Dell PowerEdge C6300 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Dell PowerEdge
C6320
Начало работы
с системой
Примечания, предупреждения
и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более
эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ. Знак ВНИМАНИЕ обозначает указания, несоблюдение которых
может привести к повреждению оборудования или потере данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальный
ущерб имуществу, телесные повреждения или смерть.
______________
Авторское право © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Товар защищен американским и международным
законодательством в сфере авторского права и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell —
товарные знаки корпорации Dell в США и/или других территориальных образованиях. Все остальные знаки
и названия, упомянутые в настоящем документе, могут быть товарными знаками соответствующих компаний.
Нормативная модель: B08S Нормативный тип: B08S003
2015 - 03 P/N CFK9F Ред. A00
114 | Начало работы с системой
ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа
Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как
определено в ст. 1.2.7.3 IEC 60950-1:2001 применительно к следующим двум условиям.
Доступ предоставляется только техникам или пользователям, которые прошли
инструктаж и ознакомлены с ограничениями, применяемыми в данном месте,
а также с принимаемыми мерами предосторожности.
Получить доступ можно с помощью инструмента, замка с ключом или других
средств безопасности. Доступ контролируется органом управления, ответственным
за помещение.
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением следующей процедуры прочтите
инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе, и соблюдайте их.
Установка систем
с неинструментальными
направляющими
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы поднять систему, необходимо прибегнуть
к помощи других лиц. Во избежание травм не пытайтесь поднимать
систему самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Система не прикреплена к стойке и не вставлена
в направляющие. Чтобы избежать травм и поломки системы, следует
обеспечить прочную опору системы во время установки и разборки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для предотвращения поражения электрическим током
при установке в стойку требуется заземление. Оборудование стойки должно
обеспечивать достаточный обдув системы воздухом для ее надлежащего
охлаждения.
ВНИМАНИЕ. При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями
важно точно совместить квадратные выступы направляющих с квадратными
отверстиями стойки.
1
Нажмите на кнопки защелок в конце каждой направляющей, чтобы открыть
защелки. См. раздел
Рис
. 1.
Начало работы с системой | 115
2
Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы
выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и верхнее отверстие
второго отсека.
ПРИМЕЧАНИЕ. Направляющие можно устанавливать в стойки
с квадратными отверстиями (элемент 1 на рисунке ниже) и с круглыми
отверстиями (элемент 2 на рисунке ниже).
Рис. 1. Нажатие на кнопку защелки
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы извлечь направляющие, нажмите на кнопку
защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте направляющую.
116 | Начало работы с системой
3
Вставьте конец направляющей и отпустите кнопку защелки для ее фиксации.
См. раздел
Рис
. 2.
Рис. 2. Отпускание кнопки защелки
4
Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия прямо над
направляющей на каждом вертикальном фланце на задней панели.
См. раздел
Рис
. 3.
5
Установите транспортировочные скобы стабилизатора шасси (дополнительно)
на заднюю часть фланцев стойки.
Начало работы с системой | 117
6
Вставьте на место и затяните винты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если транспортные системы уже установлены в стойку,
убедитесь в том, что обе транспортировочные скобы стабилизатора
шасси (дополнительно) находятся на месте.
Рис. 3. Установка транспортировочных скоб стабилизатора шасси
118 | Начало работы с системой
7
Вставьте систему в стойку. См. раздел
Рис
. 4.
8
Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к передней части
фланцев стойки.
Рис. 4. Установка шасси на стойку.
Начало работы с системой | 119
Необязательноподключение клавиатуры, мыши и монитора.
Рис. 5. Необязательноподключение клавиатуры, мыши и монитора.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (не обязательно).
Разъемы на задней панели системы помечены значками для правильного подключения
кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание, что система поддерживает только один
порт USB и порт Micro USB. Если вам требуется более одного разъема USB,
используйте USB-концентратор или кабель адаптера.
120 | Начало работы с системой
Подключение кабелей питания
Рис. 6. Подключение кабеля питания
Подключите кабель или кабели питания к системе. Если используется монитор,
подключите к нему кабель питания. Подключите другой конец кабелей питания
к заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику
бесперебойного питания или к распределительному щиту.
ПРИМЕЧАНИЕ. Система поддерживает питание как переменного тока,
так и постоянного тока высокого напряжения. Ваша система может
поддерживать до двух блоков питания мощностью 1400 Вт (номинальное
входное напряжение 200–240 В переменного тока) или до двух блоков
питания мощностью 1600 Вт (номинальное входное напряжение 200–240 В
переменного тока). Блок питания мощностью 1400 Вт поддерживается только
в Китае.
Начало работы с системой | 121
Включение системы
Рис. 7. Нажатие кнопки питания на передней панели системы
Рис. 8. Нажатие кнопки питания на задней панели системы
Нажмите кнопку питания на передней или задней панели системы. Индикаторы питания
загорятся зеленым.
122 | Начало работы с системой
Установите операционную систему
Сведения по установке операционной системы см. в документации по установке
и настройке данной операционной системы. Операционная система должна быть
установлена до установки оборудования или программного обеспечения, которое не
было приобретено вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения самой актуальной информации о поддерживаемых
операционных системах см. dell.com/ossupport.
Прочие полезные сведения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. См. документацию по безопасности и соответствию
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может включаться в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
В руководстве по эксплуатации оборудования содержится информация о характеристиках
системы, порядке устранения неисправностей системы и установке или замене ее
компонентов. Данный документ доступен на веб-странице dell.com/support/home.
В документации к приложению для управления системами Dell представлена информация
по установке и использованию программного обеспечения для управления системой.
Данный документ доступен на веб-странице dell.com/support/home.
Для
немедленного доступа к информации о системе:
1.
Перейдите на веб-узел dell.com/support.
2.
Введите номер метки обслуживания вашей системы в поле «Введите номер
метки обслуживания».
3.
Нажмите «Отправить».
Отобразится страница поддержки со списком руководств для системы.
Для получения дополнительной информации о вашей системе:
1.
Перейдите на веб-узел dell.com/support.
2.
Выберите свою страну из раскрывающегося меню в верхнем левом углу
страницы.
a.
Выберите категорию продукта.
b.
Выберите сегмент вашего устройства.
c.
Выберите устройство.
Отобразится страница со списком различных категорий поддержки.
Начало работы с системой | 123
ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте обновления на веб-странице
dell.com/support/home и предварительно читайте обновления, поскольку они
нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на
устройстве, описанном в данном документе, указана следующая информация:
Импортер Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Номер модели B08S
Напряжение питания 200–240 В переменного тока с блоком
питания мощностью 1400 Вт (только для
Китая) или 1600 Вт
Частота 50/60 Гц
Потребляемый ток 9 А с блоком питания мощностью 1400 Вт
10 А с блоком питания мощностью 1600
Вт
124 | Начало работы с системой
Технические характеристики
Процессор Два Intel Xeon E5-2600 v3
Оперативная память
Архитектура Модули DIMM регистровой
памяти DDR4 1600 млн
транзакций в секунду, 1866
млн транзакций в секунду
или 2133 млн транзакций
в секунду
Поддержка технологии
Advanced ECC или
оптимизированной
работы памяти
Разъемы для модулей памяти Двенадцать 288-контактных
разъемов
Емкость модулей памяти (RDIMM) 8 ГБ и 16 ГБ с двусторонним
расположением чипов
Минимальный объем оперативной
памяти
Максимальный объем оперативной
памяти
16 ГБ
До 256 ГБ
Начало работы с системой | 125
Питание
ПРИМЕЧАНИЕ. Система не поддерживает смешанную установку
блоков питания мощностью 1400 Вт и 1600 Вт.
ПРИМЕЧАНИЕ. Блоки питания мощностью 1400 Вт и 1600 Вт
обладают возможностью горячей замены и поддерживают замену
при любых условиях, если в системе имеется функция
регулирования питания.
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 1400 Вт (только для Китая)
Напряжение 200–240 В переменного тока, 50/60
Гц, максимальный входной ток: 9 А
Теплоотдача Максимально 6024,376 БТЕ/ч
Максимальный бросок тока
Первоначальный
бросок
пускового
тока
не
более
55 A (
пик
).
Вторичный
бросок
тока
не
более
25 A (
пик
).
Мощность 1600 Вт
Напряжение
200–240
В
переменного
тока
, 50/60
Гц
,
максимальный
входной
ток
: 10
А
Теплоотдача Максимально 6033,979 БТЕ/ч
Максимальный бросок тока
Первоначальный
пусковой
ток
и
дополнительный
пусковой
ток
не
должны
превышать
50
А
(
пиковой
нагрузки
).
126 | Начало работы с системой
Источник питания постоянного тока высокого напряжения
(для каждого блока питания)
Мощность 1400 Вт (только для Китая)
Напряжение 240 В постоянного тока, 50/60 Гц,
максимальный входной ток: 9 А
Теплоотдача Максимально 5440,614 БТЕ/ч
Максимальный бросок тока
Первоначальный бросок пускового
тока не более 55 A (пик). Вторичный
бросок тока не более 25 A (пик).
Аккумулятор (на одну системную плату)
Системный аккумулятор
Круглая
литий
-
ионная
аккумуляторная
батарея
CR 2032
с
рабочим
напряжением
3
В
Физические характеристики
Высота 8,68 см (3,42 дюйма)
Ширина 44,8 см (17,6 дюйма)
Глубина 79,0 см (31,1 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 41 кг (90,38 фунта)
(с 12 жесткими дисками 3,5")
39 кг (86 фунтов)
(с 24 жесткими дисками 2,5")
Масса (пустого) 15,7 кг (34,61 фунта)
(с отсеком для жесткого диска 2,5")
15,1 кг (33,29 фунта)
(с отсеком для жесткого диска 3,5")
Начало работы с системой | 127
Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. по адресу
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Во время работы От +10 до +35 °C (от +50° до +95°F)
при наибольшей скорости изменения
температуры 10 °C в час.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании на
высоте 900 м и выше максимальная
рабочая температура снижается на 1
градус по Цельсию на каждые 300 м.
ВНИМАНИЕ. Максимальное количество
модулей памяти и жестких дисков,
поддерживаемое конфигурацией узла
1U с процессорами 135 Вт и 145 Вт,
зависит от установленного источника
питания.
Накопительные устройства От -40 до 65 °C при наибольшей
скорости изменения температуры
20 °C в час.
Относительная влажность
Во время работы
От
20
до
80% (
без
конденсации
)
с
максимальной скоростью изменения
влажности 10% в час.
Накопительные устройства От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Во время работы 0,26 g (среднекв.) при 5–350 Гц
Накопительные устройства
1,88 g (
среднекв
.)
при
10–500
Гц
в
течение
15
мин
128 | Начало работы с системой
Максимальная ударная нагрузка
Во время работы
Один
ударный
импульс
31 G
длительностью
2,6
мс
в
положительном
направлении
по
оси
z (
по
одному
импульсу
с
каждой
стороны
системы
)
при
рабочей
ориентации
Накопительные устройства Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не
более 2 мс в положительном
и отрицательном направлениях по
осям x, y и z (по одному импульсу
с каждой стороны системы);
шесть последовательных ударных
сглаженных прямоугольных
импульсов 27 G в положительном
и отрицательном направлениях по
осям x, y и z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) со
скоростью 597 см/с.
Высота над уровнем моря
Во время работы
От
-15,2
до
3048
м
(
от
-50
до
10 000 футов)
Накопительные устройства От -15,2 до 10 668 м
(от -50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации
ISA-S71.04-1985
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Dell PowerEdge C6300 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ