Siemens Fully Automatic Espresso Maker (FAE) Инструкция по применению

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

93
ru
Уважаемые любители кофе!
Сердечно поздравляем Вас с приоб-
ретением полностью автоматической
кофемашины эспрессо производства
компании Siemens.
Указания по технике
безопасности
Внимательно ознакомьтесь с ин-
струкцией по эксплуатации, при рабо-
те руководствуйтесь указа ниями дан-
ной инструкции и сохраняйте ее для
дальнейшего использования!
В случае продажи прибора просьба
передать инструкцию по эксплуатации
новому владельцу. Данная полностью
автоматическая кофемашина эспрессо
предназначена для бытового исполь-
зования и рассчитана на соответству-
ющую производитель ность; она не
предназначена для промышленного
применения.
¡
Опасность поражения током!
При подключении прибора и при работе
соблюдать данные, приведенные на ти-
повой табличке.
Пользоваться прибором допускается
только при отсутствии повреждений кабе-
ля и прибора.
Пользоваться прибором только внутри
помещений при комнатной температуре.
Не допускается пользование прибором
лицами (включая детей) с пониженным
уровнем физического, психического или
умственного развития или недостаточны-
ми опытом и знаниями, за исключением
случаев, в которых пользование прибо-
ром производится под присмотром лица,
ответственного за их безопасность, или
данные лица получили от него соответ-
ствующие инструкции.
Хранить прибор в недоступном для детей
месте. Следить за тем, чтобы дети не
использовали прибор как игрушку.
Оглавление
Объем поставки ......................................94
Обзор .......................................................94
Элементы управления ............................95
Сетевой выключатель O / I ..................95
Сервисная кнопка
A ...........................95
Кнопка пара
B .....................................95
Кнопка пуска C ...................................95
Светодиодные индикаторы .................95
Поворотный регулятор
«Крепость кофе» .................................96
Поворотный переключатель
«Выбор напитка» .................................96
Насадка для приготовления
молочной пены ....................................96
Перед первым использованием ............96
Фильтр для воды .....................................98
Настройки ................................................99
Жесткость воды ...................................99
Автоматическое отключение ..............99
Настройка температуры
заваривания .......................................100
Установка степени помола ...............100
Приготовление кофе
из кофейных зерен ...............................101
Приготовление кофе
из молотого кофе ..................................101
Приготовление горячей воды ...............101
Приготовление молочной пены ...........102
Уход и ежедневная очистка .................102
Чистка насадки для приготовления
молочной пены ..................................103
Очистка заварочного блока ..............104
Советы по экономии энергии ...............105
Сервисная программа ..........................105
Защита от замерзания..........................107
Принадлежности ...................................107
Утилизация ............................................107
Условия гарантийного обслуживания ..107
Самостоятельное устранение
небольших проблем..............................108
Технические характеристики................ 111
94
ru
Обзор
(См. рисунки A, B, C, D и Е в начале
инструкции)
1 Емкость для кофейных зерен
2 Крышка, сохраняющая аромат
3
Поворотный регулятор степени помола
4 Выдвижной отсек для молотого кофе
(молотый кофе / таблетка для очистки)
5 Заварочный блок (рис. E)
a) Заварочный блок
b) Дверца
c) Нажимная кнопка
d) Фиксатор
6 Насадка для приготовления молочной
пены (рис. C) сниматься
a) Паровой клапан
b) Металлическая гильза
c) Функциональная трубка
d) Функциональный сердечник
e) Вентиляционное отверстие
7 Устройство разлива кофе
регулируется по высоте
8 Поддон для капель (рис. D)
a) Заслонка
b) Емкость для кофейной гущи
c) Поддон для капель под
устройством разлива кофе
d) Решетка-подставка под
устройством разлива кофе
e) Поплавок
9 Сетевой выключатель O / I
10 Кнопка пуска C
11 Кнопка пара B
12 Сервисная кнопка A
13 Поворотный регулятор
«Крепость кофе»
14 Поворотный переключатель
«Выбор напитка»
15 Светодиодный индикатор
16 Съемная емкость для воды
17 Крышка емкости для воды
18 Мерная ложка для молотого кофе
(помощь в установке фильтра для воды)
19 Отсек для хранения мерной ложки
20
Кабель питания с отсеком для хранения
В случае сбоя в работе немедленно из-
влечь из розетки вилку сетевого кабеля.
Для предотвращения опасных ситуаций
ремонт прибора (например, замена по-
врежденного сетевого кабеля) может
выполняться только нашей сервисной
службой.
Запрещается погружать в воду прибор
или сетевой кабель.
Не суйте руки в кофемолку.
Не используйте прибор в помещениях с
минусовой температурой.
¡
Опасность ожога горячей
жидкостью!
молочной пены (6) насадки для приготов-
ления молочной пены сильно нагревает-
ся. После использования дождаться
охлаждения, только после этого прика-
саться.
Используйте прибор только после сборки
и установки насадки для приготовления
молочной пены (6).
¡
Риск удушья!
Не разрешайте детям играть с упаковоч-
ным материалом.
Объем поставки
(См. обзорную иллюстрацию в начале
инструкции)
1 Полностью автоматическая
кофемашина эспрессо TE501
2 Инструкция по эксплуатации
3 Индикаторная полоска для
определения жесткости воды
4 Мерная ложка для молотого кофе
5 Смазка (тюбик)
95
ru
Элементы управления
Сетевой выключатель O / I
Сетевой выключатель O / I (9) служит
для включения прибора или полного
его выключения (отключение подачи
электропитания).
Важно: Перед выключением выполните
программу промывки либо используйте
для выключения сервисную кнопку (12).
Сервисная кнопка A
Посредством недолгого нажатия сервис-
ной кнопки (12) прибор промывается и
отключается. Если сервисная кнопка (12)
мигает, нужно выполнить сервисную про-
грамму. Посредством продолжительного
нажатия сервисной кнопки (12) запуска-
ется сервисная программа. Во время
выполнения сервисной программы сер-
висная кнопка (12) мигает, она гаснет по
окончании программы.
Кнопка пара B
Посредством нажатия кнопки пара (11)
производится пар, который служит для
приготовления молочной пены.
Кнопка пуска C
Посредством нажатия кнопки пуска (10)
запускается приготовление напитков.
Посредством повторного нажатия в про-
цессе приготовления можно преждевре-
менно остановить приготовление.
Светодиодные индикаторы
Если соответствующие светодиодные ин-
дикаторы горят или мигают, это означает
следующее:
D горит Емкость для воды пустая,
ее необходимо снова
наполнить.
D мигает Фильтр для воды выработал
свой ресурс, и его необходи-
мо заменить.
E горит Емкость для кофейных зерен
пуста, ее необходимо снова
наполнить.
F горит Паровой клапан нужно от-
крыть или закрыть.
F мигает В зависимости от настройки
из насадки для приготовле-
ния молочной пены выходит
пар или горячая вода.
G горит При выборе G при помощи
поворотного регулятора
«Крепость кофе» символ
горит в процессе приготовле-
ния молотого кофе.
H горит Поддон для капель отсут-
ствует или установлен не-
правильно, установите под-
дон для капель.
H мигает Поддоны полные, опоржнить
и снова установить поддоны.
I горит Дверца заварочного блока
открыта, закройте дверцу.
I мигает Извлеките и почистите зава-
рочный блок.
96
ru
Поворотный регулятор
«Крепость кофе»
При помощи поворотного
регулятора (13) настраива-
ется крепость кофе и зада-
ется выбор молотого кофе.
h
до
g
G
Очень слабый
Слабый
Нормальный
Крепкий
Молотый кофе
Поворотный переключатель
«Выбор напитка»
При помощи поворотного
переключателя (14) можно
выбрать нужный напиток и
нужное количество. Кроме
того, изменяются настрой-
ки пользователя.
a
до
c
Малый эспрессо
Эспрессо
Малый черный кофе
Черный кофе
Большой черный кофе
b
до
d
2 малых эспрессо
2 эспрессо
2 малых черных кофе
2 черных кофе
2 больших черных кофе
Насадка для приготовления молочной
пены
Насадку для приготовления молоч-
ной пены (6) можно открыть и закрыть
путем вытягивания и вдавливания
соответственно.
Перед первым
использованием
Общие сведения
В соответствующие емкости следует
заливать только чистую, холодную, не-
газированную воду и засыпать специ-
альные смеси кофейных зерен, предна-
значенные для кофеварок эспрессо и
полностью автоматических кофемашин
эспрессо. Не использовать кофейные
зерна, покры тые глазурью, карамелью
или обработанные другими сахаросодер-
жащими добавками - они засоряют блок
заваривания.
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. На заводе установлена
степень жесткости воды 4. Жесткость
используемой воды определить с помо-
щью прилагаемой индикаторной полоски.
Если в процессе проверки выявлено
значение, отличное от 4, прибор псле
запуска в эксплуатацию запрограмми-
руйте соответствующим образом (см.
«Жесткость воды» в главе «Настройки»
на стр. 99).
Начало работы с прибором
1. Снимите защитную пленку.
2. Поставьте полностью автоматическую
кофемашину эспрессо на ровную и
достаточно прочную для ее массы
водостойкую поверхность. Вентиляци-
онные отверстия должны оставаться
свободными.
Важно: Используйте прибор только в по-
мещениях, защищенных от мороза. Если
прибор транспортировался или хранился
при температурах ниже 0 °C, то перед
вводом его в эксплуатацию нужно вы-
ждать не менее 3 часов.
3. Вытяните сетевой кабель со ште-
кером из отсека для кабеля (20) и
подключите к розетке. Необходимую
длину можно отрегулировать, убирая
кабель вверх или вытягивая его вниз.
97
ru
Для этого установите заднюю часть
прибора, например, у края стола и по-
тяните кабель вниз или вверх.
4. Установите насадку для приготов-
ления молочной пены. Пользуйтесь
прибором только в том случае, если
насадка для приготовления молочной
пены (6) полностью собрана и уста-
новлена.
5. Поднимите крышку емкости для воды
(17).
6. Снять емкость для воды (16), про-
мыть ее и заполнить свежей, холод-
ной водой. Учитывайте отметку уров-
ня заполнения max.
7. Ровно установить емкость для воды
(16) и, надавив на нее, вставить до
упора.
8. Закрыть крышку емкости для воды (17).
9. Емкость для кофейных зерен (1) на-
полните кофейными зернами (для
приготовления из напитка из молотого
кофе см. главу «Указания по технике
безопасности» на стр. 93).
10. Включите прибор при помощи сетево-
го выключателя O / I (9). Индикатор D
мигает, а индикатор F горит.
11. Поставьте сосуд под насадку для при-
готовления молочной пены (6).
12. Осторожно вытяните насадку для при-
готовления молочной пены (6), чтобы
ее открыть. Прибор промывает насад-
ку (6) водой. индикатор F мигает.
13. Когда индикатор F мигает, вдавите
насадку для приготовления молочной
пены (6), чтобы ее закрыть.
Прибор нагревается и промывается. Из
устройства разлива кофе вытекает не-
большое количество воды. Когда кнопки
A (12), B (11) и C (10) горят, прибор
готов к использованию.
Выключение прибора
Если прибор не используется в течение
часа, он автоматически промывается
и отключается (время отключения
можно настроить, см. «Автоматическое
выключение» в главе «Настройки» на
странице 99).
Исключение: При заборе только горячей
воды или пара прибор отключается без
промывки.
Чтобы выключить прибор вручную,
нажмите сервисную кнопку (12). Прибор
промывается и отключается.
Указание: При первом использовании
прибора, после выполнения сервисной
программы или после длительного пере-
рыва в работе аромат кофе в первой
чашке не раскрывается в полной мере,
этот кофе не рекомендуется пить.
После ввода прибора в эксплуатацию
устойчивая мелкопористая пенка полу-
чается только после приготовления не-
скольких чашек кофе.
При длительном использовании является
нормальным, что на вентиляционных от-
верстиях образуются капельки воды.
98
ru
Фильтр для воды
При помощи фильтра для воды можно
уменьшить образование накипи.
Перед использованием нового фильтра
для воды его нужно промыть. Для этого
действуйте следующим образом:
1. Фильтр для воды при помощи мерной
ложки (18) прочно вдавите в пустую
емкость для воды.
2. Емкость для воды (16) наполните
водой до отметки max.
3. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
4. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Загорится либо
«выкл», либо «вкл».
5. Посредством нажатия кнопки пуска
(10) установите «вкл».
6. Для подтверждения кнопку пуска
(10) удерживайте нажатой минимум
в течение 5 секунд, пока все свето-
диодные индикаторы ненадолго не
загорятся.
7. Индикатор D мигает, а индикатор F
горит.
8. Установите емкость объемом 0,5 л
под насадкой для приготовления мо-
лочной пены (6).
9. Откройте насадку (6), вытянув ее.
Индикатор F мигает.
10. Вода течет через фильтр и промывает
его.
11. Когда индикатор F загорится, насад-
ку для приготовления молочной пены
(6) закройте, вдавив ее.
12. Опорожните емкость.
Прибор снова готов к работе.
К сведению: При промывке фильтра
одновременно активируется индикатор
замены фильтра (= индикатор D мигает).
После включения индикации замены
фильтра или макс. через два месяца
резерв фильтра выработан. Замена не-
обходима по соображениям гигие ны и с
целью предотвращения образования на-
кипи (возможны повреждения прибора).
Запасные фильтры можно приобрести в
магазинах (TZ70003) или через сервис-
ную службу (467873). При использовании
нового фильтра измените настройку для
фильтра, как описано в главе «Жест-
кость воды».
К сведению: При помощи индикатора
фильтра можно отметить месяц, в ко-
тором был вставлен новый фильтр. Вы
можете также отметить месяц, в котором
нужно следующий раз заменить фильтр
(максимум спустя два месяца).
К сведению: После длительного пере-
рыва в использовании фильтр следует
промыть. Для этого приготовьте чашку
горячей воды и вылейте ее.
99
ru
Настройки
У Вас есть возможность индивидуально
регулировать настройки.
Можно настроить следующее:
Жесткость воды
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. Правильная настройка
жесткости воды важна для обеспечения
своевременного напоминания о необ-
ходимости удаления накипи. На заводе
установлена степень жесткости воды
4. Жесткость воды можно определить с
помощью прилагаемой индикаторной по-
лоски или узнать ее на местной станции
водоснабжения.
Ненадолго опустите индикаторную поло-
ску в воду, потом слегка стряхните, и уже
через минуту можно будет видеть резуль-
тат тестирования.
Степень Градус жесткости воды
Немецкая
шкала (°dH)
Французская
шкала (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Если необходимо задать другую настрой-
ку жесткости воды или вставить фильтр
для воды, действуйте следующим
образом:
1. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
2. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Количество горя-
щих светодиодных индикаторов сим-
волизирует заданную жесткость воды.
3. Кнопку пуска (10) нажимайте до тех
пор, пока не загорится нужная жест-
кость воды, например, для жесткости
воды 3 горят индикаторы D, E и F.
4. Кнопку пуска (10) удерживайте на-
жатой минимум в течение 5 секунд.
Заданные светодиодные индикаторы
начинают мигать, выбранная жест-
кость воды сохранена.
Важно: При использовании фильтра для
воды (специальная принадлежность №
арт. 467873) действуйте следующим об-
разом, см. раздел «Фильтр для воды» на
стр. 98.
Указание: Если в течение 90 секунд
ни одна кнопка не нажимается, прибор
переходит в режим готовности для при-
готовления кофе, не сохраняя настройки.
Установленная до этого жесткость воды
не меняется.
Автоматическое отключение
Здесь можно задать время, по истечении
которого прибор автоматически отклю-
чается после последнего приготовления
кофе. Можно установить значение вре-
мени от 15 минут до 4 часов. Предвари-
тельно установленное время составляет
1 час, в целях экономии электроэнергии
его можно уменьшить.
1. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
2. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Количество го-
рящих светодиодных индикаторов
символизирует заданное время для
отключения.
100
ru
3. Кнопку пуска (10) нажимайте до тех
пор, пока не загорится нужно время
отключения:
D = 15 минут
D и E = 30 минут
D, E и F = 45 минут
D, E, F и G = 1 час
D, E, F, G и H = 2 часа
D, E, F, G, H и I = 4 часа
4. Кнопку пуска (10) удерживайте на-
жатой минимум в течение 5 секунд.
Заданные светодиодные индикаторы
начинают мигать, выбранное время
отключения сохранено.
Указание: Если в течение 90 секунд
ни одна кнопка не нажимается, прибор
переходит в режим готовности для при-
готовления кофе, не сохраняя настройки.
Ранее сохраненное время отключения
остается в силе.
Настройка температуры заваривания
Также температуру заваривания можно
задать.
1. Установите поворотный
регулятор (13) в положение
2. Кнопки B (11) и A (12) удерживайте
нажатыми одновременно в течение
минимум 5 секунд. Количество го-
рящих светодиодных индикаторов
символизирует заданную температуру
заваривания.
3. Кнопку пуска (10) нажимайте до тех
пор, пока не загорится нужная темпе-
ратура заваривания:
Светодиод D = низкая
Светодиод D и E = средняя
Светодиод D, E и F = высокая
4. Кнопку пуска (start)(10) удерживайте
нажатой минимум в течение 5 секунд.
Заданные светодиодные индикаторы
начинают мигать, выбранная темпе-
ратура сохранена.
Указание: Если в течение 90 секунд
ни одна кнопка не нажимается, прибор
переходит в режим готовности для при-
готовления кофе, не сохраняя настройки.
Установленная до этого температура
заваривания не меняется.
Установка степени помола
Поворотным регулятором (3) можно
установить необходимую степень помола
кофе.
¡
Внимание!
Степень помола регулировать только при
работающей кофемолке! В противном
случае возможно повреждение прибора.
Не прикасайтесь к внутренним частям
кофемолки.
При работающей кофемолке поворот-
ный регулятор (3) установите между
мелким помолом кофе (a: поворот про-
тив часовой стрелки) и более крупным
помолом кофе (b: поворот по часовой
стрелке).
a b
К сведению: Действие новой настройки
будет заметно лишь начиная со второй
чашки кофе.
Совет: Для зерен темной обжарки необ-
ходимо установить более тонкий помол,
а зерен более светлой обжарки – более
грубый помол.
101
ru
Приготовление кофе из
кофейных зерен
Данная полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо для каждого заварива-
ния производит помол кофейных зерен.
Совет: Рекомендуется использовать спе-
циальные смеси кофейных зерен, пред-
назначенные для кофеварок эспрессо и
полностью автоматических кофемашин
эспрессо. Для достижения оптималь-
ного качества зерна следует хранить в
прохладном месте, в плотно закрытой
упаковке или использовать глубокую
заморозку. Размалывать можно и заморо-
женные кофейные зерна.
Важно: Необходимо ежедневно наливать
в емкость для воды (16) свежую воду. В
контейнере (16) постоянно должно быть
емкости количество воды, достаточное
для работы прибора.
Простым нажатием кнопки можно гото-
вить различные кофейные напитки.
Приготовление
Прибор должен быть готов к работе.
1. Под устройство разлива кофе (7) по-
ставить предварительно подогретую
чашку (чашки).
Совет: Для небольших порций эспрес-
со всегда предварительно подогревай-
те чашку, например, горячей водой.
2. Выберите необходимое количество и
необходимый сорт кофе посредством
поворота верхнего поворотного пере-
ключателя (14).
3. Нужную крепость кофе выберите при
помощи нижнего поворотного регуля-
тора (13).
4. Нажмите кнопку пуска (10).
Кофе заваривается и затем вытекает в
чашку (чашки).
Повторным нажатием кнопки пуска (10)
можно досрочно остановить приготовле-
ние кофе.
Приготовление кофе из
молотого кофе
В данной полностью автоматической ко-
фемашине эспрессо можно использовать
также молотый кофе (не растворимый).
Важно: Необходимо ежедневно наливать
в емкость для воды (16) свежую воду. В
контейнере (16) постоянно должно быть
емкости количество воды, достаточное
для работы прибора.
Приготовление
1. Откройте выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
2. Положите в отсек для молотого кофе
максимум 2 мерные ложки молотого
кофе без горки.
Внимание: Не засыпать немолотые
зерна или растворимый кофе.
3. Закройте выдвижной отсек для моло-
того кофе (4).
4. Установите нижний поворотный регу-
лятор (13) на символ G.
5. Нажмите кнопку пуска (10).
Прибор сварит кофе и затем нальет его
в чашку.
Приготовление горячей
воды
¡
Опасность ожогов!
Насадка для приготовления молочной
пены (6) сильно нагревается. Бери-
тесь только за пластмассовую часть
насадки (6).
Прибор должен быть готов к работе.
1. Установите предварительно подогре-
тую чашку или стакан под выходное
отверстие насадки для приготовления
молочной пены (6).
2. Откройте насадку для приготовле-
ния молочной пены (6), вытянув
ее. Прибор нагревается. В течение
примерно 40 секунд из насадки для
102
ru
приготовления молочной пены (6)
течет горячая вода.
3. Посредством вдавливания насадки
(6) остановите процесс.
Приготовление
молочной пены
¡
Опасность ожогов!
Насадка для приготовления молочной
пены (6) сильно нагревается. Бери-
тесь только за пластмассовую часть
насадки (6).
Совет: Сначала вспеньте молоко, затем
приготовьте кофе, либо вспеньте молоко
отдельно и затем добавьте его в кофе.
Прибор должен быть готов к работе.
1. Нажмите кнопку B (11).
Кнопка B мигает, прибор нагревается
в течение примерно 20 секунд.
2. Как только загорится кнопка и LED F,
опустите насадку для приготовления
молочной пены до дна чашки или ста-
кана, наполненного на треть молоком.
3. Откройте насадку (6), вытянув ее.
¡
Опасность ожогов!
Выходящий пар очень горячий, он может
вызывать разбрызгивание жидкостей. Не
прикасаться к гильзе и не направлять ее
на людей.
4. Вспеньте молоко.
5. Закройте насадку для приготовления
молочной пены (6), вдавив ее.
Совет: Для получения оптимальной
молочной пены предпочтительно исполь-
зовать холодное молоко с жирностью не
менее 1,5 %.
Важно: Засохшие остатки молока уда-
ляются с трудом, поэтому обязательно
после каждого использования насадки
для приготовления молочной пены (6)
промывайте ее теплой водой.
Уход и ежедневная
очистка
¡
Опасность поражения током!
Перед очисткой выньте вилку прибора из
розетки.
Запрещается погружать прибор в воду.
Не использовать паровые очистители.
Вытрите корпус мягкой влажной
тканью.
Не применяйте абразивные губки или
чистящие средства.
Остатки накипи, кофе, молока и рас-
твора для удаления накипи удаляйте
сразу же. Под такими остатками могут
возникать очаги коррозии.
Поддон для капель (8c) с емкостью для
кофейной гущи (8b) вытяните вперед.
Заслонку (8a) и решетку-подставку (8d)
снимите. Опорожните и почистите под-
дон для капель и емкость для кофейно
гущи.
Извлеките отсек для молотого кофе (4)
и почистите его.
Демонтируйте поплавок (8e) и протрите
его влажной тканью.
Не следует мыть в посудомоечной
машине следующие детали: заслонка
(8a), поплавок (8e), отсек для молотого
кофе (4), блок заваривания (5a).
103
ru
Следующие детали пригодны для посу-
домоечной машины: поддон для капель
(8c), емкость для кофейной гущи (8b),
решетка-подставка (8d), сохраняющая
аромат крышка (2) и мерная ложка
(18).
Протрите внутреннее пространство
устройства (ниши для поддонов).
Важно: Поддон для капель (8c) и ем-
кость для кофейной гущи (8b) следует
опорожнять и чистить каждый день во
избежание образования плесени.
Указание: Если прибор включается в
непрогретом состоянии при помощи
сетевого выключателя O / I (9) или авто-
матически отключается после приготов-
ления кофе, промывка осуществляется
автоматически. Таким образом, система
очищается самостоятельно.
Важно: При длительном перерыве в ис-
пользовании прибор полностью, включая
систему подачи молока и блок заварива-
ния, следует тщательно почистить.
Чистка насадки для приготовления
молочной пены
Насадку для приготовления молочной
пены (6) следует чистить после каждого
использования.
Важно: Перед снятием дайте насадке
остыть.
Разборка насадки для приготов ления
молочной пены для очистки:
1. Для снятия потяните за металличе-
скую гильзу вниз.
2. Функциональный сердечник (6d)
поверните против часовой стрелки и
извлеките.
1
2
6d
3. Извлеките функциональную трубку
(6c).
6c
4. Детали почистите при помощи щетки
и промывочног раствора, при необхо-
димости поместите детали в теплый
промывочный раствор. Тщательно
почистите вентиляционное отвер-
стие (6e).
6e
5. Все детали промыть чистой водой и
просушить.
104
ru
6. Функциональный сердечник (6d) и
функциональную трубку
(6c) соедини-
те в металлической гильзе.
1 2
6d6c
7. Поверните функциональный сердеч-
ник по часовой стрелке, пока отметки
не будут находиться одна напротив
другой.
8. Насадите насадку для приготовления
молочной пены на паровой клапан.
При этом следите за тем, чтобы
красная отметка на паровом клапане
была закрыта.
¡
Опасность ожога горячей
жидкостью!
Пользуйтесь прибором только в том
случае, если насадка для приготовления
молочной пены (6) полностью собрана и
установлена.
Очистка заварочного блока
Регулярно чистите заварочный блок!
Автоматическая предварительная
очистка блока заваривания:
Ненадолго нажмите сервисную кнопку
(12). Промывка производится, если кофе
варился. Затем прибор отключается.
Дополнительно к автоматической про-
грамме очистки блок заваривания (5a)
нужно регулярно извлекать для очистки
(рис. E в начале инструкции).
1. Выключите прибор при помощи сете-
вого выключателя O / I (9). Не горит ни
одна кнопка.
2. Открыть дверцу (5b) блока
заваривания.
3. Красный фиксатор (5d) на блоке зава-
ривания сдвинуть до упора влево.
4. Нажмите красную кнопку (5c), захва-
тите блок заваривания за выемки и
извлеките.
5. Промойте заварочный блок (5a) в
проточной воде.
6. Промойте сито блока заваривания
струей воды.
105
ru
Важно: Чистка производится без исполь-
зования моющих средств и не в посудо-
моечной машине.
7. Тщательно почистите внутренние
поверхности прибора влажной тканью
и удалите остатки кофе.
8. Подождите, пока заварочный блок
(5a) и внутренние поверхности
высохнут.
9. Установите заварочный блок (5a) на
место до упора.
10. Красный фиксатор (5d) сдвинуть до
упора вправо и закрыть дверь (5b).
Указание: После тщательной очистки
уплотнения заварочного блока следует
регулярно смазывать для обеспечения
оптимального ухода. Для этого нанесите
тонкий слой специального смазочного
средства (№ заказа 311368) на всю по-
верхность уплотнений.
Советы по экономии
энергии
Полностью автоматическая кофемаши-
на эспрессо выключается автоматиче-
ски через час (заводская настройка).
Это время в час можно сократить (см.
«Автоматическое отключение» в главе
«Настройки» на стр. 99).
Если полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо не используется, ее
следует выключить. Для этого нажмите
сервисную кнопку (12). Прибор промы-
вается и отключается.
По возможности не прерывайте про-
цесс приготовления кофе или молоч-
ной пены. Преждевременное прерыва-
ние процесса приготовления кофе или
молочной пены приводит к увеличению
расхода энергии и ускоренному ско-
плению остатков воды в поддоне для
капель.
Регулярно проводить мероприятия по
удалению накипи, чтобы предотвра-
щать образование известковых отло-
жений. Известковые отложения приво-
дят к увеличению расхода энергии.
Сервисная программа
Продолжительность: примерно 35 минут
В зависимости от использования с опре-
деленным интервалом мигает сервисная
кнопка (12).
Прибор нужно немедленно почистить при
помощи сервисной программы и удалить
накипь. При нарушении указаний по вы-
полнению сервисной программы возмож-
но повреждение прибора.
¡
Внимание!
При выполнении сервисной програм-
мы всегда использовать средства для
удаления накипи и очистки согласно
инструкции.
Соблюдайте указания по технике без-
опасности, содержащиеся на упаковке
чистящего средства.
Категорически запрещается прерывать
выполнение сервисной программы. Не
пить применяемые жидкости!
Не допускается использовать уксус,
средства на основе уксуса, лимонную
кислоту или средства на основе лимон-
ной кислоты!
106
ru
Запрещается загружать таблетки для
удаления накипи или иные сред ства для
удаления накипи в выд вижной отсек для
молотого кофе (4)!
Специально разработанные таблетки
для удаления накипи и чистки можно
приобрести в магазинах или через
сервисную службу.
Номер для
заказа
Торговля Сервисная
служба
Таблетки для
чистки
TZ60001 310575
Таблетки для
удаления
накипи
TZ60002 310967
Важно: Если в емкость для воды (16)
установлен фильтр, обязательно уда-
лить его перед запуском сервисной
программы.
Для запуска сервисной программы сер-
висную кнопку (12) удерживайте нажатой
минимум в течение 5 секунд.
К сведению: Во время выполнения про-
граммы мигает сервисная кнопка (12).
Индикатор
H загорается.
Поддон для капель (8) опорожните и
снова установите на место.
Будет произведена промывка прибора
два раза.
Индикатор G загорается.
Откройте выдвижной отсек для молото-
го кофе (4).
Добавить одну чистящую таблетку
Siemens и закрыть выдвижной отсек
для молотого кофе (4).
Нажмитекнопку пуска (10).
Индикатор
D загорается.
В емкость для воды (16) налейте те-
плой воды до отметки 0,5l и растворите
в ней 2 таблетки Siemens для удаления
накипи.
Нажмите кнопку пуска (10).
Сервисная программа работает пример-
но около 10 минут.
Индикатор h загорается.
Установите емкость объемом 0,5 л под
насадкой для приготовления молочной
пены (6).
Откройте насадку (6), вытянув ее.
Сервисная программа работает около
12 минут.
Индикатор D загорается.
Промыть емкость для воды(16) и за-
полнить ее водой до отметки max.
Нажмите кнопку пуска (10).
Сервисная программа работает около
30 секунд и промывает прибор.
Индикатор h загорается.
Закройте насадку для приготовления
молочной пены (6), вдавив ее.
Сервисная программа работает пример-
но 8 минут.
Индикатор H загорается.
Поддон для капель (8) опорожните и
снова установите на место.
Если используется фильтр, снова вставь-
те его. Прибор очищен, накипь удалена,
прибор снова готов к работе.
Важно: Протрите прибор мягкой влаж-
ной тканевой салфеткой, чтобы сразу же
убрать остатки раствора для удаления
накипи. Под такими остатками могут об-
разовываться очаги коррозии.
107
ru
Защита от замерзания
¡
Чтобы избежать повреждений в
результате воздействия холода во
время транспортировки или хране-
ния, прибор необходимо предвари-
тельно полностью опорожнять.
К сведению: Для этого прибор должен
быть готов к работе, а емкость для воды
(16) наполнена.
1. Поставьте сосуд под насадку для при-
готовления молочной пены (6).
2. Нажмите кнопку пара (11).
Индикатор h мигает, прибор нагрева-
ется в течение примерно 20 секунд.
3. Если горит индикатор h, откройте
насадку для приготовления молочной
пены (6), вытянув ее, и выпускайте
пар в течение около 15 секунд.
4. Выключите прибор при помощи сете-
вого выключателя O / I (9).
5. Опорожните емкость для воды (16) и
поддон для капель (8).
Принадлежности
Следующие принадлежности можно при-
обрести в торговой сети или через нашу
сервисную службу:
Номер для
заказа
Торговля Сервисная
служба
Таблетки для
чистки
TZ60001 310575
Таблетки для
удаления
накипи
TZ60002 310967
Фильтр для
воды
TZ70003 467873
Смазка (тюбик) 311368
Утилизация
Утилизируйте упаковку с использованием
экологически безопасных методов.
Данный прибор имеет маркировку со-
гласно европейской директиве 2002/96/ЕС
по утилизации старых электрических и
электронных приборов (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). Этой
директивой определены действующие на
всей территории ЕС правила приема и
утилизации старых приборов.
Информацию об актуальных возможно-
стях утилизации Вы можете получить в
магазине, в котором Вы приобрели
прибор.
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания
Вы можете в Вашем ближайшем автори-
зованном сервисном центре или в
сервисном центре от производителя
ООО «БСХ Бытовая техника», а также
найти в фирменном гарантийном талоне,
выдаваемом при продаже.
Мы оставляем за собой право на внесе-
ние изменений.
A
108
ru
Проблема Причина Устранение
Кофемолка не размалыва-
ет кофейные зерна.
Зерна не проваливаются
в кофемолку (слишком
маслянистые зерна).
Слегка постучать по емко-
сти для кофейных зерен
(1). Попробуйте использо-
вать другой сорт кофе.
Пустую емкость для ко-
фейных зерен (1) проте-
реть сухой тканью
Невозможно наливание
горячей воды.
Насадка для приготовле-
ния молочной пены (6)
засорилась.
Почистите насадку для
приготовления молочной
пены (6), см. главу «Уход и
ежедневная очистка».
Слишком мало молочной
пены или нет молочной
пены.
Насадка для приготовле-
ния молочной пены (6)
засорилась.
Почистите насадку для
приготовления молочной
пены (6), см. главу «Уход и
ежедневная очистка».
Неподходящее молоко. Использовать молоко с
жирностью минимум 1,5 %.
Насадка для приготовле-
ния молочной пены (6)
неправильно собрана.
Детали насадки для при-
готовления молочной пены
смочите и плотно сдавите.
В приборе образовалась
накипь.
Удалите накипь с прибора
при помощи 2 таблеток
для удаления извести,
если нужно, выполните
программу дважды.
Кофе течет только по
каплям либо не течет
совсем.
Установлен слишком
тонкий помол или кофе
слишком тонкого помола.
Установить более грубый
помол или использо-
вать кофе более грубого
помола.
Много накипи в приборе. Очистить прибор от
накипи.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
Самостоятельное устранение небольших проблем
109
ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Проблема Причина Устранение
Кофе без типичной пенки
«крема».
Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе
с большим содержанием
зерен робусты.
Используются не свежеоб-
жаренные зерна.
Используйте свежие
кофейные зерна.
Степень помола не соот-
ветствует сорту кофейных
зерен.
Установить тонкий помол.
Кофе слишком «кислый». Установлен слишком гру-
бый помол или молотый
кофе слишком крупного
помола.
Установить более тонкий
помол или использовать
кофе более тонкого
помола.
Неподходящий сорт кофе. Используйте более силь-
ную степень обжарки.
Кофе слишком «горький». Выбран слишком тонкий
помол или кофе слишком
мелкого помола.
Установить более грубый
помол или использо-
вать кофе более грубого
помола.
Неподходящий сорт кофе. Используйте другой сорт
кофе.
Фильтр для воды не дер-
жится в емкости для воды
(16).
Фильтр для воды закре-
плен неправильно.
Фильтр для воды прямо и
прочно вдавите в разъем
емкости.
Индикатор
D горит.
Емкость для воды встав-
лена неправильно или
новый фильтр для воды
не был промыт согласно
инструкции.
Вставьте емкость для воды
надлежащим образом
или промойте фильтр для
воды согласно инструкции,
а затем введите прибор в
эксплуатацию.
Кофейная гуща не уплот-
нена и слишком влажная.
Степень помола слишком
тонкая или слишком круп-
ная, либо используется
слишком мало молотого
кофе.
Настройте нужную сте-
пень помола или исполь-
зуйте две мерные ложки
кофе без горки.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
110
ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Проблема Причина Устранение
Индикатор
I мигает.
Засоренный заварочный
блок (5).
Почистите блок заварива-
ния (5).
Слишком много молотого
кофе в заварочном блоке
(5).
Почистите блок завари-
вания (5) (засыпать не
более двух мерных ложек
кофе без горки).
Механизм заварочного
блока имеет затруднен-
ный ход.
Снимите и очистите блок
заваривания, см. гла-
ву «Уход и ежедневная
очистка».
Очень неравномерное
качество кофе или молоч-
ной пены.
В приборе образовалась
накипь.
Удалите накипь согласно
инструкции при помощи
двух таблеток.
Вода на внутреннем дне
прибора при извлеченном
поддоне для капель (8).
Поддон для капель (8)
извлечен слишком рано.
Поддон для капель (8)
извлекайте только через
несколько секунд после
приготовления напитка.
Индикатор
I горит.
Заварочный блок (5) от-
сутствует или не опознан.
Выключите прибор со
вставленным заварочным
блоком (5), подождите
три секунды и снова
включите.
Заводские настройки
изменены и снова должны
активироваться («Reset»).
Были произведеные
собственные настройки,
которые более не
желательны.
Выключите прибор при
помощи сетевого выклю-
чателя O / I (9). Сервисную
кнопку (12) и кнопку пара
(11) удерживайте нажа-
тыми и включите прибор
при помощи сетевого вы-
ключателя O / I (9). Затем
нажмите кнопку пуска (10).
Заводские настройки сно-
ва активированы.
Светодиодные индикаторы
мигают.
Сбой устройства. Пожалуйста, свяжитесь с
сервисной службой.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
111
ru
Самостоятельное устранение небольших проблем
Технические характеристики
Электрическое подключение (напряжение/частота) 220-240 В / 50-60 Гц
Мощность нагрева 1600 Вт
Максимальное давление насоса, статическое 15 бар
Максимальная вместимость емкости для воды
(без фильтра)
1,7 л
Максимальная вместимость емкости для кофейных
зерен
300 г
Длина сетевого кабеля 100 см
Размеры (В х Ш х Г) 385 x 280 x 479 мм
Вес незаполненного прибора 9,3 кг
Вид кофемолки Керамика
Проблема Причина Устранение
Светодиодные индикаторы
мигают.
Неправильное
напряжение.
Эксплуатируйте прибор
только при напряжении
220-240 В.
Светодиодные индикаторы
мигают.
Температура окружающей
среды слишком низкая.
Эксплуатируйте прибор
при температуре > C.
Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей
линией»! Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Siemens Fully Automatic Espresso Maker (FAE) Инструкция по применению

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ