Beko WMB 81231 PTLMC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
36
RU
Прочитайте это руководство перед началом
эксплуатации.
Уважаемый покупатель!
Мы надеемся, что эта машина, изготовленная на современном оборудовании и
прошедшая строгий контроль качества, будет служить вам наилучшим образом.
Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и
используйте его в дальнейшем в качестве справочника. При передаче машины другому
лицу передайте и это руководство.
С помощью этого руководство вы сможете быстро
освоить машину и пользоваться ею без риска.
• Прочитайте это руководство перед установкой и запуском прибора.
• Обязательно соблюдайте правила техники безопасности.
• Храните это руководство под рукой в качестве справочника.
• Прочитайте все дополнительные документы, прилагаемые к прибору.
Это руководство пользователя может применяться для нескольких моделей. Различия
между моделями указаны в руководстве.
Условные обозначения
В данном руководстве используются следующие условные обозначения.
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации.
A Предупреждение об опасности травмирования или повреждения имущества.
B Предупреждение об опасности поражения электрическим током.
На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с
Европейской Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки
для уменьшения отрицательного воздействия на окружающую среду. За
дополнительной информацией обратитесь в местные или региональные
органы власти.
Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки
отходов, представляет потенциальную опасность для окружающей среды и
здоровья людей из-за наличия в ней опасных веществ.
2820521882_RU/050411.1429
37
RU
СОДЕРЖАНИЕ
1 Описание стиральной
машины 38
Внешний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Технические характеристики. . . . . . . . 39
2 Правила техники
безопасности 40
Общие правила безопасности. . . . . . . 40
Назначение изделия . . . . . . . . . . . . . . 41
Безопасность детей . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Установка 42
Выбор места для установки . . . . . . . . 42
Удаление элементов жесткости
упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Удаление транспортировочных
фиксаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Подключение к водопроводной сети . 43
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Регулировка ножек. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Подключение к электрической сети . 44
Первоначальный запуск . . . . . . . . . . . 45
Утилизация упаковочных материалов 45
Транспортировка прибора . . . . . . . . . . 45
Утилизация старого прибора. . . . . . . . 46
4 Подготовка к стирке 47
Рекомендации по эффективной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Сортировка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Подготовка белья к стирке . . . . . . . . . 47
Правильный объем загрузки . . . . . . . . 48
Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Использование моющего средства и
кондиционера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Эксплуатация 52
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . 52
Подготовка стиральной машины. . . . . 53
Выбор программы. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Основные программы . . . . . . . . . . . . . 53
Дополнительные программы . . . . . . . 53
Специальные программы. . . . . . . . . . . 54
Выбор температуры . . . . . . . . . . . . . . . 54
Выбор скорости отжима . . . . . . . . . . . 54
Таблица "Описание программ" . . . . . . 55
Дополнительные функции . . . . . . . . . . 57
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . . 58
Ход выполнения программы . . . . . . . . 59
Блокировка дверцы загрузочного люка 59
Изменение настроек после запуска
программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Отмена программы. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Завершение программы. . . . . . . . . . . . 60
6 Обслуживание и чистка 61
Чистка распределителя моющих
средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Чистка дверцы загрузочного люка и
барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Чистка корпуса и панели управления 61
Очистка фильтров впускных патрубков 62
Слив оставшейся воды и очистка
фильтра насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Устранение
неисправностей 64
38
RU
1 Описание стиральной машины
Внешний вид
7
3
4
6
5
2
1
8
1- Шнур питания
2- Верхняя панель
3- Панель управления
4- Крышка фильтра
5- Регулируемые ножки
6- Дверца загрузочного люка
7- Распределитель моющих средств
8- Сливной шланг
39
RU
Модели
Макс. загрузка сухого белья (кг)
Высота (см)
Ширина (см)
Глубина (см)
Вес нетто (±4 кг)
Электропитание (В/Гц)
Ток (А)
Потребляемая мощность (Вт)
Макс. скорость отжима (об./мин.)
Класс энергетической эффективности
Технические характеристики
C
При повышении качества изделия технические характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
C
Рисунки в данном руководстве являются упрощенными и могут не вполне
соответствовать конкретному изделию.
C
Данные, указанные на этикетках изделия и в сопроводительной документации,
получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. Эти
данные могут быть иными в зависимости от условий эксплуатации изделия.
WMB 81231 PTLMC
8
84
60
54
71
230 V / 50Hz
10
2200
1200
A
40
RU
2 Правила техники безопасности
В этом разделе содержатся правила
техники безопасности, соблюдение
которых позволит избежать
травмирования или материального
ущерба. При несоблюдении этих
правил все гарантийные обязательства
аннулируются.
Общие правила безопасности
Это изделие не предназначено
для использования лицами с
ограниченными физическими,
умственными возможностями и
способностями восприятия либо
необученными или неопытными
людьми (включая детей), если они
не находятся под присмотром лица,
ответственного за их безопасность,
или не действуют по его указаниям
относительно использования данного
изделия.
Не устанавливайте машину на
ковровом покрытии, так как
недостаточная вентиляция под
днищем машины может привести к
перегреву электрических деталей и
проблемам в работе изделия.
Не пользуйтесь изделием в случае
повреждения кабеля питания или
штепсельной вилки. Обратитесь в
фирменный сервисный центр.
Установку предохранителя на
16 А по месту подключения
электроприбора следует поручить
квалифицированному электрику.
Не пользуйтесь неисправным
изделием, так как это может
привести к поражению
электрическим током. Обратитесь
в фирменный сервисный центр для
проведения ремонта.
В данном изделии предусмотрено
возобновлении работы при
восстановлении подачи
электроэнергии после перерыва.
Для отмены выполнения программы
следуйте указаниям в разделе
"Отмена программы".
Данное изделие следует подключать
к розетке с заземлением,
защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют
данным, приведенным в таблице
ехнические характеристики".
Обязательно установите заземление.
Заземление должен выполнять
квалифицированный электрик.
При отсутствии заземления,
выполненного в соответствии с
местными правилами, компания-
изготовитель снимает в себя всякую
ответственность по возмещению
ущерба.
Для предотвращения протечек шланг
подачи воды и сливной шланг должны
быть надежно закреплены и не иметь
повреждений.
Не открывайте дверцу загрузочного
люка и не извлекайте фильтр,
если в барабане есть вода. При
несоблюдении этого условия
возникает опасность затопления и
получения ожогов от горячей воды.
Не пытайтесь открыть дверцу
загрузочного люка, когда она
заблокирована. Дверцу загрузочного
люка можно открывать через
несколько минут после окончания
программы стирки. Попытка открыть
заблокированную дверцу может
привести к повреждению дверцы и
замка.
Отключайте машину от
электрической сети, когда она не
используется.
Запрещается мыть машину струей
воды. Это может привести к
поражению электрическим током!
Не прикасайтесь влажными руками
к вилке шнура питания. Извлекая
вилку из розетки, не тяните за шнур;
беритесь только за вилку.
Используйте только те моющие
средства и добавки, которые
предназначены для автоматических
стиральных машин.
Следуйте указаниям на этикетках
одежды и белья, а также
инструкциям на упаковке моющих
средств.
Перед выполнением установки,
технического обслуживания, ремонта
или мытья машины обязательно
отключите ее от электрической сети.
Работы по установке и ремонту
машины должны выполнять только
специалисты фирменного сервисного
центра. Компания-изготовитель не
несет ответственности за ущерб,
возникший в результате выполнения
работ лицами, не имеющими на то
права.
41
RU
Назначение изделия
Данное изделие предназначено для
бытового применения. Запрещается
применять изделие в коммерческих
целях, а также не прямому
назначению.
Изделие можно использовать только
для стирки и полоскания одежды и
белья, имеющих соответствующую
маркировку.
Компания-изготовитель не
несет ответственности за
ущерб, возникший в результате
неправильного применения или
транспортировки.
Безопасность детей
Электроприборы представляют
опасность для детей. Не подпускайте
детей к работающей машине.
Следите за тем, чтобы они не
повредили машину. Используйте
блокировку от детей для
предотвращения вмешательства в
работу машины.
Уходя из помещения, где установлена
машина, обязательно закрывайте
дверцу загрузочного люка.
Храните моющие средства и добавки
в безопасном месте, недоступном для
детей.
42
RU
3 Установка
Установку прибора должен производить
уполномоченный специалист. Обратитесь
в ближайший фирменный сервисный
центр. При подготовке прибора к
эксплуатации, прежде чем обращаться в
фирменный сервисный центр, убедитесь,
что электропитание, подача воды и
система слива воды функционируют
нормально. При необходимости
обратитесь к квалифицированному
электрику или сантехнику для устранения
неисправностей.
C
Подготовка места для установки
прибора, в том числе подготовка
к подключению прибора к
электрической сети, водопроводу и
канализации, является обязанностью
покупателя.
B
Установка прибора и подключение
его к электрической сети должны
выполняться специалистами
фирменного сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет
ответственности за ущерб,
возникший в результате выполнения
работ лицами, не имеющими на то
права.
A
Перед установкой необходимо
выполнить осмотр прибора на
наличие дефектов. Если таковые
имеются, не устанавливайте прибор.
Поврежденные приборы могут
представлять угрозу безопасности
людей.
C
Не допускайте перегибов,
защемления или разрывов шнура
электропитания, наливного и
сливного шлангов при перемещении
изделия на место во время установки
или чистки.
Выбор места для установки
Машину следует устанавливать на
твердом полу. Не устанавливайте
прибор на ковровом покрытии с
длинным ворсом или подобных
поверхностях.
В случае установки на стиральную
машину сушильного автомата общий
вес приборов при полной загрузке
составляет около 180 кг, поэтому
их следует устанавливать только
на ровном твердом полу, способном
выдержать такую нагрузку.
Не ставьте прибор на шнур питания.
Не устанавливайте прибор в
помещениях, где температура может
опускаться ниже 0ºC.
Между прибором и другой мебелью
должен оставаться зазор не менее 1
см.
Удаление элементов
жесткости упаковки
Чтобы удалить элементов жесткости,
наклоните машину назад и потяните за
ленту.
Удаление транспортировочных
фиксаторов
A
Не снимайте транспортировочные
фиксаторы, пока не удалите
элементы жесткости.
A
Перед эксплуатацией
стиральной машины снимите
транспортировочные болты;
несоблюдение этого условия
приведет к поломке машины.
1. Гаечным ключом ослабьте болты так,
чтобы они свободно вращались (C)
2. Снимите предохранительные
транспортировочные болты,
осторожно поворачивая их.
43
RU
3. Закройте отверстия на задней стенке
пластиковыми заглушками, которые
находятся в пакете с руководством
пользователя. (P)
C
Сохраните предохранительные
транспортировочные болты на
случай, если стиральную машину
понадобиться перевозить.
C
Запрещается перевозить
прибор, если предохранительные
транспортировочные болты не
установлены.
Подключение к
водопроводной сети
C
Для нормальной работы машины
необходимо подавать воду под
давлением в пределах от 1 до 10 бар
(0,1-10 MПа). При этом расход воды
при полностью открытом кране
составит 10-80 литров воды в минуту.
Если в водопроводе более высокое
давление, необходимо установить
редукционный клапан.
C
Если предполагается использовать
прибор с двумя патрубками для
подачи воды как прибор с одним
подводом воды (холодной), следует
установить заглушку на впускной
клапан горячей воды (относится к
изделиям, которые комплектуются
заглушкой).
C
Чтобы использовать оба подвода
воды, выньте заглушку и уплотнения
из впускного клапана на патрубке
для горячей воды и подсоедините
шланг для горячей воды (относится
к изделиям, которые комплектуются
заглушкой).
A
Модели с одним патрубком для
подачи воды не следует подключать
к крану горячей воды. В этом случае
либо будет испорчено белье, либо
сработает система защиты и машина
перестанет работать.
A
Не используйте с новой стиральной
машиной шланги подачи воды, уже
бывшие в употреблении. Это может
стать причиной появления пятен на
белье.
1. Подсоедините специальные шланги,
которые входят в комплект, к
водоприемным патрубкам стиральной
машины. Красный шланг (слева)
(макс. 90 ºC) подсоединяется к
патрубку для горячей воды, а голубой
(справа) (макс. 25 ºC) – к патрубку
для холодной воды.
A
При установке машины убедитесь,
что подсоединения к кранам
холодной и горячей воды выполнены
правильно. Иначе по окончании
стирки белье будет горячим, что
приведет к его быстрому износу.
2. Затяните все гайки вручную. Не
используйте для затяжки гаек
гаечный ключ.
3. После подсоединения шлангов
полностью откройте краны для
проверки мест подсоединения
на наличие протечек. В случае
протечки закройте кран и отвинтите
гайку. Проверьте прокладку и
тщательно затяните гайку еще
раз. Во избежание возможных
протечек и связанного с этим ущерба
закрывайте краны, когда машина не
используется.
44
RU
Слив воды
Конец сливного шланга следует
подсоединить непосредственно к
канализации или вывести в раковину.
A
Если во время слива шланг вырвется
из места подсоединения, вода
может разлиться по всему дому.
Кроме того, существует опасность
ожогов, поскольку температура
воды может быть очень высокой! Во
избежание таких ситуаций, а также
для обеспечения нормальной работы
систем подачи и слива воды, надежно
закрепите конец сливного шланга.
Шланг следует крепить на высоте от
40 см до 100 см.
Если проложить шланг на высоте
менее 40 см от уровня пола с
последующим подъемом, слив воды
будет затруднен, и белье будет
оставаться мокрым. По этому следует
соблюдать параметры высоты,
указанные на рисунке.
Для предотвращения попадания
грязной воды обратно в
стиральную машину и обеспечения
беспрепятственного слива конец
шланга не следует погружать в
сливное отверстие глубже, чем на
15 см. Если шланг слишком длинный,
его нужно обрезать.
Следите за тем, чтобы сливной шланг
был проложен без перегибов и ничем
не прижат, а конец сливного шланга
не был скручен.
Если шланг слишком короткий,
нарастите его фирменным
удлинительным шлангом. Общая
длина шланга не должна превышать
3,2 м. Во избежание протечек воды
для сращивания сливного шланга
и удлинительного шланга следует
использовать соответствующий хомут.
Регулировка ножек
A
Чтобы стиральная машина работала
тише и без вибрации, ее необходимо
выровнять в горизонтальной
плоскости, отрегулировав высоту
ножек. Если этого не сделать,
машина может сдвинуться со своего
места, что приведет к повышенной
вибрации и повреждениям.
1. Вручную ослабьте контргайки на
ножках.
2. Отрегулируйте высоту ножек, чтобы
машина стояла ровно и не шаталась.
3. Затем вручную затяните все
контргайки.
A
Не используйтесь для ослабления
контргаек какие-либо инструменты,
чтобы не повредить их.
Подключение к
электрической сети
Данное изделие следует подключать
к розетке с заземлением, защищенной
предохранителем, параметры которого
соответствуют данным, приведенным в
таблице "Технические характеристики".
При отсутствии заземления,
выполненного в соответствии с местными
правилами, компания-изготовитель
снимает в себя всякую ответственность
по возмещению ущерба.
45
RU
Подключение должно
осуществляться в соответствии с
местными нормами и правилами.
Прибор следует устанавливать таким
образом, чтобы место подключения
шнура питания к электросети было
легкодоступным.
Напряжение питания и допустимые
характеристики предохранителя
или автоматического выключателя
указаны в разделе "Технические
характеристики". Если в вашем
доме установлен предохранитель
или автоматический выключателя,
рассчитанный на ток меньше 16 А,
обратитесь к квалифицированному
электрику для установки
предохранителя на 16 А.
Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному в технических
характеристиках.
Запрещается подключение прибора
к сети электропитания с помощью
удлинителей или розеток с
несколькими гнездами.
B
Замену поврежденного шнура
питания должен производить только
специалист фирменного сервисного
центра.
Первоначальный запуск
Перед началом эксплуатации стиральной
машины выполните все необходимые
процедуры, описанные в разделе
"Установка", соблюдая при этом правила
техники безопасности (см. раздел
"Правила техники безопасности").
Чтобы подготовить стиральную машину
для стирки белья, запустите программу
"Очистка барабана". Если в данной
модели программа "Очистка барабана"
не предусмотрена, запустите программу
"Хлопок-90" с дополнительными
функциями "Добавить воды" и
"Дополнительное полоскание". Перед
запуском программы положите средство
для удаления накипи (не более 100 г
порошка или одну таблетку) в отделение
распределителя моющих средств,
предназначенное для основной стирки
(отделение II). По завершении программы
отогните складку уплотнительной
манжеты и протрите ее чистой сухой
тканью.
C
Используйте только те средства от
накипи, которые предназначены для
стиральных машин.
C
В стиральной машине может
оставаться немного воды,
использовавшейся в процессе
контроля качества на предприятии-
изготовителе. Это не представляет
опасности для машины.
Утилизация упаковочных
материалов
Упаковочные материалы представляют
опасность для детей. Храните
упаковочные материалы в безопасном
месте, недоступном для детей.
Упаковка стиральной машины
изготовлена из материалов, подлежащих
вторичной переработке. Их необходимо
отсортировать и утилизировать в
соответствии с правилами утилизации
отходов. Не выбрасывайте упаковочные
материалы вместе с обычными бытовыми
отходами.
Транспортировка прибора
1. Перед транспортировкой отключите
прибор от электрической сети.
2. Отсоедините шланги от водопровода
и системы слива.
3. Полностью слейте воду из прибора
(см. раздел "Слив оставшейся воды и
очистка фильтра насоса").
4. Установите транспортировочные
болты в порядке, обратном их
снятию (см. раздел "Удаление
транспортировочных фиксаторов").
C
Запрещается перевозить
прибор, если предохранительные
транспортировочные болты не
установлены.
46
RU
Утилизация старого прибора
Утилизация старого прибора должна
выполняться экологически безопасным
способом.
Сведения о правилах утилизации можно
получить у местного дилера или в
службе утилизации твердых отходов.
Перед утилизацией прибора необходимо
обрезать шнур питания и сломать замок
дверцы загрузочного люка, чтобы
исключить возможную опасность для
детей.
47
RU
4 Подготовка к стирке
Рекомендации по
эффективной эксплуатации
Эти рекомендации помогут вам стирать
экономно и не загрязняя окружающую
среду.
Загружайте в машину максимальное
количество белья для выбранной
программы, но не перегружайте
машину сверх меры (см. таблицу
"Описание программ").
Строго соблюдайте инструкции,
приведенные на упаковке моющего
средства.
Стирайте слабо загрязненное белье
при низкой температуре.
Для стирки небольшого количества
слабо загрязненного белья
используйте короткие программы.
Используйте предварительную стирку
и стирку при высокой температуре
только для сильно загрязненного
белья или белья с пятнами.
Если планируется сушить белье в
сушильном автомате, установите
максимально допустимую скорость
отжима.
Соблюдайте рекомендации по
количеству моющего средства,
указанные на его упаковке. Не
используйте больше порошка, чем
требуется.
Сортировка белья
Рассортируйте белье по типу ткани,
цвету, степени загрязнения и
допустимой температуре стирки.
Следуйте указаниям на этикетках
одежды и белья.
Температура
стирки
Можно
отбеливать
Можно сушить в
сушильной камере
Бережная стирка
Не отбеливать
Не сушить в
сушильной камере
Сушить не
отжимая
Гладить при высокой
температуре
Машинная стирка
запрещена
Не стирать
Химическая
чистка разрешена
Химическая чистка
запрещена
Сушить в горизонтальном
положении
Сушить на вешалке
Гладить при низкой
температуре
Не гладить
Подготовка белья к стирке
Белье с металлическими элементами
(например, бюстгальтеры на
косточках, пряжки ремней и
металлические пуговицы) может
повредить машину. Перед стиркой
снимите все металлические детали
или же вложите белье в сетчатый
мешочек или наволочку.
48
RU
Выньте из карманов все предметы
(монеты, ручки, скрепки и т.п.),
выверните их и очистите. Наличие
посторонних предметов может
привести к повреждению машины или
к сильному шуму во время работы.
Сложите мелкие вещи (деткие
носочки, нейлоновые чулки и т.п.) в
сетчатый мешочек или наволочку.
Гардины следует помещать в барабан
в расправленном виде. Перед
стиркой снимите с них крепления.
Застегните молнии, пришейте
ослабленные пуговицы, заштопайте
дыры и зашейте разрывы.
Используйте для стирки изделий
со знаком "машинная стирка"
или "ручная стирка" только
соответствующие программы.
Не стирайте вместе цветное и
белое белье. Новое цветное белье
может сильно линять. Стирайте его
отдельно.
Перед стиркой необходимо
соответствующим образом
обработать сильно загрязненные
места и пятна. В сомнительных
случаях обратитесь в химчистку.
Используйте только такие
средства для подкрашивания или
восстановления цвета и средства для
удаления накипи, которые подходят
для машинной стирки. Обязательно
соблюдайте инструкции на упаковке.
Стирайте брюки и тонкое белье,
вывернув наизнанку.
Изделия из ангорской шерсти перед
стиркой поместите на несколько
часов в морозильную камеру. Это
уменьшит скатывание шерсти.
Белье, значительно загрязненное
мукой, известью, сухим молоком
и т.п., перед загрузкой в машину
следует вытряхнуть. Со временем
загрязнения такого рода могут
накопиться на внутренних
компонентах машины и стать
причиной ее повреждения.
Правильный объем загрузки
Максимальный объем загрузки зависит
от типа белья, степени загрязнения и
используемой программы стирки.
Машина автоматически регулирует
объем воды в соответствии с весом
загруженного белья.
A
Используйте сведения, приведенные
в таблице "Описание программ".
Превышение допустимого объема
загрузки приведет к ухудшению
качества стирки, а также к
повышенной вибрации и шуму во
время работы машины.
Ниже приведен примерный вес некоторых
изделий.
Тип белья Вес (г)
Купальный халат 1200
Салфетка 100
Пододеяльник 700
Простыня 500
Наволочка 200
Скатерть 250
Полотенце 200
Полотенце для рук 100
Вечернее платье 200
Нижнее белье 100
Мужской рабочий
комбинезон
600
Мужская сорочка 200
Мужская пижама 500
Блузы 100
Загрузка белья
Откройте дверцу загрузочного люка.
Расправьте белье и загрузите его в
машину, не утрамбовывая.
Закройте дверцу и прижмите ее,
чтобы раздался щелчок замка.
Следите, чтобы белье не защемило
дверцей.
C
Во время выполнения программы
дверца загрузочного люка
блокируется. Дверцу можно открыть
только через некоторое время после
завершения программы.
A
Если белье распределено в барабане
неправильно, это может привести
к повышенной вибрации и шуму во
время работы машины.
49
RU
Использование моющего
средства и кондиционера
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет
три отделения:
- (I) для предварительной стирки
- (II) для основной стирки
– (III) для кондиционера
– (*) в отделении для кондиционера есть
сифон.
C
Распределители моющих средств
бывают двух типов. Это зависит от
модели машины.
Моющее средство, кондиционер и
прочие средства для стирки
Перед запуском программы стирки
загрузите моющее средство и
кондиционер.
Не открывайте распределитель
моющих средств во время
выполнения программы стирки!
Если используется программа
без предварительной стирки, не
загружайте моющее средство в
отделение для предварительной
стирки (отделение I).
При использовании программы
с предварительной стиркой не
загружайте в отделение для
предварительной стирки (отделение
I) жидкие моющие средства.
Не выбирайте программу с
предварительной стиркой, если
используется моющее средство
в специальном мешочке или
распределяющем шарике. Поместите
моющее средство в специальном
мешочке или распределяющий шарик
в барабан машины среди белья.
При использовании жидкого моющего
средства поместите его в отделение
для основной стирки (отделение II) в
дозировочной емкости.
Выбор моющего средства
Выбор типа моющего средства зависит от
типа и цвета ткани.
Для цветного и белого белья следует
использовать разные моющие
средства.
Для белья, требующего бережного
обращения, следует использовать
только специальные моющие
средства (жидкие средства, средства
для шерсти и т.д.).
Для стирки изделий из темных тканей
и лоскутных одеял рекомендуется
использовать жидкие моющие
средства.
Для стирки шерстяных изделий
следует использовать только моющие
средства, предназначенные для
шерсти.
A
Используйте только те моющие
средства, которые специально
предназначены для автоматических
стиральных машин.
A
Не используйте мыльный порошок.
Дозировка моющих средств
Дозировка моющего средства зависит от
количества белья, степени загрязнения и
жесткости воды. Следуйте инструкциям
по дозировке на упаковке моющего
средства.
Не превышайте дозировку,
рекомендованную на упаковке
моющего средства, во избежание
повышенного пенообразования,
некачественного полоскания, а также
для экономии средств и, в конечном
итоге, для защиты окружающей
среды.
Для стирки небольшого количества
слабо загрязненного белья
используйте меньшее количество
моющего средства.
Соблюдайте рекомендации по
дозировке концентрированных
моющих средств.
Кондиционеры
Кондиционер следует загружать
в соответствующее отделение
распределителя моющих средств.
Соблюдайте рекомендации по
дозировке на упаковке.
Не загружайте кондиционер в
отделение распределителя выше
отметки максимального уровня (>
max <).
Если кондиционер утратил текучесть,
перед загрузкой в распределитель
разбавьте его водой.
Жидкие моющие средства
Если в комплект стиральной машины
входит дозировочная емкость
Обязательно поместите в отделение
II дозировочную емкость для жидких
моющих средств.
50
RU
Используйте дозировочную емкость,
прилагаемую к моющему средству, и
соблюдайте инструкции на упаковке.
Соблюдайте рекомендации по
дозировке на упаковке.
Если жидкое моющее средство
утратило текучесть, перед загрузкой
в распределитель разбавьте его
водой.
Если дозировочная емкость не входит
в комплект стиральной машины
Не используйте жидкие моющие
средства для предварительной
стирки в программах с
предварительной стиркой.
Используйте дозировочную емкость,
прилагаемую к моющему средству, и
соблюдайте инструкции на упаковке.
При отложенном запуске жидкие
моющие средства могут оставлять
на белье пятна. Если используется
функция отложенного запуска,
жидкие моющие средства применять
не следует.
Гелеобразные и таблетированные
моющие средства
При использовании моющих средств
в виде таблеток, гелей и т.п. строго
следуйте инструкциям изготовителя
на упаковке моющего средства по
применению и дозировке. Если на
упаковке нет соответствующих
инструкции, следуйте приведенным ниже
указаниям.
Если используется гелеобразное
моющее средство текучей
консистенции, но в компект
стиральной машины дозировочная
емкость для жидкостей не входит,
загрузите моющее средство в
отделение для основной стирки во
время первоначального заполнения
машины водой. Если в комплект
стиральной машины входит
дозировочная емкость, перед
запуском программы поместите
моющее средство в дозировочную
емкость.
Если используется густое
гелеобразное моющее средство или
же используются моющее средство
в капсулах, поместите его перед
стиркой прямо в барабан.
Моющие средства в таблетках можно
помещать как в распределитель
моющих средств (отделение II), так и
прямо в барабан.
C
При использовании моющих
средств в таблетках в отделении
распределителя может оставаться
некоторое количество моющего
средства. Такое моющее средство
лучше помещать перед стиркой прямо
в барабан среди белья (в нижнюю
часть барабана).
C
Не используйте гелеобразные или
таблетированные моющие средства
в программах с предварительной
стиркой.
Крахмал
Жидкий или порошкообразный
крахмал, а также средства для
подкрашивания, следует загружать
в отделение для кондиционера
в соответствии с указаниями на
упаковке.
Не используйте одновременно
кондиционер и крахмал.
После использования крахмала
протрите барабан чистой влажной
тканью.
Отбеливатели
Выберите программу с
предварительной стиркой и
добавьте отбеливатель в начале
цикла предварительной стирки. Не
следует загружать моющее средство
в отделения для предварительной
стирки. Можно также выбрать
программу с дополнительным циклом
полоскания и загрузить отбеливатель
в отделение для основной стирки,
когда машина набирает воду для
первого цикла полоскания.
Не смешивайте отбеливатель с
моющим средством.
Используйте небольшое количество
отбеливателя (около 50 мл) и
тщательно прополаскивайте белье,
поскольку отбеливатель может
51
RU
вызывать раздражение кожи. Не
наливайте отбеливатель на белье
и не используйте его при стирке
цветного белья.
При использовании кислородного
отбеливателя соблюдайте
инструкции на упаковке и
выбирайте программу стирки при
низкой температуре.
Кислородные отбеливатели
можно использовать вместе с
моющим средством. Однако если
они отличаются по консистенции,
сначала загрузите в отделение II
моющее средство и подождите,
пока оно смоется водой. Затем,
пока машина все еще набирает
воду, добавьте в это же отделение
отбеливатель.
Использование средств для удаления
накипи
При необходимости используйте
средства для удаления накипи,
специально предназначенные для
стиральных машин.
Строго соблюдайте инструкции на
упаковке.
52
RU
5 Эксплуатация
Панель управления
1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее положение – "Вкл./Выкл.")
2 - Дисплей
3 - Кнопка отложенного запуска
4 - Индикатор выполнения программы
5 - Кнопка "Пуск/Остановка"
6 - Кнопки дополнительных функций
7 - Кнопка регулировки скорости отжима
8 - Кнопка регулировки температуры
1 2 3
4
5
6
8 7
53
RU
Подготовка стиральной машины
1. Проверьте, надежно ли
подсоединены шланги.
2. Включите машину в электрическую
сеть.
3. Полностью откройте кран.
4. Загрузите белье в машину.
5. Загрузите моющее средство и
кондиционер.
Выбор программы
1. Выберите программу из таблицы
"Описание программ" в соответствии
с типом белья, его количеством,
степенью загрязнения и
температурой стирки.
90˚C
Сильно загрязненные
изделия из белой
хлопчатобумажной или
льняной ткани (салфетки,
скатерти, полотенца,
простыни и т.д.)
60˚C
Средне загрязненное
нелиняющее белье из
хлопчатобумажных или
синтетические тканей
(мужские сорочки, ночные
рубашки, пижамы и т.п.), а
также слабо загрязненное
белое льняное белье
(например, нижнее белье).
40˚C-
30˚C-
Холодная
Изделия из смесовых
тканей, в том числе из
тонких тканей (например,
тюлевые гардины), а
также синтетические и
шерстяные изделия.
2. Выберите необходимую программу с
помощью кнопки выбора программы.
C
Во всех программах задана
максимальная допустимая скорость
отжима для данного типа белья.
C
При выборе программы
следует учитывать тип ткани, цвет,
степень загрязнения и допустимую
температуру стирки.
C
Следует выбирать минимальную
температуру, необходимую для
стирки. Чем выше температура – тем
больше энергопотребление.
C
Подробные сведения о программах
см. в таблице "Описание программ".
Основные программы
Основные программы стирки
соответствуют различным типам ткани.
• Хлопок
Рекомендуется для стирки изделий
из хлопка (простыни, пододеяльники,
наволочки, купальные халаты,
нижнее белье и т.п.). Эта программа
предусматривает длительный цикл
стирки в интенсивном режиме.
• Синтетика
Рекомендуется для стирки изделий из
синтетических тканей (мужские сорочки,
блузы, изделия из смесовых тканей типа
хлопок/синтетическое волокно и т.п.).
По сравнению с программой "Хлопок"
эта программа предусматривает менее
интенсивный режим и более короткий
цикл стирки.
Для стирки штор и тюлевых гардин
рекомендуется программа "Синтетика
40°С" с функциями предварительной
стирки и защиты от сминания. При
стирке изделий из тюля из-за сетчатой
структуры образуется обильная пена,
поэтому в отделение для основной
стирки следует загружать меньше
моющего средства, чем обычно. Не
следует загружать моющее средство в
отделения для предварительной стирки.
• Шерсть
Рекомендуется для стирки изделий из
шерсти. Температуру стирки изделий
следует выбирать в соответствии с
символами на этикетках. Для стирки
шерстяных изделий следует использовать
моющие средства, специально
предназначенные для шерсти.
Дополнительные программы
В стиральной машине предусмотрены
дополнительные программы для особых
видов стирки.
C
Наборы дополнительных программ в
разных моделях стиральных машин
отличаются.
• Хлопок Эко
Эта программа соответствует программе
"Хлопок", но предусматривает более
длительный цикл стирки. Она позволяет
сэкономить электроэнергию без
ухудшения качества стирки.
C
При использовании программы
"Хлопок Эконом" потребление
энергии будет меньшим по сравнению
с другими программами для стирки
изделий из хлопка.
54
RU
• Детская
Предназначена для стирки детского
белья и белья людей, подверженных
аллергическим реакциям. В этой
программе используется более
длительный цикл нагрева, а также
дополнительный цикл полоскания,
что позволяет повысить уровень
гигиеничности.
• Ручная
Предназначена для стирки шерстяных
изделий и тонкого белья с символом
"Машинная стирка запрещена" на
этикетке, и для которых рекомендуется
ручная стирка. В этой программе стирка
выполняется в особо бережном режиме,
чтобы не повредить белье.
• Ежедневная
Программа с сокращенным циклом
для стирки изделий из хлопка с
незначительными загрязнениями.
Темные вещи
Предназначена для стирки темного
белья и цветного белья, которое может
полинять. В этой программе стирка
выполняется в менее интенсивном
режиме при низкой температуре. Для
стирки темного белья рекомендуется
использовать жидкие моющие средства
или средства для шерсти.
• Микс 40
Предназначена для одновременной
стирки изделий из хлопка и синтетики
без предварительной сортировки.
Специальные программы
В стиральной машине предусмотрены
следующие программы для особых
функций.
• Полоскание
Отдельный цикл полоскания,
который можно использовать для
прополаскивания или подкрахмаливания
белья.
• Отжим+Слив
Отдельный цикл, который можно
использовать для дополнительного
отжима белья или для слива воды из
машины.
Перед запуском этой программы нужно
выбрать необходимую скорость отжима, а
затем запустить программу, нажав кнопку
"Пуск/Остановка". Вначале выполняется
откачка воды из машины, а затем –
отжим белья при выбранной скорости и
откачка отжатой воды.
Если отжим не требуется, а нужно только
откачать воду из машины, выберите
программу "Слив+Отжим", затем с
помощью кнопки регулировки скорости
отжима выберите функцию "Без отжима"
и нажмите кнопку "Пуск/Остановка".
C
Для тонкого белья следует
устанавливать пониженную скорость
отжима.
Выбор температуры
При выборе новой программы на
индикаторе температуры отображается
максимальная температура для данной
программы.
Если нужно понизить температуру,
нажмите кнопку регулирования
температуры: температура будет
постепенно понижаться.
C
Пока программа не начнет цикл
нагрева, температуру можно
понизить, не переключая машину в
режим "Остановка".
Выбор скорости отжима
При выборе программы на индикаторе
скорости отжима отображается скорость
отжима, рекомендованная для данной
программы.
Если нужно снизить скорость отжима,
нажмите кнопку регулировки скорости
отжима: Скорость отжима будет
постепенно снижаться. После этого
в зависимости от модели на дисплее
отобразятся функции "Остановка с
водой" и "Без отжима". Подробное
описание этих функций см. в разделе
"Дополнительные функции".
C
Пока программа не начнет цикл
отжима, скорость отжима можно
изменить, не переключая машину в
режим "Остановка".
55
RU
Таблица "Описание программ"
RU 20
Программа
Максимальная загрузка (кг)
Расход воды (л)
Потребление энергии (кВт/ч)
Макс. скорость***
Замачивание
Быстрая стирка
Дополнительное полоскание
Противосминаемость
остановка с водой
замачивание
Удаление шерсти домашних животных
Регулируемый
диапазон температур,
°C
Хлопок 90 8 80 2.3 1600 Без нагрева-90
Хлопок 60 8 80 1.65 1600 Без нагрева-90
Хлопок 40 8 80 0.82 1600 Без нагрева-90
Хлопок Эко 60** 8 65 1.36 1600 40-60
Ежедневная 90 8 57 2.1 1400 Без нагрева-90
Ежедневная 60 8 72 1.1 1400 Без нагрева-90
Ежедневная 30 8 70 0.26 1400 Без нагрева-90
Темные вещи 40 3.5 66 0.55 800 * Без нагрева-40
Mix40 40 3.5 55 0.6 800 Без нагрева-40
Ручная 30 1 34 0.2 600 Без нагрева-30
Шерсть 40 1.5 47 0.34 600 Без нагрева-40
Детская 90 8 75 2.38 1600 * 30-90
Синтетика 60 3 55 1 800 Без нагрева-60
Синтетика 40 3 55 0.55 800 Без нагрева-60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Beko WMB 81231 PTLMC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов