Bosch WAW28740OE Serie | 8 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Стиральная машина
WAW28740OE
2
Ваша новая стиральная
машина
Вы приобрели стиральную машину
марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
сервисе Вы найдете на
нашем сайте в Интернете www.bosch-
home.com или получите, обратившись
в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
: Предупреждение
!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .5
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Дети/взрослые/домашние животные. . 6
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Очистка/Техническое обслуживание 12
7 Защита окружающей среды. . .14
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . 14
Рекомендации по экономии. . . . . . . . 14
5 Установка и подключение . . . .15
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . 15
Указания по технике безопасности . . 16
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка на цоколе или на
деревянной опоре . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка на платформе
с выдвижным ящиком . . . . . . . . . . . . . 16
Встраивание прибора под
столешницу или в шкаф в
кухонном гарнитуре . . . . . . . . . . . . . . 17
Снятие транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 18
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выравнивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Электрическое подключение. . . . . . . 21
Перед первым применением
. . . . . . . 22
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Y Кратко о самом важном. . . . . . .24
* Знакомство с прибором. . . . . . .25
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . 25
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 26
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Z Загрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . 29
Сортировка белья . . . . . . . . . . . . . . . 29
C Моющее средство . . . . . . . . . . . 30
Правильный выбор моющего
средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Экономия электроэнергии
и моющего средства . . . . . . . . . . . . . 30
/ Обзор программ . . . . . . . . . . . . . 31
Программы на переключателе
программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ActiveOxygen Освежение Ø . . . . . . . 35
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . 36
Крашение/Обесцвечивание . . . . . . . 36
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
0 Предварительные
программные установки . . . . . . 36
Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . 37
Окончание через . . . . . . . . . . . . . . . 37
\ Дополнительные
программные установки . . . . . . 38
SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EcoPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Предв. стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Вода плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Active Oxygen Ø . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ru
4
1 Управление прибором. . . . . . . . 38
Подготовка стиральной машины
к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Включение прибора/
выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . 39
Загрузка белья в барабан. . . . . . . . . 39
Дозировка и загрузка средств для
стирки и ухода за бельем . . . . . . . . . 40
Изменение предварительных
программных установок . . . . . . . . . . 41
Выбор дополнительных
программных установок . . . . . . . . . . 41
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . 41
Блокировка от детей 3 сек . . . . . . . . 42
Дозагрузка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Изменение программы . . . . . . . . . . . 42
Прерывание программы . . . . . . . . . . 43
Конец программы с установкой
Без отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Конец программы . . . . . . . . . . . . . . . 43
Выгрузка белья/
выключение прибора . . . . . . . . . . . . 43
Q Установки прибора . . . . . . . . . . 44
Активирование установочного
режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Изменение уровня громкости
сигнала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Выбор/отмена автоматического
выключения прибора . . . . . . . . . . . . 44
Включение/выключение
указательного сигнала ухода за
барабаном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Выход из установочного режима . . . 44
H Сенсорная техника . . . . . . . . . . 45
Автоматическая дозировка. . . . . . . . 45
Система контроля дисбаланса . . . . . 45
Аква-сенсор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Чистка и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 45
Корпус машины/
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 46
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Кювета для моющего средства
и её корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Засор откачивающего насоса,
аварийный слив . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Шланг слива воды на месте
подсоединения к сифону засорен. . . 47
Засорение фильтрa в шланге для
подачи воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Что делать в случае
неисправности?. . . . . . . . . . . . . 49
Экстренная разблокировка . . . . . . . . 49
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 50
Что делать в случае неисправности?51
4 Сервисная служба. . . . . . . . . . . 53
[ Параметры расхода . . . . . . . . . 54
Расход воды и электроэнергии,
продолжительность программы и
остаточная влажность для
основных программ стирки . . . . . . . . 54
J Технические характеристики . 55
r Гарантия на
систему «Аква-стоп». . . . . . . . . 55
Использование по назначению ru
5
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
Прибор предназначен только для
бытового использования.
Не устанавливайте и не используйте
прибор в местах, где возможны
отрицательные температуры, или на
улице.Существует риск повреждения
прибора, если остатки воды
замёрзнут в нём. Если замёрзнут
шланги, то они могут треснуть/
порваться.
Данный прибор должен
использоваться для стирки только
обычного белья, к которому
относятся вещи, подлежащие
машинной стирке, а также
шерстяные изделия, пригодные для
ручной стирки (см. ярлык на
изделии). Использование прибора
для других целей, находящихся за
рамками надлежащего
использования, запрещается.
Данный прибор подходит для
эксплуатации при подключении к
водопроводу холодной воды и при
использовании имеющихся в
продаже моющих средств и средств
по уходу за бельём (пригодных для
стиральных машин).
Данный прибор предназначен для
эксплуатации на макс. высоте до
4000 м выше уровня моря.
Перед включением прибора:
Убедитесь, что на приборе нет видимых
повреждений. Запрещается
эксплуатация повреждённого прибора.
В случае возникновения каких-либо
неисправностей обратитесь к вашему
специализированному дилеру или в
нашу сервисную службу.
Прочитайте инструкции по установке и
эксплуатации и
все остальные
документы, приложенные к прибору, и
следуйте их указаниям.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
ru Указания по технике безопасности
6
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Следующая информация и
предупреждения по технике
безопасности предназначены
для защиты вас от травм, а
также для предотвращения
нанесения материального
ущерба вашей окружающей
обстановке.
Тем не менее, важно
принимать необходимые
меры предосторожности при
установке, техническому
обслуживанию, очистке и
эксплуатации прибора.
Дети/взрослые/домашние
животные
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети и лица, которые не могут
оценить риски, связанные с
эксплуатацией машины, могут
причинить себе травмы или
оказаться в опасной для
жизни ситуации. Поэтому
помните:
Машина может
использоваться детьми
старше 8 лет, лицами с
ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными
возможностями и лицами с
недостаточными знаниями
и опытом в данной области
только под наблюдением
или после тщательного
инструктажа о безопасной
эксплуатации машины, а
также при условии, что они
понимают потенциальную
опасность эксплуатации
машины.
Не разрешайте детям
играть с прибором!
Не разрешайте детям без
надлежащего присмотра
чистить или обслуживать
прибор.
Не подпускайте детей
младше 3-х лет и домашних
животных близко к машине.
Не оставляйте машину без
присмотра, если в
непосредственной
близости от неё находятся
дети или лица, которые не
в состоянии оценить риски.
Указания по технике безопасности ru
7
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети могут оказаться
запертыми внутри машины и
подвергнуть свою жизнь
опасности.
Не устанавливайте машину
за дверью, поскольку она
может блокировать дверцу
машины или затруднять её
открывание.
По истечении срока
службы машины извлеките
вилку из розетки, затем
перережьте сетевой шнур и
сломайте замок дверцы
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!!
Если позволить детям играть
с упаковкой/плёнкой или
частями упаковки, они могут
завернуться в них или
натянуть себе на голову и
задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и
части упаковки вдали от
детей.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Моющие средства и средства
по уходу могут быть
токсичными при
проглатывании.
При случайном
проглатывании обратитесь за
медицинской помощью.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность получения
ожогов!!
Во время стирки при высокой
температуре стекло дверцы
стиральной машины
нагревается.
Не позволяйте детям
дотрагиваться до дверцы
машины, когда она горячая.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Попадание моющих средств
или средств по уходу в глаза/
на кожу может вызвать
раздражение.
Если моющие средства или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. Храните
моющие средства и средства
по уходу в недоступном для
детей месте.
ru Указания по технике безопасности
8
Установка
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Если машина установлена
неправильно, это может быть
опасно. Убедитесь, что:
Сетевое напряжение
розетки соответствует
номинальному
напряжению, указанному
на приборе (на табличке
данных). Общая
потребляемая мощность и
расчётный ток
предохранителей указаны
на табличке данных.
Машина подключается
только к источнику
переменного тока с
помощью правильно
установленной розетки с
заземлением,
соответствующей
национальным
требованиям.
Вилка и розетка с
заземлением совпадают,
система заземления
установлена правильно.
Поперечное сечение шнура
достаточно большое.
Розетка доступна в любое
время.
При применении
устройства защитного
отключения используйте
только устройство со
следующей маркировкой:
z. Наличие данной
маркировки
единственный способ
подтверждения, что
устройство соответствует
всем действующим нормам.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Модификация или
повреждение сетевого шнура
может привести к поражению
электрическим током,
короткому замыканию или
возгоранию вследствие
перегрева.
Сетевой шнур нельзя сгибать,
сдавливать или
модифицировать, он также не
должен контактировать с
любыми источниками тепла.
:Предупреждение
Опасность возгорания/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Использование удлинителей
или сетевых фильтров может
привести к возгоранию
вследствие перегрева или
короткого замыкания.
Указания по технике безопасности ru
9
Подключение машины
осуществляется только через
розетку с защитным
заземлением, установленную
надлежащим образом. Не
используйте удлинители,
сетевые фильтры или
разветвители.
:Предупреждение
Опасность травмирования/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Машина может
вибрировать или двигаться
во время эксплуатации, что
потенциально повышает
риск получения травм или
материального ущерба.
Устанавливайте машину на
чистую, ровную, твёрдую
поверхность и, используя
уровень, выровняйте
регулируемые ножки.
Опасность травмирования/нанесения материального ущерба/повреждения прибора!!
Если взяться за какую-либо
выступающую деталь
машины, например, за
дверцу, чтобы поднять или
переместить прибор, то она
может сломаться и
причинить травмы.
Для перемещения машины
не беритесь за её
выступающие детали.
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
Прибор очень тяжёлый. Его
поднятие может вызвать
травмы.
Не поднимайте прибор
самостоятельно.
Опасность травмирования!!
У машины острые края, о
которые можно порезать
руки.
Не хватайтесь за острые
края машины. Для поднятия
машины надевайте
защитные перчатки.
Опасность травмирования!!
Если шланги и шнуры
проложены неправильно,
существует опасность
защемления, которая
может привести к травмам.
Прокладывайте шланги и
кабели таким образом,
чтобы не возникала
опасность защемления.
ru Указания по технике безопасности
10
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Если давление воды
слишком высокое или
слишком низкое, машина
может работать
ненадлежащим образом, а
также эта ситуация может
привести к материальному
ущербу или повреждению
прибора.
Давление воды в
водопроводе должно быть
не ниже 100 кПа (1 бар) и
не выше 1000 кПа (10 бар).
Материальный ущерб/повреждение прибора
Модификация или
повреждение шлангов
может привести к
материальному ущербу или
повреждению машины.
Шланги для воды нельзя
сгибать, сдавливать,
модифицировать или
разрезать.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Использование шлангов
других марок для
подключения к
водопроводу может
привести к материальному
ущербу или повреждению
машины.
Используйте только
шланги, поставляемые с
машиной, или
оригинальные запасные
шланги.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Во время транспортировки
машина зафиксирована с
помощью
транспортировочных
креплений. Если
транспортировочные
крепления не снять перед
эксплуатацией машины, это
может привести к
повреждению машины.
Очень важно полностью
снять все
транспортировочные
крепления перед первым
использованием машины.
Обязательно сохраните
транспортировочные
крепления машины. При
транспортировке машины
очень важно устанавливать
транспортировочные
крепления на место, чтоб
предотвратить
повреждение машины при
перевозке.
Указания по технике безопасности ru
11
Эксплуатация
:Предупреждение
Опасность взрыва/
возгорания!!
Изделия, предварительно
обработанные чистящими
средствами, содержащими
растворители,например,
пятновыводителем/чистящим
раствором, могут вызвать
взрыв в барабане.
Перед стиркой в машине
тщательно прополощите
бельё в воде.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Ядовитый пар могут выделять
чистящие средства,
содержащие
растворители,например,
очищающий растворитель.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
Если присесть/опереться
на открытую дверцу,
машина может
опрокинуться и причинить
травмы.
Не используйте открытую
дверцу загрузочного люка
в качестве опоры.
Опасность травмирования!!
Если забраться на машину,
то верхняя крышка может
треснуть и причинить
травмы.
Не становитесь на корпус
машины.
Опасность травмирования!!
Если засунуть руки во
вращающийся барабан,
можно получить травмы.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания горячим
раствором моющего
средства(например, при
сливе горячего раствора
моющего средства в
раковину).
Не касайтесь горячего
раствора моющего средства.
:Предупреждение
Раздражение дыхательных
путей/глаз!
Данный прибор запускает
программы, использующие
активный кислород. Активный
кислород может раздражать
слизистую оболочку и вызвать
слезоточивость глаз.
Не открывайте дверцу при
помощи системы аварийной
разблокировки, если
запущена программа,
использующая активный
кислород. Дождитесь
автоматической
разблокировки дверцы.
ru Указания по технике безопасности
12
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
При открывании кюветы для
моющих средств во время
работы машины моющие
средства или средства по
уходу могут попасть наружу.
Если моющие средства или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. При
случайном проглатывании
обратитесь за медицинской
помощью.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Если количество белья в
машине превышает
максимальную загрузку,
машина может работать
ненадлежащим образом
или же возможно
нанесение материального
ущерба или повреждение
машины.
Не превышайте
максимально допустимый
объём загрузки сухого
белья. Обязательно
соблюдайте требования,
касающиеся максимальной
загрузки, указанные для
каждой программы.
~ Cтраница 31
Материальный ущерб/повреждение прибора
Если вы залили в машину
неправильное количество
моющего или чистящего
средства, это может
привести к материальному
ущербу или повреждению
машины.
Используйте моющие
средства/средства по
уходу/чистящие средства и
кондиционеры в
соответствии с указаниями
изготовителя.
Очистка/Техническое
обслуживание
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Питание машины
осуществляется от
электросети. Существует
опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под
напряжением. Поэтому
помните:
Выключите машину.
Отсоедините машину от
электросети (выньте вилку).
Не держите штепсельную
вилку мокрыми руками.
Вынимая вилку из розетки,
всегда держите за саму
вилку, а не сетевой шнур, в
противном случае это
может привести к
повреждению шнура.
Указания по технике безопасности ru
13
Не вносите какие-либо
технические изменения в
машину и её компоненты.
Ремонт и другие работы на
машине должны
осуществляться нашей
сервисной службой или
специалистом-электриком.
То же самое относится и к
сетевому шнуру (в случае
необходимости).
Запасной сетевой шнур
можно заказать в нашей
сервисной службе.
:Предупреждение
Опасность отравления!!
Ядовитый пар могут выделять
чистящие средства,
содержащие
растворители,например,
очищающий растворитель.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Если в машину попадёт влага,
это может привести к
короткому замыканию.
Не используйте мойку
высокого давления или
пароочиститель для очистки
машины.
:Предупреждение
Опасность травмирования/
нанесения материального
ущерба/повреждения
прибора!!
Использование запасных
частей и принадлежностей,
предлагаемых другими
производителями, опасно и
может привести к травмам,
материальному ущербу или
повреждению машины.
В целях безопасности
используйте только
оригинальные запасные части
и принадлежности.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Чистящие средства и
средства для
предварительной обработки
белья (например,
пятновыводители
, спреи для
предварительной стирки и
т.п.) могут вызвать
повреждения при контакте с
поверхностями машины.
Поэтому помните:
Избегайте контакта данных
средств с поверхностями
машины.
При очистке машины
используйте только воду и
мягкую ткань.
Сразу удаляйте любые
следы моющих средств,
спреев и т.п.
ru Защита окружающей среды
14
7 Защита окружающей
среды
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший
прибор
Рекомендации по экономии
Старайтесь соблюдать указания
относительно максимального
количества белья для
соответствующей программы.
Обзор программ ~ Cтраница 31
Стирайте средне загрязненное
белье без предварительной стирки.
Экономия электроэнергии и
моющего средства при легкой и
средней степени загрязнения белья.
~ Cтраница 30
Значения температуры,
установленные на машине,
соотносятся со стандартными
указаниями по уходу на этикетке
текстильных изделий. Температура
стирки может немного отличаться от
выбранной для обеспечения
оптимальной комбинации экономии
электроэнергии и результата стирки.
Указания по расходу воды и
электроэнергии: ~ Cтраница 27
Индикаторы показывают
относительные значения расхода
электроэнергии и/или воды в
выбранных программах.
Чем больше индикаторных лампочек
горит, тем выше расход воды/
электроэнергии.
Вы можете сравнить значения
расхода в программах с помощью
выбора различных настроек и, при
необходимости, остановить выбор на
более экономичных настройках
программы.
Режим энергосбережения:
подсветка дисплея гаснет через
несколько минут, кнопка A мигает.
Для включения подсветки нажмите
на любую кнопку.
Режим энергосбережения не
активируется во время выполнения
программы.
Автоматическoе выключение: В
случае длительного перерыва в
работе прибор может быть
автоматически выключен перед
запуском и после окончания
программы в целях экономии
электроэнергии. Для включения
прибора нажмите снова на кнопку
главного выключателя.
Включение/выключение функции
~ Cтраница 44
Если белье после стирки сушится
в сушильной машине, то выберите
скорость отжима в соответствии
с инструкцией изготовителя
сушильной машины.
)
Утилизировать упаковку в
соответствии с
экологическими требованиями.
Данный прибор имеет отметку
о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU
утилизации электрических и
электронных приборов (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).Данные
нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Установка и подключение ru
15
5 Установка
и подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание: Проверьте стиральную
машину на предмет отсутствия
повреждений при транспортировке.
Никогда не эксплуатируйте
повреждённую стиральную машину.
Обращайтесь с рекламациями в
магазин, где вы приобрели прибор, или
в нашу сервисную службу.
~ Cтраница 53
Кроме этого, для подсоединения
сливного шланга к сифону требуется
шланговый хомут 24-40 мм (можно
приобрести в специализированном
магазине).
Используемые инструменты
Уровень для выравнивания
Гаечный ключ с раствором:
SW13 для снятия
транспортировочных креплений и
SW17 для регулировки ножек
прибора
3
+
#
( Сетевой кабель
0 Пакет:
Инструкция по эксплуатации и
установке
Перечень центров сервисного
обслуживания*
Гарантия*
Заглушки для отверстий под
транспортировочные
крепления
Адаптер с уплотнительным
кольцом с 21 мм = ½“ на
26,4 мм = ¾” *
8 Шланг подачи воды в модели с
системой «Аква-стоп».
@ Сливной шланг
H Изогнутый держатель для
фиксации сливного шланга*
P Шланг подачи воды в
стандартных моделях и моделях с
системой «Aqua-Secure»
* в зависимости от модели
ru Установка и подключение
16
Указания по технике
безопасности
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Стиральная машина очень тяжелая.
При поднятии/транспортировке
стиральной машины соблюдайте
осторожность.
При поднятии стиральной машины за
выступающие детали (например
люк) они могут сломаться и стать
причиной травм.
Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали.
В результате ненадлежащей
прокладки шлангов и сетевых
проводов существует опасность
спотыкания и травмирования.
Шланги и провода необходимо
расположить так, чтобы исключить
вероятность спотыкания.
Внимание!
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться/
лопнуть.
Не устанавливайте стиральную машину
на открытом воздухе или в местах, где
существует угроза замерзания.
Внимание!
Ущерб, причиненный водой
Места подсоединений шланга
подачи
воды и шланга слива воды находятся
под высоким давлением. Чтобы
избежать протечек или ущерба,
причиненного водой, обязательно
соблюдайте указания в данном разделе.
Указания
В дополнение к приведенным в нем
указаниям могут действовать особые
предписания соответствующего
предприятия по водо- и
электроснабжению.
При наличии сомнений поручите
подключение специалисту.
Место установки
Указание: Устойчивость имеет большое
значение, иначе стиральная машина
будет "гулять" во время работы!
Поверхность в месте установки
должно быть твердой и ровной.
Мягкие полы или половые покрытия
не пригодны для установки.
Установка на цоколе или
на деревянной опоре
Внимание!
Повреждение прибора
Стиральная машина может
передвигаться во время отжима и
упасть с цоколя.
Обязательно зафиксируйте опоры
машины с помощью кронштейнов.
Номер для заказа: WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Указание: При деревянных балочных
перекрытиях установите стиральную
машину:
по возможности в углу,
на водостойкой деревянной плите
(мин. 30 мм толщиной), прочно
привернутой к полу.
Установка на платформе с
выдвижным ящиком
Номер заказа платформы: WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Установка и подключение ru
17
Встраивание прибора под
столешницу или в шкаф
в кухонном гарнитуре
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Никогда не снимайте верхнюю крышку
прибора.
Указания
Требуется ниша шириной 60 см.
Устанавлвайте стиральную машину
только под сплошной столешницей,
прочно соединенной с соседней
мебелью.
Снятие транспортировочных
креплений
Внимание!
Повреждение прибора
Безопасность стиральной машины во
время транспортировки
обеспечивают транспортировочные
крепления. Если
транспортировочные крепления не
будут сняты, то во время
эксплуатации машины они могут
повредить барабан.
Перед первым использованием
обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления.
Храните крепления в надежном
месте.
Во избежание повреждений при
следующей транспортировке
прибора транспортировочные
крепления необходимо перед
транспортировкой обязательно
вставить на место.
Указание: Храните винты и втулки в
надёжном месте.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Выверните и удалите 4 винта
транспортировочных креплений при
помощи гаечного ключа SW13.
Удалите втулки. При этом извлеките
сетевой кабель из держателей.
3. Установите накладки.
Зафиксируйте
заглушки нажатием на стопорные
крючки.
ru Установка и подключение
18
Длина шлангов и кабеля
Левостороннее подключение
Правостороннее подключение
Рекомендация: В продаже в
специализированных магазинах/
сервисной службе вы можете
приобрести:
удлинитель шланга системы защиты
от протечек воды «Аква-стоп» или
шланга подачи холодной воды
(ок. 2,50 м); для заказа
WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350,
Z 7070X0
более длинный шланг подачи воды
(прим. 2,20 м) для стандартных
моделей; для сервисной службы:
00353925
Подача воды
:Предупреждение
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Не погружайте предохранительный
клапан «Аква-стоп» в воду (оснащён
электрическими компонентами).
Указания
Подключайте стиральную машину
только к бытовой сети холодного
водоснабжения.
Не подключайте стиральную машину
к смесителю безнапорного прибора
для нагрева воды.
Используйте только шланг подачи
воды, который входит в комплект
поставки или приобретенный в
авторизированном
специализированном магазине, не
используйте шланг подачи воды,
бывший в эксплуатации!
Не перегибайте и не передавливайте
шланг подачи воды.
Не следует изменять шланг подачи
воды (укорачивать, отрезать). Он
теряет прочность.
Затягивайте резьбовые соединения
только вручную. В результате
слишком сильного затягивания
резьбовых соединений с помощью
инструмента (плоскогубцев) резьба
может быть сорвана.
При подключении к водопроводному
крану 21 мм = ½” сначала оденьте
адаптер* с уплотнительным кольцом
с 21 мм = ½“ на 26,4 мм = ¾”.
* поставляется в зависимости от
модели
PD[FP
aFP
aFP
aFP
aFP
PD[FP
aFP
aFP
PLQPP
ê
ë
Установка и подключение ru
19
Оптимальное давление воды в
водопроводной сети
не менее 100 кПа (1 бар)
не более 1000 кПа (10 бар)
Из открытого водопроводного крана
вытекает минимум 8 л/мин.
При более высоком давлении воды
следует установить редукционный
клапан.
Подключение
Подсоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и
к прибору (не требуется для моделей с
системой «Аква-стоп» (жёстко
установлен)):
Модель: стандартная
Модель: с системой «Aqua-Secure»
Модель: с системой «Аква-стоп»
Указание: Осторожно откройте
водопроводный кран и проверьте
герметичность в местах соединений.
Резьбовое соединение находится под
давлением водопроводной воды.
Слив воды
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре
соприкосновение с горячим раствором
моющего средства, например, во время
откачивания горячего раствора
моющего средства в раковину, может
привести к ошпариванию.
Не опускайте руки в горячий раствор
моющего средства.
Внимание!
Ущерб, причиненный водой
Вытекающая вода может причинить
ущерб, если навешенный сливной шланг
выскользнет из раковины
под
воздействием высокого давления во
время слива воды.
Закрепите сливной шланг таким
образом, чтобы он не выскользнул.
Внимание!
Повреждения прибора/текстильных
изделий
Если конец сливного шланга опущен в
откачиваемую воду, то вода может
закачиваться обратно в прибор, что
может стать причиной повреждения
стиральной машины/текстильных
изделий.
Обратите внимание на следующее:
Пробка не должна закрывать
сливное отверстие в раковине.
Конец сливного шланга не должен
быть погружен в откачиваемую воду.
Вода должна уходить достаточно
быстро.
Указание: Не перегибайте и не
растягивайте сливной шланг.
ru Установка и подключение
20
Подключение
Слив в раковину
Слив в сифон
Место соединения необходимо
закрепить хомутом для шланга,
Ø 24–40 мм (можно приобрести в
специализированных магазинах).
Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню.
Сильные шумы, вибрация и
«перемещение» машины по полу могут
появиться в результате ненадлежащего
выравнивания!
1. Отверните контргайки по часовой
стрелке с помощью гаечного ключа
SW17.
2. Проверьте положение стиральной
машины с помощью ватерпаса, при
необходимости откорректируйте.
Измените высоту путём регулировки
ножек прибора.
Все четыре ножки прибора должны
прочно
стоять на полу.
3. Затяните контргайки на всех
четырёх ножках ключом SW17 таким
образом, чтобы они плотно
прилегали к корпусу машины. При
этом придерживайте ножку и не
переставляйте её по высоте.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch WAW28740OE Serie | 8 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ