19
EN
Seat Height Adjustment
The seat height can be adjusted via the right handle underneath the seat base.
The chair will move into a lower position if simultaneous pressure is placed
on the seat base surface while the handle is pulled. The chair will move into a
higher position if no simultaneous pressure is placed on the seat base surface
while the handle is pulled. Once the seat is at the desired height, release the
handle to lock the seat into place.
DE
Einstellen der Sitzhöhe
Die Höhe des Stuhls wird mittels des Justierhebels rechts unterhalb der
Sitzfläche angepasst. Wird nach Betätigung des Justierhebels Druck auf die
Sitzfläche ausgeübt, fährt der Stuhl in eine tiefere Position. Die Betätigung des
Justierhebels, ohne gleichzeitigen Druck auf der Sitzfläche, fährt den Stuhl in
eine höhere Position. Wenn der Stuhl in der gewünschten Höhe ist, lassen Sie
den Justierhebel los, um die Sitzfläche zu sperren.
FR
Réglage de la hauteur du siège
Vous pouvez ajuster la hauteur du siège via la poignée droite située sous
l‘assise. Le siège s‘abaissera si une pression simultanée est exercée sur l‘as-
sise lorsque la poignée est tirée. Le siège se réhaussera si aucune pression
simultanée est exercée sur l‘assise lorsque la poignée est tirée. Une fois le
siège à la hauteur désirée, relâchez la poignée pour verrouiller le siège jusqu‘à
ce que vous sentiez un déclic.
IT
Regolazione dell‘altezza della sedia
L‘altezza della sedia può essere regolata tramite la leva posizionata a destra
sotto il sedile. La sedia sarà regolata verso il basso in caso di pressione simul-
tanea del sedile e della leva. La sedia sarà regolata verso l‘alto in caso di sola
pressione della leva, senza effettuare nessuna pressione sul sedile.
Una volta regolata la sedia all‘altezza desiderata rilasciare la leva.
ES
Ajuste de la altura del asiento
La altura del asiento se puede ajustar a través del asa derecho situado debajo
de la base del asiento. La silla desciende a una posición baja si aplicamos
simultáneamente presión sobre la superficie del asiento al tirar del asa. La
silla alcanza altura si no aplicamos simultáneamente presión sobre la super-
ficie del asiento al tirar del asa. Una vez el asiento está colocado a la altura
deseada, suelte el asa para fijarlo en el lugar pertinente.
PT
Ajuste da altura da cadeira
A altura da cadeira pode ser ajustada através da alavanca do lado direito por
baixo da base do assento. A cadeira se move para uma posição mais baixa
se aplicar pressão sobre o assento, puxando a alavanca simultaneamente. A
cadeira vai para uma posição mais elevada se não houver pressão simultânea
no banco enquanto a alavanca é puxada. Uma vez que a cadeira estiver na
altura desejada, solte a alavanca para travar o assento no lugar.
NL
Zithoogte aanpassen
De zithoogte kan via het rechter handvat onder het zitvlak worden aangepast.
De stoel gaat in een lagere positie als er gelijktijdig druk op het zitvlak van de
stoel wordt geplaatst en er op de handgreep wordt gedrukt.
De stoel gaat naar een hogere positie als er geen gelijktijdige druk op het
zitvlak van de stoel is en er aan de handgreep omhoog wordt getrokken.
Zodra de zitting op de gewenste hoogte is, laat u de handgreep los om de
zitting op zijn plaats te zetten.
PL
Regulacja Wysokości Fotela
Wysokość fot ela można regulować za pomocą pr awego uchwytu pod
podstawą fot ela. Fotel przesunie się na niższą pozycję jeśli równocz eśnie
uchwyt zostanie pociągnięty oraz zrobim y nacisk na podstawę fotela.
F otel przesunie się na wyższą pozycję jeśli równiecześnie pociągniem y
za uchwyt oraz nie będzie nacisku na podstawę f otela. Gdy fotel będzie
już na żądanej wysokości, to zwolnij uchwyt aby zablokować siedzenie
w danej pozycji.
RU
Регулировка высоты кресла
Высоту кресла можно отрегулировать
с помощью рычага справа под
сиденьем. Кресло переместится
в нижнее положение, если
одновременно нажать на рычаг
и надавить на сиденье.
Кресло переместится в верхнее
положение, если нажат рычаг,
но давление на сиденье не
оказывается. Когда сиденье находится на
требуемой высоте, отпустите ручку, чтобы
зафиксировать сиденье на месте.
CN
坐墊高度調整
坐墊高度可藉由坐墊下方右側的調整桿來調整 。
如果再拉起調整桿時對坐墊表面施加壓力,坐墊將移動到較低的位置 。
如果再拉起調整桿時對坐墊表面不施加壓力,坐墊將移動到較高的位置 。
當坐墊調整到想要的位置後,鬆開調整桿讓坐墊定位 。
JP
座面の高さ調整
座部右下のレバーで座面の高さを調整します。
レバーを引きながら座面に圧力をかけると、チェアが低くなります。
圧力をかけない場合、チェアが高くなります。
ご希望の高さになったら、レバーを離して座面がそのままで止まります。
12 Seat Height Adjustment