Hansa BHC64335040 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
IOAA-448
(10.2008 /1)
BHC6*


2
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота экс-
плуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не воз-
никнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специ-
альных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание не-
счастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по
эксплуатации.

Установку следует обслуживать чуть только после прочтения и присвоеия содержания
настоящего руководства.
Установка спроектирована исключительно для варки блюд. Нессответствующее ее при-
менение (напр. для отопления помещений) может быть опасным.
Изготовитель оставляет за собой право на введение изменений, не влияющих на дей-
ствие установки.

3




Снятие упаковки.....................................................................................................................6
Устранение изношенных устройств.......................................................................................6


Приключение плиты к электропроводке..................................................................................11
Указания для электромонтажника..........................................................................................11

До первоначального пуска......................................................................................................12
Подбор соответствующей посуды для варки........................................................................13
Панель управления.................................................................................................................14
Включение нагревательной плиты.........................................................................................14
Включение нагревательного поля...........................................................................................14
Двойное нагревательное поле...........................................................................................15
Установка степени мощности разогрева.................................................................................15
Система автоматической редукции дозировки мощности нагрева........................................15
Полное отключение нагревательной плиты............................................................................16
Отключение одного нагревательного поля.............................................................................16
Функция блокировки................................................................................................................16
Блокировка нагревательной плиты.........................................................................................17
Снятие блокировки нагревательной плиты.............................................................................17
Индикатор остаточного нагрева плиты................................................................................17
Ограничение продолжительности работы.......................................................................18
Функция таймера................................................................................................................18


 

4
До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать руко-
водство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем аварии
установки.
В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от радио-
приемника, телевизора или другого эмитирующего устройства, следует проверить правиль-
ность действия управляющего пульта керамической плиты.
Плиту должен подключить квалифицированный электромонтажник.
Не следует устанавливать плиту вблизи холодильных установок.
Мебель, в которой установленна плита, должна быть стойкой против температуре ок
100º С. Это касается облицовок, кромок и поверхностей изготовленных из пластмасс,
клеев и лаков.
Плиту следет употреблять, исключительно после ее встройки в шкафчик. Таким образом,
мы избегаем возможности соприкосновения к токопроводящим частям.
Ремонт электроустановок могут производить исключительно специалисты. Некачественны
ремонт, вызывает серьезную опасность для потребителя.
Установка отключается от электропроводки только после отключения плавкого предохра-
нителя или изъятия вилки из штепсельной розетки.
Необходимо обратить внимание на то, чтобы дети не играли с плитой.
Дети могут стянуть с нее кастрюли с горячим содержимым и ошпариться.
Настоящее устройство не предназначено для эксплуатации лицами с ограниченной фи-
зической, сенсорной или психической способностью том числе детьми) или лицами с
отсутствием опыта или знания устройства, разве что это осуществляются под надзором
или в соответствии с руководством по эксплуатации устройства, переданной лицами, от-
ветственными за их безопасность.
Установленный индикатор остаточного нагрева показывает, что плита включена или еще
остается горячей.
В случае установки штепсельной розетки вблизи нагревательного поля, следует обращать
внимание на то, чтобы питательный провод плиты, не соприкасался с нагретыми местами.
В случае применения масел и жиров, не следует оставлять плиту без надзора, ибо угрожает
это пожаром.
Не следует употреблять посуду из пластмасс и алюминиевой фольги, ибо они расплавля-
ются под влиянием высокой температуры и могут повредить плиту.
На разогретое нагревательное поле, не должен попадать сахар, лимонная кислота, соль
и пр.
В случае если на горячую плиту попадут сахар или пластмасса, ни в коем случае не следует
отключать плиту, а лишь соскребать их острым скребком. Хранить руки от ожога.
В случае употребления керамической плиты, следует применять исключительно горшки и
кастрюли с плоским днищем, лишенные острых кромок и задиров, ибо в противном случае,
могут возникнуть устойчивые царапины на плите.
Нагревательная поверхность керамической плиты стойкая против термического удара.
Она не чувствительна ни к холоду, ни к теплу.
Не следует спускать на плиту тяжелые предметы. Точечный удар напр. от падения буты-
лочки с приправами, может привести к трещинам и отслоениям керамической плиты.
Через поврежденные места, кипящие блюда, могут попасть на находящиеся под напряже-
нием элементы керамической плиты.

5
В случае обнаружения поломок, ушибов и трещин керамической плиты, следует немед-
ленно отключить плиту от сети. Для этого,следует отключить плавкий предохранитель
или изъять вилку из штепсельной розетки. Затем, следует обратиться в сервис.
Следует соблюдать указания по уходу и очистке керамической плиты. В случае не-
соответствующей ее эксплуатации, не действует гарантия.
Не следует употреблять поверхность плиты в виде доски для резки или рабочего
стола.
Не рекомендуется укладка на поверхности кухонной плиты металлических предметов
таких как ножи, вилки и крышки, ибо они разогреваются.
Не следует встраивать кухонную плиту над печкой без вентилятора, над посудомо-
ечной машиной, холодильником, фризером или стиральной машиной.

Тот кто соответствую-
щим образом пользу-
ется электроэнергией,
не только сохраняет
домашний бюджет, но
также сосзнательно дей-
ствует в пользу окружа-
ющей среды. Поэтому,
поможем Вам экономить электроэнергию !
Это можно делать следующим образом :


Горшки с плоским и толстым днищем,
позволяют сэкономить до 1/3 электро-
энергии. Следует помнить о крышке, в про-
тивном ибо случае, потребление энергии
возрастает четырехкратно !
  

Посуда для варки в ни коем случае не
должна быть меньшей нагревательного
поля.

  

Загрязнения препятствуют передаче
тепла – сильно пригоревшие загрязнения
можно устранить лишь только при помощи
средств значительно засоряющих окружа-
ющую среду.
-



В случае длинновременной варки, следует
выключать нагревательные поля на 5-10
минут до завершения варки. Экономит это
до 20% электроэнергии.
-
-

Потребление ими электроэнергии чрез-
мерно возрастает.
6

За время транспорта уста-
новка защищена от по-
вреждений при помощи
упаковки. После распа-
ковки установки, просим
Вас устранить элементы
упаковки способом не угражающим окру-
жающей среде.
Все материалы примененные для упа-
ковки, не вредят окружающей среде и
полностью пригодны для возврата. Они
обозначены соответствующим знаком.
Примечание ! Упаковочные материалы (по-
лиэтиленовые мешочки, куски стиропора и
пр.), следует держать издали от детей.


По окончании срока исполь-
зования данное устройство
нельзя выбросить, как обыч-
ные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт при-
ема и переработки электриче-
ских и электронных устройств.
Об этом информирует знак, расположен-
ный на устройстве, инструкции по эксплу-
атации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благо-
даря переработке, использованию мате-
риалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окру-
жающей среды.
Сведения о соответствующем пункте ути-
лизации использованного оборудования
вы можете получить в местной админи-
страции.
7



1. Главный сенсор
2. Сенсор выбора нагревательного поля
3. Индикаторы нагревательных полей
4. Сенсор минус
5. Сенсор плюс
6а. Сенсор двойного поля – заднего
правого с диодом LED
6b. Сенсор двойного поля переднего
левого с диодом LED
7. Сенсор ключ с сигнализационным
диодом LED
Нагревательное поле –
заднее левое Æ 145
Двойное нагревательное поле –
заднее правое Æ 180/120
Двойное нагревательное поле –
переднее левое Æ 210/120
Нагревательное поле –
переднее правое Æ 145
1
2
2
7
5
4
3
6b
6a
8



1 – главный сенсор
2 – сенсор выбора нагревательного поля
3 – индикаторы нагревательных полей
4 – сенсор минус
5 – сенсор плюс
7 - сенсор «ключ» с диодом LED
Нагревательное поле –
заднее левое Æ 145
Нагревательное поле –
заднее правое Æ 180
Нагревательное поле –
переднее левое Æ 210
Нагревательное поле –
переднее правое Æ 145
1
2
2
7
5
4
3
9



Нагревательное поле –
заднее правое Æ 180
Двойное нагревательное поле –
заднее левое Æ 140х250
Двойное нагревательное поле –
переднее левое Æ 180/120
Нагревательное поле –
переднее правое Æ 145
1. Главный сенсор
2. Сенсор выбора нагревательного поля
3. Индикаторы нагревательных полей
4. Сенсор минус
5. Сенсор плюс
4
1
2
2
5
7
6b
6a
3
6а. Сенсор двойного поля – заднего
левого с диодом LED
6b. Сенсор двойного поля переднего
левого с диодом LED
7. Сенсор ключ с сигнализационным
диодом LED
10

 

n подготовить место (отверстие) в настольной плите мебели по размерам, приведен-
ным на монтажном чертеже (рис. А)
n минимальное расстояние, которое следует установить между нижним кожухом плиты
и полкой, составляет 80 мм
n слегка привернуть крепёжные зажимы снизу плиты при помощи отвертки,
n подключить плиту при помощи провода питания по схеме электросоединений
n сечение провода подобрать в зависимости от мощности плиты ту операцию должен
произвести квалифицированный электромонтажник)
n очистить столешницу от пыли, вставить панель в отверствие и зажимы, затем крепко
прижать к столешнице,
560
min
50
490
1 - столешница
2 - винт
3 - крепёжный зажим
4 - стеклокерамическая панель
5 - прокладка панели
54
321
321
54
11



Плиту к электропроводке может подключить исключительно квалифицированный
электромонтажник. Запрешено своевольное произведение переделок или из-
менений в электропроводке.


Следует помнить о необходимости подключения защитной цепи к зажиму на за-
жимной планке, обозначенному . Электропроводка, питающая плиту, должна
быть защищена соответствующим образом и дополнительно, должна иметь
соответствующий выключатель, способствующий отсеку тока в аварийной си-
туации.
Плита приспособлена изготовителем к питанию переменным трехфазным током (400
V 3N ~ 50 Hz). Приспособление плиты к питанию однофазным током (230 V) возможно
после установки соответствующей перемычки на зажимной планке по приведенной
схеме. Схема соединений установлена также в нижней части нижнего кожуха. Доступ к
зажимной планке возможен после снятия крышки в нижнем кожухе. Следует помнить о
соответствующем подборе питающего провода, учитывая вид соединения и номинальную
мощность плиты
Питающий провод следует закрепить в оттяжке.
До подключения плиты к электропроводке, следует ознакомиться с информациями
приведенными на заводском щитке и схеме соединений.

Электромонтажник обязан выдать пользователю «заявку о подключении нагревательной
плиты к электропроводке» (приложение к гарантийной карте). Включение нагревательной
плиты другим способом, может привести к ее повреждению.
12



Сперва следует тщательно очистить кухонную плиту. С керамической плитой следует
обращаться, как со стеклянной поверхностью.
При первоначальном пуске, могут временно выделяться запахи и по этому, следует
включить вентиляцию в помещении или открыть окно.
Операции по обслуживанию следует произвести с соблюдением указаний по безопас-
ности.





HO5VV-
F3G4
HO5VV-
F4G2,5

1
2
При сети 230 V однофазное
под к л юче н и е с нуле в ы м
проводом, мостики соединяют
клеммы 1-2-3, а также 4-5,
защитный провод на
При сети 400/230 V двухфазное
под к л юче н и е с нуле в ы м
проводом, мостики соединяют
клеммы 2-3, а также 4-5,
защитный провод на
1/N-
~
2/N-
~
L1=R, L2=S, L3=T, N=клемма нулевого провода, PE=клемма защитного провода
Внимание! В случае любого из соединений защитный провод
должен быть соединен с зажимом PE.
Рекомендуем-
ый тип
соединитель-
ного провода
При сети 400/230 V трехфазное
под к л юче н и е с нуле в ы м
проводом, мостики соединяют
клеммы 4-5, защитный провод
на
3/N-
~
HO5VV-
F5G1,5
3
1
2
3
3
L
2
L
1
L
N
PE
5
N
4
13

Керамическая нагревательная плита оборудована сенсорами, обслуживаемыми путем
прикосновения пальца к обозначенным поверхностям.
Каждая перемена настройки сенсора, сопровождается звуковым сигналом.
Следует обращать внимание на то, чтобы во время включения и отключения
и при установке степени мощности разогрева, 
В случае одновременного нажатия нескольких сенсоров (за исключением
отключения нагревательного поля или таймера), система не учитывает введенных
сигналов управления. В случае длительного нажатия, включает сигнал помехи.

Для кухонных керамических плит, имеются специально испытанные емкости для варки
и жаренья. Следует соблюдать указания, приведенные их изготовителями.
Емкости (кастрюли) для варки имеющие алюминиевое или медное днище, могут
оставлять металлические прокрашивания, трудно устраняющиеся. Особенная
осторожность, рекомендуется в случае эмалированных емкостей, которые после
случайного выкипения содержимого, могут привести к неотвратимым повреждениям.
Для оптимального потребления электроэнергии, оптимальной продолжительности
варки и во избежание прижогов блюд вскипячиваемых на плите, следут соблюдать
следующие указания :

Кастрюли для варки \ жаренья должны иметь устойчивое плоское днище, ибо днище
с острыми кромками, задирами и пригоревшими остатками блюд может поцарапать
керамическую плиту и воздействовать на нее в виде абразивного материала !

Диаметр поверхности основания кастрюль и горшков должен соответствовать, по
возможности, точно диаметру нагревательного элемента плиты.

Крышка кастрюли предотвращает утечку тепла и таким образом сокращает
продолжительность нагрева и редуцирует потребление электроэнергии.
14

В случае отключения нагревательной плиты, все нагревательные поля отключены а
индикаторы не светят.
Прикасаясь к главному сенсору (1), включаем плиту а на всех индикаторах
нагревательных полей (3) высвечивается в протяжении 10 секунд - . Теперь, возможна
установка требуемой дозировки мощности нагрева при помощи сенсора (+) (5) и
сенсора (-) (4), набирая зараннее кнопку выбора нагревательного поля (

В случае если в течение 10 секунд, не сработает любой из сенсоров, тогда
нагревательная плита отключится.
В случае включения защиты от детей, невозможно включение нагревательной
плиты (см. 
В случае когда нагревательная плита включена при помощи главного сенсора (1),
возможно обслуживание нагревательного поля следующим образом :
1. Набрать требуемое нагревательное поле при помощи сенсора выбора нагревательного
поля (2). Присвоение сенсоров, отвечает распределению нагревательных полей.
2. При помощи сенсора «+» (5) или сенсора «-« (4) устанавливаем требуемую мощность
нагрева.
3. Для перемены настройки нагревательной мощности, вновь, как в п. 1, сперва набираем
требуемое нагревательное поле при помощи сенсора набора нагревательного поля
(2), а затем, устанавливаем требуемую мощность нагрева «+» (5) или сенсора «-« (4).
В случае, если в протяжении 10 с после включения, не будет перенастроен любой
из сенсоров, отключится нагревательное поле.
Нагревательное поле включено, когда мигает цифра на индикаторе, что обозначает
готовность поля к настройке мощности разогрева.

После подключения плиты к электропроводке, слышен короткий акустический сигнал,
после которого, возможен пуск керамической плиты.

    




15


Для установки степени мощности нагрева, сперва следует набрать при помощи сенсора
набора нагревательного поля (2) требуемое нагревательное поле. Затем, при показании
на индикаторе нагревательного поля «0» (3) и мигания цифры, возможна установка
требуемой мощности нагрева при помощи сенсора «+» (5) или сенсора «-« (4). Если
не требуется срабатывание системы автоматической редукции мощности нагрева,
начинаем набор мощности нагрева до достижения сенсора «+» (5). Затем, можно
постепенно повышать мощность нагрева, путем воздействия на сенсор «+» (5) или
редуцировать мощность нагрева путем воздействия на сенсор «-« (4).
Если же требуется варка с использованием автоматической системы редукции мощности
нагрева, тогда следует начать подбор мощности нагрева, применяя сенсор «-« (4) (см.
).

Каждое нагревательное поле оборудовано
системой автоматической редукции
мощн о сти н агре ва . В с луча е ее
срабатывания, данное нагревательное
поле включено с полной мощностью
на продолжительность, зависящую от
выбранной степени нагрева для варки, а
затем оно автоматически переключается
на эту степень мощности нагрева.
Пуск системы автоматической редукции
мощности нагрева, происходит при
помощи сенсора (-) (4). Высвечивается
тогда на индикаторе нагревательного поля
(3) степень мощности нагрева “9”. После
нажатия сенсора «+», на индикаторе
нагревательного поля (3), высвечивается
в продолжении 10 с буква «А».
1
3
4,8
6,5
8,5
2,5
3,5
4,5
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Степень дозировки
мощности нагрева для
варки
Продолжительность
быстрой варки
в минутах

Внешнее дополнительное нагревательное поле можно включить, нажимая сенсор
двойного поля (6а, 6b). Включение этого поля сигнализируется включением красного
контрольного диода дополнительного нагревательного поля (6a, 6b).
Для отключения внешнего дополнительного поля, следует вновь нажать сенсор двойного
поля (6a, 6b).


16




      
      

Теперь мы можем в любой момент переменить настройку мощности нагрева для варки,
способом, описанным в главе «Настройка степени мощности нагрева».
Нагревательная плита работает тогда, когда включено хотя бы одно нагревательное
поле.Нажимая главный сенсор , мы полностью отключаем нагревательную плиту а
на индикаторе нагревательного поля (3), высвечивается буква «Н» символ остаточного
тепла.
Одно нагревательное поле можно отключить следующим образом :
1. Выбираем требуемое нагревательное поле при помощи сенсора набора
нагревательного поля (2).
2. Затем, нажимаем одновременно сенсор (+) (5) и сенсор (-) (4) или сенсором (-) (4),
редуцируем настройку до «0».
На индикаторе высвечивается буква «Н» – символ остаточного разогрева.
Этот режим, включаемый при помощи ключа (7), предназначен для защиты включенного
нагревательного поля от случайного включения детьми, домашними зверями и пр.
В случае блокировки нагревательной плиты, при отключении всех нагревательных
полей, нагревательная плита защищена от случайного пуска а ее включение возможно
после снятия блокировки.



В случае если в течение 10 секунд, начнем установку степени мощности нагрева
требуемого для варки путем прикосновения к сенсору (-) (4), тогда система
автоматической редукции мощности нагрева, сработает и начинает высвечиваться
буква «А», попеременно с набранной степенью нагрева поля, за все время его работы.
Теперь мы можем, в любое время, переменить степень нагрева для варки способом,
описанным в главе 
17




     

Для блокировки нагревательной плиты, следует коснуться сенсора-ключа (7), пока
не загорится диод (7). Вначале и подконец выдержки сенсора, слышен короткий
акустический сигнал.
Для снятия блокировки нагревательной плиты, следует коснуться сенсора-ключа (7)
до момента погашения диода (7). Под конец выдержки сенсора, слышен короткий
акустический сигнал.


В момент отключения горячего наргевательного поля на панели управления на
место дисплея степени дозирования нагревательной мощности, высвечивается «Н»
обозначающее, что «нагревательное поле горячее !»
    



К на гр е вател ь н о м у полю мо ж н о
прикоснуться после погашения индикатора,
имея ввиду, что оно еще не остыло до
температуры окружающей среды.





18


Для увеличения безотказности работы,
нагревательная плита оборудована
ограничителем продолжительности
работы каждого нагревательного поля.
Максимальная продолжительность
работы определяется применительно
к последнему выбранному значению
нагревательной мощности.
В случае если мы не переменяем степени
нагревательной мощности длительное
время (см. таблица), тогда данное
нагревательное поле автоматически
отключается и срабатывает индикатор
остаточного нагрева (Н). Возможно однако
включение и обслуживание в любой
момент отдельных нагревательных полей,
согласно руководству по обслуживанию.
10
5
5
4
3
2
2
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9





(если он имеется)
В случае если плита оборудована таймером, он может тогда управлять всеми
нагревательными полями, следующим образом :
1. Сперва, следует набрать нагревательное поле при помощи сенсора набора
нагревательного поля (2). Мигает цифра индикатора.
2. При помощи сенсора « (5) или « (4), устанавливают требуемую степень
нагрева.
3. В продолжении 5 с от установленной степени мощности нагрева, вновь нажимаем
сенсор выбора нагревательного поля (2). Срабатывает тогда индикатор управляющего
таймера. Знак степени варки не мигает, индикатор плитки гаснет а на дисплее рядом
или ниже, появляется мигающий индикатор таймера.
4. При помощи сенсора «+» (5) или сенсора «-« (4), устанавливают продолжительность
работы нагревательного элемента.
5. При повторном воздействии на любой сенсор выбора нагревательного поля (2) или
после истечения 5 с, индикатор вновь показывает степень варки.
Для указания, для которой нагревательной плитки настроен управляющий таймер, у
цифры данного наревательного поля, высвечивается точка за все время срабатывания
таймера.
Завершение установленной продолжительности, сигнализируется многократными
сигналами зуммера. На индикаторе данной нагревательной плитки, высвечивается «0»
а на дисплее, расположенном ниже или выше, высвечиваются две мигающих черточки
и нагревательная плитка отключается. Для перемены выбранной настройки, следует
вновь наставить таймер по пунктам 1 до 5.
Для погашения функции таймера, следует выполнить операцию (1) и (3) а затем, при
помощи сенсора «+» (5) или «-« (4), установить время на «00».
19

Повседневный уход пользователя за чи-
стотой плиты и ее соответствующее кон-
сервирование, имеют большое влияние на
продление срока ее безотказной работы.
По ходу очистки керамики, дей-
ствуют те же принципы, что в
случае ухода за стеклянными по-
верхностями. В ни коем случае не
следует применять абразивные
или едкие моющие средства, пе-
сок для скобления или или губки с
шереховатой поверхностью.
Не следует также применять па-
ровые моечные устройства.


n -
 стереть влажной тряпочкой без
любого моющего средсва. Применение
моющего средства для посуды, может
вызвать появление голубоватых пятен.
Эти стойкие пятна не всегда можно
устранить по ходу первоначальной
очистки, даже при применении специ-
ального средства.
n 

-



n 
 можно
устранять с холодной нагревательной
плиты при помощи специального сред-
ства для очистки. Известковые остатки
(напр. после выкипения воды), можно
устранять при помощи уксуса или дру-
гого средства для очистки.
n При устранении сахара, блюд, содер-
жащих сахар, пластмасс и алюмини-
евой фольги, не следует отключать
данное нагревательное поле, следует
сразу тщательно соскребать остатки
горячем состоянии) при помощи остро-
го скребка с горячего нагревательного
поля. После устранения загрязнения,
можно отключить плиту и уже остыв-
шую, дочистить специальным сред-
ством.
Специальные средства для очистки,
можно приобрести в специализиро-
ванных электротехнических магазинах,
аптекарских магазинах, гастрономах и в
магазинах с кухонным оборудованием.
Острые скребки можно купить в магазинах
для любителей мастерить, и в магазинах
со строительными приборами, а также в
магазинах с малярными приборами.
20

 В случае невозмож-
ности, по любому поводу, обслу-
живания управления включенной
плиты, следует отключить главный
выключатель или вывинтить соот-
ветствующий плавкий предохрани-
тель и обратиться в сервис.
 В случае обнару-
жения трещин или поломок кера-
мической плиты, следует сразу
выключить нагревательную плиту и
отключить ее от электропроводки.
Для этой цели, следует отключить
предохранитель или изъять вилку
из штепсельной розетки. Затем,
следует обратиться в сервисный
центр.
   
-
-

В любом случае не следует наносить
очищающее средство на горячую плиту.
Лучше всего, позволить очищающим
средствам позволить подсохнуть а потом,
стереть их влажной тряпочкой. Возможные
остатки очищающего средства, следует
стереть влажной тряпочкой до вторичного
нагрева. В противном ибо случае, они
могут воздействовать агрессивно на
поверхность плиты.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hansa BHC64335040 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках