Hyundai H-LED15V7 Руководство пользователя

Категория
ЖК-телевизоры
Тип
Руководство пользователя
LED TV
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-LED15V7
ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ
(LCD)
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation
Wall mounting
Stand installation
Connection
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
Signal sources
Teletext operations
PC screen
OSD operation
Channel setting
Picture setting
Sound setting
Timer setting
Option setting
Screen setting
USB operation
General operations of file playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
2 3
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
14
2 3
Table of contents Before you start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Utilization of the product
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord
to the DC adapter outlet, make sure that
the voltage designation of the DC adapter
corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor RS-
330/120-S325. Do not use other adaptors with
this unit.
• Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a
wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
• When unplugging the plug, always hold
the wide slot, do not touch the metal part, and
do not destroy, refit, twist, pull or roast the
power cord.
• Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of non-
designated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
• All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the
product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
Installation
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this
unit is equipped with 4 screw holes (4 mm
diameter, 100 mm horizontal/vertical spread
distance). A wall-mount bracket should be
used for wall mounting (the bracket is not
included and should be acquired separately).
Manufacturer is not responsible for improper
mounting resulting in damage of the unit.
Stand installation
Place the TV on a solid flat surface. Use soft
material to place over the screen to avoid any
damage. Put the stand to the back side of the
cabinet so that the screw holes were alined,
then fix the stand to the cabinet with 2 screws
as shown below. Use the third screw to fix the
stand from the bottom.
4
Before you start
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
• Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at least 10 cm
at above, left and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of
rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LED TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, the damaged
power cord, connection cable or connection
terminal may cause the fire, the electric shock
or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it can be damaged.
• The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat exchange
in normal working mode, thus please do not
let children or anyone who is sensitive of
temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from of real objects.
5
Connection
Connection
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect the audio sources (Including
DVD, VCDR, CAMCORDER and PC) to the
proper Audio input jacks ‘L’ and ‘R’.
• Connect the video source to the
Composite video jack by RCA cable.
• If the video source has a SCART output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the SCART cable (not included).
• Component input Y/Pb/Pr is intended
to receive component video signal from the
external device.
• Connect the power cord to the DC
adaptor, then connect the adapter to the DC
power jack of this unit.
• When using the LED as a computer
screen, connect the PC to the VGA jack from
the monitor by the relevant cable (not included).
• This unit has PC audio in jack. Connect
this jack to PC main unit with related audio
cable in PC mode and adjust the volume to
what you want.
• If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the monitor
by the HDMI cable (not included).
• Connect your headphones or earphones
(not included) to the headphone socket of
this unit. When earphones are connected, the
sound output through the built-in speakers of
this unit is mute.
• Coaxial output is intended for transmitting
multi-channel sound to an external decoder
(e.g. in 5.1-CH format). RCA cable should be
used for connection.
75 Ohm co-axis cable
TVRF antenna jack
Antenna cable connector
6
Operation
Control elements
Front panel
1
2
1. Power indicator
2. IR sensor
1. Power button
2. MENU button
3. VOL-/LEFT/VOL+/RIGHT buttons
4. CH-/DOWN/CH+/UP buttons
5. TV/AV button
6. RF antenna jack
7. Stereo audio input (white=left;
red=right)
8. Composite video input
9. Component video input (YPbPr)
10. DC adapter input
11. USB port
12. HDMI input
13. VGA input
14. PC audio input
15. SCART connector
16. Headphone jack
17. Coaxial output
Back panel
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17
7
Operation
Remote controller (RC)
1
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1. POWER button
2. Number buttons
3. Zzz button
4. ASPECT button
5. VOL+/VOL- buttons
6. DISPLAY button
7. ENTER button/cursor buttons ( / /
/ )
8. MENU button
9. P.MODE button
10. INPUT button
11. /HOLD button
12. /TEXT button
13.
/INDEX button
14. /SIZE button
15. FAV button
16. FAV- button
17. Red button
18. Green button
19. AUTO button
20. MUTE button
21.
button
22. NICAM button
23. CH+/CH- buttons
24. EXIT button
25. S.MODE button
26. ROOT button
27.
/REVEAL button
28.
/SUBPAGE button
29. A-B button
30. REPEAT button
31. GOTO button
32. FAV+ button
33. Cyan button
34. Yellow button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert two AAA batteries into the battery
compartment making sure that the correct
polarity is observed.
3. Install the cover back.
• The RC should be pointed at the IR-sensor
within 8 meters and within 30 degrees at the
left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time. Do not mix new and used
batteries or different types of batteries. Weak
batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and
do not place it in an area with high humidity.
8 9
Operation Operation
General operations
• Press POWER button on the unit or on the
RC to switch on the power, the indication light
will be in green color. Press POWER button
again to switch off the power, and the light will
be in red color.
• The picture setup, sound setup, previous
channel can be memorized before you switch
off the unit. The unit will restart under the
previous state when you switch on it again.
• Press VOL- button repeatedly to decrease
the volume; press VOL+ button repeatedly to
increase the volume from 0 to 100.
• Press Zzz button repeatedly to set the
sleep time (from 0 to 240 min).
• Select the TV function mode. Channel
‘1’ will appear on the left bottom corner
after channel searching is completed. Press
CH-/CH+ buttons to select previous or next
channels; or press number buttons to enter a
channel number directly.
• Press button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
• Press NICAM button in TV mode
repeatedly to switch between different Nicam
sound modes (can be unavailable for some
channels).
• Press P.MODE button repeatedly to cycle
through the available video picture modes from
the following 4 types: Dynamic => Standard =>
Mild => User.
• Press S.MODE button repeatedly to cycle
through the available sound modes from the
following 5 types: Movie => Sports => User =>
Standard => Music.
• Press FAV button to show the favourite
channel list. Press FAV+/FAV- buttons to select
next or previous favorite channel.
• Press MUTE button to cut off sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
• Press DISPLAY button to display the
preset TV channel play information.
• Press ASPECT button repeatedly to select
a screen display size from the available list:
16:9/ZOOM1/ZOOM2/Auto/4:3/Just Scan.
Available aspects may differ for different
signal sources.
Signal sources
Press INPUT button on the RC or TV/AV
button on the unit, then press UP/DOWN cursor
buttons to cycle through the available source list
as follows: TV - AV - SCART - YPBPR - HDMI -
PC - Media. Press ENTER button to confirm.
TELETEXT operations (option)
• Press INPUT button to select the TV
mode. Then press CH-/CH+ buttons to select
TV channel in order to pick up the picture
signal of TELETEXT.
• Press CH-/CH+ buttons to select the
previous page or the next page; use number
buttons to enter into a page.
• Teletext button functions are as follows:
TEXT: Press TEXT button to enter into
TEXT mode. Press this button again to return
to the channel you are watching.
HOLD: Press this button to stop the move to
the next page, and the hold symbol will appear
in the top left hand corner of the screen. Press
this button again to cancel operation.
INDEX: Press this button to go to the index
page.
SIZE: Press this button to enlarge the text
shown on the teletext screen, and one half of
page could be shown. Press this button again
to view the second half of this page. Press this
button third time to normal size text page view.
REVEAL: Press this button to reveal the
cancelled information. Press this button again
to cancel the information.
SUBPAGE: Press this button to select sub
page, and the sub-page symbol will appear in
the left top hand corner of the screen. Enter the
number of sub page and use numeric buttons
in the format 0001 for sub page 1. The teletext
will search for the sub page.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press
these 4 color buttons to access directly to
8 9
Operation Operation
corresponding color page displayed at the
lower parts of teletext screen.
PC screen
Select the PC input (TV into PC) mode. The
unit has a VGA jack for a normal computer.
Connect the monitor with a PC by this jack and
the unit can be used as the monitor for the PC.
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting
menu displayed on the screen.
2. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the
RC or VOL+/- buttons on the panel to select
setting page.
3. Press DOWN cursor button or ENTER
button on the RC or CH+ button on the panel
to go to the parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the
RC or CH+/- buttons on the panel to select a
parameter to adjust.
5. Press cursor buttons on the RC or VOL+/-
or CH+/- buttons on the panel to adjust the
selected parameter.
6. Press MENU button to return to the
previous menu page.
Some menu items may be in grey color,
in this case they are not adjustable. Pictures
of OSD menu are for reference only; they may
differ from the real screens.
Channel setting (only for TV source)
CHANNEL
Auto tuning
TV Manual tuning
Programme edit
Move Menu OK Exit
Auto tuning: press LEFT/RIGHT buttons
to start automatic search of available channels.
To stop the process press MENU button.
TV Manual tuning: Press ENTER button to
enter into manual tuning menu:
Current Channel: select channel number.
Color System: select corresponding color
system.
Sound System: select corresponding sound
system.
Fine-tune: perform fine adjustment of the
current frequency.
AFC: set On/Off automatic frequency
correction.
Search: press LEFT/RIGHT buttons; the
unit will search for next available channel
downward or upward and save it under the
current number.
Program Edit: this item allows you to sort
TV programs according to your preferences.
Enter into program edit menu:
Delete: Select the channel you want to delete.
Press red button to delete the channel.
Rename (only in TV mode): Highlight the
needed channel. Press green button; then press
UP/DOWN buttons to select a symbol. Press
LEFT/RIGHT buttons to select the next symbol.
Press ENTER button to confirm.
Move: Highlight the needed channel. Press
yellow button; select the position to put the
channel into. Press yellow button to confirm.
Skip: Highlight the needed channel. Press
blue button; now this channel will be skipped
when you select previous/next channels.
Favorite: Select the channel you want to edit.
If this channel is your favorite channel, you can
add the mark to the channel as your favorite
channel by pressing FAV button.
10
Operation
Picture setting
PICTURE
Picture mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Color temperature
Noise reduction
Move Menu OK Exit
Picture Mode: Dynamic/Standard/Mild/
User.
Contrast
Brightness
Color
Tint: adjust the tone of color when your
system is in NTSC.
Sharpness
Colour Temperature: Medium/Warm/Cool.
Noise Reduction: Digital noise reduction
effect for reducing the video noise level: Off/
Low/Middle/High.
Sound setting
SOUND
Sound mode
Treble
Bass
Balance
Auto volume
SPDIF mode
Move Menu OK Exit
Sound mode: Movie/Sports/User/
Standard/Music.
Treble: adjust treble frequency.
Bass: adjust bass frequency.
Balance: adjust balance between left and
right speaker.
Auto volume: set the auto volume
correction on/off.
SPDIF mode: select PCM/Auto/Off.
Timer setting
TIME
Sleep timer
Auto sleep
OSD timer
Move Menu OK Exit
Sleep timer: select the period until
automatic switch-off of the unit (0 - 240 min).
Auto sleep: select the period of time after
which the unit will automatically switch off if no
operation is done.
OSD timer: select the period of time after
which the OSD will be hidden (5 - 30 sec).
Option setting
OPTION
OSD language
TT language
Aspect ratio
Blue screen
Key lock
Reset
Software upgrade (USB)
Move Menu OK Exit
OSD Language: select the language of
the OSD menu.
TT Language: select teletext language.
Aspect ratio: 16:9/ZOOM1/ZOOM2/
Auto/4:3/Just Scan. The set of available
aspects can vary depending on the current
signal source.
Blue screen: set on or off blue screen
activation when no signal.
Key lock: select ON to lock all buttons on
the panel. Set OFF to unlock the buttons.
Reset: reset the parameters to initial
factory settings.
• Software upgrade: this option is intended
for using by qualified technicians only.
11
Operation
Screen setting (only for PC mode)
SCREEN
Auto adjust
Horizontal Pos.
Vertical Pos.
Clock
Phase
Move Menu OK Exit
Auto adjust: automatical setting of the
parameters.
Horizontal Position: adjust horizontal
position of the image.
Vertical Position: adjust vertical position
of the image.
Clock: adjust the image frequency
manually.
Phase: adjust the phase manually.
USB operation
Insert a USB into the USB jack. Select
Media source and press ENTER button. The
screen will show a USB playback window, in
which you can select Music, Photo, Movie and
Text contents to play by pressing LEFT/RIGHT
cursor buttons and ENTER button.
USB file systems supported: FAT,
FAT32. 2.0 USB version is supported. For
correct and satisfactory operation, licensed
USB devices of famous brands should be
used with this unit. Avoid using USB devices
of unknown brands. Playback of some file
formates cannot be supported.
General operations of file playback
• Press cursor buttons to select Return
option and press ENTER button if you want to
go back to the previous menu.
• In the content menu, press cursor buttons
to select folder, press ENTER button or
TEXT/ button to enter it, then press cursor
buttons to select the file you want to watch
or to listen to. When highlighting the file, the
file information will appear on the right (not
available for text files) and picture will be
previewed in the center (not available for music
and text files). Press ENTER button or TEXT/
button to play the selected file.
• While playback, press INFO button; the
bottom of the screen will show playback menu
in which you can select an operation by LEFT/
RIGHT cursor buttons on perform this opera-
tion by pressing ENTER button.
• While playback, press TEXT/ button
to pause or resume playback. Press HOLD/
button to stop playback.
• When playing photo, movie and music
files, you can press REPEAT button to select
the repeat play mode.
• When playing music files you can press
/ buttons to fast reverse or forward. You can
press / buttons to select the desired files
manually in normal condition.
• When playing photo files, you can press
/ buttons to page up or page down the
file. Press LEFT/RIGHT cursor buttons to
rotate the image.
12 13
General information General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no
sound, and no
indicator light
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, sharpness, color
and volume are all in the minimum
value or TV is in mute mode.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, sharpness, color and
volume.
Picture and
sound with
abnormity
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Picture is spotted
or with snow
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
Picture is not in
the middle of the
screen
Picture is not well adjusted. Adjust H/V position manually to
adjust it.
No sound No audio signal or the signal cord is
im-properly/not connected.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
Disc cannot be
loaded
The unit already contains a disc. Remove the disc in the player then
put a new one.
Disc cannot be
read
The disc is inserted with a wring
side.
Insert the compact disc with the right
side.
Compact disc is extremely dirty or
defective.
Clean the disc or try to play a new
one.
The RC does not
work
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Your TV receiver has the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation,
however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper installations, a good
aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
12 13
General information General information
• DIATHERMY: Herringbone pattern
and partial picture loss can result from the
operation of diathermy equipment from a
nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long
distant stations result in an instead picture
and give the effect of falling snow. An antenna
adjustment or antenna amplifier may be
needed.
• GHOST: Multiple image, caused by
TV signals reflected back from surrounding
buildings, hills, aircraft, etc. is minimized by
correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical
motors can cause small streaks across the
picture or make the picture roll.
Accessories
1. LED TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Battery 2 pcs
4. Stand 1 pc
5. Screw 3 pcs
6. Power adaptor 1 pc
7. Power cord 1 pc
8. AV RCA cable 1 pc
9. Consumer information 1 pc
10. Warranty card 1 pc
11. Instruction manual 1 pc
14
General information
Specifications
S
ize (diagonal) 15.6” (40 cm)
Response time 8 ms
Resolution 1366 x 768
Aspect ratio 16:9
Color system PAL, SECAM
Sound system B/G, DK, I
NICAM Stereo 2 x 3 W
Component video input +
AV RCA input +
USB port +
VGA input +
HDMI input +
PC audio input +
Coaxial output +
SCART connector +
Headphone output +
Russian and English OSD +
Progressive scan +
Digital comb filter +
Sleep timer +
Quantity of channels 199
Teletext pages 1000
Power supply (DC adapter) ~110-240 V, 50/60 Hz (12 V; 3.3 A)
Power consumption 40 W
Electric shock protection class II
Unit dimensions (with stand) 355 x 315 x 160 mm
Net/Gross weight 2.9 kg/3.4 kg
The LED panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LED TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
15
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка
Крепление на стену
Установка на подставку
Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники сигнала
Операции с телетекстом
Монитор ПК
Экранное меню
Настройка каналов
Настройка изображения
Настройка звука
Настройка таймера
Настройка параметров
Настройка экрана
Операции с USB
Операции воспроизведения файлов
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
15
16
16
16
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
22
22
22
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
27
27
28
28
29
16
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания
к адаптору постоянного тока убедитесь, что
напряжение адаптера соответствует напря-
жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой
адаптор постоянного тока модели RS-
330/120-S325. Не рекомендуется использо-
вать другие адапторы для питания данного
устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита-
ния из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен неха-
рактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предме-
ты; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструк-
ции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к
розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электриче-
ским током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле-
ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь-
ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголи-
лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
• Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
• Место подключения вилки шнура
питания к сети 220 В должно оставаться
легкодоступным.
• Перед работой с устройством необ-
ходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все пред-
упреждения и следовать всем инструкциям,
17
Перед началом эксплуатации
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко-
мендованные производителем аксессуары.
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправ-
ности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой-
ство на горизонтальной поверхности в ме-
стах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, пря-
мого солнечного света, высокой температу-
ры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или по-
ломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к по-
ломке устройства. В зоне электромагнитно-
го излучения может наблюдаться искаже-
ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора-
ние.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со-
кратить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LCD-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного простран-
ства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устрой-
ства. Не закрепляйте их метизами, не пере-
гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не пере-
носите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение про-
вода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать при-
чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
• При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режи-
ме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительно-
стью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в на-
стоящем руководстве, являются схе-
матическими изображениями, которые
могут отличаться от реальных объектов.
18 19
Установка Подключение
Установка
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней панели
телевизора имеются 4 отверстия под
винты диаметром 4 мм, расстояние между
которыми по вертикали и по горизотнали
составляет 100 мм. Для крепления теле-
визора следует использовать настенный
кронштейн (кронштейн в комплект постав-
ки не входит и приобретается отдельно).
Производитель не несет ответственности
за неправильно выполненный монтаж, по-
влекший повреждение телевизора.
Установка на подставку
Поместите телевизор на твердую пло-
скую поверхность. Прикройте экран мягкой
тканью во избежание его повреждения.
Совместите подставку с задней частью
корпуса телевизора таким образом, чтобы
крепежные отверстия на подставке и на
корпусе совпадали. Прикрепите подставку
к корпусу с помощью 2 винтов. Закрепите
подставку снизу с помощью одного винта.
18 19
Установка Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую-
щему разъему. Используйте коаксиальный
кабель 75 Ом при подключении внешней
антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините источник аудио сигнала
(DVD, VCDR, CAMCORDER и ПК) к соот-
ветствующим аудио разъемам ‘L’ (Левый) и
‘R’ (Правый).
• Композитный видео вход телевизора
подсоединяется к композитному выходу
другого видео оборудования с помощью
аудио-видеокабеля RCA.
• SCART кабель (в комплект не входит)
подсоединяется к соответствующему разъе-
му DVD плеера.
• Компонентный видеовход Y/Pb/Pr слу-
жит для получения компонентного видео-
сигнала от внешнего источника.
• Разъем питания предназначен для под-
ключения телевизора к сети электрического
питания с помощью сетевого адаптера.
• Подсоедините VGA-кабель (в комплект
не входит) к VGA-порту ПК и к VGA-разъему
телевизора; затяните болты по часовой
стрелке на обоих концах кабеля.
• Компьютерный аудиовход служит для
получения телевизором аудио сигнала с
персонального компьютера.
• Если источник видеосигнала имеет
HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу
телевизора, используя специальный HDMI-
кабель ((в комплект не входит).
• Подсоедините наушники к разъему
для наушников. При подсоединенных
наушниках звук через динамики телевизора
не воспроизводится.
• Коаксиальный выход предназначен для
передачи многоканального звука на внеш-
нее декодирующее устройство (например,
в формате 5.1-канал). Для подсоединения
используйте RCA-кабель.
Кабель 75 Ом
Разъем для антенны
Штекер антенного кабеля
20 21
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1
2
1. Индикатор питания
2. ИК-датчик ПДУ
Задняя панель
1. Кнопка POWER
2. Кнопка MENU
3. Кнопки VOL+/VOL-
4. Кнопки CH+/CH-
5. Кнопка TV/AV
6. Разъем для антенны
7. Стереоаудиовход (бел.=левый;
красн.=правый)
8. Композитный видеовход
9. Компонентный видеовход (YPbPr)
10. Вход для адаптера
11. USB-порт
12. Вход HDMI
13. Вход VGA
14. Компьютерный аудиовход
15. Разъем SCART
16. Разъем для наушников
17. Коаксиальный выход
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17
1 / 1

Hyundai H-LED15V7 Руководство пользователя

Категория
ЖК-телевизоры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Спросите документ

на других языках