Whirlpool WSLT 65 AS W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
Руководство по эксплуатации
RU3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эта инструкция также доступна на интернет-сайте docs.whirlpool.eu.
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности. Их
необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется предупреждающим символом и следующими
словами:
ОПАСНОСТЬ:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к
тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ:
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к
тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как
уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Строго соблюдайте следующие указания:
Установка и техническое обслуживание должны выполняться специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или
заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве пользователя.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
Прибор должен быть обязательно заземлен. (Не требуется для вытяжек класса II, обозначенных
символом
на паспортной табличке).
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы прибор мог быть без труда подключен к
выходу электросети.
Не тяните за сетевой шнур для извлечения вилки из розетки.
После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступными для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими частями тела, не пользуйтесь прибором,
будучи разутыми.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором
только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и
осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не должны осуществлять
чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в
этом руководстве. Дефектные части следует заменять фирменными запчастями. Любые работы по
обслуживанию должны выполняться квалифицированным специалистом.
Следите за детьми, не позволяйте им играть с прибором.
При выполнении отверстий в стене или потолке действуйте с осторожностью, чтобы не повредить
электрическую проводку или трубы.
RU4
Вентиляционные воздуховоды должны отводить воздух на улицу.
Вытягиваемый воздух не должен пропускаться через фильтр, используемый для очистки дымовых газов,
выделяемых приборами, сжигающими газ и другие виды топлива. Необходимо предусмотреть
отдельный выпускной канал. Обеспечьте соблюдение национального законодательства в области
удаления дымовых газов.
Если вытяжка используется совместно с другими приборами, работающими на газу или других видах
топлива, разряжение в помещении не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар). Предусмотрите
надлежащий приток воздуха в помещение.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ошибочными действиями при
работе с прибором или его использованием не по назначению.
Регулярная чистка и уход важны для правильной и эффективной работы прибора. Периодически
протирайте поверхности, чтобы предотвратить образование жировых отложений. Регулярно очищайте
или заменяйте фильтры.
Не приготавливайте блюда методом поджигания (фламбирование) под прибором. Использование
открытого огня может вызвать пожар.
Не оставляйте сковороды во время жарки без присмотра, так как раскаленное масло может загореться.
Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и замене фильтров может привести к пожару.
Никогда не открывайте вытяжку без установленных жироулавливающих фильтров, держите ее под
постоянным контролем.
Газовые приборы, установленные под вытяжкой, не должны использоваться без посуды на конфорках.
При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на уровне мощности 2 и
более. Это позволит избежать перегрева прибора.
Перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они холодные.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных ламп: опасность поражения
электрическим током.
Во время установки и технического обслуживания работайте в защитных перчатках.
Прибор непригоден для использования на открытом воздухе.
При пользовании варочной панелью доступные части вытяжки могут сильно нагреваться.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЙ БУКЛЕТ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ.
Заявление о соответствии
Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами:
- требования безопасности Директивы “Низковольтное оборудование” 2014/35/EU;
- требования экодизайна европейских регламентов № 66/2014, № 327/2011, № 244/2009, № 245/2009, № 1194/2012, № 2015/1428;
- требования по защите Директивы “ЭМС” 2014/30/EU.
Электрическая безопасность прибора гарантируется только при условии его правильного подключения к сертифицированной системе заземления.
Советы по экономии энергии
Включайте вытяжку на минимальной скорости в момент начала приготовления и выключайте ее через несколько минут после завершения
приготовления.
Увеличивайте скорость только при наличии большого количества дыма или пара. Используйте форсированный режим (режимы) только в особых
обстоятельствах.
Заменяйте угольный фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления запахов.
Очищайте жироулавливающий фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления жиров.
Используйте воздуховоды максимально возможного диаметра, указанного в настоящем руководстве, чтобы повысить эффективность системы и
снизить уровень шума.
RU5
УСТАНОВКА
После распаковки прибора проверьте его на предмет повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу
или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из пенопластовой упаковки непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ:
изделие является тяжелым; для подъема и установки вытяжки требуется участие двух или
более человек.
Расстояние от рабочей поверхности кухонной плиты до нижнего края вытяжки должно составлять не менее 50 см для электрических плит и не менее 65 см
для газовых или комбинированных плит. Перед установкой убедитесь в соблюдении минимальных расстояний, указанных в руководстве по
использованию плиты.
Если в руководстве по использованию плиты предписывается большее расстояние между плитой и вытяжкой, соблюдайте данное предписание.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению электрической сети в вашем доме.
Табличка находится внутри вытяжки, за жироулавливающим фильтром.
Замена сетевого шнура (тип H05 VV-F 3 x 0,75 мм²) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Если кабель питания вытяжки оснащен вилкой, вставьте вилку в розетку, соответствующую действующим нормам и расположенную в месте, которое
остается доступным после завершения установки. Если вилки нет (прямое подключение к электросети) или розетка расположена в недоступном месте,
установите стандартный двухполюсный выключатель, который позволит полностью изолировать прибор от сети в случае перенапряжения категории III, в
соответствии с правилами электромонтажа.
Если кабель не оснащен вилкой, подсоедините провода в соответствии со следующей таблицей:
Напряжение и
частота питания
Цвет жилы
220-240 В
50-60 Гц
: желтый/зеленый
N : синий
L : коричневый
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КАНАЛ (для вытяжных конфигураций)
Соедините вытяжку с вентиляционным отверстием в стене отводной трубой с диаметром, равным диаметру выходного отверстия (соединительный
фланец).
Использование трубопроводов и настенных выпускных отверстий меньшего диаметра снизит эффективность всасывания и существенно увеличит
издаваемый шум.
Изготовитель не несет ответственности за данные проблемы.
! Используйте трубу с минимально необходимой длиной.
! Используйте трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба 90°).
! Избегайте резких изменений сечения трубы.
! Изготовитель не несет ответственности за последствия несоблюдения данных правил.
ФИЛЬТРАЦИЯ ИЛИ ОТВОД?
! Ваша вытяжка готова к использованию в вытяжной конфигурации.
Чтобы использовать вытяжку в фильтрующей конфигурации, на нее необходимо установить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ.
Информация о том, входит ли ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ в комплект поставки прибора или требует отдельного приобретения, указана на первых
страницах настоящего руководства.
Примечание: В некоторых случаях вытяжка может комплектоваться дополнительным фильтром с активированным углем.
Указания по трансформации вытяжки из вытяжной в фильтрующую конфигурацию содержатся в настоящем руководстве.
Вытяжная конфигурация
В этой конфигурации пары выводятся наружу через специальную трубу, подсоединяемую к присоединительному патрубку, расположенному в верхней
части вытяжки.
Внимание! Отводящая труба не входит в комплект поставки и должна быть приобретена отдельно.
Диаметр отводящей трубы должен соответствовать диаметру присоединительного патрубка.
Внимание! Если вытяжка снабжена угольным фильтром, уберите его.
Фильтрующая конфигурация
Вытягиваемый воздух очищается от частиц жира и запахов, после чего вновь возвращается в помещение.
Чтобы использовать вытяжку в данной конфигурации, необходимо доукомплектовать прибор дополнительным фильтром с активированным углем.
RU6
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Прежде чем пользоваться прибором
Удалите с принадлежностей защитный картон, пленку и наклейки. Проверьте прибор на предмет повреждений во время транспортировки.
Для установки прибора используйте только шурупы, входящие в комплект поставки. В случае их отсутствия приобретите шурупы правильного типа. Шурупы
должны иметь длину, указанную в Инструкции по установке.
В случае сомнений обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр или к квалифицированному специалисту.
Вытяжка может выглядеть иначе, чем представлено на рисунках данного руководства. При этом указания по ее установке, использованию и
обслуживанию остаются в силе.
! Не вносите изменений в электрическое оборудование и механические элементы изделия и отводных каналов.
Использование
Не ставьте тяжелые предметы на прибор — это может привести к его поломке.
Не подвергайте прибор атмосферным воздействиям.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ
. Различные части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
- Символ
на самом изделии или в сопроводительной документации указывает, что при утилизации изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборов
Данный прибор изготовлен из материалов, пригодных к переработке или повторному использованию. Утилизируйте прибор в соответствии с местными
правилами утилизации отходов. Перед утилизацией срежьте сетевой шнур.
Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в соответствующих
государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не работает:
Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что прибор включен в сеть
Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Недостаточная мощность вытяжки:
Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость вытяжки;
Проверьте, чистые ли фильтры;
Проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия.
Не работает внутреннее освещение:
Проверьте и при необходимости замените лампу;
Убедитесь, что лампа установлена правильно.
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных действий неполадки не прекращаются, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Всегда сообщайте:
Краткое описание неисправности;
Тип и модель прибора;
Сервисный номер (номер после слова “Service“ на паспортной табличке, находящейся внутри прибора). Сервисный номер также указан в гарантийном талоне;
RU7
Ваш полный адрес;
Ваш номер телефона.
При необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный Сервисный центр (это гарантирует использование оригинальных запчастей и правильное
выполнение ремонта).
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ:
- Не используйте пароочистители.
- Отсоедините прибор от сети электропитания
ВАЖНО: Не пользуйтесь агрессивными или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств на поверхность
прибора немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Протирайте поверхности влажной тканью. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды. Протрите поверхности
насухо сухой тканью.
ВАЖНО: Не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или скребками. Они могут повредить эмалированную
поверхность.
Пользуйтесь специальными чистящими средствами для очистки наружных поверхностей и соблюдайте указания их производителей
ВАЖНО: Не реже одного раза в месяц очищайте фильтры от отложений масла и жира.
УСТАНОВКА – ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Примечание: Элементы, помеченные символом “(*)”, являются опциональными комплектующими, поставляемыми только для некоторых моделей или
требующими дополнительного приобретения.
Установка в вытяжной конфигурации (A): Пары выводятся на улицу через отводящий воздуховод, закрепляемый на патрубке A1 в верхней части прибора
(байонетное присоединение + винты). Удалите металлическую заглушку и подсоедините патрубок.
Установка в фильтрующей конфигурации (F): Если дым и пар нельзя направить на улицу, вытяжку можно использовать в фильтрующей конфигурации,
установив в нее угольный фильтр (фильтры) (*). При этом дым и пар будут возвращаться обратно в помещение через фронтальную решетку, расположенную над
панелью управления (не снимайте металлические заглушки с отверстий!).
Проверьте положение переключателя "отвод/фильтрация" (внутри вытяжки) G.
Крепление на стену - Приложите вытяжку к стене (или используйте шаблон H, при наличии) и отметьте отверстия (3 или 4 отверстия Ø 8 мм) карандашом.
Просверлите отверстия и вставьте в них дюбели J. Вверните два шурупа K в верхние отверстия. Снимите решетку и подвесьте вытяжку на два шурупа. Затем
вставьте изнутри третий (и четвертый) шуруп L и затяните все шурупы.
Крепление на настенном шкафу - Разместите вытяжку (или используйте шаблон H, при наличии) и отметьте карандашом 4 отверстия Ø 6 мм на нижней стороне
настенного шкафа.
Закрепите вытяжку 4 винтами M изнутри настенного шкафа.
ОПИСАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Панель управления
Освещение: Сместите переключатель вправо или нажмите расположенную рядом кнопку, чтобы включить освещение.
Скорость вытяжки: Сместите переключатель вправо или нажмите расположенную рядом кнопку, чтобы увеличить скорость вытяжки.
Примечание: Открывайте щиток N при каждом включении вытяжки.
Жироулавливающий фильтр может быть одного из следующих типов:
Бумажный фильтр: Его необходимо заменять раз в месяц либо (если верхняя сторона окрашена) когда цвет будет виден через отверстия решетки.
Металлический фильтр: Его необходимо промывать раз в месяц вручную или в посудомоечной машине, используя быстрый низкотемпературный цикл мойки.
Для доступа к жироулавливающим фильтрам откройте решетку, сдвинув защелки E1. Извлеките фильтр из держателей R1.
Угольный фильтр (*) следует заменять раз в месяц.
Внимание! Со временем металлический фильтр может обесцветиться; это не влияет на эффективность фильтрации.
Замена ламп - Снимите решетку и замените перегоревшую лампу (лампа накаливания с цоколем E14 и мощностью не более 40 Вт). Установите решетку на место.
RU8
* присутствует только в некоторых моделях
мин.
мин.
мин.
400011025423
Whirlpool® является зарегистрированной торговой маркой/TM группы компаний Whirlpool - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2013. Все права защищены - docs.whirlpool.eu
Напечатано в Италии
09/2016
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool WSLT 65 AS W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ