Smeg U4F082F Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
U4F082F
Brugsanvisn‐
ing
Fryser
Instrukcja
obsługi
Zamrażarka
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Морозильни
к
Bruksanvisn‐
ing
Frysskåp
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности 34
Указания по безопасности 36
Установка 39
Панель управления 41
Ежедневное использование 42
Полезные советы 43
Уход и очистка 45
Поиск и устранение
неисправностей
48
Шумы при работе 51
Технические данные 51
Информация для тестирующих
организаций
52
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих
им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать
и разгружать прибор при условии надлежащего
инструктажа.
Допускается использование прибора лицами с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
при условии надлежащего инструктажа.
34
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других рабочих местах;
Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
не оставляйте дверцу открытой на долгое время;
регулярно очищайте поверхности, которые могут
контактировать с пищей и доступными частями
систем слива;
ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую
он встроен.
ВНИМАНИЕ: Не используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
35
ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические приборы,
если они не рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства, жесткие губки,
растворители и металлические предметы.
При оставлении прибора пустым в течение
длительного времени выключите его, разморозьте,
очистите, вытрите и оставьте дверцу открытой во
избежание образования плесени внутри прибора.
Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с аналогичной квалификацией.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите
не мене 4 часов, прежде чем
подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло могло
вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
36
Не подвергайте прибор воздействию
дождя.
Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует
риск пожара и поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! При выборе
места установки прибора
убедитесь, что шнур
электропитания не зажат и не
поврежден.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
тройники и удлинители.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.) Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует
риск получения травмы,
ожога, поражения
электрическим током или
пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение допустимо.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте прохладительные
напитки в морозильное отделение.
Это приведет к возникновению
излишнего давления в емкости, в
которой содержится напиток.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
37
Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном отделении
мокрыми или влажными руками.
На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Выполняйте инструкции по
хранению, приведенные на упаковке
замороженных продуктов.
Перед укладкой продуктов в
морозильное отделение оберните их
в любую пищевую упаковку.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и
не подходят для освещения бытовых
помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности прибора,
а гарантийные обязательства могут
потерять силу.
Следующие запасные части
доступны в течение 7 лет после
снятия модели с производства:
терморегуляторы, термодатчики,
печатные платы, источники
освещения, дверные ручки, дверные
петли, поддоны, противни и корзины.
Обратите внимание, что ряд данных
запасных частей доступен только
для профессиональных бюро
ремонта, и что не все запасные
части подходят ко всем моделям.
Дверные уплотнители доступны в
течение 10 лет после снятия модели
с производства.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора детей
и домашних животных.
Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
38
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! При установке
прибора руководствуйтесь
документацией по установке.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
проблем с устойчивостью
прибора закрепите его в
соответствии с инструкцией
по установке.
Габаритные размеры
H1
H2
W1
D1
W2
D2
D3
W3
9
Габаритные размеры ¹
H1 мм 819
W1 мм 560
D1 мм 547
¹ высота, ширина и глубина прибора
без учета ручки и ножек
Необходимое для работы место ²
H2 мм 820
W2 мм 560
D2 мм 550
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
Общее необходимое для работы ме‐
сто ³
H2 мм 820
W3 мм 560
D3 мм 1083
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
39
Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха позади
задней стенки.
Размещение
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом месте внутри
помещения.
Прибор предназначен исключительно
для работы при температуре
окружающей среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа прибора
может быть гарантирована
только в рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в место
продажи, в авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому
после установки прибора
должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
Подключение к сети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии
с действующими нормами, поручив
эту операцию квалифицированному
электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
Данный прибор соответствует
обязательным требованиям
применимых к нему технических
регламентов ЕАЭС.
Требования к вентиляции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установку прибора
необходимо производить
согласно Инструкции по
установке для обеспечения
требуемой вентиляции.
Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На
каждом этапе
перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
40
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5
1
Индикатор включения
2
Регулятор температуры и
выключатель
3
индикатор Super
4
Селектор функции Super и
выключатель звуковой сигнализации
5
Сигнальный индикатор
Включение
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Поверните регулятор температуры
по часовой стрелке на среднее
значение.
Если температура внутри прибора
слишком высокая, замигает сигнальный
индикатор и включится сигнал тревоги.
3. Нажмите на выключатель Super, и
звуковой сигнал отключится.
Сигнальный индикатор продолжит
мигать, пока температура внутри
прибора не достигнет уровня,
требуемого для безопасного
хранения в нем замороженных
продуктов.
Выключение
1. Установите селектор температуры
на отметку «0».
Индикатор сети погаснет.
2. Выньте вилку из розетки.
Регулировка температуры
Температура регулируется
автоматически. Тем не менее можно
задать температуру внутри прибора
самостоятельно.
Выберите настройку, учитывая, что
температура внутри прибора зависит
от:
температуры в помещении,
частоты открывания дверцы,
количества хранящихся продуктов,
места расположения прибора.
В общем случае наиболее
оптимальным является среднее
значение температуры.
Использование прибора:
1. Для понижения температуры внутри
прибора поверните ручку
регулятора температуры по часовой
стрелке.
2. Для повышения температуры внутри
прибора поверните ручку
регулятора температуры против
часовой стрелки.
Функция Super
Функция Super применяется для
предварительного замораживания и
последующего быстрого
замораживания продуктов в
морозильном отделении. Она
позволяет быстро заморозить свежие
продукты, предотвращая, тем самым,
повышение температуры уже
41
хранящихся в морозильном отделении
замороженных продуктов.
Для замораживания свежих
продуктов включите функцию
Super не менее чем за 24
часа до закладки
подлежащих окончательному
замораживанию продуктов.
Включение данной функции:
1. Для выключения функции Super
нажмите и удерживайте кнопку
Super в течение 2-3 секунд.
Индикатор Super выключится.
2. Поместите продукты в морозильное
отделение и оставьте функцию
Super включенной еще на 24 часа.
См. раздел «Замораживание свежих
продуктов».
Эта функция автоматически
выключается через 52 часа.
Данную функцию можно
отключить в любой момент,
нажав на 2-3 секунды на
кнопку Super.
Сигнализация превышения
температуры
При повышении температуры в
морозильном отделении (например, из-
за имевшего место ранее перебоя в
подаче электропитания или открывания
дверцы) начинает мигать сигнальный
индикатор и включается звуковая
сигнализация.
Звуковой сигнал можно отключить,
нажав на кнопку отключения
сигнализации.
При достижении требуемых условий
хранения сигнальный индикатор
прекращает мигание, а звук
автоматически отключается.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
для продолжительного хранения
замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Super не менее, чем
за 24 часа до закладки подлежащих
замораживанию продуктов в
морозильное отделение.
При хранении свежих продуктов
равномерно размещайте их в первом
отделении или выдвижном ящике
сверху.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено без
добавления свежих продуктов за 24
часа, указано на табличке с
техническими данными (наклейка,
расположенная внутри прибора).
Когда процесс заморозки завершится,
прибор автоматически вернется к
предыдущей настройке температуры
(см. «Функция Super»).
Хранение замороженных
продуктов
При первом включении или при
включении после длительного простоя
перед закладкой продуктов в отделение
дайте прибору поработать не менее 3
часов, включив функцию Super.
Корзины морозильника позволяют
быстро и легко найти тот пакет с
продуктами, который вам нужен. Если
необходимо поместить большое
количество продуктов для хранения,
выньте все ящики кроме нижнего,
42
который должен оставаться на месте
для обеспечения хорошей циркуляции
воздуха.
Размещайте и храните продукты так,
чтобы до дверцы сохранялось
расстояние в 15 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
случайном размораживании
продуктов, например, при
сбое электропитания, если
напряжение в сети
отсутствовало в течение
времени, превышающего
указанное в табличке с
техническими данными в
графе «время повышения
температуры»,
размороженные продукты
следует быстро употребить в
пищу или немедленно
подвергнуть тепловой
обработке, охладить, а затем
повторно заморозить. См.
«Сигнализация превышения
температуры».
Оттаивание
Замороженные продукты, включая
продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно разморозить в
холодильном отделении или в
пластиковом пакете под холодной
водой.
Выбор процедуры зависит от
доступного времени и типа продукта.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Организация внутренней камеры
прибора обеспечивает оптимальное
использование электроэнергии.
Не открывайте дверцу слишком
часто и не держите ее открытой
дольше необходимого.
Чем ниже значение температуры,
тем выше энергопотребление.
Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не закрывайте вентиляционные
прорези или отверстия.
Рекомендации по
замораживанию
Включайте функцию Super не менее
чем за 24 часа до закладки
продуктов в морозильное отделение.
Перед заморозкой заверните и
герметично закройте свежие
продукты при помощи: алюминиевой
фольги, пластиковой пленки или
мешков, водонепроницаемых
контейнеров с крышкой.
Для повышения эффективности
замораживания и размораживания
делите продукты на небольшие
порции.
Рекомендуется наклеивать ярлыки и
даты на все замороженные
продукты. Это поможет
идентифицировать продукты и знать,
когда их следует употребить, чтобы
они не оказались испорченными.
Для обеспечения хорошего качества
продуктов они должны быть свежими
перед заморозкой. Это особенно
относится к фруктам и овощам: их
следует замораживать после сбора,
чтобы сохранить все питательные
вещества.
43
Не замораживайте бутылки или
банки с крышками, особенно
напитки, содержащие двуокись
углерода: они могут взорваться во
время замораживания.
Не кладите в морозильное
отделение горячие продукты.
Охладите их до комнатной
температуры прежде чем помещать
в отделение.
Во избежание нагрева уже
замороженных продуктов не кладите
прямо рядом с ними свежие
незамороженные продукты.
Продукты, имеющие комнатную
температуру, нужно класть в ту часть
морозильного отделения, где нет
замороженных продуктов.
Не употребляйте кубики льда и
фруктовый лед сразу после
извлечения из морозильника.
Существует опасность обморожения.
Не замораживайте повторно
размороженные продукты. Если
продукт был разморожен,
приготовьте его, охладите и тогда
заморозьте.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Средняя настройка температуры
обеспечивает хорошее сохранение
замороженных продуктов.
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
Для хранения замороженных
пищевых продуктов подходит все
пространство морозильного
отделения.
Оставьте достаточно места вокруг
продуктов, чтобы обеспечить вокруг
них свободную циркуляцию воздуха.
Для надлежащего хранения
сверяйтесь со сроком годности
продуктов, указанным на их
упаковке.
Важно упаковывать продукты так,
чтобы не допускать попадания
внутрь воды, влажности или
конденсата.
Рекомендации по покупкам
После посещения магазина:
Убедитесь, что упаковка не
повреждена — продукты могут быть
испорчены. Если упаковка раздулась
или мокрая, она могла храниться не
в оптимальных условиях и,
возможно, размораживание уже
началось.
Для сведения процессов
размораживания к минимуму
покупайте замороженные продукты в
последнюю очередь и доставляйте
их в термоизолированном пакете.
Кладите замороженные продукты в
морозильник непосредственно после
возвращения из магазина.
Если продукт даже частично
разморожен, не замораживайте его
повторно. Употребите его как можно
скорее.
Следуйте сведениям о сроке
годности и условиях хранения,
приведенных на упаковке.
Срок годности
Тип продукта Срок годности
(месяцы)
Хлеб 3
Фрукты (не считая цитрусовых) 6 - 12
Овощи 8 - 10
44
Тип продукта Срок годности
(месяцы)
Остатки блюд, не содержащие мяса 1 - 2
Молочные продукты:
Сливочное масло
Мягкие сыры (напр., моцарелла)
Твердые сыры (напр., пармезан, чеддар)
6 - 9
3 - 4
6
Морепродукты:
Жирная рыба (напр., лосось, скумбрия)
Постная рыба (напр., треска, камбала)
Креветки
Ракушки и мидии без раковин
Приготовленная рыба
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Мясо:
Птица
Говядина
Свинина
Баранина
Сосиски
Ветчина
Остатки блюд, содержащие мясо
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Чистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства и
очистители на основе хлора
или на масляной основе, т.к.
они могут повредить
покрытие поверхностей
холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью
теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и протирайте
уплотнения дверцы, чтобы
45
обеспечить чистоту и отсутствие
загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
Размораживание
морозильника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ни в
коем случае не используйте
острые металлические
инструменты для удаления
наледи с испарителя во
избежание его повреждения.
Не используйте
механические устройства или
любые другие средства,
кроме рекомендованных
производителем, для
ускорения процесса
размораживания.
Примерно за 12 часов до
начала размораживания
установите при помощи
регулятора температуры
более низкую температуру,
чтобы создать достаточный
резерв холода на случай
перерыва в работе.
На полках и вокруг верхнего отделения
морозильника всегда образуется
определенное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда
слой наледи достигнет толщины около
3-5 мм.
1. Выключите прибор или выньте
вилку из стенной розетки.
2. Извлеките хранящиеся продукты и
поместите их в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повышение температуры
упаковок с
замороженными
продуктами при
размораживании может
привести к сокращению
безопасного срока их
хранения.
Не касайтесь
замороженных продуктов
влажными руками. Руки
могут к ним примерзнуть.
3. Оставьте дверцу открытой.
Предохраните пол от талой воды,
например, подложив тряпку или
контейнер с низкими бортиками.
4. Чтобы ускорить процесс
размораживания, поставьте в
морозильное отделение кастрюлю с
горячей водой. Также удаляйте
падающие кусочки наледи, не
дожидаясь их полного таяния.
Воспользуйтесь для этого идущим в
комплекте скребком для льда.
5. По завершении размораживания
тщательно вытрите камеру изнутри.
Сохраните скребок для льда для
дальнейшего использования.
6. Включите прибор и закройте дверцу.
7. Установите регулятор температуры
на максимальный холод и дайте
прибору поработать с такой
настройкой не мен 3 часов.
Уложите продукты обратно в
морозильное отделение только по
прошествии данного времени.
Очистка воздуховодов
1. Снимите цокольную панель (А), а
затем вентиляционную решетку (B).
46
C AB
2. Очистите вентиляционную решетку.
(См. раздел «Очистка фильтра
вентиляционного канала». )
3. Осторожно извлеките воздушный
отражатель (C) и убедитесь, что на
нем не осталось воды после
размораживания.
4. Очистите нижнюю часть прибора
пылесосом.
Очистка вентиляционного
фильтра
Фильтр можно вынимать для очистки.
На вентиляционной решетке прибора
имеются фильтр входящего воздуха (1)
и канал для вывода воздуха (2).
2
1
A
B
1. Сожмите пальцами ушки (A) и (B).
2. Потяните фильтр вниз.
3. Извлеките фильтр.
4. Чтобы установить фильтр,
выполните эти действия в обратной
последовательности.
Перерыв в эксплуатации
Если прибор не используется в течение
длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из холодильника все
продукты.
3. Разморозьте прибор.
4. Вымойте прибор и все
принадлежности.
5. Оставьте дверцу приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление
неприятного запаха.
47
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в
розетку.
Как следует вставьте вил‐
ку шнура питания в розет‐
ку.
Отсутствует напряжение в
розетке электропитания.
Подключите к этой сете‐
вой розетке другой при‐
бор. Обратитесь к квали‐
фицированному электрику.
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, устойчиво ли
стоит прибор.
Включена звуковая или ви‐
зуальная сигнализация.
Прибор был недавно вклю‐
чен.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Температура внутри при‐
бора слишком высокая.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Постоянно работает ком‐
прессор.
Неверно задано значение
температуры.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Одновременно было поме‐
щено много пищевых про‐
дуктов.
Подождите несколько ча‐
сов, а затем проверьте
температуру снова.
Слишком высокая темпе‐
ратура воздуха в помеще‐
нии.
См. главу «Установка».
Положенные в прибор пи‐
щевые продукты были сли‐
шком теплыми.
Прежде чем положить пи‐
щевые продукты на хране‐
ние, дайте им остыть до
комнатной температуры.
Дверца не закрыта как
следует.
См. раздел "Закрывание
дверцы".
48
Неисправность Возможная причина Решение
Включена функция Super. См. раздел «Функция
Super».
Компрессор не включается
сразу после нажатия
«Super», или после изме‐
нения температуры.
Компрессор включится че‐
рез некоторое время.
Это нормальное явление.
Оно не является неис‐
правностью.
Дверца установлена с пе‐
рекосом, или ей мешает
вентиляционная решетка.
Прибор не выровнен. См. Инструкции по уста‐
новке.
Дверца открываются с тру‐
дом.
Вы попытались открыть
дверцу сразу после ее за‐
крывания.
Делайте паузу в несколько
секунд между закрыва‐
нием и повторным откры‐
ванием дверцы.
Слишком много льда и
инея.
Дверца не закрыта как
следует.
См. раздел "Закрывание
дверцы".
Прокладка деформирова‐
на или загрязнена.
См. раздел "Закрывание
дверцы".
Пищевые продукты не зав‐
ернуты надлежащим об‐
разом.
Заверните пищевые про‐
дукты более тщательно.
Неверно задано значение
температуры.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Выбрана самая низкая
температура при полно‐
стью загруженном прибо‐
ре.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Заданная для прибора
температура слишком низ‐
кая, а температура окру‐
жающей среды слишком
высокая.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
На пол течет вода. Сброс талой воды не под‐
соединен к поддону испа‐
рителя, расположенному
над компрессором.
Направьте сброс талой во‐
ды в поддон испарителя.
49
Неисправность Возможная причина Решение
Невозможно задать темпе‐
ратуру.
Включена функция
«Super».
Вручную выключите
«Функцию Super» или по‐
дождите, пока функция не
выключится автоматиче‐
ски, а после этого задайте
температуру. См. раздел
«Функция Super».
Температура внутри при‐
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Неправильно задана тем‐
пература.
Задайте более высокую/
более низкую температу‐
ру.
Дверца не закрыта как
следует.
См. раздел "Закрывание
дверцы".
Слишком высокая темпе‐
ратура пищевых продук‐
тов.
Прежде чем положить пи‐
щевые продукты на хране‐
ние, дайте им охладиться
до комнатной температу‐
ры.
Одновременно хранится
слишком много пищевых
продуктов.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количество
пищевых продуктов.
Толщина наледи превы‐
шает 4-5 мм.
Разморозьте прибор.
Часто открывалась двер‐
ца.
Открывайте дверцу только
по необходимости.
Включена функция Super. См. раздел «Функция
Super».
Внутри прибора отсут‐
ствует циркуляция холод‐
ного воздуха.
Убедитесь, что внутри при‐
бора циркулирует холод‐
ный воздух. См. главу
«Указания и рекоменда‐
ции».
Мигает индикатор включе‐
ния.
Произошла ошибка в из‐
мерении температуры.
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику или в
ближайший авторизован‐
ный сервисный центр.
Если приведенная
рекомендация не позволяет
достичь желаемого эффекта,
позвоните в ближайший
авторизованный сервисный
центр.
Закрывание дверцы
1. Почистите уплотнения дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. Инструкции по
установке.
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы.
50
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические данные приведены на
табличке с техническими данными на
левой стенке внутри прибора и на
табличке энергопотребления.
QR-код на наклейке
энергопотребления, идущей в
комплекте с прибором, содержит веб-
ссылку на страницу с информацией о
производительности прибора,
приведенной в базе данных EU EPREL.
Сохраните ярлык энергопотребления
для справки наряду с руководством
пользователя и другими документами,
идущими в комплекте с прибором.
Ту же информацию можно найти в базе
данных EPREL по ссылке
https://
eprel.ec.europa.eu
, воспользовавшись
наименованием модели и номером
изделия, приведенным на табличке с
техническими данными прибора.
Подробные сведения о ярлыке
энергопотребления приведены по
ссылке
www.theenergylabel.eu
.
51
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Установка и подготовка прибора к
любой тестированию на соответствие
EcoDesign должна отвечать
требованиям EN 62552. Требования к
вентиляции, размерам ниши и
минимальным зазорам сзади прибора
должны соответствовать перечню,
приведенному в главе 3 Руководства
пользователя. Просьба обращаться к
производителю за любой
дополнительной информацией,
включая схемы загрузки.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье
человека. Не выбрасывайте вместе с
бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом . Прибор
следует доставить в место раздельного
накопления и сбора отходов
потребления или в пункт сбора
использованной бытовой техники для
последующей утилизации.
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Smeg U4F082F Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках