HDN 840 S

IKEA HDN 840 S Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для вытяжки IKEA NUTID HI540. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и технических характеристиках этой модели. В руководстве подробно описаны размеры, комплектация и важные меры безопасности. Спрашивайте!
  • Кто должен устанавливать вытяжку?
    Какие размеры у вытяжки?
    Какие детали входят в комплект?
32
AA-513796-1
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and gas
installation and connection must be carried
out by a qualified technician according to the
manufacturer's instructions and in compliance
with the local safety regulations.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für Elektrik,
Wasser und Gas und der Anschluss müssen
von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und den gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt
werden.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et les rac-
cordements électriques, d'eau et de gaz sont
du ressort exclusif d'un technicien spécialisé,
et doivent être réalisés conformément aux
instructions du fabricant et aux réglementa-
tions locales en vigueur en matière de sécuri-
té.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione e il collega-
mento elettrico, dell'acqua e del gas devono
essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstem-
melse med producentens anvisninger og
gældende lovgivning.
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-
lasjon og elektrisk tilkobling må utføres av
en kvalifisert elektriker i samsvar med pro-
dusentens anvisninger og lokale sikkerhet-
sforskrifter.
SUOMI
VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset
ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulu-
tettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjei-
den ja paikallisten turvallisuusmääräysten
mukaisesti.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning av
elektricitet, vatten och gas måste utföras av
en behörig tekniker enligt tillverkarens
instruktioner och lokala säkerhetsbestämmel-
ser.
POLSKI
OSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji elek-
trycznej, hydraulicznej i gazowej powinno
być wykonane przez wykwalifikowanego
technika według instrukcji producenta i zgod-
nie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
РУCCКИЙ
OCTOPOЖHO - Монтаж и подключение
прибора к водопроводу, газовой магистра-
ли и сети электропитания должны выпол-
няться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями производите-
ля и действующими местными нормами по
безопасности.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO - A instalação e a ligação eléctri-
ca, da água e do gás devem ser efectuadas
por um técnico qualificado de acordo com as
instruções do fabricante e em conformidade
com as normas de segurança locais.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación y conexión de
la electricidad, el agua y el gas tienen que ser
efectuadas por un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y de acuerdo con
la normativa local de seguridad.
ΕΛΛ
ΑΣ
ΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οι συνδέ-
σεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και το αέριο
πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένο τεχνικό σύμ-
φωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή αλλά και
σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς
ασφαλείας.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en de aan-
sluiting van de elektriciteit, het water en het gas
moeten door een erkend vakman worden uitge-
voerd worden, volgens de aanwijzingen van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaat-
selijke veiligheidsvoorschriften.
ČESKY
VAROVÁNÍ
-
Elektrickou, vodovodní a ply-
novou instalaci a připojení musí prové st
kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a
v souladu s platnými stní mi bezpečnostní -
mi předpisy.
TURKCE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve
bağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından,
üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
/