Sony DSC-W730 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Число в скобках указывает количество штук.
Фотоаппарат (1)
Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN (1)
(Данный перезаряжаемый батарейный блок не может использоваться с
фотоаппаратами Cyber-shot, которые поставляются с батарейным блоком
NP-BN1.)
Специальный USB-кабель (1)
Адаптер переменного тока AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Шнур питания (1)
Наручный ремешок (1)
Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя
или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Русский
Получение дополнительных сведений о
фотоаппарате (“Руководство пользователя Cyber-
shot”)
“Руководство пользователя Cyber-shot” является
интерактивным руководством. Обращайтесь к нему для
получения подробных инструкций по многим функциям
фотоаппарата.
1 Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Выберите страну или регион.
3 Найдите наименование модели фотоаппарата на странице
поддержки.
Проверьте наименование модели на нижней стороне
фотоаппарата.
Проверка прилагаемых предметов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4-468-211-41(1)
DSC-W730
© 2013 Sony Corporation Printed in China
Цифровой фотоаппарат
Цифровий фотоапарат
Инструкция по эксплуатации
Посібник з експлуатації
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва,
возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов
с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте
воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony
или другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим
образом в соответствии с инструкциями.
[ Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей
сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность,
немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки.
Сетевой шнур (провод питания), если он прилагается, предназначен специально для
использования только с данным фотоаппаратом, и не должен использоваться с другим
электрическим оборудованием.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
МО04
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое
находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или
на поверхности с наклейкой.
[ Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются
Директивы ЕС
Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного
изделия законодательству Европейского Союза, следует направлять авторизованному
представителю, компании Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По любым вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих сопроводительных документах или гарантийном
талоне документах.
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче
3 метров.
[ Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в
передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и т.д.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для покупателей в Европе
1 2
[ Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения
подобных последствий необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
[ Утилизация использованных элементов питания (применяется в
странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться
с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению
природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо
действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача
постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания
следует производить только в специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором
даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты
по сбору и переработке использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия
или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Вставка батарейного блока
1
Откройте крышку.
2
Вставьте батарейный блок.
Зарядка батарейного блока
1
Подключите фотоаппарат к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью специального USB-кабеля
(прилагается).
2
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке.
Выключите фотоаппарат во время зарядки батареи.
Рычажок выталкивания батареи
Шнур питания
Лампочка зарядки
Высвечивается: Зарядка
Не горит: Зарядка завершена
Мигание:
Ошибка зарядки или зарядка
временно приостановлена,
поскольку фотоаппарат
находится за пределами
надлежащего температурного
диапазона
x
Время зарядки (полная зарядка)
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)
составляет приблизительно 115 мин.
x
Зарядка посредством подключения к компьютеру
Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения
фотоаппарата к компьютеру с помощью специального USB-кабеля.
x
Время работы батареи и количество снимков, которые
могут быть записаны и воспроизведены
• Количество основано на стандарте CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
Для извлечения карты памяти/батарейного блока
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Батарейный блок: Сдвиньте рычажок выталкивания батареи. Следите за
тем, чтобы не уронить батарейный блок.
Время работы
батареи
Количество
изображений
Съемка (фотоснимки) Приблиз. 100 мин. Приблиз. 200
изображений
Реальная съемка (видеозапись) Приблиз. 40 мин.
Непрерывная съемка (видеозапись) Приблиз. 90 мин.
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 190 мин. Приблиз. 3800
изображений
Вставка карты памяти (продается отдельно)
1
Откройте крышку.
2
Вставьте карту памяти (продается отдельно).
Установка часов
1
Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).
2
Выберите нужный язык.
3
Выберите нужное географическое местоположение,
следуя инструкциям на экране, а затем нажмите кнопку z
на кнопке управления.
4
Установите опцию [Формат даты и вр.], [Летнее время] и
[Дата и время], а затем выберите [OK] t [OK].
5
Следуйте инструкциям на экране.
К USB-гнезду
Убедитесь, что срезанный
угол расположен правильно.
Кнопка управления
ON/OFF (Питание)
Фотосъемка
Видеосъемка
x
Выбор следующего/предыдущего фотоснимка
Выберите изображение путем нажатия B (следующее)/b (предыдущее) на
кнопке управления. Нажмите кнопку z по центру кнопки управления для
просмотра видеозаписей.
x
Удаление фотоснимка
1 Нажмите кнопку / (Удаление).
2 Выберите опцию [Данный снимок] с помощью v на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это позволяет
выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости от потребностей.
Фотосъемка/видеосъемка
1
Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения
фокусировки.
2
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
полностью вниз.
1
Нажмите кнопку затвора до упора вниз для начала записи.
2
Нажмите кнопку затвора еще раз до упора для остановки
записи.
Просмотр изображений
1
Нажмите кнопку (воспроизведение).
Встроенная справка
1
Нажмите кнопку MENU.
2
Выберите нужный пункт MENU, а затем нажмите кнопку
/ (Встроенная справка).
• При нажатии кнопки / (Встроенная справка), когда экран MENU не
отображается, поиск в справке можно осуществлять с помощью
ключевых слов или значков.
Переключатель
режима
Кнопка затвора
W: уменьшение
T: увеличение
: Фотосъемка
: Панорамный обзор
: Видеосъемка
W/T (зум)
Кнопка управления
W: уменьшение
T: увеличение
/ (Удаление)
(воспроизведение)
/ (Встроенная справка)
MENU
Программа “PlayMemories Home” позволяет импортировать фотоснимки и
видеозаписи в компьютер и использовать их.
• Программа “PlayMemories Home” несовместима с компьютерами Mac.
Используйте приложения, установленные на компьютере Mac. Для получения
подробных сведений посетите веб-сайт по следующему
URL-адресу:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
При использовании программного обеспечения “PlayMemories Home”
(Windows) и “Music Transfer” (Windows/Mac) и импортировании
изображений через USB-соединение, рекомендуется следующая
конфигурация компьютера.
Windows
*1
64-разрядные версии и Starter (Edition) не поддерживаются.
*2
Starter (Edition) не поддерживается.
Mac
* Оснащен Intel процессор
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте его, не
подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему, не роняйте его,
а также не наступайте на него. Будьте особенно осторожны с объективом.
Примечания о записи/воспроизведении
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни водонепроницаемым.
• Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь
фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых случаях
фотоаппарат невозможно отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это может
привести к неисправности фотоаппарата.
• В случае конденсации влаги удалите ее перед использованием фотоаппарата.
• Не трясите фотоаппарат или не стучите по нему. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того, может
испортиться носитель информации или могут повредиться данные фотоснимков.
Функции программы “PlayMemories Home”
Рекомендуемая конфигурация компьютера
Операционная система
(предварительно
установленная)
Microsoft Windows XP
*1
SP3/Windows Vista
*2
SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8
ЦП Intel Pentium III 800 МГц или быстрее (для
воспроизведения/редактирования видеозаписей
высокой четкости: Intel Core Duo 1,66 ГГц или
быстрее/Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или быстрее)
Память Windows XP: 512 Мб или более (рекомендуется 1 Гб
или более.)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 Гб или более
Жесткий диск (требуемое
дисковое пространство для
установки)
Приблизительно 500 Мб
Дисплей 1,024×768 точек или более
Операционная система
(предварительно
установленная)
USB-соединение: Mac OS X v10.5 в положение v10.8
Music Transfer: Mac OS X v10.5 до v10.8*
Примечания по использованию фотоаппарата
Просмотр
изображений
по календарю
Импорт
изображений из
фотоаппарата
Совместное использование
изображений в программе
“PlayMemories Online”
Загрузка изображений
в сетевые службы
z Загрузка программы “PlayMemories Home” (только для
Windows)
Вы можете загрузить программу “PlayMemories Home” со следующего URL-
адреса:
www.sony.net/pm
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов
может противоречить положениям закона об авторском праве.
За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено
никакой компенсации
Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при записи,
потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности
фотоаппарата или носителя информации и т.д.
Фотоаппарат
[Система]
Формирователь изображения: Цветной ПЗС 7,75 мм (тип 1/2,3), фильтр основных
цветов
Общее количество пикселей: Приблиз. 16,4 мегапикселов
Количество эффективных пикселей:
Приблиз. 16,1 мегапикселов
Объектив: 8-кратный вариообъектив Carl Zeiss Vario-Tessar
f = 4,5 мм – 36 мм (25 мм – 200 мм (эквивалент фотопленки 35 мм))
F3,3 (W) – F6,3 (T)
При видеосъемке в формате (16:9): 28 мм – 224 мм*
При видеосъемке в формате (4:3): 34 мм – 272 мм*
* Если опция [Фильм SteadyShot] установлена в положение [Стандартный].
SteadyShot: Оптическая
Серийная съемка (в случае съемки с наибольшим количеством пикселей):
Приблиз. 1 изображений/секунду (до 3 изображений)
Формат файла:
Фотоснимка: Совместимые с JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), совместимые с
DPOF
Видеосъемка: MPEG-4 AVC/H.264
Носитель записи: Внутренняя память (приблиз. 27 Мб), “Memory Stick Duo”,
“Memory Stick Micro”, карты SD, карты памяти microSD
Вспышка: Диапазон действия вспышки (чувствительность ISO (рекомендуемый
индекс экспозиции) установлен в положение Авто):
Приблиз. 0,3 м до 2,8 м (W)
Приблиз. 1,5 м до 2 м (T)
[Входные и выходные разъемы]
Гнездо USB / A/V OUT:
Выходной видеосигнал
Аудиовыход
Соединение USB
Соединение USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Экран]
Экран ЖКД:
Привод TFT 6,7 см (тип 2,7)
Общее количество точек: 230 400 точек
[Питание, общая информация]
Питание: Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN, 3,6 В
Aдаптер переменного тока AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 В
Потребляемая мощность (во время съемки): Приблиз. 1,2 Вт
Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C
Температура хранения: от –20 °C до +60 °C
Размеры (по стандарту CIPA): 93,1 мм × 52,3 мм × 22,5 мм (Ш/В/Г)
Масса (по стандарту CIPA) (включая батарейный блок NP-BN,
“Memory Stick Duo”):
Приблиз. 122 г
Микрофон: Монофонический
Громкоговоритель: Монофонический
Exif Print: Совместимый
PRINT Image Matching III: Совместимый
Адаптер переменного тока AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
Требования к питанию: от 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц, 70 мА
Выходное напряжение: 5 В постоянного тока, 0,5 А
Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C
Температура хранения: от –20 °C до +60 °C
Размеры:
Приблиз. 50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/Г)
Масса:
Приблиз. 43 г
Класс защиты от поражения электрическим током II
Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN
Используемая батарея: Батарея на литиевых ионах
Максимальное напряжение: 4,2 В постоянного тока
Номинальное напряжение: 3,6 В постоянного тока
Максимальное напряжение зарядки: 4,2 В постоянного тока
Максимальный ток зарядки: 0,9 A
Емкость:
типовая: 2,3 Втч (630 мАч)
минимальная: 2,2 Втч (600 мАч)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Технические характеристики
Торговые марки
• Следующие знаки являются торговыми марками Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick XC Duo”, “Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick Micro”
• Microsoft, Windows и Windows Vista являются либо зарегистрированными
торговыми марками, либо торговыми марками Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
• Mac и Mac OS являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
• Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• Eye-Fi является товарным знаком Eye-Fi Inc.
Facebook и логотип “f” являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании Facebook, Inc.
• YouTube и логотип YouTube являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании Google Inc.
• Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве,
являются в общем случае торговыми марками или зарегистрированными
товарными знаками их соответствующих разработчиков или производителей.
Однако, знаки или ® используются не во всех случаях в данном руководстве.
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Название и адрес организации, принимающей претензии от покупателей в России:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Название и адрес организации, принимающей претензии от покупателей в
Казахстане:
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто
задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем веб-сайте поддержки
покупателей.
Число в дужках вказує на кількість штук.
Фотоапарат (1)
Акумуляторна батарея NP-BN (1)
(Цю акумуляторну батарею не можна використовувати з пристроями
Cyber-shot, які постачаються з акумуляторними батареями NP-BN1.)
Спеціальний USB-кабель (1)
Адаптер змінного струму AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Шнур живлення (1)
Ремінець на зап’ясток (1)
Посібник з експлуатації (цей посібник) (1)
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
НЕБЕЗПЕКА
ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ
АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД
РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ
[ Акумуляторна батарея
Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути,
спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки. Дотримуйтеся наведених нижче
застережень.
• Не розбирайте акумуляторну батарею.
• Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї. Не бийте
її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.
• Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню між ними
металевих предметів.
• Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 °C, наприклад під
впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.
• Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.
• Не торкайтеся пошкодженої літій-іонної батареї або такої, з якої витікає рідина.
• Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний
пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї.
• Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.
• Тримайте акумуляторну батарею сухою.
Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує
компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях.
[ Адаптер змінного струму
Для застосування адаптера змінного струму використовуйте розетку, яка знаходиться
поблизу. Якщо під час використання пристрою виникне збій у його роботі, слід негайно
від’єднати адаптер змінного струму від розетки.
За наявності в комплекті кабелю живлення його слід використовувати лише з цим
фотоапаратом. Він не призначений для використання з іншими електронними
пристроями.
[ Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі
штрих-кодом на картонній коробці.
Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.
P/D:XX XXXX
1. Місяць виготовлення
2. Рік виготовлення
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.
Українська
Докладніше про фотоапарат («Посібник
користувача Cyber-shot»)
«Посібник користувача Cyber-shot» – це інтерактивний
онлайн-посібник. У ньому можна отримати детальні вказівки
до багатьох функцій фотоапарата.
1 Перейдіть на сторінку підтримки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Виберіть свою країну або регіон.
3 Увійшовши на сторінку підтримки, запустіть пошук за
назвою моделі свого фотоапарата.
Назву моделі можна знайти на наклейці знизу
фотоапарата.
Перевірка комплектації
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА!
1 2
Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштамповані на боковій
поверхні або на поверхні з етикеткою.
[ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japan (Японія) або від її імені. Усі запити, які стосуються відповідності цього виробу
згідно законодавчих актів Європейського союзу, слід адресувати уповноваженому
представнику, компанії Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Німеччина). З будь-яких питань стосовно обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній та гарантійній документації.
Результати тестувань цього виробу демонструють його відповідність вимогам щодо
обмежень, зазначених у директиві EMC, які стосуються використання з’єднувальних
кабелів, коротших за 3 метри.
[ Увага
На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і
звука, відтворюваних виробом.
[ Примітка
Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі
даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте
кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо).
[ Утилізація старого електричного та електронного обладнання
(застосовується в Європейському союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна
утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до
відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного
та електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього
виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для
навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б
призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка
матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих
органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано
цей виріб.
[ Переробка використаних елементів живлення (директива діє у
межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи зі
системами роздільного збору відходів)
Даний знак на елементі живлення або упаковці означає, що елемент
живлення, який використовується для роботи цього пристрою, не можна
утилізувати разом з іншими побутовими відходами.
На деяких елементах живлення цей знак може використовуватись у
комбінації з позначенням хімічного елементу. Якщо елемент живлення
містить більше ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю, наводиться
відповідне позначення хімічного елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb).
Забезпечивши належну переробку використаних елементів живлення, ви допоможете
запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське
здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою елементів живлення. Вторинна
переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів.
При роботі пристроїв, для яких із метою безпеки, виконання яких-небудь дій або
збереження наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача постійного живлення від
вбудованого елемента живлення, заміну такого елемента живлення варто робити тільки
в уповноважених сервісних центрах.
Для правильної переробки використаних елементів живлення після закінчення терміну їх
служби, здавайте їх у відповідний пункт збору електронного й електричного обладнання.
Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в розділі, у
якому дані інструкції з безпечного витягнення елементів живлення із пристрою. Здавайте
використані елементи живлення у відповідні пункт збору й переробки використаних
елементів живлення.
Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного виробу або
використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь до органу місцевої
адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали
виріб.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
Виробник:
Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання
(постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149)
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785)
Для споживачів з Європи
Інформація для споживачів в Україні
Місяць виготовлення (з 01 до 12)
XXXXXXXXXXX
Рік виготовлення
x
Тривалість заряджання (повна зарядка)
Тривалість заряджання з використанням адаптера змінного струму
(додається) становить приблизно 115 хв.
x
Заряджання через підключення до комп’ютера
Батарею можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за
допомогою відповідного кабелю USB.
x
Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які
можна записати і відтворити
• Кількість зображень базується на стандарті CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Встановлення батареї
1
Відкрийте кришку.
2
Вставте батарею.
Заряджання батареї
1
Під’єднайте фотоапарат до адаптера змінного струму
(додається), скориставшись відповідним кабелем USB
(додається).
2
Підключіть адаптер змінного струму до електричної
розетки.
Вимкніть фотоапарат під час заряджання батареї.
Тривалість роботи
батареї
Кількість зображень
Зйомка (фотографій) Прибл. 100 хв. Прибл. 200 зображень
Фактична зйомка (відео) Прибл. 40 хв.
Безперервна зйомка (відео) Прибл. 90 хв.
Перегляд (фотографій) Прибл. 190 хв. Прибл. 3800 зображень
Важіль виштовхування батареї
Шнур живлення
Індикатор заряджання
Світиться: Заряджання
Вимк.: Заряджання завершено
Блимання:
Збій заряджання або
заряджання тимчасово
припинено через неналежну
температуру фотоапарата
До роз’єму USB
x
Вилучення карти пам’яті/акумуляторної батареї
Карта пам’яті: Щоб вийняти карту пам’яті, натисніть на неї один раз.
Батарея: Посуньте важіль виштовхування батареї. Будьте обережними, щоб
не впустити батарею.
Фотозйомка
Відеозйомка
Встановлення карти пам’яті (продається окремо)
1
Відкрийте кришку.
2
Вставте карту пам’яті (продається окремо).
Налаштування годинника
1
Натисніть кнопку ON/OFF (живлення).
2
Виберіть потрібну мову.
3
Виберіть потрібне географічне розташування,
дотримуючись вказівок на екрані, та натисніть z на кнопці
керування.
4
Встановіть налаштування [Формат дати і часу], [Літній час],
[Дата і час], тоді виберіть пункт [OK] t [OK].
5
Виконуйте вказівки на екрані.
Фото- та відеозйомка
1
Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку спуску до
половини.
2
Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити знімок.
1
Натисніть кнопку спуску до кінця, щоб розпочати запис.
2
Щоб зупинити запис, ще раз до кінця натисніть кнопку
спуску.
Слідкуйте, щоб надрізаний кут
знаходився у правильному положенні.
Кнопка керування
ON/OFF (живлення)
Перемикач
режимів
Кнопка спуску
W: зменшення зображення
T: збільшення зображення
: Фотозйомка
: панорамна зйомка
: Відео
W/T (масштабування)
x
Вибір наступного/попереднього зображення
Виберіть зображення за допомогою кнопки B (наступне)/b (попереднє) на
кнопці керування. Для перегляду відео натисніть z по центру кнопки
керування.
x
Видалення зображення
1 Натисніть кнопку / (видалити).
2 Виберіть пункт [Це зображення] за допомогою кнопки v на кнопці
керування, а тоді натисніть z.
У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій
фотоапарата. З його допомогою можна шукати потрібні функції
фотоапарата.
Програмне забезпечення «PlayMemories Home» дозволяє імпортувати
фотографії та відеозаписи на комп’ютер і використовувати їх.
• Програма «PlayMemories Home» не є сумісною із комп’ютерами Mac.
Використовуйте програми, встановлені на комп’ютері Mac. Докладніші
відомості читайте за URL-адресою:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Перегляд зображень
1
Натисніть кнопку (відтворення).
Довідн. функ. фотоап.
1
Натисніть кнопку MENU.
2
Виберіть потрібний пункт MENU і натисніть кнопку /
(Довідн. функ. фотоап.).
Якщо натиснути кнопку / (Довідн. функ. фотоап.), коли екран
MENU не відображається, можна виконати пошук довідки за
допомогою ключових слів чи піктограм.
Функції програми «PlayMemories Home»
Кнопка керування
W: зменшення
зображення
T: збільшення
зображення
/ (видалити)
(відтворення)
/ (Довідн. функ. фотоап.)
MENU
Перегляд
зображень у
календарі
Імпорт
зображень із
фотоапарата
Спільний доступ до
зображень через
«PlayMemories Online»
Завантаження зображень
у мережеві служби
z Завантаження «PlayMemories Home» (лише для Windows)
«PlayMemories Home» можна завантажити за вказаною URL-адресою:
www.sony.net/pm
У разі використання програмного забезпечення «PlayMemories Home»
(Windows) і «Music Transfer» (Windows/Mac) та імпортування зображень за
допомогою USB-з’єднання рекомендується використовувати подане нижче
комп’ютерне середовище.
Windows
*1
64-бітові версії та Starter (Edition) не підтримуються.
*2
Starter (Edition) не підтримується.
Mac
* Встановлений Intel processor
Використання та догляд
Поводьтеся з виробом обережно, не розбирайте, не модифікуйте його, не
піддавайте фізичним струсам та ударам (наприклад, ударам молотка, падінню) і не
наступайте на виріб. Особливо обережного поводження потребує об’єктив.
Примітки щодо запису/відтворення
• Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб переконатися, що
фотоапарат працює належним чином.
• Цей фотоапарат не є ані пилонепроникний, ані водостійкий, а також не має
захисту від бризок.
Уникайте потрапляння води на фотоапарат. Якщо вода потрапить у фотоапарат,
це може спричинити виникнення несправності. У певних випадках фотоапарат не
підлягатиме ремонту.
• Не спрямовуйте фотоапарат на сонце або інше яскраве світло. Це може
призвести до виникнення несправності фотоапарата.
• У разі утворення конденсації вологи перш ніж використовувати фотоапарат, її
слід позбутися.
• Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення
несправності і неможливість виконання запису зображень. Крім того, може
вийти з ладу носій інформації, або можуть зазнати пошкоджень зображення.
Попередження про авторські права
Телевізійні програми, фільми, відео- та інші матеріали можуть бути захищені
авторськими правами. Несанкціонований запис таких матеріалів може суперечити
положенням законів про авторські права.
Відсутність компенсації за пошкодження вмісту або неможливість
виконання запису
Компанія Sony не передбачає надання компенсації за неможливість виконання
запису чи втрату або пошкодження вмісту запису внаслідок несправності
фотоапарата, носія інформації і т. ін.
Фотоапарат
[Система]
Пристрій для формування зображення: 7,75 мм (тип 1/2,3) ПЗЗ-матриця, фільтр
основних кольорів
Загальна кількість пікселів: Прибл. 16,4 мегапікселів
Задіяні пікселі:
Прибл. 16,1 мегапікселів
Об’єктив: Об’єктив Carl Zeiss Vario-Tessar з 8-разовим оптичним збільшенням
f = 4,5 мм – 36 мм (25 мм – 200 мм (еквівалент 35 мм кіноплівки))
F3,3 (W) – F6,3 (T)
Під час відеозйомки (16:9): 28 мм – 224 мм*
Під час відеозйомки (4:3): 34 мм – 272 мм*
* Коли для пункту [Фільм SteadyShot] встановлено значення [Стандартний].
SteadyShot: Оптичний
Пакетна зйомка (зйомка з найбільшою кількістю пікселів):
прибл. 1 зображень за секунду (до 3 зображень)
Формат файлів:
Фотознімки: сумісні з форматом JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), сумісні з
DPOF
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Носій для запису інформації: Внутрішня пам’ять (прибл. 27 Mб), «Memory Stick
Duo», «Memory Stick Micro», карти SD, карти пам’яті microSD
Рекомендоване комп’ютерне середовище
Операційна система
(попередньо встановлена)
Microsoft Windows XP
*1
SP3/Windows Vista
*2
SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8
Центральний процесор Intel Pentium III 800 МГц або потужніший (для
відтворення/редагування відео високої чіткості:
Intel Core Duo 1,66 ГГц або потужніший/Intel Core 2
Duo 1,66 ГГц або потужніший)
Пам’ять Windows XP: не менше 512 Мб (рекомендується не
менше 1 Гб)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: не менше 1 Гб
Жорсткий диск (об’єм
диска, необхідний для
встановлення)
Приблизно 500 Мб
Монітор 1024×768 точок або більше
Операційна система
(попередньо встановлена)
З’єднання USB: Mac OS X v10.5 до v10.8
Music Transfer: Mac OS X v10.5 до v10.8*
Примітки щодо використання фотоапарата
Технічні характеристики
Спалах: Діапазон спалаху (чутливість ISO (рекомендований показник експозиції)
встановлено в автоматичному режимі):
Прибл. від 0,3 м до 2,8 м (W)
Прибл. від 1,5 м до 2 м (T)
[Вхідні і вихідні роз’єми]
Роз’єм USB / A/V OUT:
Відеовихід
Аудіовихід
З’єднання USB
З’єднання USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Екран]
Рідкокристалічний дисплей:
6,7 см (тип 2,7), базується на технології TFT
Загальна кількість точок: 230 400 точок
[Живлення, загальне]
Живлення: Акумуляторна батарея NP-BN, 3,6 В
Адаптер змінного струму AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 В
Споживання електроенергії (під час зйомки): Прибл. 1,2 Вт
Температура використання: від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання: від –20 °C до +60 °C
Розміри (сумісність зі стандартом CIPA): 93,1 мм × 52,3 мм × 22,5 мм (Ш/В/Г)
Маса (сумісність зі стандартом CIPA) (включно з батареєю NP-BN,
«Memory Stick Duo»): Прибл. 122 г
Мікрофон: Монофонічний
Гучномовець: Монофонічний
Exif Print: Сумісний
PRINT Image Matching III: Сумісний
Адаптер змінного струму AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
Вимоги щодо живлення: Змінний струм від 100 В до 240 В, 50 Гц/60 Гц, 70 мА
Вихідна напруга: Постійний струм 5 В, 0,5 А
Температура використання: від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання: від –20 °C до +60 °C
Розміри:
Прибл. 50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/Г)
Вага:
Прибл. 43 г
Акумуляторна батарея NP-BN
Батарея, що використовується: Літієво-іонна батарея
Максимальна напруга: Постійний струм 4,2 В
Номінальна напруга: Постійний струм 3,6 В
Максимальна напруга заряджання: Постійний струм 4,2 В
Максимальний струм заряджання: 0,9 A
Ємність:
типова: 2,3 Вт/год (630 мА/год)
мінімальна: 2,2 Вт/год (600 мА/год)
Дизайн та характеристики можуть бути змінені виробником без попереднього
повідомлення.
Товарні знаки
• Подані далі знаки є товарними знаками компанії Sony Corporation.
, «Cyber-shot», «Memory Stick XC Duo», «Memory Stick PRO Duo»,
«Memory Stick Micro»
• Microsoft, Windows і Windows Vista є зареєстрованими торговими марками або
торговими марками Microsoft Corporation у США та/або інших країнах.
• Mac і логотип Mac OS є зареєстрованими товарними знаками Apple Inc.
• Логотип SDXC є товарним знаком SD-3C, LLC.
• Eye-Fi є товарним знаком Eye-Fi Inc.
• Facebook та логотип «f» є товарними знаками або зареєстрованими товарними
знаками Facebook, Inc.
• YouTube та YouTube є товарними знаками або зареєстрованими товарними
знаками корпорації Google Inc.
• Крім того, назви систем і продуктів, які використовуються у цьому посібнику, є
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками їх відповідних
розробників або виробників. Проте, знаки або ® використовуються у цьому
посібнику не в усіх випадках.
Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті
запитання можна знайти на веб-сайті Служби підтримки споживачів
компанії Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-W730 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ