Sanus VLF510 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по установке кронштейна Sanus VLF510. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, функциях, таких как регулировка наклона и поворота, системе управления кабелями, а также о способах крепления на разных типах стен. Задавайте свои вопросы!
  • Какая максимальная нагрузка у кронштейна?
    Можно ли установить кронштейн на стену из металлического каркаса?
    Какой максимальный угол наклона и поворота?
    Что делать, если я не понимаю инструкции?
46
Русский
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Перед началом сборки - cм. стр. 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное изделие содержит магнит.
Магнитные поля могут повлиять на работу таких имплантируемых
медицинских устройств, как кардиостимуляторы или имплантируемые
кардиовертер-дефибрилляторы (ICD), что может привести к тяжелым
травмам или смерти. В случае использования имплантируемого
медицинского оборудования расстояние между устройством и магнитом
должно быть не менее 13 см (5 дюймов). Просьба проконсультироваться
со своим врачом или медицинским работником перед использованием
этого изделия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности,
чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Для получения дополнительной информации обратитесь к документации,
прилагаемой к вашему телевизору.
Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной
производителем.
Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую общий
вес монитора и кронштейна.
Данное изделие не предназначено для установки на стену с металлическим
каркасом.
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного
изделия, обратитесь в отдел технической поддержки или позвоните
квалифицированному подрядчику.
Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования
или получение травмы по причине неправильной сборки или
эксплуатации изделия.
Необходимые инструменты - см. стр. 2
Технические характеристики - см. стр. 2
Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 57 кг (125 фунтов), включая
телевизор и все необходимые принадлежности.
Угол поворота: ±30°
Угол наклона: от +0° до -10°
Выравнивание: ±1,5°
Технические характеристики - см. стр. 3
Поставляемые комплектующие
и крепежные элементы
- см. стр. 4 и 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые
могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути.
Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не
повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены,
не возвращайте поврежденную деталь продавцу; обратитесь в отдел
технической поддержки. Никогда не используйте поврежденные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ. M4, M6 и M8 обозначают диаметр, "мм" обозначает
длину винтов, которые имеют маркировку M# X ## мм. При монтаже
используются не все включенные в комплект поставки крепежные элементы.
47
1 Выбор деталей крепежа для телевизора -
см. стр. 6
Вставьте винты в отверстия с резьбой на задней панели телевизора
для определения соответствующего диаметра винта (M4, M6 или M8).
Сначала попробуйте использовать только винт. Если требуется больше
места, используйте винт и втулку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности,
чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Использование слишком длинных крепежных элементов может привести
к повреждению телевизора. Если винты затягиваются плохо, немедленно
прекратите установку и обратитесь в отдел технической поддержки.
1-1 Крепление кронштейнов на телевизор - см. стр. 7
При помощи выбранного в шаге 1 крепежа прикрепите кронштейны
к телевизору.
A. Воспользуйтесь вариантом А, если ваш телевизор имеет плоскую/
ровную заднюю стенку.
B. Воспользуйтесь вариантом В, если ваш телевизор имеет неровную
заднюю стенку, утопленные монтажные отверстия или требуется
дополнительное пространство для кабелей и утопленных или
выпуклых поверхностей.
Убедитесь в том, что кронштейны на задней панели телевизора установлены
по уровню.
2 Установка стеновой пластины - см. стр. 8
2-1 Подготовка стеновой пластины к установке -
см. стр. 8
Сведите штанги стеновой пластины [01] вместе, вставьте фиксатор [17]. Это
закрепит штанги в полностью раздвинутом положении, и облегчит монтаж
стеновой пластины и закрепление на ней телевизора.
2-2 (Установка с деревянным каркасом)
Определение положения стоек
- см. стр. 9
Для определения расположения стеновой пластины используйте
приложение Height Finder на сайте sanus.com.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности,
чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Толщина материала, покрывающего стену, не должна превышать
16 мм (5/8 дюйма).
Минимальный размер деревянной стойки: общий: 51 x 102 мм
(2 х 4 дюйма); номинальный: 38 x 89 мм (1/2 x 3/2 дюйма)
1. Определение положения стоек. Определите центр стойки
с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно
использовать искатель краев.
2. Выровняйте шаблон стеновой пластины [27] и отметьте расположение
отверстий.
2-3 Сверление направляющих отверстий
и установка стеновой пластины
- см. стр. 10
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для
предотвращения возможных травм или повреждения имущества!
Направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма) ДОЛЖНЫ быть
просверлены с помощью сверла диаметром 5,5 мм (7/32 дюйма).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильное использование может
уменьшить прочность соединения болта.
НЕ прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [03].
Затягивайте болты [03] только до тех пор, пока шайбы [04] не будут
подтянуты к стеновой пластине [01].
2-2 (Стена из бетона или бетонных блоков)
Разметьте стену и просверлите направляющие
отверстия
- см. стр. 11
Для определения расположения стеновой пластины используйте
приложение Height Finder на сайте sanus.com.
Перед выполнением данной операции см. шаг 2-1.
Выровняйте шаблон стеновой пластины [27] и отметьте расположение
отверстий.
48
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для
предотвращения возможных травм или повреждения имущества!
Установите стеновую пластину [01] непосредственно на бетонную
поверхность.
Минимальная толщина бетонной стены: 203 мм (8 дюймов).
Минимальный размер бетонного блока: 203 x 203 x 406 мм
(8 x 8 x 16 дюймов).
Минимальное горизонтальное пространство между креплениями:
406 мм (16 дюймов).
Направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма) НЕОБХОДИМО
просверлить с помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма).
Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками.
2-3 Вставка дюбелей и болтов - см. стр. 12
Вставьте дюбели для болтов [05]. Затем просуньте болты [03] через стеновую
пластину [01] и вставьте в дюбели.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильное использование может
уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм
или повреждения имущества:
убедитесь, что дюбели [05] установлены заподлицо с бетонной
поверхностью.
Затягивайте болты [03] только до тех пор, пока шайбы [04] не будут
подтянуты к стеновой пластине [01].
Не прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [03].
3 Установка крышек стеновой пластины
и узел разводки кабелей
- см. стр. 14
Установите верхнюю крышку [25] с помощью шестигранного ключа на 1/8
дюйма [21] и четырех винтов [20].
Установите заднюю пластину узла разводки кабелей [26] на два малых
отверстия в нижней части стеновой пластины [01].
Используйте шестигранный ключ на 1/8 дюйма [21] и четыре винта [20],
чтобы закрепить нижнюю крышку стеновой пластины [25] и узел разводки
кабелей [26] на стеновой пластине.
Используйте два винта [19], чтобы закрепить переднюю пластину узла
разводки кабелей [26] внутри крепежного интерфейса телевизора [01].
4 Закрепление телевизора на узле
стеновой пластины - см. стр. 15
Убедитесь, что кронштейны для телевизора закреплены на интерфейсе,
как показано на рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для
предотвращения возможных травм или повреждения имущества!
БОЛЬШОЙ ВЕС! Для выполнения данной операции вам понадобится помощь.
4-1 Установка заглушек - см. стр. 16
Установите защелкиваемые заглушки [22] на крепежный интерфейс [01]
с помощью винтов [18].
5 Прокладка кабелей - см. стр. 17
Подключите к телевизору необходимые провода и кабели.
1. Снимите три крышки узла разводки кабелей [26] спереди (стойка
лицевой пластины), сзади (стойка стеновой пластины) и по центру
(подвижная стойка).
2. Проложите провода и/или кабели по этим трем секциям.
3. Наденьте крышки.
6 Регулировка угла наклона и уровня
1. Отрегулируйте усилие затяжки при наклоне вверх/вниз вручную или
с помощью шестигранного ключа
M3 [24].
2. Регулировка уровня.
После завершения установки:
А. Извлеките фиксатор [17] из фиксирующей позиции.
B. Вставьте фиксатор [17] в пазы одной из задвижек для хранения.
Дополнительно – Снятие телевизора - см. стр. 20
59
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa
o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito
all’accuratezza, completezza o su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Norsk
Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”),
har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid
ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den dekker
heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen i
dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone
gir ingen fremstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen som gjengis
her. Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen i
dette dokumentet er.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig
eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не
все возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного
изделия. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как
прямой, так и косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет
ответственности за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном
документе.
polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże  rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí,
že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为 “Milestone”)旨在使本手册准确而完
然而Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情条件或变更Milestone 也无法保证
安装或使用本产品不会出现任何可能的意外本文档所含信息如需变更恕不另行通知或承担任
何义务在此处所含信息内无论明示或隐含Milestone 未做出任何保修陈述对于本文档所
含信息的准确性完整性或充分性Milestone 概不负责
/