ZH77A-G43

MSI ZH77A-G43 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для материнских плат MSI Z77A-G41, ZH77A-G41 и B75A-G41 серии MS-7758. Я могу ответить на ваши вопросы об их характеристиках, установке и настройке. Например, я знаю, какие процессоры поддерживаются, сколько слотов для оперативной памяти доступно и какие разъемы SATA и USB имеются на плате. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие типы процессоров поддерживаются?
    Сколько слотов для оперативной памяти и какой тип памяти поддерживается?
    Какие интерфейсы SATA поддерживаются?
    Какие возможности для графики предоставляет материнская плата?
    Какие возможности для подключения USB?
Z77A-G41/
ZH77A-G41/
B75A-G41 seres
MS-7758 (v3.x) Manboard
G52-77581XF
Europe verson
v
Preface
MS-7758
Preface
Preface
MS-7758
Preface
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must re-
mnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Electron
-
c Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13, 2005,
products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded as mu-
ncpal wastes anymore, and manufacturers of covered electronc equpment
wll be oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll com-
ply wth the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products
that are sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek
-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec
-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
Preface
MS-7758
Preface
v
Preface
MS-7758
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometda con la proteccón del medo ambente, recomenda:
Bajo la drectva 2002/96/EC de la Unón Europea en matera de desechos y/o equ
-
pos electróncos, con fecha de rgor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clascados como “eléctrcos y equpos electróncos” no pueden ser depostados en
los contenedores habtuales de su muncpo, los fabrcantes de equpos electróncos,
están oblgados a hacerse cargo de dchos productos al termno de su período de vda.
MSI estará comprometdo con los térmnos de recogda de sus productos venddos en
la Unón Europea al nal de su perodo de vda. Usted debe depostar estos productos
en el punto lmpo establecdo por el ayuntamento de su localdad o entregar a una
empresa autorzada para la recogda de estos resduos.
NEDERLANDS
Om het mleu te beschermen, wl MSI u eraan hernneren dat….
De rchtljn van de Europese Une (EU) met betrekkng tot Vervulng van Electrsche
en Electronsche producten (2002/96/EC), de op 13 Augustus 2005 n zal gaan kun
-
nen net meer beschouwd worden als vervulng. Fabrkanten van dt soort producten
worden verplcht om producten retour te nemen aan het end van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstg de rchtljn handelen voor de producten de de merknaam MSI
dragen en verkocht zjn n de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale nzamelngspunten.
SRPSKI
Da b zašttl prrodnu srednu, kao preduzeće koje vod računa o okoln prrodnoj
sredn, MSI mora da vas podest da…
Po Drektv Evropske unje (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj elektrčnoj oprem, D
-
rektva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, prozvod koj spadaju
pod “elektronsku elektrčnu opremu” ne mogu vše bt odbačen kao občan otpad
prozvođač ove opreme bće prnuđen da uzmu natrag ove prozvode na kraju njhovog
uobčajenog veka trajanja. MSI će poštovat zahtev o preuzmanju ovakvh prozvoda
kojma je stekao vek trajanja, koj maju MSI oznaku koj su prodat u EU. Ove proz-
vode možete vratt na lokalnm mestma za prkupljanje.
POLSKI
Aby chronć nasze środowsko naturalne oraz jako rma dbająca o ekologę, MSI przy-
pomna, że...
Zgodne z Dyrektywą Un Europejskej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry
-
cznych elektroncznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodz w życe 13 serpna
2005, tzw. “produkty oraz wyposażene elektryczne  elektronczne “ ne mogą być trak
-
towane jako śmec komunalne, tak węc producenc tych produktów będą zobowązan
do odberana ch w momence gdy produkt jest wycofywany z użyca. MSI wypełn
wymagana UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terene Un Europejskej) wy
-
cofywane z użyca. Produkty MSI będze można zwracać w wyznaczonych punktach
zborczych.
v
Preface
MS-7758
Preface
Preface
MS-7758
Preface
TÜRKÇE
Çevrec özellğyle blnen MSI dünyada çevrey korumak çn hatırlatır:
Avrupa Brlğ (AB) Kararnames Elektrk ve Elektronk Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnames altında 13 Ağustos 2005 tarhnden tbaren geçerl olmak üzere, elektrkl
ve elektronk malzemeler dğer atıklar gb çöpe atılamayacak ve bu elektonk chazların
üretcler, chazların kullanım süreler bttkten sonra ürünler ger toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Brlğ’ne satılan MSI markalı ürünlern kullanım süreler bttğnde MSI
ürünlern ger alınması steğ le şbrlğ çersnde olacaktır. Ürünlernz yerel toplama
noktalarına bırakablrsnz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně žvotního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnce Evropské une (“EU”) o lkvdac elektrckých a elektronckých výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno lkvdovat “elektrcké a elektroncké
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobc elektronckých výrobků, na které se
tato směrnce vztahuje, budou povnn odebírat takové výrobky zpět po skončení je
-
jch žvotnost. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejch žvotnost. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, lletve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékeztet Önt, hogy ...
Az Európa Unó („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek
-
tronkus berendezések hulladékaról szóló 2002/96/EK rányelve szernt az elektromos
és elektronkus berendezések többé nem kezelhetőek lakosság hulladékként, és az
lyen elektronkus berendezések gyártó kötelessé válnak az lyen termékek vsszavé-
telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvsszavétellel kapc-
solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az lyen termékeket a legközelebb gyűjtőhelyre
vhet.
ITALIANO
Per proteggere l’ambente, MSI, da sempre amca della natura, t rcorda che….
In base alla Drettva dell’Unone Europea (EU) sullo Smaltmento de Materal Elettrc
ed Elettronc, Drettva 2002/96/EC n vgore dal 13 Agosto 2005, prodott appartenent
alla categora de Materal Elettrc ed Elettronc non possono pù essere elmnat come
rut muncpal: produttor d dett materal saranno obblgat a rtrare ogn prodotto
alla ne del suo cclo d vta. MSI s adeguerà a tale Drettva rtrando tutt prodott
marchat MSI che sono stat vendut all’nterno dell’Unone Europea alla ne del loro
cclo d vta. È possble portare  prodott nel pù vcno punto d raccolta
Preface
MS-7758
Preface
x
Preface
MS-7758
Preface
CONTENTS
Copyrght Notce ............................................................................................ 
Trademarks .................................................................................................... 
Revson Hstory............................................................................................. 
Techncal Support..........................................................................................
Safety Instructons .........................................................................................
FCC-B Rado Frequency Interference Statement.......................................... v
Battery Informaton ......................................................................................... v
Chemcal Substances Informaton .................................................................. v
BSMI EMI 聲明 ............................................................................................... v
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement ................... v
Englsh ...................................................................................................... En-1
Manboard Speccatons ...................................................................................En-2
Connectors Quck Gude
....................................................................................En-4
Back Panel Quck Gude
....................................................................................En-6
CPU (Central Processng Unt)
..........................................................................En-8
Mountng Screw Holes
.....................................................................................En-12
Power Supply ...................................................................................................En-13
Memory ............................................................................................................En-14
Expanson Slots
...............................................................................................En-16
Internal Connectors ..........................................................................................En-18
Jumper .............................................................................................................En-26
BIOS Setup ......................................................................................................En-27
Software Informaton
........................................................................................En-38
Deutsch .................................................................................................... De-1
Spezkatonen .................................................................................................. De-2
Anschlussüberscht
........................................................................................... De-4
Rücktafel-Überscht
........................................................................................... De-6
CPU (Prozessor) ............................................................................................... De-8
Schraubenlöcher für de
Montage ................................................................... De-12
Stromversorgung ............................................................................................. De-13
Specher
.......................................................................................................... De-14
Erweterungssteckplätze
................................................................................. De-16
Interne Anschlüsse .......................................................................................... De-18
Steckbrücken .................................................................................................. De-26
BIOS Setup ..................................................................................................... De-27
Software-Informaton
....................................................................................... De-38
En-4
MS-7758 Manboard
Connectors Quck Gude
Back Panel
CPU
CPUFAN
DIMM1
JPWR2
JPWR1
SATA2
JFP2
JAUD1
JCI1
JDLED3
PCI_E1
SYSFAN1
JBAT1
SYSFAN3
JCOM1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
JFP1
JTURBO1
JTPM1
JUSB3
JUSB2
SATA3
SATA5
JLPT1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
SYSFAN2
SYSFAN4
PCI1
PCI2
SATA1
SATA4
SATA6
JUSB1
En-5
Englsh
Connectors Reference Gude
Port Name Port Type Page
Back Panel I/O Ports En-6
CPU LGA 1155 CPU Socket En-
9
CPUFAN,SYSFAN1~4 Fan Power Connectors En-1
9
DIMM1~4 DDR3 Memory Slots En-1
4
JAUD1 Front Panel Audo Connector En-2
3
JBAT1 Clear CMOS Jumper En-2
6
JCI1 Chasss Intruson Connector En-2
2
JCOM1 Seral Port Connector En-2
4
JDLED3 Voce Gene Connector En-2
5
JFP1, JFP2 Front Panel Connectors En-2
0
JLPT1 Parallel Port Connector En-2
4
JPWR1 ATX 24-pn Power Connector En-1
3
JPWR2 ATX 8-pn Power Connector En-1
3
JTPM1 TPM Module Connector En-2
3
JTURBO1 MultConnect Panel Connector En-2
5
JUSB1~2 USB 2.0 Expanson Connectors En-2
2
JUSB3 USB 3.0 Expanson Connector En-2
1
PCI1~2 PCI Expanson Slots En-1
7
PCI_E2, PCI_E4 PCIe x16 Expanson Slots En-16
PCI_E1, PCI_E3 PCIe x1 Expanson Slots En-16
SATA1 SATA 6Gb/s Connector En-1
8
SATA2 SATA 6Gb/s or 3Gb/s Connector En-1
8
SATA3~6 SATA 3Gb/s Connectors En-1
8
En-7
Englsh
LAN
The standard RJ-45 LAN jack s for connectng to a
Local Area Network (LAN).
LED Color LED State Condton
Left Yellow O LAN lnk s not establshed.
On(Steady) LAN lnk s establshed.
On(ashng) The computer s communcatng wth another computer on the network.
Rght
Green O 10 Mbts/sec data rate
On 100 Mbts/sec data rate
Orange On 1000 Mbts/sec data rate
Audo Ports
These connectors are used for audo devces. The color of the jack refers to the functon
of the connector.
Blue-Lne n: Used for connectng external audo outputtng devces.
Green- Lne out: Used as a connector for speakers or headphone.
Pnk- Mc: Used as a connector for a mcrophone.
Important
To reach the 8-channel sound eect, the 7th and 8th channels must be outputted from
front panel.
Yellow Green/ Orange
En-13
Englsh
Power Supply
JPWR1: ATX 24-pn Power Connector
Ths connector allows you to connect an ATX 24-pn power supply. To connect the ATX
24-pn power supply, algn the power supply cable wth the connector and rmly press
the cable nto the connector. If done correctly, the clp on the power cable should be
hooked on the manboard’s power connector.
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
JPWR2: ATX 8-pn Power Connector
Ths connector provdes 12V power to the CPU.
7.+12V
3.Ground
5.+12V
1.
Ground
8.+12V
4
.Ground
6.+12V
2
.Ground
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operaton of the manboard.
En-16
MS-7758 Manboard
Expanson Slots
Ths manboard contans numerous ports for expanson cards, such as dscrete graphcs
or audo cards.
PCIe (Perpheral Component Interconnect Express) Slot
The PCIe slot supports the PCIe nterface expanson card.
PCIe 2.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x1 Slot
PCIe 3.0 x16 Slot
En-20
MS-7758 Manboard
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the front panel swtches and LEDs. The JFP1 connector s
complant wth the Intel
®
Front Panel I/O Connectvty Desgn Gude. When nstallng the
front panel connectors, please use the enclosed mConnectors to smplfy nstallaton.
Plug all the wres from the computer case nto the mConnectors and then plug the
mConnectors nto the manboard.
1.+
3.
-
10.No
Pi
n
5.
-
Reset
S
witch
HDD
LE
D
P
ower
S
witch
P
ower
LE
D
7.
+
9.Reserve
d
8.
-
6.
+
4.
-
2.
+
JFP1
1
.Ground
3.Suspend
LE
D
5.Power
LE
D
7.No Pi
n
8.
+
6.
-
4.
+
2.
-
Buzzer
S
peaker
JFP2
Important
On the connectors comng from the case, pns marked by small trangles are postve
wres. Please use the dagrams above and the wrtng on the mConnectors to
determne correct connector orentaton and placement.
The majorty of the computer case’s front panel connectors wll prmarly be plugged
nto JFP1.
En-23
Englsh
JAUD1: Front Panel Audo Connector
Ths connector allows you to connect the front audo panel located on your computer
case. Ths connector s complant wth the Intel
®
Front Panel I/O Connectvty Desgn
Gude.
1.MI
C L
3.MI
C R
10.Head
P
hone
Detection
5.Head P
hone
R
7.SENSE_SEN
D
9.Head P
hone
L
8.No
Pi
n
6.MI
C D
etection
4.NC
2
.Ground
JTPM1: TPM Module Connector
Ths connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
securty platform manual for more detals and usages.
* The MB layout n ths gure s for reference only.
115V
10.N o
P
in
14.G ro un d
8.5V
P
ower
12.G ro un d
6.Se ri al
I
RQ
4.3. 3V
P
ower
2.3V
S
t
andb y
p
ower
1.LP
C
C
loc
k
3.LP
C
R
eset
5.LP
C
a
ddre s
s
&
d
at
a
p
in0
7.LP
C
a
ddre s
s
&
d
at
a
p
in1
9.LP
C
a
ddre s
s
&
d
at
a
p
in2
11
.LPC
a
ddre s
s
&
d
at
a
p
in3
13.L P
C
F
rame
TPM module s optonal
En-24
MS-7758 Manboard
JCOM1: Seral Port Connector
Ths connector s a 16550A hgh speed communcaton port that sends/receves 16
bytes FIFOs. You can attach a seral devce.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
JLPT1: Parallel Port Connector
Ths connector s used to connect an optonal parallel port bracket. The parallel port
s a standard prnter port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended
Capabltes Parallel Port (ECP) mode.
1
0
.
G
r
o
u
n
d
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
L
P
T
_
S
L
I
N
#
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
P
I
N
I
T
#
4
.
E
R
R
#
2
.
A
F
D
#
2
4
.
G
r
o
u
n
d
2
2
.
G
r
o
u
n
d
2
6
.
N
o
P
i
n
2
0
.
G
r
o
u
n
d
1
8
.
G
r
o
u
n
d
1
6
.
G
r
o
u
n
d
1
.
R
S
T
B
#
3
.
P
R
N
D
0
5
.
P
R
N
D
1
7
.
P
R
N
D
2
9
.
P
R
N
D
3
1
1
.
P
R
N
D
4
1
3
.
P
R
N
D
5
1
5
.
P
R
N
D
6
1
7
.
P
R
N
D
7
1
9
.
A
C
K
#
2
1
.
B
U
S
Y
2
3
.
P
E
2
5
.
S
L
C
T
En-26
MS-7758 Manboard
Jumper
JBAT1: Clear CMOS Jumper
There s CMOS RAM onboard that s external powered from a battery located on the
manboard to save system conguraton data. Wth the CMOS RAM, the system can
automatcally boot nto the operatng system (OS) every tme t s turned on. If you want
to clear the system conguraton, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
Keep Data Clear Data
1
1
Important
You can clear the CMOS RAM by shortng ths jumper whle the system s o. Afterwards,
open the jumper . Do not clear the CMOS RAM whle the system s on because t wll
damage the manboard.
Deutsch
Z77A-G41/
ZH77A-G41/
B75A-G41 Sere
De-4
MS-7758 Manboard
Anschlussüberscht
Rücktafel
CPU
CPUFAN
DIMM1
JPWR2
JPWR1
SATA2
JFP2
JAUD1
JCI1
JDLED3
PCI_E1
SYSFAN1
JBAT1
SYSFAN3
JCOM1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
JFP1
JTURBO1
JTPM1
JUSB3
JUSB2
SATA3
SATA5
JLPT1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
SYSFAN2
SYSFAN4
PCI1
PCI2
SATA1
SATA4
SATA6
JUSB1
De-5
Deutsch
Überscht der Manboard-Anschlüsse
Port-Name Port-Typ Sete
Rücktafel E/A Anschlüsse De-6
CPU LGA 1155 CPU
Sockel De-9
CPUFAN,SYSFAN1~4
Stromanschlüsse für Lüfter De-19
DIMM1~4 DDR3 Spechersteckplätze De
-14
JAUD1 Audoanschluss des Frontpanels
De-23
JBAT1
Steckbrücke zur CMOS-Löschung De-26
JCI1
Gehäusekontaktanschluss De-22
JCOM1 Sereller Anschluss
De-24
JDLED3 Voce Gene Anschluss
De-25
JFP1, JFP2
Frontpanel Anschlüsse De-20
JLPT1 Paralleler Schnttstelle
De-24
JPWR1 ATX 24-polger Stromanschluss
De-13
JPWR2 ATX 8-polger Stromanschluss
De-13
JTPM1
TPM Anschluss De-23
JTURBO1 MultConnect
Panel Anschluss De-25
JUSB1~2 USB 2.0 Erweterungsanschlüsse
De-22
JUSB3 USB 3.0 Erweterungsanschluss
De-21
PCI1~2 PCI Erweterungssteckplätze
De-17
PCI_E2, PCI_E4 PCIe x16 Erweterungssteckplätze De-16
PCI_E1, PCI_E3 PCIe x1 Erweterungssteckplätze De-16
SATA1 SATA 6Gb/s
Anschluss De-18
SATA2 SATA 6Gb/s oder 3Gb/s
Anschluss De-18
SATA3~6 SATA 3Gb/s
Anschlüsse De-18
De-13
Deutsch
Stromversorgung
JPWR1: ATX 24-polger Stromanschluss
Mt desem Anschluss verbnden Se den ATX 24-polgen Anschluss des Netztels.
Achten Se be dem Verbnden des ATX 24-polgen Stromanschlusses darauf, dass
der Anschluss des Netztels rchtg auf den Anschluss an der Hauptplatne ausgerchtet
st. Drücken Se dann den Anschluss des Netztels fest nach unten, um ene rchtge
Verbndung zu gewährlesten.
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
JPWR2: ATX 8-polger Stromanschluss
Dese12V Stromanschlüsse werden verwendet, um de CPU mt Strom zu versorgen.
7.+12V
3.
Ground
5.+12V
1.
Ground
8.+12V
4
.Ground
6.+12V
2
.Ground
Wchtg
Stellen Se scher, dass dese Anschlüsse mt den rchtgen Anschlüssen des Netztels
verbunden werden, um enen stablen Betreb der Hauptplatne scherzustellen.
De-16
MS-7758 Manboard
Erweterungssteckplätze
Deses Motherboard enthält zahlreche Schnttstellen für Erweterungskarten, we ds-
krete Grak-oder Soundkarten.
PCIe (Perpheral Component Interconnect Express)
Steckplatz
Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweterungskarten.
PCIe 2.0 x16-Steckplatz
PCIe 2.0 x1-Steckplatz
PCIe 3.0 x16-Steckplatz
De-19
Deutsch
CPUFAN,SYSFAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter
De Anschlüsse unterstützen aktve Systemlüfter mt +12V. Ist Ihr Manboard mt e-
nem Chpsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Se
enen spezellen Lüfter mt Geschwndgketsregelung, um de Vortele der Steuerung
des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Se ncht, alle Systemlüftern anzuschleßen.
Enge Systemlüftern können ncht an dem Manboard verbnden und wrd stattdessen
mt de Stromversorgung drekt verbnden. En Systemlüfter kann an jede verfügbaren
Steckdose des Systemlüfters angeschlossen werden.
SYSFAN3/ SYSFAN4
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
CPUFAN
1.Ground
2.Contro
l
3.Sensor
4.No
us
e
SYSFAN1/ SYSFAN2
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
N
o
U
s
e
Wchtg
Informeren Se sch vor dem Kühlerkauf über de empfohlenen CPU-Kühler des
Prozessorherstellers auf dessen webste.
Der CPUFAN Anschluss unterstützt de Smart Fan Lüftersteuerung m Lnear-Modus.
Das Utlty Control Center II kann nstallert werden, um de Lüftergeschwndgket n
Abhänggket von der der Prozessor- und System-Temperatur zu steuern.
Für den Fall, dass ncht genügend Lüfteranschlüsse auf dem Manboard zur Verfü
-
gung stehen, können wetere Lüfter mttels Adapter drekt am Netztel angeschlossen
werden.
/