Huawei MediaPad M6 10.8 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
SCM-W09
Contents
English (United Kingdom)...............................................................1
Français........................................................................................10
Deutsch........................................................................................22
Italiano.........................................................................................33
Español........................................................................................ 44
Português.....................................................................................55
Nederlands...................................................................................66
Русский ........................................................................................77
i
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic operations.
l To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
l To power off your device, press and hold the power button, and then
touch .
l To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .
l Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly
restart your device.
1
2
3
5
4
Type-C port Card tray
Headset jack Power button
Volume button
l Check out the pre-installed Tips app and master all the great
features on your device.
English (United Kingdom)
1
Getting Started
l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is
level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using
the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
Follow the instructions in the following gures to set up your device.
Please use the eject pin included.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
2
For More Information
If you encounter any problems whilst using your device, you can get help
from the following resources:
l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date
contact information for your country or region.
l
You can nd service hotlines, retailer addresses, service policies and
more information for your local region in HiCare.
Go to Settings and touch System > About tablet > Legal to view legal
information for your product.
Go to Settings and touch System > About tablet > Legal > Safety
information to view safety information for your product.
Go to Settings and touch System > About tablet > Authentication
info to view regulatory information for your product.
Go to Settings and touch System > Certication logos to view more
information on certication logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited
to the device colour, size, and display content, are for your
reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide
constitutes a warranty of any kind, express or implied.
3
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device
to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of
your device properly.
Operation and Safety
l To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a re,
explosion or other hazards.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
l Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and
do not carry the device in your front pocket.
l Keep the device and the battery away from re, excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
l Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce
the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If
you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location
rst.
l While ying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that
you use your device according to the instructions provided. Using a
wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a
hazard to aircraft operations or be illegal under law.
l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not
use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic
elds.
4
l When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the devices and is easily accessible.
l Unplug the charger from the electric socket and from the device when
not in use.
l Do not use, store or transport the device where ammables or
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
l Dispose of this device, the battery and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household
waste. Improper battery use may lead to re, explosion or other
hazards.
l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine
if operation of your device may interfere with the operation of your
medical device.
l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
l This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the
battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it
may damage the battery. For your personal safety and to ensure that
your device runs properly, you are strongly advised to contact a
Huawei authorised service centre for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may
have potentially explosive atmospheres include the areas where you
would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a re, resulting in bodily
injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points
such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio
equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out for areas
that have potentially explosive atmospheres that are often, but not
always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on
boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air
5
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask
the manufacturers of vehicles using liqueed petroleum gas (such as
propane or butane) whether this device can be safely used in their
vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in normal household waste. It is the
responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated
collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE waste
is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects
human health and the environment. Improper handling, accidental
breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be
harmful for your health and the environment. For more information
about where and how to drop off your EEE waste, please contact your
local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the
website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,
RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://
consumer.huawei.com/certication.
EU Regulatory Conformance
Body worn operation
The device complies with RF specications when used at a distance of
0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a
6
device case and device holster, are not composed of metal components.
Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested in
portable exposure conditions is
SCM-W09 0.56 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device SCM-W09
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity)
can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within
a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging
shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when
placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic
(CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL),
Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV),
Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey
(TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands
may not be available in all countries or all areas. Please contact the local
network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands
in which the radio equipment operates: The maximum power for all
7
bands is less than the highest limit value specied in the related
Harmonised Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)
nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
SCM-W09 Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm,
5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-090200XH0 (X represents the different plug types used,
which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your
region)
Batteries: HB2994I8ECW
The product software version is SCM-W09: 9.1.1.32(C432E32R1P32).
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or
enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been veried and are still
compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are
not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please
see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/
certication.
ErP Product Information
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform
to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed
ErP information and the user manuals required by Commission
Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certication.
8
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies
Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of
Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All
rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT
CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
9
Apprenez le fonctionnement de votre
appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son
fonctionnement de base.
l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le
bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.
l Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le
bouton d’alimentation, puis touchez .
l Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton
d'alimentation, puis touchez .
l Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes ou
plus pour forcer le redémarrage de l'appareil.
1
2
3
5
4
Port de type C Tiroir à carte
Prise casque Bouton marche/arrêt
Français
10
Bouton du volume
l Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à
maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
11
Prise en main
l Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez
le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil.
l Faites attention de ne pas éraer votre appareil ni de vous blesser
en utilisant la broche d'éjection.
l Conservez la broche d'éjection hors de la portée des enfants
pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les
illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie.
SCM-W09:
3
2
1
microSD
12
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,
vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes:
l Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations
sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.
l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/support pour
connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays
ou région.
l Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les
adresses des points de vente, la politique de service et plus
d'informations pour votre région dans HiCare.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la
tablette > Légal pour consulter les informations juridiques relatives à
votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la
tablette > Légal > Informations de sécurité pour consulter les
informations de sécurité relatives à votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos de la
tablette > Informations d'authentication pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos de certication
pour plus d’informations relatives aux marques de certications pour
votre produit.
Toutes les images et illustrations gurant dans ce guide,
notamment la couleur et la taille de l'appareil, ainsi que le contenu
de l'afchage, sont fournies à titre de référence uniquement. Il est
possible que l'appareil réel diffère. Rien dans ce guide ne constitue
une quelconque garantie, explicite ou implicite.
13
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations
sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de
mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de
l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception,
* lorsque les paramètres d’indication du signal afchent un signal
complet de bonne réception.
* avec un kit mains libres.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Utilisation et sécurité
l L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs
(surdité temporaire ou dénitive, bourdonnements d'oreille,
acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne
pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à
volume moyen.
l L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation,
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque
d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de
provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
14
l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C.
Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un
écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque
an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si
vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé
au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche
avant.
l Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de chaleur
excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou
dans des appareils générant de la chaleur, tels que les fours micro-
ondes, les chauffe-eau, les cuisinières ou les radiateurs.
l Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous
utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre
appareil sans l au volant. Si vous devez passer ou répondre à un
appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
l En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre
appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données.
L’utilisation en avion d’un appareil sans l peut perturber les réseaux
sans l et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
l Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou
de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des
environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à
proximité de champs magnétiques.
l Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur
d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et
qu’il est facilement accessible.
l Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
l N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole
ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans
ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.
l Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au
rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie
15
inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le
fonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareils
médicaux.
l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les
centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela
est interdit.
l Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de
remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas
fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée.
Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil
fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à
un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la
batterie.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif
et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones
comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans
lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection
d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un
incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas
l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices.
Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans
des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et
des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans
les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas
toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les
zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de
produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air
contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain,
poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des
fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions
à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Huawei MediaPad M6 10.8 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ