Sony MDR-XB80BS/BZ Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
A
B
C
English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. Always refer to the
manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
TRA
REGISTERED No: ER47084/16
DEALER No: DA0096946/12
The LDAC™ name and logo is a trademark of
Sony Corporation.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States
and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other
countries, used with permission.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
• BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
• The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line (Fig. ). The
sensitivity of the BLUETOOTH
communications will improve by turning
the direction of the built-in antenna to the
connected BLUETOOTH device. When
obstacles are between the antenna of the
connected device and the built-in antenna
of this unit, noise or audio dropout may
occur, or communications may be
disabled.
• BLUETOOTH communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
placing the BLUETOOTH device facing
the antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUETOOTH device.
A device using 2.4GHz frequency, such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm
• Do not use the unit on an airplane. Radio
waves may affect instruments, causing an
accident due to malfunction.
• Due to the characteristic of BLUETOOTH
wireless technology, the sound played on
this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUETOOTH device during
talking on the telephone or listening to the
music.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
BLUETOOTH wireless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
A device featuring BLUETOOTH function
is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
Even if the connected device conforms
to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Connect the headset to a booted computer
using the supplied micro-USB cable, then
press the button and – button
simultaneously. The unit will be reset.
Pairing information is not deleted.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and – buttons simultaneously
for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
Water resistant performance of this
unit
• The water resistant specifications
1)
of
this unit are equivalent to IEC60529
“Degrees of protection against ingress
of water (IP Code)” IPX5
2)
/IPX7
3)
that
specifies as “Degrees of protection
against ingress of water.
• Do not aim pressurized water at internal
parts that emit sound, as doing so may
compromise waterproof performance.
• Do not drop the unit into water, and do
not use underwater.
• Water entering the unit may cause fire,
electric shock, or a malfunction.
• The micro-USB port cover is important
for maintaining water resistance
performance. Make sure the micro-USB
port cover is closed securely when you
use the unit. If the cover has any foreign
objects on it or is not completely closed,
water resistance performance cannot be
maintained. In addition, water may get
into the unit and cause malfunctions.
• Wipe off with a soft dry cloth any water
that gets on the unit. If water remains in
the earbud holes, the sound may seem
low or not be audible at all. In this case,
remove the earbuds, face the sound
conduit downward, and shake the
sound conduit a couple of times (Fig.
).
• Before using the unit, read and
understand the following information
thoroughly.
Liquids that the water resistant
performance specifications apply to
Applicable : fresh water, tap water,
sweat
Not applicable :
liquids other than those above
(Examples: soapy water, detergent
water, water with bath agents,
shampoo, hot spring water, hot
water, pool water, seawater, etc.)
The water resistant performance of the
unit is based on our measurements
under the conditions described above.
Note that malfunctions as a result of
water immersion caused by misuse by
the customer are not covered by the
warranty.
1)
Make sure that the micro-USB port
cover is closed securely when you use
the unit.
2)
IPX5 (Degrees of protection against jets
of water) : The unit will maintain its
operability even when exposed to direct
jet streams of water from any direction
in the situation where that
approximately 12.5 L/ min of water is
supplied for periods for more than 3
minutes from a distance of about 3 m
by using a nozzle with an inner
diameter of 6.3 mm.
3)
IPX7 (Degrees of protection against
exposure of water) : The unit will
maintain its operability even after
immersion in water of one meter in
depth for 30 minutes.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume
may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use this unit while
driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• The earpads may deteriorate due to
longterm storage or use.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earbuds can be
ordered from your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH
Specification version 4.1
Output: BLUETOOTH Specification Power
Class 2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Hybrid silicone rubber earbuds
(SS/S/M/L 2 each)
Cable adjuster (1)
Carrying pouch (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 27 g
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
Rated power consumption: 1.2W
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH
device
Music playback time: Max. 7 hours
Communication time: Max. 7 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2 hours
This unit can be used for 1 hour after 10
minutes charging.
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver unit: 12 mm
Frequency response: 4 Hz - 24,000 Hz
Microphone
Type: MEMS
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
System requirements for
battery charge using
USB
Personal Computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(when using Mac)
Mac OS X (version.10.8 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
繁體中文
警告
為減少觸電的危險,請勿打開裝置外殼。請
只委託合格的人員進行維修。
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
LDAC的名稱與標識為Sony Corporation的商
標。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
的商標或註冊商標。
Microsoft、Windows及Windows Vista是
Microsoft Corporation在美國及/或其他國家
的註冊商標或商標。
Mac和Mac OS是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在
美國以及其它國家註冊的商標。
iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家的註冊
商標。
Qualcomm®是Qualcomm Incorporated在美國與
其他國家註冊的商標,並獲得許可使用。
Qualcomm aptX audio是Qualcomm
Technologies International, Ltd.在美國與
其他國家註冊的商標,並獲得許可使用。
其他商標和商標名稱為其各自所有人擁有。
預防措施
關於BLUETOOTH通訊
• BLUETOOTH無線技術可在約10 m的範圍內運
作。最大通訊範圍可能依障礙物(人體、金
屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
• 天線內建在裝置中,如圖中虛線所示
(圖)。將內建天線朝連接的BLUETOOTH裝
置方向轉動可以增加BLUETOOTH通訊的敏感
度。若連接裝置的天線與本機內建天線之間
有障礙物,可能會出現雜訊或音訊中斷的情
況,也可能無法使用通訊功能。
• 在以下情況中,BLUETOOTH通訊可能無法使
用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。
本機與BLUETOOTH裝置之間有人體阻隔。
將BLUETOOTH裝置面對本機天線放置即可改
善此情況。
本機和BLUETOOTH裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
Wi‑Fi裝置、無線電話,或微波爐等
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。
• 由於BLUETOOTH裝置和Wi‑Fi(IEEE802.11b/
g/n)使用相同頻率(2.4 GHz),若本機在
Wi‑Fi裝置附近使用,可能會發生微波干擾而
導致雜訊、音訊中斷或是通訊功能無法使用
等情況。在此情況下,請執行以下步驟。
請在距離Wi‑Fi裝置至少10 m的地方使用本
機。
若要在距離Wi‑Fi裝置10 m內的地方使用本
機,請關閉Wi‑Fi裝置。
將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼
此的地方。
• 從BLUETOOTH裝置放射出的微波可能會影響電
子醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
和其他BLUETOOTH裝置,以免造成意外:
有易燃性瓦斯的地點、醫院或加油站
靠近自動門或火警警鈴的地方
• 請勿在飛機上使用本機。無線電波可能影響
儀器,並造成故障而導致意外。
• 由於BLUETOOTH無線技術的特性,在電話通話
或聽音樂時,本機播放的聲音與BLUETOOTH裝
置上播放的聲音相比稍有延遲。
• 本機支援符合BLUETOOTH標準的安全性能,以
便在使用BLUETOOTH無線技術時提供安全的連
接,但依設定不同而定,安全性可能會不
足。使用BLUETOOTH無線技術進行通訊時,請
務必小心。
• 對於BLUETOOTH通訊期間的資訊外洩,本公司
不負有任何責任。
• 不保證與所有BLUETOOTH裝置均能連接。
有BLUETOOTH功能的裝置必須符合由
Bluetooth SIG, Inc.指定的BLUETOOTH標
準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述BLUETOOTH標準,
依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
可能無法正確連接或運作。
使用手機的免持聽筒通話時,依裝置或通
訊環境不同而定,可能會產生雜訊。
• 依要連接的裝置不同而定,可能需要一些時
間才能開始通訊。
關於使用智慧型手機和電腦的通話應用程式
• 本機僅支援一般來電。不支援智慧型手機和
電腦的通話應用程式。
如果播放時經常跳音
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
書。
關於為本機充電
• 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接
埠的個人電腦才能充電。
• 充電期間內本機無法開機,也無法使用
BLUETOOTH功能。
• 若您長時間未使用本機,充電電池可能無法
維持足夠電量。電池要重複放電及充電數次
後,才能適當地維持電量。
• 若您要長時間存放本機,請每半年讓電池充
電一次,避免過度放電。
• 若本機可供使用時間變得非常短,就應該更
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
更換電池。
靜電注意事項
• 體內所累積靜電可能會對您的耳朵造成輕微
刺痛。若要將此影響降至最低,請穿著天然
材質製造的衣物。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
用隨附的micro‑USB連接線將耳機連接至開啟
的電腦,然後同時按下按鈕和‑按鈕。本機
將會重設。配對資訊不會被刪除。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按
下列步驟初始化本機。
斷開micro‑USB連接線與micro‑USB連接埠的
連接,關閉本機,然後同時按住和‑按鈕超
過7秒。指示燈(藍色)將閃爍四次,此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
除。
• 本機初始化後,可能無法連線至iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
本機配對資訊,然後再次配對。
本機的防水功能
• 本機的防水規格
1)
符合IEC60529“密封保護
等級(IP Code)”IPX5
2)
/IPX7
3)
,說明雖
為“密封保護等級”。
• 請勿將加壓水對準發出聲音的內部零件,
否則可能會降低防水性能。
• 請勿使本機掉入水中,並且請勿在水下使
用。
• 水進入本機可能會造成起火、觸電或故
障。
• micro‑USB連接埠保護蓋對於維持防濺效果
十分重要。使用本機時請確定micro‑USB連
接埠保護蓋已緊閉。若保護蓋上有外來物
體或未完全蓋上,則無法維持防濺效果。
此外還有可能造成水分滲入機體,導致故
障。
• 請以柔軟的乾布擦拭本機上的水分。若水
分殘留於耳塞孔內,則音量會減弱或完全
無法聽見。在此狀況下,請拆下耳塞,將
聲音導管朝下並甩動數次(圖)。
• 使用本機前,請通讀並瞭解以下資訊。
防水功能規格適用於下列液體
適用: 淡水、自來水、汗水
不適用:
以上所列以外的其他液體(例如:肥
皂水、摻有清潔劑的溶液、摻有沐浴
類產品的溶液、洗髮乳、溫泉水、熱
水、游泳池水、海水等)
本機的防水功能是根據上述情況使用我們的
測量⽅式所測。請注意,因顧客使用不當⽽
造成水滲⼊機體內,並不提供保固服務。
1)
使用本機時請確定micro‑USB連接埠保護蓋
已緊閉。
2)
IPX5(對於水流的防護等級):本機即使
處從任何方向直接噴射水流的情況,水流
強度約為使用內徑6.3公釐的噴嘴,噴灑速
度為12.5公升/分鐘,持續從約3公尺遠處
噴灑3分鐘以上,仍可保持其操作功能。
3)
IPX7(浸水防護等級):本機即使在1公尺
深處浸水30分鐘後,仍可保持其操作功
能。
其他
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
或蒸汽,或是受陽光直射的地方。請勿長時
間將本機留在車內。這樣可能會引起故障。
• 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同
而定,BLUETOOTH裝置可能無法在手機上作
用。
• 使用本機時音量很大可能會影響您的聽力。
• 為確保交通安全,請勿在開車或騎腳踏車時
使用本機。
• 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如
鐵路平交道、火車站月台、工地等,請勿使
用耳機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為
長時間存放時可能會造成本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使用柔軟的乾布清潔本機。
• 若您在使用本機後感到不適,請立即停止使
用本機。
• 耳墊可能會因為長期存放或使用而損壞。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用耳
塞。
規格
一般資訊
通訊系統:BLUETOOTH規格版本4.1
輸出:BLUETOOTH規格Power Class 2
最大通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz ‑
2.4835 GHz)
模組⽅式:FHSS
相容的BLUETOOTH模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands‑free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
SBC
4)
、AAC
5)
、aptX、LDAC
支援的內容保護法:SCMS‑T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz ‑ 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
20 Hz ‑ 40000 Hz(採樣頻率LDAC
96 kHz,990 kbps)
隨附物品:
無線立體聲耳機(1)
Micro‑USB連接線(約50 cm)(1)
混合矽膠耳塞(SS/S/M/L各2個)
連接線長度調節器(1)
攜行袋(1)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
同。
2)
BLUETOOTH標準檔案說明裝置間BLUETOOTH通
訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
子頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離子充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約27 g
操作溫度:0 ℃至40 ℃
額定功耗:1.2 W
使用時數:
當經由BLUETOOTH裝置連線使用時
樂播放時間:最長7小時
通訊時間:最長7小時
待機時間:最長200小時
注意事項:使用時數可能會較短,視
Codec和使用情況而定。
充電時間:
約2小時
本機充電10分鐘後,可以使用1小時。
注意事項:充電時數可能視使用情況而有
所不同。
充電溫度:5 ℃至35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:12 mm
頻率響應:4 Hz ‑ 24000 Hz
麥克風
型式:MEMS
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz ‑ 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統
要求
預先安裝以下作業系統和USB埠的個人電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2或更新的版
本)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(使用Mac時)
Mac OS X(10.8或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
繁體中文
警告
為減少觸電的危險,請勿打開裝置外殼。請
只委託合格的人員進行維修。
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
LDAC的名稱與標識為Sony Corporation的商
標。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
的商標或註冊商標。
Microsoft、Windows及Windows Vista是
Microsoft Corporation在美國及/或其他國家
的註冊商標或商標。
Mac和Mac OS是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在
美國以及其它國家註冊的商標。
iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家的註冊
商標。
Qualcomm®是Qualcomm Incorporated在美國與
其他國家註冊的商標,並獲得許可使用。
Qualcomm aptX audio是Qualcomm
Technologies International, Ltd.在美國與
其他國家註冊的商標,並獲得許可使用。
其他商標和商標名稱為其各自所有人擁有。
預防措施
關於BLUETOOTH通訊
• BLUETOOTH無線技術可在約10 m的範圍內運
作。最大通訊範圍可能依障礙物(人體、金
屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
• 天線內建在裝置中,如圖中虛線所示
(圖)。將內建天線朝連接的BLUETOOTH裝
置方向轉動可以增加BLUETOOTH通訊的敏感
度。若連接裝置的天線與本機內建天線之間
有障礙物,可能會出現雜訊或音訊中斷的情
況,也可能無法使用通訊功能。
• 在以下情況中,BLUETOOTH通訊可能無法使
用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。
本機與BLUETOOTH裝置之間有人體阻隔。
將BLUETOOTH裝置面對本機天線放置即可改
善此情況。
本機和BLUETOOTH裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
Wi‑Fi裝置、無線電話,或微波爐等
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。
• 由於BLUETOOTH裝置和Wi‑Fi(IEEE802.11b/
g/n)使用相同頻率(2.4 GHz),若本機在
Wi‑Fi裝置附近使用,可能會發生微波干擾而
導致雜訊、音訊中斷或是通訊功能無法使用
等情況。在此情況下,請執行以下步驟。
請在距離Wi‑Fi裝置至少10 m的地方使用本
機。
若要在距離Wi‑Fi裝置10 m內的地方使用本
機,請關閉Wi‑Fi裝置。
將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼
此的地方。
• 從BLUETOOTH裝置放射出的微波可能會影響電
子醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
和其他BLUETOOTH裝置,以免造成意外:
有易燃性瓦斯的地點、醫院或加油站
靠近自動門或火警警鈴的地方
• 請勿在飛機上使用本機。無線電波可能影響
儀器,並造成故障而導致意外。
• 由於BLUETOOTH無線技術的特性,在電話通話
或聽音樂時,本機播放的聲音與BLUETOOTH裝
置上播放的聲音相比稍有延遲。
• 本機支援符合BLUETOOTH標準的安全性能,以
便在使用BLUETOOTH無線技術時提供安全的連
接,但依設定不同而定,安全性可能會不
足。使用BLUETOOTH無線技術進行通訊時,請
務必小心。
• 對於BLUETOOTH通訊期間的資訊外洩,本公司
不負有任何責任。
• 不保證與所有BLUETOOTH裝置均能連接。
有BLUETOOTH功能的裝置必須符合由
Bluetooth SIG, Inc.指定的BLUETOOTH標
準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述BLUETOOTH標準,
依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
可能無法正確連接或運作。
使用手機的免持聽筒通話時,依裝置或通
訊環境不同而定,可能會產生雜訊。
• 依要連接的裝置不同而定,可能需要一些時
間才能開始通訊。
關於使用智慧型手機和電腦的通話應用程式
• 本機僅支援一般來電。不支援智慧型手機和
電腦的通話應用程式。
如果播放時經常跳音
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
書。
關於為本機充電
• 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接
埠的個人電腦才能充電。
• 充電期間內本機無法開機,也無法使用
BLUETOOTH功能。
• 若您長時間未使用本機,充電電池可能無法
維持足夠電量。電池要重複放電及充電數次
後,才能適當地維持電量。
• 若您要長時間存放本機,請每半年讓電池充
電一次,避免過度放電。
• 若本機可供使用時間變得非常短,就應該更
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
更換電池。
靜電注意事項
• 體內所累積靜電可能會對您的耳朵造成輕微
刺痛。若要將此影響降至最低,請穿著天然
材質製造的衣物。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
用隨附的micro‑USB連接線將耳機連接至開啟
的電腦,然後同時按下按鈕和‑按鈕。本機
將會重設。配對資訊不會被刪除。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按
下列步驟初始化本機。
斷開micro‑USB連接線與micro‑USB連接埠的
連接,關閉本機,然後同時按住和‑按鈕超
過7秒。指示燈(藍色)將閃爍四次,此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
除。
• 本機初始化後,可能無法連線至iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
本機配對資訊,然後再次配對。
本機的防水功能
• 本機的防水規格
1)
符合IEC60529“密封保護
等級(IP Code)”IPX5
2)
/IPX7
3)
,說明雖
為“密封保護等級”。
• 請勿將加壓水對準發出聲音的內部零件,
否則可能會降低防水性能。
• 請勿使本機掉入水中,並且請勿在水下使
用。
• 水進入本機可能會造成起火、觸電或故
障。
• micro‑USB連接埠保護蓋對於維持防濺效果
十分重要。使用本機時請確定micro‑USB連
接埠保護蓋已緊閉。若保護蓋上有外來物
體或未完全蓋上,則無法維持防濺效果。
此外還有可能造成水分滲入機體,導致故
障。
• 請以柔軟的乾布擦拭本機上的水分。若水
分殘留於耳塞孔內,則音量會減弱或完全
無法聽見。在此狀況下,請拆下耳塞,將
聲音導管朝下並甩動數次(圖)。
• 使用本機前,請通讀並瞭解以下資訊。
防水功能規格適用於下列液體
適用: 淡水、自來水、汗水
不適用:
以上所列以外的其他液體(例如:肥
皂水、摻有清潔劑的溶液、摻有沐浴
類產品的溶液、洗髮乳、溫泉水、熱
水、游泳池水、海水等)
本機的防水功能是根據上述情況使用我們的
測量⽅式所測。請注意,因顧客使用不當⽽
造成水滲⼊機體內,並不提供保固服務。
1)
使用本機時請確定micro‑USB連接埠保護蓋
已緊閉。
2)
IPX5(對於水流的防護等級):本機即使
處從任何方向直接噴射水流的情況,水流
強度約為使用內徑6.3公釐的噴嘴,噴灑速
度為12.5公升/分鐘,持續從約3公尺遠處
噴灑3分鐘以上,仍可保持其操作功能。
3)
IPX7(浸水防護等級):本機即使在1公尺
深處浸水30分鐘後,仍可保持其操作功
能。
其他
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
或蒸汽,或是受陽光直射的地方。請勿長時
間將本機留在車內。這樣可能會引起故障。
• 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同
而定,BLUETOOTH裝置可能無法在手機上作
用。
• 使用本機時音量很大可能會影響您的聽力。
• 為確保交通安全,請勿在開車或騎腳踏車時
使用本機。
• 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如
鐵路平交道、火車站月台、工地等,請勿使
用耳機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為
長時間存放時可能會造成本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使用柔軟的乾布清潔本機。
• 若您在使用本機後感到不適,請立即停止使
用本機。
• 耳墊可能會因為長期存放或使用而損壞。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用耳
塞。
規格
一般資訊
通訊系統:BLUETOOTH規格版本4.1
輸出:BLUETOOTH規格Power Class 2
最大通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz ‑
2.4835 GHz)
模組⽅式:FHSS
相容的BLUETOOTH模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands‑free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
SBC
4)
、AAC
5)
、aptX、LDAC
支援的內容保護法:SCMS‑T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz ‑ 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
20 Hz ‑ 40000 Hz(採樣頻率LDAC
96 kHz,990 kbps)
隨附物品:
無線立體聲耳機(1)
Micro‑USB連接線(約50 cm)(1)
混合矽膠耳塞(SS/S/M/L各2個)
連接線長度調節器(1)
攜行袋(1)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
同。
2)
BLUETOOTH標準檔案說明裝置間BLUETOOTH通
訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
子頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離子充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約27 g
操作溫度:0 ℃至40 ℃
額定功耗:1.2 W
使用時數:
當經由BLUETOOTH裝置連線使用時
樂播放時間:最長7小時
通訊時間:最長7小時
待機時間:最長200小時
注意事項:使用時數可能會較短,視
Codec和使用情況而定。
充電時間:
約2小時
本機充電10分鐘後,可以使用1小時。
注意事項:充電時數可能視使用情況而有
所不同。
充電溫度:5 ℃至35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:12 mm
頻率響應:4 Hz ‑ 24000 Hz
麥克風
型式:MEMS
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz ‑ 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統
要求
預先安裝以下作業系統和USB埠的個人電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2或更新的版
本)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(使用Mac時)
Mac OS X(10.8或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
®
®
® ®
® ®
® ®
®
®
繁體中文
警告
為減少觸電的危險,請勿打開裝置外殼。請
只委託合格的人員進行維修。
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
LDAC的名稱與標識為Sony Corporation的商
標。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
的商標或註冊商標。
Microsoft、Windows及Windows Vista是
Microsoft Corporation在美國及/或其他國家
的註冊商標或商標。
Mac和Mac OS是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在
美國以及其它國家註冊的商標。
iPhone是Apple Inc.在美國和其他國家的註冊
商標。
Qualcomm®是Qualcomm Incorporated在美國與
其他國家註冊的商標,並獲得許可使用。
Qualcomm aptX audio是Qualcomm
Technologies International, Ltd.在美國與
其他國家註冊的商標,並獲得許可使用。
其他商標和商標名稱為其各自所有人擁有。
預防措施
關於BLUETOOTH通訊
• BLUETOOTH無線技術可在約10 m的範圍內運
作。最大通訊範圍可能依障礙物(人體、金
屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
• 天線內建在裝置中,如圖中虛線所示
(圖)。將內建天線朝連接的BLUETOOTH裝
置方向轉動可以增加BLUETOOTH通訊的敏感
度。若連接裝置的天線與本機內建天線之間
有障礙物,可能會出現雜訊或音訊中斷的情
況,也可能無法使用通訊功能。
• 在以下情況中,BLUETOOTH通訊可能無法使
用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。
本機與BLUETOOTH裝置之間有人體阻隔。
將BLUETOOTH裝置面對本機天線放置即可改
善此情況。
本機和BLUETOOTH裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
Wi‑Fi裝置、無線電話,或微波爐等
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。
• 由於BLUETOOTH裝置和Wi‑Fi(IEEE802.11b/
g/n)使用相同頻率(2.4 GHz),若本機在
Wi‑Fi裝置附近使用,可能會發生微波干擾而
導致雜訊、音訊中斷或是通訊功能無法使用
等情況。在此情況下,請執行以下步驟。
請在距離Wi‑Fi裝置至少10 m的地方使用本
機。
若要在距離Wi‑Fi裝置10 m內的地方使用本
機,請關閉Wi‑Fi裝置。
將本機和BLUETOOTH裝置安裝在盡量靠近彼
此的地方。
• 從BLUETOOTH裝置放射出的微波可能會影響電
子醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
和其他BLUETOOTH裝置,以免造成意外:
有易燃性瓦斯的地點、醫院或加油站
靠近自動門或火警警鈴的地方
• 請勿在飛機上使用本機。無線電波可能影響
儀器,並造成故障而導致意外。
• 由於BLUETOOTH無線技術的特性,在電話通話
或聽音樂時,本機播放的聲音與BLUETOOTH裝
置上播放的聲音相比稍有延遲。
• 本機支援符合BLUETOOTH標準的安全性能,以
便在使用BLUETOOTH無線技術時提供安全的連
接,但依設定不同而定,安全性可能會不
足。使用BLUETOOTH無線技術進行通訊時,請
務必小心。
• 對於BLUETOOTH通訊期間的資訊外洩,本公司
不負有任何責任。
• 不保證與所有BLUETOOTH裝置均能連接。
有BLUETOOTH功能的裝置必須符合由
Bluetooth SIG, Inc.指定的BLUETOOTH標
準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述BLUETOOTH標準,
依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
可能無法正確連接或運作。
使用手機的免持聽筒通話時,依裝置或通
訊環境不同而定,可能會產生雜訊。
• 依要連接的裝置不同而定,可能需要一些時
間才能開始通訊。
關於使用智慧型手機和電腦的通話應用程式
• 本機僅支援一般來電。不支援智慧型手機和
電腦的通話應用程式。
如果播放時經常跳音
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
書。
關於為本機充電
• 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接
埠的個人電腦才能充電。
• 充電期間內本機無法開機,也無法使用
BLUETOOTH功能。
• 若您長時間未使用本機,充電電池可能無法
維持足夠電量。電池要重複放電及充電數次
後,才能適當地維持電量。
• 若您要長時間存放本機,請每半年讓電池充
電一次,避免過度放電。
• 若本機可供使用時間變得非常短,就應該更
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
更換電池。
靜電注意事項
• 體內所累積靜電可能會對您的耳朵造成輕微
刺痛。若要將此影響降至最低,請穿著天然
材質製造的衣物。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
用隨附的micro‑USB連接線將耳機連接至開啟
的電腦,然後同時按下按鈕和‑按鈕。本機
將會重設。配對資訊不會被刪除。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按
下列步驟初始化本機。
斷開micro‑USB連接線與micro‑USB連接埠的
連接,關閉本機,然後同時按住和‑按鈕超
過7秒。指示燈(藍色)將閃爍四次,此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
除。
• 本機初始化後,可能無法連線至iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
本機配對資訊,然後再次配對。
本機的防水功能
• 本機的防水規格
1)
符合IEC60529“密封保護
等級(IP Code)”IPX5
2)
/IPX7
3)
,說明雖
為“密封保護等級”。
• 請勿將加壓水對準發出聲音的內部零件,
否則可能會降低防水性能。
• 請勿使本機掉入水中,並且請勿在水下使
用。
• 水進入本機可能會造成起火、觸電或故
障。
• micro‑USB連接埠保護蓋對於維持防濺效果
十分重要。使用本機時請確定micro‑USB連
接埠保護蓋已緊閉。若保護蓋上有外來物
體或未完全蓋上,則無法維持防濺效果。
此外還有可能造成水分滲入機體,導致故
障。
• 請以柔軟的乾布擦拭本機上的水分。若水
分殘留於耳塞孔內,則音量會減弱或完全
無法聽見。在此狀況下,請拆下耳塞,將
聲音導管朝下並甩動數次(圖)。
• 使用本機前,請通讀並瞭解以下資訊。
防水功能規格適用於下列液體
適用: 淡水、自來水、汗水
不適用:
以上所列以外的其他液體(例如:肥
皂水、摻有清潔劑的溶液、摻有沐浴
類產品的溶液、洗髮乳、溫泉水、熱
水、游泳池水、海水等)
本機的防水功能是根據上述情況使用我們的
測量⽅式所測。請注意,因顧客使用不當⽽
造成水滲⼊機體內,並不提供保固服務。
1)
使用本機時請確定micro‑USB連接埠保護蓋
已緊閉。
2)
IPX5(對於水流的防護等級):本機即使
處從任何方向直接噴射水流的情況,水流
強度約為使用內徑6.3公釐的噴嘴,噴灑速
度為12.5公升/分鐘,持續從約3公尺遠處
噴灑3分鐘以上,仍可保持其操作功能。
3)
IPX7(浸水防護等級):本機即使在1公尺
深處浸水30分鐘後,仍可保持其操作功
能。
其他
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
或蒸汽,或是受陽光直射的地方。請勿長時
間將本機留在車內。這樣可能會引起故障。
• 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同
而定,BLUETOOTH裝置可能無法在手機上作
用。
• 使用本機時音量很大可能會影響您的聽力。
• 為確保交通安全,請勿在開車或騎腳踏車時
使用本機。
• 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如
鐵路平交道、火車站月台、工地等,請勿使
用耳機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為
長時間存放時可能會造成本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使用柔軟的乾布清潔本機。
• 若您在使用本機後感到不適,請立即停止使
用本機。
• 耳墊可能會因為長期存放或使用而損壞。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用耳
塞。
規格
一般資訊
通訊系統:BLUETOOTH規格版本4.1
輸出:BLUETOOTH規格Power Class 2
最大通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz ‑
2.4835 GHz)
模組⽅式:FHSS
相容的BLUETOOTH模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands‑free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
SBC
4)
、AAC
5)
、aptX、LDAC
支援的內容保護法:SCMS‑T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz ‑ 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
20 Hz ‑ 40000 Hz(採樣頻率LDAC
96 kHz,990 kbps)
隨附物品:
無線立體聲耳機(1)
Micro‑USB連接線(約50 cm)(1)
混合矽膠耳塞(SS/S/M/L各2個)
連接線長度調節器(1)
攜行袋(1)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
同。
2)
BLUETOOTH標準檔案說明裝置間BLUETOOTH通
訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
子頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離子充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約27 g
操作溫度:0 ℃至40 ℃
額定功耗:1.2 W
使用時數:
當經由BLUETOOTH裝置連線使用時
樂播放時間:最長7小時
通訊時間:最長7小時
待機時間:最長200小時
注意事項:使用時數可能會較短,視
Codec和使用情況而定。
充電時間:
約2小時
本機充電10分鐘後,可以使用1小時。
注意事項:充電時數可能視使用情況而有
所不同。
充電溫度:5 ℃至35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:12 mm
頻率響應:4 Hz ‑ 24000 Hz
麥克風
型式:MEMS
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz ‑ 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統
要求
預先安裝以下作業系統和USB埠的個人電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2或更新的版
本)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(使用Mac時)
Mac OS X(10.8或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
®
®
® ®
® ®
® ®
®
®
MDR-XB80BS
4-595-958-31(1)
Wireless Stereo
Headset
http://www.sony.net/
©2016 Sony Corporation Printed in Vietnam
Reference Guide
GB
CT
KR
Справочник
RU
A
B
C
Русский
BHИMAHИE
Для cнижeния опacноcти поpaжeния
элeктpичecким током нe откpывaйтe
коpпyc ycтpойcтвa.
Для peмонтa обpaщaйтecь только к
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в
изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep,
в книжном шкaфy или во вcтpоeнной
мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный
блок или установленную батарею)
чрезмерному нагреванию, например, не
оставляйте на долгое время под
солнечными лучами, рядом с огнем и т. п.
Не разбирайте, не вскрывайте и не
протыкайте аккумуляторы или батареи.
В случае протечки аккумулятора следите,
чтобы жидкость не попала на кожу или в
глаза. При контакте с жидкостью
промойте пораженную область большим
количеством воды и обратитесь к врачу.
Аккумуляторы и батареи необходимо
зарядить перед использованием. Всегда
пользуйтесь инструкциями или
руководством производителя при
выполнении зарядки.
При продолжительном хранении может
потребоваться несколько раз зарядить и
разрядить аккумулятор или батареи для
обеспечения наиболее эффективной
работы.
Соблюдайте правила по утилизации.
Беспроводная стереофоническая
гарнитура
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1
Конан, Минато-ку, Токио 108-0075,
Япония
Сделано в Вьетнам
Импортер на территории стран
Таможенного союза:
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на
упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см.
символ “P/D”.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
В гарнитуре применяется беспроводная
технология BLUETOOTH.
Гарнитуру можно использовать для
беспроводного прослушивания музыки со
смартфона, мобильного телефона или
проигрывателя.
Кроме того, с помощью гарнитуры можно
осуществлять или принимать телефонные
вызовы.
Наименование и логотип LDAC
TM
являются
товарными знаками корпорации Sony
Corporation.
Словесный товарный знак Bluetooth® и
логотипы являются зарегистрированными
товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.,
использование этих знаков компанией
Sony Corporation производится по
условиям лицензионного соглашения.
N-Mark является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
NFC Forum, Inc. в США и других странах.
Microsoft, Windows и Windows Vista
являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными
знаками Microsoft Corporation в США и/
или других странах.
Mac и Mac OS являются товарными
знаками Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
iPhone является товарным знаком Apple
Inc., зарегистрированным в США и других
странах.
Qualcomm® является товарным знаком
Qualcomm Incorporated,
зарегистрированным в США и других
странах; используется с разрешения.
Qualcomm aptX™ audio является
товарным знаком Qualcomm Technologies
International, Ltd., зарегистрированным в
США и других странах; используется с
разрешения.
Другие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью
их соответствующих владельцев.
Меры
предосторожности
О связи BLUETOOTH
• Беспроводная технология BLUETOOTH
обеспечивает диапазон действия в
радиусе приблизительно 10 метров.
Максимальное расстояние связи может
отличаться в зависимости от наличия
препятствий (тело человека, металл,
стена и т. д.) или электромагнитной
среды.
• Расположение встроенной антенны
этого изделия указано пунктирной
линией (рис.
). Чувствительность связи
BLUETOOTH может быть улучшена путем
поворота встроенной антенны к
подключенному устройству BLUETOOTH.
Когда между антенной подключенного
устройства и встроенной антенной этого
изделия имеется препятствие, возможно
возникновение помех или пропадание
звука, а также отключение связи.
• При следующих условиях возможно
отключение связи BLUETOOTH, а также
возникновение помех или пропадание
звука.
Между этим изделием и устройством
BLUETOOTH находится тело человека.
Эту проблему можно решить,
разместив устройство BLUETOOTH
таким образом, чтобы его антенна
была направлена в сторону этого
изделия.
Между этим изделием и устройством
BLUETOOTH находится препятствие,
например металлический предмет
или стена.
Рядом с данным изделием находится
устройство, работающее на частоте
2,4ГГц, например устройство Wi-Fi,
беспроводной телефон или
микроволновая печь.
• Поскольку устройства BLUETOOTH и Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) работают на одной
частоте (2,4 ГГц), то при использовании
этого изделия рядом с устройством
Wi-Fi может возникнуть интерференция
микроволн, что приведет к
возникновению помех, пропаданию
звука или отключению связи. В этом
случае выполните следующие действия.
Используйте это изделие на
расстоянии не менее 10 м от
устройства Wi-Fi.
Если это изделие используется на
расстоянии менее 10 м от устройства
Wi-Fi, выключите устройство Wi-Fi.
Установите это изделие и устройство
BLUETOOTH настолько близко друг к
другу, насколько это возможно.
• Микроволновое излучение устройства
BLUETOOTH может влиять на работу
электронных медицинских приборов.
Выключайте это изделие и другие
устройства BLUETOOTH в следующих
местах, поскольку их работа может
привести к несчастному случаю.
В местах, где имеется горючий газ, в
больнице, поезде или на
автозаправочной станции.
Рядом с автоматическими дверями
или системами пожарной
сигнализации.
• Не используйте это изделие в самолете.
Радиоволны могут влиять на работу
инструментов, что может стать
причиной несчастного случая из-за
неисправности.
• Из-за особенностей беспроводной
технологии BLUETOOTH звук с
устройства может воспроизводиться с
небольшой задержкой на устройстве
BLUETOOTH при разговоре по телефону
или прослушивании музыки.
• Это изделие поддерживает функции
безопасности, удовлетворяющие
требованиям стандарта BLUETOOTH, для
обеспечения защищенного соединения,
устанавливаемого c помощью
технологии беспроводной связи
BLUETOOTH, однако существующие
настройки безопасности могут быть
недостаточными. Соблюдайте
осторожность, применяя технологию
беспроводной связи BLUETOOTH для
обмена данными.
• Мы не принимаем на себя никакой
ответственности в случае утечки
информации во время сеансов связи
BLUETOOTH.
• Связь со всеми устройствами
BLUETOOTH не гарантируется.
Устройство, поддерживающее
функцию BLUETOOTH, должно
соответствовать требованиям
стандарта BLUETOOTH, установленного
группой Bluetooth SIG, Inc., и его
подлинность должна быть
удостоверена.
Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям
вышеуказанного стандарта
BLUETOOTH, возможно, не удастся
подключить некоторые устройства или
они будут работать неправильно, что
зависит от функций или технических
характеристик устройства.
При использовании во время
разговора телефонной гарнитуры
могут возникать помехи в
зависимости от устройства и среды
связи.
• В зависимости от подключаемого
устройства для начала обмена данными
может потребоваться некоторое время.
Об использовании приложений для
вызовов для смартфонов и
компьютеров
• Данное изделие поддерживает только
стандартные входящие вызовы.
Приложения для вызовов для
смартфонов и компьютеров не
поддерживаются.
Если во время воспроизведения
пропадает звук
• Ситуацию можно исправить, изменив
настройки качества беспроводного
воспроизведения или изменив режим
беспроводного воспроизведения на SBC
на передающем устройстве. Для
получения дополнительной
информации см. инструкцию по
эксплуатации, прилагаемую к
передающему устройству.
О зарядке этого изделия
• Это изделие можно заряжать только
через интерфейс USB. Для зарядки
потребуется компьютер с портом USB.
• Во время зарядки не удастся включить
это изделие или использовать функцию
BLUETOOTH.
• Если не использовать изделие в течение
длительного времени, аккумуляторная
батарея может не сохранить
достаточный заряд. Батарея сможет
удерживать заряд надлежащим
образом после нескольких циклов
перезарядки.
• При длительном хранении изделия
заряжайте батарею не реже одного раза
в полгода во избежание ее сильной
разрядки.
• Если время использования изделия
становится очень малым,
аккумуляторную батарею следует
заменить новой. Для замены батареи
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Примечание по статическому
электричеству
• Статическое электричество,
накопленное телом, может вызвать
легкое покалывание в ушах. Чтобы
свести к минимуму этот эффект, носите
одежду из натуральных материалов.
Изделие не работает надлежащим
образом
• Перезагрузите изделие (рис. ).
Подключите гарнитуру к загружаемому
компьютеру с помощью прилагаемого
кабеля micro-USB, затем нажмите
кнопки и - одновременно. При этом
будет выполнена перезагрузка изделия.
Информация о согласовании не
удаляется.
• Если проблема не устранена даже после
вышеописанной операции
перезагрузки, выполните
инициализацию изделия следующим
образом.
Отключите кабель micro-USB от порта
micro-USB, выключите устройство, затем
нажмите и удерживайте кнопки и
- одновременно в течение более 7
секунд. Индикатор (синий) мигнет 4 раза
и изделие вернется к заводским
настройкам. Вся информация о
согласовании будет удалена.
• После инициализации изделия,
возможно, не удастся подключиться к
iPhone или компьютеру. В этом случае
удалите информацию о согласовании
изделия с iPhone или компьютера, затем
выполните согласование снова.
Характеристики
водонепроницаемости наушников
• Технические характеристики
водонепроницаемости
1)
данного
устройства соответствуют стандарту
IEC60529 “Степени защиты от
попадания воды (степень защиты
оболочки)” IPX5
2)
/IPX7
3)
, который
устанавливает “Степени защиты от
попадания воды”.
• Не направляйте воду под давлением
на внутренние части,
воспроизводящие звук, поскольку это
может подвергнуть характеристики
водонепроницаемости риску.
• Не опускайте устройство в воду и не
используйте его под водою.
• Попадание воды в устройство может
вызвать возгорание, поражение
электрическим током или
неисправность.
• Крышка порта micro-USB является
важным элементом для защиты от
брызг. При использовании изделия
убедитесь, что крышка порта
micro-USB плотно закрыта. Если на
крышке имеются какие-либо
посторонние предметы или она
неплотно закрыта, невозможно
гарантировать надежную защиту от
брызг. Кроме того, вода может
проникнуть внутрь изделия и стать
причиной неисправности.
• Любую влагу, попадающую на
изделие, следует удалять мягкой
сухой тканью. Если в отверстиях
вкладышей останется вода, возможно,
звук будет воспроизводиться тише
или не будет слышен совсем. В этом
случае снимите вкладыши, поверните
их звуковыми каналами вниз и
потрясите несколько раз (рис.).
• Перед использованием устройства,
полностью прочитайте и поймите
следующую информацию.
Жидкости, с которыми
обеспечиваются характеристики
водонепроницаемости
Водонепроницаемость : пресная
вода, водопроводная вода, пот
Отсутствие водонепроницаемости :
жидкости, отличные от
указанных выше (например:
мыльная вода, вода с моющим
раствором, вода с жидкостями
для ванны, шампунь, горячая
ключевая вода, горячая вода,
вода плавательных бассейнов,
морская вода и т. п.)
Характеристики
водонепроницаемости наушников
основаны на наших измерениях в
условиях, описанных выше. Помните,
что неисправности, вызванные в
результате погружения в воду
вследствие неправильного
использования, не покрываются
действующей гарантией.
1)
При использовании изделия
убедитесь, что крышка порта
micro-USB плотно закрыта.
2)
IPX5 (Степени защиты от струй воды):
наушники сохранят свою
работоспособность даже тогда, когда
будут подвержены воздействию
прямой струи воды из любого
направления при условии, что
скорость подачи воды будет
составлять не более 12,5 л/мин в
течение не более 3 минут с
расстояния около 3 м с
использованием выпускного
отверстия с внутренним диаметром
6,3 мм.
3)
IPX7 (Степени защиты от воздействия
воды): наушники будут сохранять
свою работоспособность на
протяжении 30 минут даже после
погружения в воду на глубину 1 метр.
Прочее
• Не помещайте данное изделие в местах,
подверженных воздействию влажности,
пыли, копоти или пара, а также прямых
солнечных лучей. Не оставляйте
изделие в автомобиле в течение
длительного времени. Это может
привести к неисправности.
• Устройство BLUETOOTH может не
работать с мобильным телефоном при
некоторых условиях передачи
радиосигнала и в некоторых местах, где
применяется оборудование.
• Высокий уровень громкости этого
изделия при прослушивании может
оказывать отрицательное воздействие
на слух.
• B целях безопасности на дорогах не
пользуйтесь данным изделием при
управлении автомобилем или езде на
велосипеде.
• Не используйте изделие в местах, где в
целях безопасности необходимо
слышать внешние звуки, например на
железнодорожном переезде,
железнодорожных платформах и
строительных объектах.
• Не кладите тяжелые предметы и не
надавливайте сильно на это изделие,
так как это может вызвать его
деформацию во время длительного
хранения.
• Не подвергайте изделие сильным
ударам.
• Выполняйте чистку изделия мягкой
сухой тканью.
• При возникновении дискомфорта во
время использования изделия
немедленно прекратите его
использование.
• Амбушюры могут прийти в негодность
при длительном хранении или
использовании.
• В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного
устройства и не описанных в данном
руководстве, обращайтесь к
ближайшему дилеру Sony.
Дополнительные сменные вкладыши
можно заказать у ближайшего дилера
Sony.
Тexничecкиe
xapaктepиcтики
Общие
Система связи: спецификация BLUETOOTH
версии 4.1
Выход: класс мощности 2 по
спецификации BLUETOOTH
Максимальная дальность связи: в
пределах прямой видимости
прибл.10 м
1)
Диапазон частот: диапазон 2,4 ГГц
(2,4000 ГГц–2,4835 ГГц)
Метод модуляции: FHSS
Совместимые профили BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
,
aptX, LDAC
Поддерживаемый метод защиты
данных: SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20Гц - 20000Гц (частота
дискретизации 44,1кГц)
20 Гц - 40000 Гц (частота
дискретизации LDAC 96 кГц,
990кбит/с)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводная стереофоническая
гарнитура (1)
Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1)
Гибридные вкладыши из
силиконового каучука
(SS/S/M/L по 2 шт.)
регулятор длины кабеля (1)
Сумка для переноски
(150 мм × 90 мм) (1)
(полиуретан, полиэтилентерефталат,
металл) (Сделано в Китае)
Справочник (эта памятка) (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
1)
Действительный диапазон может
отличаться при наличии таких
факторов, как препятствия между
устройствами, магнитные поля вокруг
микроволновой печи, статическое
электричество, чувствительность
приема, эффективность антенны,
операционная система, программное
приложение и т.д.
2)
Стандартные профили BLUETOOTH
определяют назначение связи
BLUETOOTH между устройствами.
3)
Кодек: формат сжатия аудиосигнала и
преобразования
4)
Кодек с многополосным кодированием
5)
Расширенное кодирование аудио
Беспроводная
стереофоническая
гарнитура
Источник питания:
3,7 В постоянного тока: встроенная
литий-ионная аккумуляторная
батарея
5 В постоянного тока: при зарядке с
использованием USB
Масса: прибл. 27 г
Рабочая температура: от 0 °C до 40 °C
Номинальная потребляемая мощность:
1,2 Вт
Время работы:
При подключении к устройству
BLUETOOTH
Время воспроизведения музыки:
макс. 7 часов
Время работы в режиме
коммуникации: макс. 7 часов
Время работы в режиме ожидания:
макс. 200 часов
Примечание: Время использования
может быть меньше в зависимости от
кодека и условий эксплуатации.
Время зарядки:
Прибл. 2 часов
Данное устройство можно
использовать в течение 1 часа после
10 минут зарядки.
Примечание: Время зарядки может
отличаться в зависимости от условий
эксплуатации.
Температура зарядки: от 5°C до 35°C
Ресивер
Тип: закрытый, динамический
Динамик: 12мм
Диапазон воспроизводимых частот:
4 Гц - 24000 Гц
Микpофон
Тип: MEMS
Направленность: всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон:
50 Гц - 8000 Гц
Системные требования
для зарядки батареи с
помощью USB
Персональный компьютер с
предварительно установленной
операционной системой из следующего
списка и портом USB:
Операционные системы
(при использовании Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 или более
поздней версии)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate / Media Center
Edition 2005
(при использовании Mac)
Mac OS X (версии 10.8 или более поздней
версии)
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB80BS/BZ Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках