка (зависит от модели)
Міні-турбонасадка (не в усіх моделях)
Мини турбина қондырмасы (модельге байланысты)
Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle
cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the
brush area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
Мини турбощетка используется для чистки лестниц и других
труднодоступных мест.
Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки:
выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите мини
турбощетку, как показано на рисунке.
Периодически выполняйте чистку и удаляйте из турбощетки
накопившиеся волосы, нитки и ворсинки. Несоблюдение
этого условия может привести к повреждению мини
турбощетки.
Міні-турбонасадка використовується для чищення сходів та
інших важкодоступних місць.
Щоб очистити міні-турбонасадку, зніміть кожух насадки:
Відкрутіть два гвинти на днищі та зніміть кожух насадки, як
показано на малюнку.
Регулярно видаляйте волосся, нитки та пух, що
накопичуються в області щітки. Невиконання цієї вказівки
може призвести до ушкодження міні-турбонасадки.
Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде
пайдаланылады.
Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың
сыртын ашыңыз:
Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина
қондырмасының сыртын ашыңыз.
Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай
істемей мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.
How to use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Использование Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
Користування пилососом
Використання насадки Carpet Master та міні-турбонасадки
Қалай пайдалану керек
"Кілемге және еденге арналған саптаманы" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
23
How to use Corner free nozzle
Использование Насадка со свободным углом отклонения
Користування пилососом Насадка для прибирання в кутах
Қалай пайдалану керек Бұрыштық қондырма
5
Corner free nozzle (depend on model)
Насадка со свободным углом отклонения (в зависимости от модели)
Насадка для прибирання в кутах (не в усіх моделях)
Бұрыштық қондырма (модельге байланысты)
You can perform cleaning at any place such as corner or narrow crack by
utilizing the structure that both sides of the suction hole are leaned back.
С помощью данной насадки, обе стороны всасывающего отверстия
которой могут отклоняться назад, можно выполнять уборку в любом
месте, например, в углу или узкой щели.
Ви можете здійснювати прибирання у будь-яких місцях, наприклад, у
кутах або важкодоступних місцях, завдяки тому, що обидві сторони щітки
можуть відхилятися назад.
Сору тесігінің екі жағы да артқа еңкейетін конструкциясын пайдалану
арқылы бұрыш немесе тар саңылау сияқты кез келген жерде тазалауды
орындауға мүмкіндік береді.
24
How to use Using 2 in 1 nozzle
Использование Использование насадки «2 в 1»
Користування пилососом Використання насадки 2-в-1
Қалай пайдалану керек Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану
6 7
Dusting brush(depend on model)
Щетка для удаления пыли
(в зависимости от модели)
Насадка для пилу(не в усіх моделях)
Шаң сору щеткасы(модельге байланысты)
Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture
frames, books and other irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки рам
картин, твердых элементов мебели, книг и других
нестандартных поверхностей.
Насадка для пилу застосовується для чищення рам
картин, фільонок на меблях, книг та інших нерівних
поверхонь.
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
Upholstery nozzle(depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели
(в зависимости от модели)
Насадка для чищення оббивки(не в усіх
моделях)
Қаптауыш қондырмасы(модельге байланысты)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses
etc.
Насадка для мягкой мебели служит для чистки
мебели, матрацев и т. д.
Насадка для чищення оббивки застосовується для
чищення оббивки, матраців тощо.
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың, матрастардың,
т.б. шаңын соруға арналған.
2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual
(depend on model)
Насадка «2 в 1» включена в комплект поставки вместе с
руководством по эксплуатации (в зависимости от модели)
Насадка 2-в-1 поміщена в коробку разом з посібником
користувача (не в усіх моделях)
Екеуі біреуінде қондырмасы пайдаланушы нұсқаулығымен бірге
"КОРОБКАДА" келеді (модельге байланысты)
• BOX •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
< Upholstery nozzle mode >
< Режим насадки для чистки мягкой мебели >
< Режим чистки оббивки >
< Қаптауыш қондырмасы >
< Dusting brush mode >
< Режим щетки для удаления пыли >
<Режим прибирання пилу >
< Шаң сору щеткасы >
Push the button
Нажмите кнопку
Натиснути на кнопку
Түймешікті басыңыз
Pull the cover
Потяните крышку
Потягнути кожух
Қаптауышты тартыңыз
25
How to use Using accessory nozzles
Использование Использование дополнительных насадок
Користування пилососом Використання додаткових насадок
Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану
Crevice tool(depend on model)
Насадка для чистки труднодоступных мест
(в зависимости от модели)
Щілинна насадка(не в усіх моделях)
Тесік құралы(модельге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those normally hard to
reach place such as reaching cobwebs or between the
cushions of sofa.
Данная насадка служит для уборки
труднодоступных мест, таких как углы (снятие
паутины) или поверхности между подушками
дивана.
Щілинна насадка застосовується для прибирання
у таких зазвичай важкодоступних місцях, як місця
скупчення павутиння або поміж подушками дивана.
Тесік құралы өрмек немесе диван жастықтарының
арасындағы сияқты жету қиын жерлердің шаңын
соруға арналған.
NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ / ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ
Use accessory in the sofa mode.
Используйте дополнительные насадки в режиме очистки мягкой мебели.
Користуйтеся додатковими насадками в режимі чищення дивана.
Қосымша қондырмаларды диван күйінде пайдаланыңыз.
Clip the dusting brush onto the bottom of the cover with the brush side
facing the cover. With the angled edge facing the cover, clip the crevice
tool onto the cover.
Закрепите пылевую щетку на нижней части крышки так, чтобы
сторона со щеткой была направлена к крышке. Повернув
наклонный край в сторону крышки, закрепите щелевую насадку на
крышке.
Зафіксуйте насадку для пилу на нижній частині кришки стороною
з щіткою до кришки. Зафіксуйте щілинну насадку на кришці
стороною з гострим кутом до кришки.
Шаң кетіргіш қылшақтың тазалайтын жағын қақпаққа қаратып,
қылшақты қақпақтың түбіне бекітіңіз. Бұрыштық жиегін қақпаққа
қаратып, саңылау құралын қақпаққа бекітіңіз.
8 9
Dusting brush (depend on model)
Щетка для удаления пыли
(в зависимости от модели)
Насадка для пилу(не в усіх моделях)
Шаң сору щеткасы (модельге байланысты)
Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture
frames, books and other irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки рам
картин, твердых элементов мебели, книг и других
нестандартных поверхностей.
Насадка для пилу застосовується для чищення рам
картин, фільонок на меблях, книг та інших нерівних
поверхонь.
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
26
HHow to use Emptying dust tank
Использование Удаление пыли из контейнера для пыли
Користування пилососом Спорожнення пилозбірника
Қалай пайдалану керек Шаң контейнерінен шаңды тазарту
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches
the MAX line.
Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation lever. Pull out the dust tank.
Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Пылесборник требует опустошения, если уровень пыли
достигает уровня MAX.
Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
Возьмитесь за ручку контейнера и нажмите кнопку
отделения контейнера. Вытащите контейнер для пыли.
Опустошите контейнер от пыли и установите его
обратно, как показано на рисунке.
Пилозбірник необхідно очистити, коли рівень пилу досягає
лінії MAX.
Вимкніть пилосос та вийміть вилку із розетки.
Візьміться за ручку пилозбірника та натисніть на кнопку
зняття пилозбірника. Вийміть пилозбірник.
Видаліть пил з пилозбірника та установіть його на
місце, як показано на малюнку.
Шаңға арналған қаптың іші толып ең жоғары дəреже
сызығына жеткенде қаптың ішін босатып қою керек.
Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
Ыдыстың тұтқасын ұстап, содан кейін ыдысты ажырату
түймешігін басыңыз. Шаң ыдысын шығарыңыз.
Ыдысты босатып, содан кейін шаң ыдысын
көрсетілгендей жинаңыз.
Moving the vacuum cleaner
Don't grasp the tank handle when you are moving the
vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating
tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner.
Перемещение пылесоса
Не беритесь за ручку контейнера при перемещении
пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении
контейнера от корпуса.
При перемещении пылесоса следует браться за
ручку для переноски.
Переміщення пилососа
Не використовуйте ручку пилозбірника для
переміщення пилососа.
Пилозбірник може від’єднатися від корпусу,
внаслідок чого пилосос може впасти.
Для переміщення пилососа користуйтеся тільки
ручкою для носіння.
Шаңсорғышты жылжыту
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын
ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың
корпусы құлауы мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту тұтқасын ұстау
керек.
Pull out
Вытащите
Витягнути
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
MAX line., Уровень Max,
Рівень Max, MAX белгісі
Assembling the dust tank / Установка пылесборника /
Встановлення пилозбірника / Шаң ыдысын жинау
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Carrier handle
Ручка для переноски
Ручка для носіння
Жылжыту тұтқасы
27
How to use Cleaning dust tank
Использование Очистка пылесборника
Користування пилососом Чищення пилозбірника
Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау
Pull out
Вытащите
Витягнути
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ручка пилозбірника
Ыдыс тұтқасы
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Кнопка зняття пилозбірника
Ыдысты ажырату түймешігі
Press tank separation lever and pull out dust tank.
Raise dust tank cap.
Wash dust tank.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Нажмите кнопку отделения пылесборника и
извлеките пылесборник.
Поднимите крышку пылесборника
Промойте контейнер для пыли.
Тщательно просушите в тени до полного
высыхания.
Натисніть кнопку зняття пилозбірника та
витягніть пилозбірник.
Підніміть кришку пилозбірника
Промийте пилозбірник.
Висушіть повністю в тіні, до повного видалення
вологи.
Ыдысты ажырату түймешігін басып, шаң ыдысын
шығарыңыз.
Шаң жинағышты босату
Шаң ыдысының қақпағын көтеріңіз
Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the
dust tank, clean the air filter and the motor safety
filter. 󰬴 Next page
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после очистки контейнера мощность
всасывания снизилась, очистите воздушный
фильтр и защитный фильтр
электродвигателя. 󰬴 Следующая страница
ПРИМІТКА
Якщо після очистки пилозбірника потужність
всмоктування знизилася, прочистіть
повітряний та передмоторний фільтри.
󰬴 Див. наступну сторінку
ЕСКЕРТУ
Шаң ыдысын тазалағаннан кейін сору күші
азайса, ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі
сүзгісін тазалаңыз. 󰬴 Келесі бет
28
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Использование Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Користування пилососом
Чищення повітряного фільтру та захисного фільтру двигуна
Қалай пайдалану керек
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.
Grasp the handle of the dust separator and take out it.
Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
Откройте крышку пылесоса, нажав кнопку.
Возьмитесь за ручку пылеотделителя и вытащите его.
Откройте направляющую крышку, нажав на рычаг крышки, и удалите пыль.
Откройте крышку воздушного фильтра, нажав на рычаг крышки, и вытащите воздушный фильтр.
Відкрийте корпус пилососа, натиснувши на кнопку.
Візьміться за ручку пиловловлювача та вийміть його.
Потягнувши важіль ковзної кришки, відкрийте її та видаліть пил.
Натиснувши на важіль кришки повітряного фільтра, відкрийте її та вийміть повітряний фільтр.
Түймешікті басу арқылы шаңсорғыштың сыртын ашыңыз.
Шаң бөлгіш тұтқасын ұстап, оны шығарыңыз.
Бағыттауыш қаптауыш рычагын тартып бағыттауыш қаптауышты ашыңыз, сөйтіп шаңды тазалаңыз.
Ауа сүзгісінің қаптауыш рычагын басу арқылы ауа сүзгісін ашыңыз, сөйтіп ауа сүзгісін шығарыңыз.
Dust separator
Пылеотделитель
Пиловловлювач
Шаң бөлгіш
Guide cover lever
Рычаг направляющей крышки
Важіль ковзної кришки
Бағыттауыш қаптауыштың рычагы
Guide cover
Направляющая крышка
Ковзна кришка
Бағыттауыш қаптауыш
Air filter cover
Крышка воздушного фильтра
Кришка повітряного фільтра
Ауа сүзгісінің қаптауышы
Air filter cover lever
Рычаг крышки воздушного фильтра
Важіль кришки повітряного фільтра
Ауа сүзгісінің қаптауышының рычагы
/