Sony USM512FL Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для USB-накопителя Sony USM512FL и готов ответить на ваши вопросы. В документе подробно описаны функции устройства, включая защиту по отпечатку пальца, шифрование файлов, и многое другое. Спрашивайте!
  • Как правильно расположить палец на датчике отпечатков пальцев?
    Что делать, если устройство не распознает мой отпечаток пальца?
    Как удалить устройство из системы после использования?
    Можно ли использовать устройство с другими операционными системами, кроме указанных в инструкции?
Specifications
Model name of main unit: USM512FL
Interface: USB1.1/USB 2.0 (Hi-Speed USB)*
Port type: Type A USB 2.0/USB1.1 port
(Hi-speed USB-compatible interface necessary)
Power supply: USB bus power (no external power supply)
Compatible computers: • Computer equipped with a Type A USB interface running Windows
• Computer equipped with a USB interface running Mac OS 10.2.6 or later
Compatible OSs: Windows XP, Windows 2000, Windows Me**
Mac OS 10.2.6** or later
Compatible Web browsers Internet Explorer 5.5 or later (necessary to use the Access To Favorites and ID/
Password Auto Login features)
Capacity: Internal flash memory 512 MB***
Operating temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F)
Operating humidity range: 10 to 90% (with no condensation)
Storage temperature range: –20 to 60 °C (–4 to 140 °F)
Storage humidity range: 10 to 90% (no condensation)
External dimensions: Device only 20 × 7 × 61 mm (0.8 × 0.3 × 2.4 in.) (W × H × D)
(excluding protruding parts)
With docking station 20 × 13 × 80 mm (0.8 × 0.5 × 3.1 in.) (W × H × D)
(excluding protruding parts)
Weight: Device approx. 8.5 g (0.4 oz.)
Docking station approx. 10 g (0.5 oz.)
Accessories: Main Unit, Docking Station (for exclusive use), USB Cable, Operating Instructions,
Warranty Card
*USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are using.
If this is the case, use a USB 1.1 interface.
** This product’s fingerprint recognition function is not compatible with Windows Me and Mac OS.
*** Actual usable capacity is somewhat less than the amount shown on the device.
Design and specifications are subject to change without notice.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
http://www.mediabysony.com/
http://www.sony-europe.com/
http://www.sony-asia.com/microvault/
http://www.sony.com/
Az ujjlenyomat-azonosítással biztosított hozzáférés használatának előkészítése
Megjegyzések:
Az ujjlenyomat-azonosítással biztosított hozzáférés csak akkor használható, ha a megfelelő
illesztőprogram telepítése után még telepíti az ujjlenyomat-ellenőrzéssel biztosított hozzáférés
szoftverét is. Ehhez kövesse az alábbi utasításokat.
Mielőtt végrehajtaná az alábbi telepítési eljárást, az USB kábelt dugja be előbb az aljzatba, majd a
számítógép USB portjába.
Az ujjlenyomat-ellenőrzéssel biztosított hozzáférés szoftverének telepítése
1 A tárolóeszközön lévő „USM_FL_Software” mappát másolja át a számítógépre.
2 Kattintson duplán az „USM_FL_Software” mappában található „setup.exe” program
ikonjára.
Megjelenik a telepítő menü.
Azt is megteheti, hogy a szoftvert a Micro Vault honlapjáról tölti le, majd a letöltött mappában található
„Setup.exe” program ikonjára kattint duplán. (http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/)
3 Kattintson a Next (Tovább) gombra.
Megjelenik a program licencszerződése.
4 Figyelmesen olvassa el a licencszerződést. Ha elfogadja a szerződés feltételeit, jelölje
be az „I accept the terms in the license agreement” (Elfogadom a licencszerződés
feltételeit) négyzetet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
A megjelenő képernyőn kijelölheti a kívánt szolgáltatásokat, valamint megnézheti, azok hogyan
használhatók.
5 Jelölje be a telepíteni kívánt szolgáltatások mellett található négyzetet.
Ha a ikonra kattint, bemutatkozik a kijelölt szolgáltatás. A bemutató leállításához kattintson a
ikonra.
6 Kattintson a Next (Tovább) gombra.
Megjelenik az „Additional Information” (További információk) képernyő.
7 Figyelmesen olvassa el a képernyőn megjelenő információkat, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra.
Megjelenik az ujjkiválasztó képernyő.
8 Kattintson arra az ujjra, amelynek lenyomatát be kívánja olvasni, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra.
Megjelenik az ujjlenyomat-beolvasó képernyő.
Megjegyzés:
Ha nem első alkalommal telepíti a szoftvert, és már vannak beolvasott ujjlenyomatok, akkor megjelenik
egy személyazonosság-igazolást kérő képernyő.
9 A 8. lépésben kiválasztott ujját tegye az ujjlenyomat-érzékelőre, és ujját csúsztassa el
olyan egyenletesen, ahogyan csak tudja.
Megjelenik a beolvasott ujjlenyomat képernyője.
Megjegyzések:
Azt, hogy ujjlenyomat-felismeréshez hogyan kell helyesen rátenni ujját az érzékelőre, a „Hogyan kell
ujját helyesen odahelyeznie?” című fejezet ismerteti.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy legalább két ujjlenyomatát olvastassa be. Ehhez a fenti képernyőn
kattintson egy másik ujjra, kattintson a Continue (Tovább) gombra, és ismételje meg a 9. lépést.
Nem kevesebb, mint nyolc ujjlenyomat olvasható be. Amikor elkészült, folytassa a 10. lépéssel.
10
Kattintson a Finish (Kész) gombra.
A megjelenő képernyő jelszót és azonosítót kér.
11
Írja be az összes szükséges adatot, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Megjelenik a telepítő varázsló utolsó képernyője.
Megjegyzések:
Ha valamilyen okból nem sikerülne ujjlenyomatának segítéségével hozzáférnie a Micro Vault eszköz
tartalmához, az előbb megadott jelszóval azonosíthatja magát. A jelszó később megváltoztatható.
A fent megadott azonosító lesz a Micro Vault eszköz neve; ez jelenik meg például a My Computer
(Sajátgép) ablakban. (Csak Windows XP esetén.)
12
Kattintson a Finish (Kész) gombra.
Bezáródik a telepítő varázsló, és ezzel véget ér az ujjlenyomat-ellenőrző szoftver telepítése. Most már
használhatja az ujjlenyomat-ellenőrző szolgáltatást.
Hogyan tartható fenn az ujjlenyomat-ellenőrzéssel biztosított hozzáférés maximális
hatásfoka?
Ügyeljen arra, hogy ha a Micro Vault eszköz a számítógép USB csatlakozójába van dugva, azt az
ujjlenyomat-ellenőrzéskor ne nyomja meg túl erősen, mert azzal tönkreteheti az csatlakozót. Ha pedig
ez bekövetkezik, akkor előfordulhat, hogy a számítógép többé nem ismeri fel az USB eszközöket, így a
Micro Vault eszközt sem. Ujjlenyomat-ellenőrzéskor használja az aljzatot és az USB kábelt.
Ha az ujjlenyomat-érzékelő karcos vagy piszkos, az rontja az olvasás pontosságát.
A Micro Vault eszközt 0 és 35 ºC közötti hőmérsékleten használja. Óvja az eszközt a magas
hőmérséklettől és a közvetlen napsugárzástól, mert az elszíneződéshez és hibás működéshez vezethet.
Az eszközt ne tegye hőforrás (lámpa, fűtőtest) közelébe.
A rádióinterferencia esetenként hatással lehet az ujjlenyomat felismerésére. Ujját mindig megfelelően
illessze a Micro Vault eszköz ujjlenyomat-érzékelőjére.
Ha ujja száraz, az befolyásolhatja az ujjlenyomat-felismerést. Ha ilyesmit tapasztal, leheljen rá
ujjbegyére, és próbálkozzék ismét. Ne nedvesítse meg ujját, mert az megakadályozhatja az ujjlenyomat
felismerését.
Az izzadt, zsíros stb. ujjbegy is hatással lehet az ujjlenyomat-felismerésre. Szárítsa meg, tisztítsa meg
ujját, majd próbálkozzék ismét.
Mivel ujjlenyomatát fizikai állapota is befolyásolja, javasoljuk, hogy háromhavonta ismételten olvastassa
be ujjlenyomatát.
Időnként előfordulhat, hogy az ujjlenyomat-érzékelőt melegnek találja - ez nem rendellenesség.
Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban
Ha használat közben a program működése bizonytalanná válik, az alábbi honlapról töltse le és
telepítse az alkalmazás legújabb verzióját.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
A Micro Vault tárolóeszköz formázásához a Micro Vault honlapjáról letölthető formázó programot
használja. Formázáskor az ujjlenyomatos hozzáférés-ellenőrző program által használt adatok is
letörlődnek. Törölje le az alkalmazást, majd telepítse újra. Ha más formázási módot választ,
előfordulhat, hogy a Micro Vault eszköz többé nem fog megfelelően működni.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Ez az eszköz egy beépített elosztó segítségével több funkcióra képes. Figyeljen arra, hogy ha egyes
USB 2.0 kártyákat elosztóhoz (hub) csatlakoztat, akkor azok USB 1.1-es kártyaként működnek, így nem
teszik lehetővé a nagy sebességű adatátvitelt.
Ez az eszköz nem működik, ha olyan elosztóhoz (hub) csatlakoztatja, amely a buszról kap áramot (ilyen
például az iMac billentyűzete).
Előfordulhat, hogy nem működik megfelelően a Micro Vault eszköz, ha a számítógép bekapcsolásakor,
újraindításakor, alvó üzemmódból való felébredésekor a számítógéphez csatlakozik. E műveletek
megkezdése előtt mindig húzza ki a Micro Vault eszközt a számítógépből.
Legyen óvatos, amikor a Micro Vault eszközt pántra vagy karikára fűzi, mert kieshet az aljzatából és
elveszhet.
Ne tegye az eszközt olyan helyre,
amely nagyon meleg vagy nagyon hideg, amely poros, piszkos,
amely párás, ahol rázkódásnak van kitéve,
ahol korrodáló gázoknak van kitéve, amely közvetlen napsugárzásnak van kitéve.
Tisztítás
A készüléket száraz, vagy kímélő mosószeroldattal benedvesített puha ruhával tisztítsa.
Ne használjon semmilyen oldószert (például alkohol, benzint), mert az tönkreteheti a burkolatot.
Javasoljuk, hogy a készülékre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.
A készülék átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések
Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, akkor csak úgy
tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten törlődnek, s így speciális
programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki elővegye és felhasználja az adatokat.
Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a Micro
Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az adatokat, amelyeket
kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.
A Micro Vault a Sony Corporation védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
A Mac és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
Minden egyéb, e kézikönyvben előforduló név és terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben nem használjuk a a és az ® szimbólumot.
Garanciát kizárólag magára az USB adattároló eszközre vállalunk, feltéve, hogy azt a szokásos
módon, az ebben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően, kizárólag az eszköz mellékelt
tartozékaival (beleértve a szoftvert is) és a megadott vagy javasolt környezetben használja. A gyártó
által biztosított terméktámogatás is csak e megszorításokkal érvényes.
A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen, az eszköz használatából eredő kárért, vesztességért,
és elzárkózik bármely harmadik fél követeléseitől is.
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a termék használatából eredő, a számítógéppel
vagy más hardverrel kapcsolatban fellépő problémákért; azért, hogy e termék bizonyos
hardvertermékekhez, programokhoz, perifériákhoz megfelelő-e; egyéb telepített programok
működési zavaraiért; adatvesztésért; egyéb véletlen vagy elkerülhetetlen károkért.
A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a termékhez mellékelt programok használatából
eredő pénzügyi károkért, elmaradt haszonért, harmadik fél általi követelésekért stb.
A készülékhez mellékelt szoftver kizárólag ezzel a készülékkel használható.
A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy a programokat előzetes értesítés nélkül
megváltoztathassa.
Pycckий
ВНИМАНИЕ
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный тракт
немедленно обращайтесь к врачу.
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током, не
подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус устройства. Для
ремонта обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Для клиентов в странах Европы
Данный продукт соответствует действующим в Европе нормативным документам:
89/336/EEC, 92/31/EEC (директива по ЭМИ)
93/68/EEC (директива о знаке CE).
Изделие удовлетворяет требованиям стандартов EN55022 (Класс В) и EN55024 при
использовании в жилых помещениях, коммерческих организациях и на предприятиях легкой
промышленности.
Утилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в
странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство
нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать
в соответствующий приемный пункт переработки электрического и
электронного оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и
здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия.
Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о переработке этого изделия
обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Пepвоe иcпользовaниe ноcитeля инфоpмaции USB (ycтaновкa
дpaйвepa ycтpойcтвa)
Oбычно ycтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa выполняeтcя aвтомaтичecки пpи подключeнии
ycтpойcтвa Micro Vault.
Oднaко пpи иcпользовaнии нeкотоpыx кapт или плaт c интepфeйcом USB 2.0 можeт
потpeбовaтьcя выполнить ycтaновкy вpyчнyю.
Для поиcкa cоотвeтcтвyющeго дpaйвepa cлeдyйтe инcтpyкциям нa экpaнe.
Пpимeчaниe.
Пpи подcоeдинeнии ycтpойcтвa Micro Vault к поpтy USB отобpaзитcя мacтep ycтaновки дpaйвepa
ceнcоpa для pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв. Пpeждe чeм иcпользовaть фyнкцию
pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв, ycтaновитe дpaйвep для ceнcоpa, кaк опиcaно в paздeлe
“Подготовкa к иcпользовaнию доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв”. Уcтaновкa
дpaйвepa для ceнcоpa нe тpeбyeтcя, ecли плaниpyeтcя иcпользовaть только один ноcитeль
инфоpмaции (cъeмный диcк); в этом cлyчae нaжмитe “Oтмeнa”.
Ocновныe опepaции
Пpимeчaния.
Пpaвильно cнимaйтe ycтpойcтво Micro Vault, cлeдyя пpоцeдype, опиcaнной в этом pyководcтвe. B
пpотивном cлyчae зaпиcь дaнныx можeт быть нapyшeнa.
He пpилaгaйтe излишниx ycилий, ecли ycтpойcтво Micro Vault подcоeдинeно к компьютepy.
Повpeждeниe paзъeмa USB нa компьютepe можeт пpивecти к нeполaдкaм в paботe компьютepa.
Hacтpойкa
Пpи иcпользовaнии ноcитeля инфоpмaции USB подcоeдинитe ycтpойcтво Micro Vault к поpтy USB
нa компьютepe. Mожно тaкжe подcоeдинить c помощью кaбeля USB к поpтy USB пpилaгaeмый
cтыковочный yзeл, a зaтeм подключить ycтpойcтво к cтыковочномy yзлy.
Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows XP, Windows 2000 или Windows Me
Поcлe подcоeдинeния Micro Vault к компьютepy появитcя знaчок, cоотвeтcтвyющий ycтpойcтвy
Micro Vault (имя диcкa зaвиcит от cиcтeмы, ycтaновлeнной нa компьютepe).
Ha ycтpойcтвe Micro Vault можно копиpовaть и cоxpaнять дaнныe, пepeтacкивaя фaйлы и пaпки нa
знaчок диcкa, тaким жe обpaзом, кaк пpоиcxодит копиpовaниe дaнныx нa жecткий диcк или
диcкeтy.
Пpи paботe в cиcтeмe Mac OS 10.2.6 или болee позднeй вepcии
Поcлe подcоeдинeния Micro Vault к компьютepy появитcя знaчок, cоотвeтcтвyющий ycтpойcтвy
Micro Vault.
Ha ycтpойcтвe Micro Vault можно копиpовaть и cоxpaнять дaнныe, пepeтacкивaя фaйлы и пaпки нa
знaчок диcкa, тaким жe обpaзом, кaк пpоиcxодит копиpовaниe дaнныx нa жecткий диcк или
диcкeтy.
Знaчeния cвeтового индикaтоpa
Когдa ycтpойcтво Micro Vault иcпользyeтcя, cвeтовой индикaтоp yкaзывaeт нa eго cоcтояниe
cлeдyющим обpaзом.
Cоcтояниe cвeтового индикaтоpa Знaчeниe
Bыключeн Peжим ожидaния
Bключeн Bыполняeтcя пepeдaчa дaнныx и/или дaнныx отпeчaтков
пaльцeв (нe отключaйтe ycтpойcтво Micro Vault, ecли
cвeтовой индикaтоp мигaeт).
Oтключeниe
Bceгдa выполняйтe опиcaннyю нижe пpоцeдypy пpи отcоeдинeнии ycтpойcтвa Micro Vault или
дepжaтeля от компьютepa.
Bыполняйтe этy пpоцeдypy пpи отключeнии Micro Vault от cтыковочного yзлa, ecли
cтыковочный yзeл подcоeдинeн к компьютepy.
Пpи paботe в cиcтeмe Windows XP
Двaжды нaжмитe
(бeзопacно отключить aппapaтноe ycтpойcтво) нa пaнeли зaдaч в нижнeй
пpaвой чacти экpaнa. B появившeмcя окнe выбepитe нaимeновaниe ycтpойcтвa для отcоeдинeния,
зaтeм нaжмитe кнопкy “Cтоп”. Пpи появлeнии экpaнa “Ocтaновкa aппapaтного ycтpойcтвa”
yбeдитecь, что отобpaжaeмaя инфоpмaция вepнa, зaтeм нaжмитe кнопкy “OK”. Пpи появлeнии
cообщeния “Aппapaтноe ycтpойcтво можeт быть бeзопacно отключeно” отcоeдинитe ycтpойcтво
Micro Vault.
Пpи paботe в cиcтeмe Windows 2000 или Windows Me
Двaжды нaжмитe (отcоeдинeниe или извлeчeниe aппapaтного ycтpойcтвa) нa пaнeли зaдaч в
пpaвой нижнeй чacти экpaнa. B появившeмcя окнe выбepитe нaимeновaниe ycтpойcтвa для
отcоeдинeния, зaтeм нaжмитe кнопкy “Cтоп”. Пpи появлeнии экpaнa “Ocтaновкa aппapaтного
ycтpойcтвa” yбeдитecь, что отобpaжaeмaя инфоpмaция вepнa, зaтeм нaжмитe кнопкy “OK”. Пpи
появлeнии cообщeния о том, что можно бeзопacно отключить ycтpойcтво, отcоeдинитe
ycтpойcтво Micro Vault.
Пpи paботe пpогpaммного обecпeчeния pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв в cиcтeмe
Windows XP или Windows 2000
Пpи иcпользовaнии мeню pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв щeлкнитe пpaвой кнопкой мыши
нa пaнeли зaдaч и выбepитe “Oтключeниe Micro Vault”.
Пpи появлeнии cообщeния “Уcтpойcтво Micro Vault можeт быть бeзопacно отключeно” нaжмитe
кнопкy “OK” и отключитe ycтpойcтво Micro Vault от компьютepa.
Пpимeчaниe.
Пpи иcпользовaнии ycтpойcтвa Micro Vault в cиcтeмe Windows Me, Windows 2000 или Windows XP
yбeдитecь, что пpоцeдypa отcоeдинeния, опиcaннaя вышe, выполнeнa пepeд выключeниeм или
повтоpным зaпycком компьютepa.
Пpи paботe в cиcтeмe Mac OS 10.2.6 или болee позднeй вepcии
Пepeтaщитe знaчок Micro Vault в коpзинy. Убeдитecь, что ycтpойcтво Micro Vault нaxодитcя в
peжимe ожидaния, зaтeм отcоeдинитe ycтpойcтво.
Пpогpaммноe обecпeчeниe pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв
Фyнкция зaщиты ycтpойcтвa Micro Vault пpeвоcxодит любyю фyнкцию зaщиты дaнныx,
оcновaннyю нa ввeдeнии пapоля. Для нaдeжной зaщиты фyнкция иcпользyeт ceнcоp для
pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв (имeнyeмый доcтyпом нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков
пaльцeв). (Этa фyнкция поддepживaeтcя только в cиcтeмax Windows XP (SP1 или болee позднeй
вepcии), Windows 2000 Professional (SP3 или болee позднeй вepcии). Этa фyнкция нe paботaeт в
опepaционной cиcтeмe Windows Me и Mac.)
Для иcпользовaния этой фyнкции тpeбyeтcя ycтaновить пpилaгaeмоe пpогpaммноe обecпeчeниe
pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв.
Фyнкции пpилaгaeмого пpогpaммного обecпeчeния
Oдновpeмeнно c пpогpaммным обecпeчeниeм pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв можно
ycтaновить cлeдyющиe фyнкции.
Шифpовaниe/дeшифpовaниe фaйлa и пaпки Блокиpовкa экpaнной зacтaвки
Доcтyп к избpaнномy
Aвтомaтичecкий ввод пapоля/имeни пользовaтeля
Фyнкции пpогpaммного обecпeчeния, пpивeдeнныe вышe, можно ycтaновить c помощью
ycтaновочного пpогpaммного обecпeчeния, cодepжaщeгоcя нa ноcитeлe инфоpмaции. Mожно
выбpaть фyнкцию пpогpaммного обecпeчeния, котоpyю нeобxодимо ycтaновить, кaк опиcaно в
шaгe 7 в paздeлe “Уcтaновкa пpогpaммного обecпeчeния pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв”.
Для пpоcмотpa дeмонcтpaции по пpимeнeнию выбpaнныx фyнкций пpогpaммного обecпeчeния
нaжмитe
. Для оcтaновки дeмонcтpaции нaжмитe .
Пpимeчaния.
Пpилaгaeмоe пpогpaммноe обecпeчeниe и eго фyнкции поддepживaютcя в cиcтeмax Windows XP
(SP1 или позднeй вepcии) и Windows 2000 Professional (SP3 или позднeй вepcии).
Пpи ycтaновкe пpилaгaeмого пpогpaммного обecпeчeния нa компьютepы c cиcтeмой Windows XP
или Windows 2000 Professional нeобxодимо войти в cиcтeмy кaк пользовaтeль c пpaвaми
aдминиcтpaтоpa.
Hижe пepeчиcлeны фyнкции пpогpaммного обecпeчeния pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв.
Дополнитeльнyю инфоpмaцию по иcпользовaнию кaждой фyнкции cм. в cпpaвкe.
Шифpовaниe/дeшифpовaниe фaйлa и пaпки
Этa фyнкция позволяeт выполнять шифpовaниe и дeшифpовaниe фaйлов, xpaнящиxcя в
ycтpойcтвe Micro Vault или в компьютepe, к котоpомy оно подcоeдинeно, c помощью фyнкции
доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв. Для обecпeчeния быcтpого pacпознaвaния
нa знaчкax фaйлов, зaшифpовaнныx c помощью дaнной фyнкции, появляeтcя ключ. Кpомe того,
пpи пepeтacкивaнии фaйлов в зaшифpовaннyю пaпкy они aвтомaтичecки шифpyютcя.
Heобxодимо иcпользовaть отпeчaтки пaльцeв или ввecти пapоль для дeшифpовaния
зaшифpовaнныx фaйлов и пaпок.
Блокиpовкa экpaнной зacтaвки
Этa фyнкция гapaнтиpyeт, что пpи включeнии экpaнной зacтaвки нa компьютepe никто нe cможeт
paботaть бeз иcпользовaния отпeчaтков пaльцeв или вводa пapоля для отмeны экpaнной
зacтaвки.
Доcтyп к избpaнномy (поддepживaeтcя Internet Explorer 5.5 или болee
позднeй вepcии)
Этa фyнкция позволяeт cоxpaнять вeб-зaклaдки нa ycтpойcтво Micro Vault, пpи этом доcтyп к ним
можно полyчить c любого компьютepa, к котоpомy можно подcоeдинить ycтpойcтво Micro Vault.
Пpоcто выполнитe пpовepкy отпeчaтков пaльцeв для полyчeния доcтyпa к любимым вeб-yзлaм.
Aвтомaтичecкий ввод пapоля/имeни пользовaтeля (поддepживaeтcя Internet
Explorer 5.5 или болee позднeй вepcии)
C помощью этой фyнкции можно cоxpaнить имeнa пользовaтeлeй и пapоли, a тaкжe
aвтомaтичecки зaвepшить иx ввод пpи полyчeнии доcтyпa нa вeб-yзeл. Поcколькy имeнa
пользовaтeлeй и пapоли для вcex вeб-yзлов cоxpaняютcя, то для доcтyпa нa вeб-yзeл тpeбyeтcя
только выполнить пpовepкy отпeчaтков пaльцeв c помощью ycтpойcтвa Micro Vault. Конфигypaция
нeкотоpыx вeб-yзлов нe позволяeт иcпользовaть фyнкцию aвтомaтичecкого вводa пapоля/имeни
пользовaтeля.
Кpомe пepeчиcлeнныx вышe фyнкций, облacть пaмяти ycтpойcтвa Micro Vault можно нacтpоить
тaк, чтобы доcтyп к нeй для чтeния и зaпиcи дaнныx оcyщecтвлялcя пyтeм pacпознaвaния
отпeчaтков пaльцeв. Этот бeзопacный диcк оcтaeтcя cкpытым до тex поp, покa он нe бyдeт
paзблокиpовaн пyтeм pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв, что пpeдотвpaщaeт доcтyп к дaнным
дpyгими пользовaтeлями.
Пpaвильноe cчитывaниe отпeчaтков пaльцeв
Пpи peгиcтpaции отпeчaтков пaльцeв или во вpeмя иx pacпознaвaния
помecтитe кончик пaльцa нa ceнcоp, a зaтeм paвномepно aккypaтно
пpовeдитe пaльцeм нaзaд. Пpи выполнeнии pacпознaвaния пpовeдитe
пaльцeм по ceнcоpy в том жe нaпpaвлeнии, в котоpом пpоизводилacь
peгиcтpaция.
Пpимeчaниe.
Пpи иcпользовaнии фyнкции доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков
пaльцeв peкомeндyeтcя подcоeдинять ycтpойcтво Micro Vault к компьютepy c
помощью пpилaгaeмого cтыковочного yзлa и кaбeля USB. Ecли cтыковочный
yзeл нe иcпользyeтcя для доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков
пaльцeв, бyдьтe оcтоpожны и нe пpилaгaйтe чpeзмepныx ycилий, тaк кaк paзъeм USB, к котоpомy
подcоeдинeно ycтpойcтво, пpи этом можeт быть повpeждeн.
Ecли пaлeц pacположeн нe поcepeдинe ceнcоpa, кaк покaзaно нa pиcyнкe, или только чacтично
кacaeтcя eго, возможно, нe yдacтcя выполнить peгиcтpaцию или pacпознaвaниe отпeчaткa.
Пpимeчaниe.
Поcколькy нa отпeчaтки пaльцeв влияeт cоcтояниe кожи пaльцa и ycловия окpyжaющeй cpeды,
peгиcтpaция/pacпознaвaниe отпeчaтков, возможно, нe вceгдa бyдyт выполнeны yдaчно. Это нe
являeтcя нeиcпpaвноcтью. Повтоpитe попыткy peгиcтpaции или pacпознaвaния (компaния Sony
опpeдeлилa, что повтоpнaя попыткa peгиcтpaции/pacпознaвaния тpeбyeтcя мeнee чeм в 1%
cлyчaeв).
Подготовкa к иcпользовaнию доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков
пaльцeв
Пpимeчaния.
Чтобы имeть возможноcть воcпользовaтьcя фyнкциeй доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния
отпeчaтков пaльцeв, поcлe ycтaновки дpaйвepa ycтpойcтвa нeобxодимо ycтaновить
пpилaгaeмоe пpогpaммноe обecпeчeниe pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв. Bыполнитe
cлeдyющиe инcтpyкции.
Пepeд выполнeниeм пpоцeдypы ycтaновки, опиcaнной нижe, подcоeдинитe кaбeль USB к
cтыковочномy yзлy, a зaтeм к поpтy USB компьютepa.
Уcтaновкa пpогpaммного обecпeчeния pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв
1 Cкопиpyйтe пaпкy “USM_FL_Software” c ноcитeля инфоpмaции нa компьютep.
2 Двaжды щeлкнитe фaйл “setup.exe”, pacположeнный в пaпкe “USM_FL_Software”.
Появитcя мeню ycтaновки.
Зaгpyзитe пpогpaммноe обecпeчeниe c вeб-yзлa Micro Vault и двaжды щeлкнитe фaйл
“Setup.exe” в зaгpyжeнной пaпкe. (http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/)
3 Haжмитe “Дaлee”.
Появитcя лицeнзионноe cоглaшeниe пользовaтeля пpогpaммного обecпeчeния.
4 Bнимaтeльно пpочитaйтe лицeнзионноe cоглaшeниe. Ecли вы cоглacны c
ycловиями cоглaшeния, выбepитe “Я пpинимaю ycловия дaнного лицeнзионного
cоглaшeния” и нaжмитe кнопкy “Дaлee”.
Oтобpaзитcя экpaн, нa котоpом можно выбpaть нeобxодимыe фyнкции пpогpaммного
обecпeчeния и пpоcмотpeть дeмонcтpaции иx пpимeнeния.
5 Уcтaновитe флaжки тex фyнкций, котоpыe нeобxодимо ycтaновить.
Для пpоcмотpa дeмонcтpaции по пpимeнeнию выбpaнныx фyнкций пpогpaммного обecпeчeния
нaжмитe . Для оcтaновки дeмонcтpaции нaжмитe .
6 Haжмитe “Дaлee”.
Oтобpaзитcя экpaн “Дополнитeльнaя инфоpмaция”.
7 Bнимaтeльно пpочитaйтe инфоpмaцию, пpивeдeннyю нa экpaнe, и нaжмитe кнопкy
“Дaлee”.
Oтобpaзитcя экpaн для выбоpa пaльцa.
8 Bыбepитe пaлeц, отпeчaток котоpого нeобxодимо зapeгиcтpиpовaть, a зaтeм
нaжмитe кнопкy “Дaлee”.
Oтобpaзитcя экpaн для cнятия отпeчaткa пaльцa.
Пpимeчaниe.
Ecли ycтaновкa пpогpaммного обecпeчeния выполняeтcя нe в пepвый paз и
зapeгиcтpиpовaнныe отпeчaтки yжe cyщecтвyют, отобpaзитcя экpaн идeнтификaции
пользовaтeля.
9 Помecтитe пaлeц, котоpый был выбpaн в шaгe 8, нa ceнcоp и пpовeдитe им кaк
можно paвномepнee.
Oтобpaзитcя экpaн зapeгиcтpиpовaнного отпeчaткa пaльцa.
Пpимeчaния.
Подpобнyю инфоpмaцию о том, кaк пpaвильно пpиложить пaлeц для peгиcтpaции отпeчaткa,
cм. в paздeлe “Пpaвильноe pacположeниe пaльцeв”.
Hacтоятeльно peкомeндyeтcя зapeгиcтpиpовaть нe мeнee двyx отпeчaтков пaльцeв. Для
этого выбepитe дpyгой пaлeц нa экpaнe, опиcaнном вышe, нaжмитe “Пpодолжить” и
повтоpитe дeйcтвия пyнктa 9. Mожно зapeгиcтpиpовaть до воcьми отпeчaтков пaльцeв.
Поcлe выполнeния вcex дeйcтвий пepeйдитe к пyнктy 10.
10
Haжмитe кнопкy “Готово”.
Oтобpaзитcя экpaн для вводa пapоля и пceвдонимa.
11
Bвeдитe вcю тpeбyeмyю инфоpмaцию и нaжмитe кнопкy “Дaлee”.
Oтобpaзитcя поcлeдний экpaн мacтepa ycтaновки.
Пpимeчaния.
Ecли по кaким-либо пpичинaм пользовaтeль нe можeт иcпользовaть отпeчaтки пaльцeв для
доcтyпa к ycтpойcтвy Micro Vault, для идeнтификaции пользовaтeля иcпользyeтcя пapоль,
yкaзaнный вышe. Bпоcлeдcтвии пapоль можно бyдeт измeнить.
Укaзaнный пceвдоним иcпользyeтcя в кaчecтвe имeни диcкa ycтpойcтвa Micro Vault,
отобpaжaeмого, нaпpимep, в окнe “Mой компьютep” (этa фyнкция поддepживaeтcя только
cиcтeмой Windows XP).
12
Haжмитe кнопкy “Готово”.
Macтep ycтaновки зaкpоeтcя, что ознaчaeт зaвepшeниe ycтaновки пpогpaммного обecпeчeния
для pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв. Teпepь можно иcпользовaть фyнкцию доcтyпa нa
оcновe pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв.
Maкcимaльнaя эффeктивноcть иcпользовaния доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния
отпeчaтков пaльцeв
He пpилaгaйтe чpeзмepныx ycилий пpи иcпользовaнии фyнкции доcтyпa нa оcновe
pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв ycтpойcтвa Micro Vault и когдa оно подключeно к paзъeмy
USB компьютepa, т.к. это можeт пpивecти к повpeждeнию paзъeмa USB. Ecли это пpоизойдeт,
к компьютepy бyдeт нeвозможно подcоeдинить ycтpойcтво Micro Vault или дpyгиe ycтpойcтвa
USB. Пpи иcпользовaнии фyнкции доcтyпa нa оcновe pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв
иcпользyйтe cтыковочный yзeл и кaбeль USB.
Ecли нa ceнcоpe обpaзyютcя цapaпины или нa нeго попaдeт гpязь, точноcть cкaниpовaния
yмeньшитcя.
Paбочaя тeмпepaтypa ycтpойcтвa Micro Vault - от 0 до 35 ºC. He подвepгaйтe ycтpойcтво
воздeйcтвию выcокиx тeмпepaтyp или пpямыx cолнeчныx лyчeй, т.к. это можeт пpивecти к
измeнeнию цвeтa ycтpойcтвa и возникновeнию нeиcпpaвноcтeй. Кpомe того, нe оcтaвляйтe
ycтpойcтво вблизи иcточников тeплa, нaпpимep, лaмп или обогpeвaтeлeй.
B нeкотоpыx cлyчaяx paдиопомexи могyт повлиять нa pacпознaвaниe отпeчaтков пaльцeв.
Пpиклaдывaйтe пaлeц к ceнcоpy ycтpойcтвa Micro Vault пpaвильно.
Cyxaя кожa пaльцeв можeт повлиять нa pacпознaвaниe отпeчaтков пaльцeв. Ecли это
пpоизошло, cлeгкa cмочитe кончик пaльцa cвоим дыxaниeм и повтоpитe попыткy. He
cмaчивaйтe пaльцы жидкоcтью, поcколькy это можeт пpeпятcтвовaть pacпознaвaнию
отпeчaтков.
Пот и мacло нa кожe могyт повлиять нa pacпознaвaниe отпeчaтков пaльцeв. Bыcyшитe или
вымойтe pyки и повтоpитe попыткy.
Поcколькy физичecкоe cоcтояниe кожи влияeт нa отпeчaтки пaльцeв, peкомeндyeтcя
пpоводить повтоpнyю peгиcтpaцию отпeчaтков кaждыe тpи мecяцa.
B нeкотоpыx cлyчaяx пpи пpикоcновeнии к ceнcоpy можно почyвcтвовaть тeпло, что нe
являeтcя пpизнaком нeиcпpaвноcти.
Пpимeчaния по иcпользовaнию
Ecли пpогpaммa cтaнeт нeycтойчиво paботaть, поceтитe yкaзaнный URL-aдpec для зaгpyзки и
ycтaновки caмой поcлeднeй вepcии пpогpaммного обecпeчeния.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Для фоpмaтиpовaния ycтpойcтвa Micro Vault иcпользyйтe пpогpaммноe обecпeчeниe
фоpмaтиpовaния нa вeб-yзлe Micro Vault. B этом cлyчae дaнныe, иcпользyeмыe пpогpaммным
обecпeчeниeм pacпознaвaния отпeчaтков пaльцeв, тaкжe yдaляютcя. Удaлитe пpиложeниe, a
зaтeм cновa пepeycтaновитe. Иcпользовaниe дpyгиx пpогpaмм фоpмaтиpовaния можeт пpивecти
к нeкоppeктной paботe ycтpойcтвa Micro Vault.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Дaнноe ycтpойcтво обоpyдовaно вcтpоeнным концeнтpaтоpом для поддepжки нeкотоpыx
фyнкций. Oбpaтитe внимaниe, что нeкотоpыe кapты и плaты, поддepживaющиe интepфeйc USB
2.0, пpи подключeнии к концeнтpaтоpy paботaют чepeз интepфeйc USB 1.1, поэтомy
выcокоcкоpоcтнyю пepeдaчy дaнныx, возможно, нe yдacтcя выполнить.
Дaнноe ycтpойcтво нe можeт иcпользовaтьcя, ecли оно подcоeдинeно к концeнтpaтоpy
(включaя клaвиaтypы iMac), питaниe нa котоpый подaeтcя по шинe.
Пpи подcоeдинeнии ycтpойcтвa Micro Vault к компьютepy во вpeмя зaгpyзки, пepeзaгpyзки и
выxодa из peжимa cнa оно можeт paботaть нeкоppeктно. Пepeд выполнeниeм любой из этиx
опepaций вceгдa отcоeдиняйтe ycтpойcтво Micro Vault от компьютepa.
Haдeжно пpикpeпляйтe ycтpойcтво Micro Vault к peмeшкy или кольцy, поcколькy ycтpойcтво
можeт отcоeдинитьcя от cтыковочного yзлa и потepятьcя.
He оcтaвляйтe ycтpойcтво в мecтax, гдe:
очeнь жapко или xолодно;
пыльно или гpязно;
повышeннaя влaжноcть;
ecть вибpaция;
ycтpойcтво можeт быть подвepжeно воздeйcтвию коppозийныx гaзов;
ycтpойcтво можeт быть подвepжeно воздeйcтвию пpямого cолнeчного cвeтa.
Чиcткa
Oчищaйтe ycтpойcтво мягкой cyxой ткaнью или мягкой ткaнью, cлeгкa cмочeнной cлaбым
pacтвоpом моющeго cpeдcтвa.
He иcпользyйтe никaкиe pacтвоpитeли, нaпpимep cпиpт или бeнзин, поcколькy они могyт
повpeдить повepxноcть.
Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, зaпиcaнныx нa
ycтpойcтво.
Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю дaнныx.
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx
Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c
иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт быть
воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного пpогpaммного
обecпeчeния.
Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx cвязaнныx c этим пpоблeм peкомeндyeтcя
иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной пpодaжe, paзpaботaнноe для
полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault.
Micro Vault являeтcя товapным знaком коpпоpaции Sony.
Microsoft и Windows являютcя оxpaняeмыми товapными знaкaми коpпоpaции Maйкpоcофт в
CШA и дpyгиx cтpaнax.
Mac и Macintosh являютcя товapными знaкaми компaнии Apple Computer Inc.,
зapeгиcтpиpовaнными в CШA и дpyгиx cтpaнax.
Дpyгиe нaзвaния cиcтeм и ycтpойcтв, yпоминaющиxcя в дaнном pyководcтвe, являютcя
оxpaняeмыми товapными знaкaми cоотвeтcтвyющиx компaний. Cлeдyeт yчecть, что cимволы
и ® нe иcпользyютcя в дaнном pyководcтвe.
Гapaнтия pacпpоcтpaняeтcя только нa caм ноcитeль инфоpмaции USB пpи ycловии eго
пpaвильного иcпользовaния в cоотвeтcтвии c дaнными инcтpyкциями по экcплyaтaции, c
peкомeндyeмой опepaционной cиcтeмой и только c пpинaдлeжноcтями (включaя
пpогpaммноe обecпeчeниe), поcтaвляeмыми в комплeктe c ycтpойcтвом. Эти огpaничeния
pacпpоcтpaняютcя тaкжe нa тexничecкоe обcлyживaниe, пpeдоcтaвляeмоe Компaниeй,
нaпpимep, нa поддepжкy пользовaтeлeй.
Компaния нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa повpeждeниe или потepю дaнныx вcлeдcтвиe
иcпользовaния дaнного ycтpойcтвa, включaя любыe иcки тpeтьиx cтоpон.
Компaния нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa: нeполaдки компьютepa или дpyгого обоpyдовaния
вcлeдcтвиe иcпользовaния дaнного ycтpойcтвa; cовмecтимоcть дaнного ycтpойcтвa c конкpeтным
обоpyдовaниeм, пpогpaммным обecпeчeниeм или пepифepийными ycтpойcтвaми; нecовмecтимоcть
пpи paботe c дpyгим ycтaновлeнным пpогpaммным обecпeчeниeм; потepю дaнныx; дpyгиe
cлyчaйныe или нeизбeжныe повpeждeния.
Компaния нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa финaнcовый yщepб, потepю пpибыли, иcки тpeтьиx cтоpон
и т.п., возникaющиe вcлeдcтвиe иcпользовaния пpогpaммного обecпeчeния, поcтaвляeмого c
дaнным ycтpойcтвом.
Пpогpaммноe обecпeчeниe, поcтaвляeмоe c дaнным ycтpойcтвом, пpeднaзнaчeно для
иcпользовaния только c этим ycтpойcтвом.
Хapaктepиcтики пpогpaммного обecпeчeния могyт измeнятьcя бeз yвeдомлeния.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte
výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Pro zákazníky v Evropě
Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím,
89/336/EEC, 92/31/EEC (Směrnice EMC)
93/68/EEC (Směrnice o značce CE)
Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55034 pro použití v následujících
oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o
recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Před prvním použitím paměového média USB (instalace ovladače
zařízení)
Obvykle se po připojení zařízení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač.
U některých karet nebo desek USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně.
Při hledání vhodného ovladače postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
Je-li zařízení Micro Vault připojeno k portu USB, zobrazí se průvodce instalací průvodce pro ovladač
Fingerprint Access Sensor Driver. Před použitím přístupu zabezpečeného otiskem prstu nainstalujte
ovladač snímače dle pokynů v části „Příprava pro použití přístupu zabezpečeného otiskem prstu“.
Instalace ovladače snímače není nutná, pokud budete používat pouze funkci paměového média
(vyměnitelný disk); v takovém případě klepněte na tlačítko Cancel (Storno).
Základní operace
Poznámky:
Při vyjmutí zařízení Micro Vault postupujte podle pokynů popsaných v této příručce. Jinak by mohlo
dojít k chybnému záznamu dat.
Je-li zařízení Micro Vault připojeno k počítači, nemanipulujte s ním silou. Poškození konektoru USB na
počítači by mohlo vést k poškození počítače.
Nastavení
Při použití paměového média USB připojte zařízení Micro Vault do portu USB počítače. K portu USB
můžete také pomocí kabelu USB připojit dodávanou dokovací stanici a poté umístit jednotku do
dokovací stanice.
Windows XP, Windows 2000 nebo Windows Me
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona jednotky pro zařízení Micro Vault.
(Název jednotky se může lišit v závislosti na použitém operačním systému.)
Nyní můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na ikonu
jednotky stejně jako při kopírování dat na pevný disk nebo disketu.
Mac OS 10.2.6 nebo vyšší
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona jednotky pro zařízení Micro Vault.
Nyní můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na ikonu
jednotky stejně jako při kopírování dat na pevný disk nebo disketu.
Význam indikátorů
Je-li zařízení Micro Vault v provozu, označuje indikátor stav zařízení následovně.
Indikátor Význam
Nesvítí Pohotovostní režim
Svítí Probíhá přenos dat a/nebo informací o otisku prstu (nevyjímejte zařízení Micro Vault,
pokud indikátor bliká.)
Odpojení
Při vyjmutí zařízen Micro Vault nebo kolébky vždy postupujte podle níže uvedeného postupu.
Uvedené pokyny dodržujte i při vyjmutí zařízení Micro Vault z dokovací stanice, je-li tato připojena
k počítači.
Windows XP
Poklepejte na ikonu (Safely Remove Hardware - Bezpečné vyjmutí hardwaru) na panelu úloh v pravé
dolní části obrazovky. V zobrazeném okně klepněte na název zařízení, které chcete odebrat, a klepněte
na tlačítko Stop (Zastavit). Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device (Zastavit hardwarové
zařízení), přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace, a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení
zprávy „Safe to Remove Hardware“ (Nyní můžete hardware bezpečně odebrat) odpojte zařízení Micro
Vault.
Windows 2000 nebo Windows Me
Poklepejte na ikonu (Unplug or Eject Hardware - Odpojit nebo vysunout hardware) na panelu úloh v
pravé dolní části obrazovky. V zobrazeném okně klepněte na název zařízení, které chcete odebrat, a
klepněte na tlačítko Stop (Zastavit). Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device (Zastavit
hardwarové zařízení), přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK.
Jakmile se zobrazí zpráva oznamující, že je možné zařízení bezpečně vyjmout, zařízení Micro Vault
odpojte.
Spuštění softwaru pro rozpoznávání otisků prstů v systému Windows XP nebo Windows 2000
Při spuštění nabídky softwaru Fingerprint Access klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na panelu
úloh a vyberte položku „Remove Micro Vault“ (Odebrat zařízení Micro Vault).
Po zobrazení zprávy „Safe to Remove Micro Vault“ (Nyní můžete zařízení Micro Vault bezpečně odebrat)
klepněte na tlačítko OK a odpojte zařízení Micro Vault od počítače.
Poznámka:
Používáte-li zařízení Micro Vault v počítači se systémem Windows Me, Windows 2000 nebo Windows
XP, musíte před vypnutím či restartováním počítače provést příslušné kroky pro odpojení (uvedené výše).
Mac OS 10.2.6 nebo vyšší
Přetáhněte ikonu zařízení Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro Vault
odpojte.
Software Fingerprint Access
Bezpečnostní funkce zařízení Micro Vault překonává všechny současné bezpečnostní funkce chráněné
heslem. Vyššího stupně ochrany je dosaženo prostřednictvím snímače pro rozpoznání otisků prstů
(funkce přístupu zabezpečeného otiskem prstu). (Tato funkce je podporována pouze v systému Windows
XP (verze SP1 nebo vyšší), Windows 2000 Professional (verze SP3 nebo vyšší). Nelze použít v systému
Windows Me a Mac.)
Chcete-li využít tuto funkci, musíte také nainstalovat přiložený software Fingerprint Access.
Funkce přiloženého softwaru
Níže uvedené funkce lze nainstalovat současně se softwarem Fingerprint Access.
File & Folder Encryption/Decryption (Zašifrování/dešifrování souboru a složky)
Screen Saver Lock (Uzamčení spořiče obrazovky)
Access To Favorites (Přístup k oblíbeným položkám)
ID/Password Auto Login (Automatické přihlášení pomocí ID/hesla)
Výše uvedené funkce lze nainstalovat pomocí instalačního softwaru, jenž je součástí paměového média.
Můžete si vybrat, kterou softwarovou funkci chcete nainstalovat, viz popis v kroku 7 v části „Instalace
softwaru Fingerprint Access“. Chcete-li si prohlédnout prezentaci možností použití vybraných funkcí
softwaru, klepněte na ikonu . Prezentaci ukončíte klepnutím na ikonu .
Poznámky:
Přiložený software a jeho funkce jsou podporovány pouze v systému Windows XP (verze SP1 nebo
vyšší), Windows 2000 Professional (verze SP3 nebo vyšší).
Při instalaci přiloženého softwaru na počítačích se systémem Windows XP nebo Windows 2000
Professional zkontrolujte, že jste se přihlásili jako uživatel s přístupem na úrovni správce.
Součástí softwaru Fingerprint Access jsou tyto funkce. Podrobnosti týkající se použití jednotlivých funkcí
najdete v nápovědě.
File & Folder Encryption/Decryption (Zašifrování/dešifrování souboru a složky)
Tato funkce umožňuje zašifrovat a dešifrovat soubory uložené na zařízení Micro Vault nebo na
připojeném počítači, a to pomocí funkce přístupu zabezpečeného otiskem prstu. Ikony souborů
zašifrovaných touto funkcí jsou pro snazší orientaci označeny klíčem. Přetáhnete-li soubory do
zašifrované složky, budou tyto automaticky také zašifrovány. Zašifrované soubory a složky dešifrujete
pomocí otisku prstu nebo zadáním hesla.
Screen Saver Lock (Uzamčení spořiče obrazovky)
Tato funkce zajišuje zablokování vašeho počítače, pokud je spuštěn spořič obrazovky, takže nikdo
nemůže pracovat s tímto počítačem bez odblokování otiskem prstu nebo zadáním hesla.
Access To Favorites (Přístup k oblíbeným položkám) (s podporou prohlížeče
Internet Explorer verze 5.5 nebo vyšší)
Tato funkce ukládá webové záložky do zařízení Micro Vault a umožňuje vám přístup k nim z libovolného
počítače, k němuž může být zařízení Micro Vault připojeno. Přístup ke všem oblíbeným webovým
stránkám získáte pouhým ověřením otisku prstu.
ID/Password Auto Login (Automatické přihlášení pomocí ID/hesla) (s podporou
prohlížeče Internet Explorer verze 5.5 nebo vyšší)
Tato funkce ukládá ID a hesla a automaticky je zadává při přihlášení k webové stránce. Vzhledem k
tomu, že ID a hesla všech webových stránek jsou zachovány, stačí při přihlášení k webové stránce ověřit
otisk prstu pomocí zařízení Micro Vault. Konfigurace některých webových stránek může bránit
automatickému přihlášení pomocí ID či hesla.
Kromě výše uvedených funkcí lze nastavit ochranu otiskem prstu i pro část paměti zařízení Micro Vault
pro čtení a zápis dat. Tato bezpečnostní funkce se nezobrazí, dokud není odblokována funkce přístupu
zabezpečeného otiskem prstu, čímž brání ostatním uživatelům v přístupu k vašim datům.
Správný postup otisknutí prstu
Při registraci otisků nebo během rozpoznávání otisků nejprve umístěte
prst na snímač a poté jemně sjete prstem zpět, pokud možno jej
přitiskněte. Při rozpoznávání přejete prstem po snímači stejným směrem
jako při registraci.
Poznámka:
Při přístupu zabezpečeném otiskem prstu se doporučuje používat zařízení Micro
Vault s přiloženou dokovací stanicí a kabelem USB. Využíváte-li funkci přístupu
zabezpečeného otiskem prstu bez dokovací stanice, nemanipulujte se zařízením
silou, nebo by mohlo dojít k poškození konektoru USB, k němuž je zařízení Micro
Vault připojeno.
Pokud není prst umístěn ve středu snímače jako na obrázku, příp. je-li na něm umístěn pouze částečně,
může se stát, že registrace či rozpoznání neproběhne.
Poznámka:
Vzhledem k tomu,že otisky prstů jsou do velké míry ovlivněny vašim fyziologickým stavem a okolním
prostředím, mohou se při registraci či rozpoznání objevit problémy. Nejedná se o žádnou závadu.
Pokuste se o registraci či rozpoznání znovu. (Dle údajů společnosti Sony je pravděpodobnost nutnosti
druhého pokusu při registraci či rozpoznání nižší než 1 %.)
Příprava pro použití přístupu zabezpečeného otiskem prstu
Poznámky:
Chcete-li využít funkci přístupu zabezpečeného otiskem prstu, musíte po nainstalování příslušného
ovladače zařízení také nainstalovat přiložený software Fingerprint Access. Postupujte podle pokynů.
Před pokračováním v instalaci zapojte kabel USB do dokovací stanice a poté do portu USB na
počítači.
Instalace softwaru Fingerprint Access
1 Zkopírujte složku „USM_FL_Software“ z paměového média do počítače.
2 Poklepejte na soubor „setup.exe“ umístěný ve složce „USM_FL_Software“.
Zobrazí se instalační nabídka.
Nebo můžete stáhnout software z webové stránky Micro Vault a poklepat na soubor „Setup.exe“ ve
stažené složce. (http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/)
3 Klepněte na tlačítko Next (Další).
Zobrazí se licenční ujednání k softwaru.
4 Přečtěte si licenční ujednání k softwaru pečlivě. Pokud souhlasíte s podmínkami
ujednání, stiskněte tlačítko „I accept the terms in the license agreement“ (Souhlasím s
podmínkami licenčního ujednání) a poté klepněte na tlačítko Next (Další).
Zobrazí se okno, kde můžete vybrat požadované funkce softwaru a prohlédnout si prezentace jejich
možností použití.
5 Zaškrtněte políčko funkcí, které chcete nainstalovat.
Chcete-li si prohlédnout prezentaci možností použití vybraných funkcí softwaru, klepněte na ikonu
. Prezentaci ukončíte klepnutím na ikonu .
6 Klepněte na tlačítko Next (Další).
Zobrazí se obrazovka „Additional Information“ (Další informace).
7 Přečtěte si pečlivě zobrazené informace a poté klepněte na tlačítko Next (Další).
Zobrazí se obrazovka pro výběr prstu.
8 Klepněte na prst, jehož otisk chcete zaregistrovat, a poté klepněte na tlačítko Next
(Další).
Zobrazí se obrazovka pro snímání otisku prstu.
Poznámka:
Pokud tento software neinstalujete poprvé a registrované otisky prstů již existují, zobrazí se okno s
potvrzením identity.
9 Umístěte prst, který jste vybrali v kroku 8, na snímač otisku prstu a přitlačeným prstem
snímač přejete.
Zobrazí se obrazovka s registrovaným otiskem prstu.
Poznámky:
Podrobnosti týkající se rozpoznání prstu pro registraci otisku prstu najdete v části „Správný postup
otisknutí prstu“.
Důrazně doporučujeme registraci alespoň dvou otisků prstů. Další registraci provedete klepnutím
dalšího prstu na výše uvedenou obrazovku, klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat) a zopakujte
krok 9. Můžete si zaregistrovat až osm otisků prstů. Jakmile jste hotovi, přejděte ke kroku 10.
10
Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
Zobrazí se výzva k zadání hesla a přezdívky.
11
Zadejte všechny nezbytné informace a poté klepněte na tlačítko Next (Další).
Zobrazí se poslední obrazovka průvodce instalací.
Poznámky:
Pokud z nějakých důvodů nemůžete použít při přístupu k zařízení Micro Vault otisky prstů, můžete
svou totožnost ověřit heslem uvedeným výše. Toto heslo můžete později upravit.
Výše uvedená přezdívka se stává názvem jednotky zařízení Micro Vault, jež se zobrazí např. v okně
My Computer (Tento počítač). (Podpora pouze v systému Windows XP.)
12
Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).
Průvodce instalací se zavře, jakmile proběhne instalace softwaru pro otisky prstů. Nyní můžete použít
funkci přístupu zabezpečeného otiskem prstu.
Dosažení maximální efektivnosti při používání softwaru Fingerprint Access
Nemanipulujte se zařízením Micro Vault při použití funkce přístupu zabezpečeného otiskem prstu silou,
pokud je připojeno ke konektoru USB počítače, nebo by mohlo dojít k poškození konektoru USB.
Pokud by se tak stalo, počítač by již nedokázal rozpoznat zařízení Micro Vault ani jiná zařízení USB. Při
použití funkce přístupu zabezpečeného otiskem prstu používejte dokovací stanici a kabel USB.
Škrábance a špína na snímači otisků prstů mohou přispět k nepřesnostem při skenování.
Provozní teplota zařízení Micro Vault je mezi 0 a 35 ºC. Nevystavujte zařízení vysokým teplotám ani
přímému slunečnímu svitu, nebo by mohlo dojít ke změně barvy zařízení nebo k jeho poškození. Také
se snažte zařízení neukládat blízko tepelných zdrojů, například světel nebo teplometů.
Rozpoznání otisků prstů může být někdy ovlivněno rušením rozhlasového přijímače. Zkontrolujte, zda
je prst umístěn správně na snímači zařízení Micro Vault.
Rozpoznání otisků může ovlivnit i suchost prstů. Pokud se tak stane, dýchněte si na špičku prstu a
pokuste se o rozpoznání znovu. Nenavlhčujte si prsty, nebo tím by mohlo být rozpoznání narušeno.
Rozpoznání otisků může ovlivnit i pot, mastnosti atd. na prstech. Prsty omyjte a osušte a pokuste se o
rozpoznání znovu.
Vzhledem k tomu, že otisky prstů ovlivňuje i váš fyziologický stav, doporučuje se provádět registraci
otisků každé tři měsíce.
Snímač otisků prstů může být někdy na dotyk teplý, ale nejedná se o závadu.
Poznámky k používání
Je-li software během používání nestabilní, stáhněte z níže uvedené adresy URL nejnovější verzi
tohoto softwaru a nainstalujte ji.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Chcete-li paměové médium v zařízení Micro Vault naformátovat, použijte formátovací software, který
lze stáhnout z webových stránek Micro Vault. V takovém případě budou vymazána i data použitá
softwarem Fingerprint Access. Odinstalujte aplikaci a poté ji znovu nainstalujte. Použití jiného
formátovacího softwaru může způsobit chybnou funkci zařízení Micro Vault.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Toto zařízení je vybaveno vestavěným rozbočovačem pro další funkce. Některé desky a karty USB 2.0
jsou při připojení k rozbočovači určeny pro provoz jako rozhraní USB 1.1, takže neumožňují
vysokorychlostní přenos.
Zařízení nelze používat, je-li připojeno k rozbočovačům napájeným sběrnicí (včetně klávesnic iMac).
Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho spuštění, restartování
nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností vždy zařízení Micro Vault odpojte od
počítače.
Při připevnění zařízení Micro Vault na řemínek nebo kroužek bute opatrní, aby nedošlo k vypadnutí
zařízení Micro Vault z dokovací stanice a k jeho ztrátě.
Neumísujte jednotku na místa, která jsou:
- velmi horká či chladná - prašná či špinavá
- velmi vlhká - vibrující
- vystavená agresivním plynům - vystavená prudkému slunci
Čištění
Jednotku čistěte jemným suchým hadříkem, případně jemným hadříkem navlhčeným ve slabém
čisticím prostředku.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je líh nebo benzin, která by mohla poškodit povrchovou úpravu.
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.
Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci
Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí standardních metod,
odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního softwaru obnovit a znovu použít.
Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se použití
komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze zařízení Micro Vault.
Micro Vault je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech nebo v dalších zemích.
Mac a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a v
jiných zemích.
Další názvy systémů a výrobků uvedené v této příručce jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami příslušných vlastníků. Vezměte na vědomí, že symboly a ® nejsou v
této příručce uváděny.
Záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné paměové médium USB, je-li používáno
obvyklým způsobem v souladu s tímto návodem k použití a s příslušenstvím (včetně tohoto
softwaru) dodaným s tímto výrobkem a v určeném nebo doporučeném systémovém prostředí.
Toto omezení se vztahuje rovněž na služby poskytované společností, např. na uživatelskou
podporu.
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této jednotky, ani za
jakékoliv nároky třetích stran.
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným hardwarem způsobené
použitím tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro určitý hardware, software nebo periferní
zařízení; provozní konflikty s jiným instalovaným softwarem; ztrátu dat nebo jiné náhodné nebo
nevyhnutelné škody.
Společnost nenese žádnou odpovědnost za finanční ztráty, ušlý zisk, nároky třetích stran atd.,
plynoucí z používání softwaru dodávaného s touto jednotkou.
Software poskytovaný s touto jednotkou je určen pouze pro použití s touto jednotkou.
Specifikace softwaru mohou podléhat změně bez upozornění.
Polski
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia
urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Wszelkie naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Dla Klientów w Europie
Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej,
89/336/EEC, 92/31/EEC (Dyrektywa EMC)
93/68/EEC (Dyrektywa Oznaczeń CE)
Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 dla używania w
następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z przemysłem lekkim.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Sony Bio MV Polish text
Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika
urządzenia)
Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu urządzenia Micro
Vault.
Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność ręcznego
zainicjowania instalacji.
W celu wyszukania odpowiedniego sterownika należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Uwaga:
Po podłączeniu urządzenia Micro Vault do portu USB zostanie wyświetlony kreator instalacji sterownika
czujnika do identyfikacji na podstawie odcisku palca. Przed korzystaniem z funkcji identyfikacji na
podstawie odcisku palca należy zainstalować sterownik czujnika w sposób opisany w rozdziale
„Przygotowanie do użycia funkcji identyfikacji na podstawie odcisku palca”. Instalacja sterownika
czujnika nie jest konieczna, jeśli będzie wykorzystywana tylko funkcja nośnika danych (dysk wymienny),
kliknij przycisk Anuluj.
Czynności podstawowe
Uwagi:
Urządzenie Micro Vault należy odłączać we właściwy sposób, postępując zgodnie z procedurą opisaną
w tym podręczniku. W przeciwnym wypadku dane mogą zostać zapisane nieprawidłowo.
Nie należy przykładać zbyt dużej siły do urządzenia Micro Vault, gdy jest ono podłączone do
komputera. Uszkodzenie złącza USB komputera może spowodować nieprawidłowe działanie
komputera.
Instalacja
Używając nośnika danych USB, należy podłączyć urządzenie Micro Vault do portu USB komputera.
Można także podłączyć dostarczoną stację dokującą do portu USB komputera za pomocą kabla USB, a
następnie umieścić urządzenie w stacji dokującej.
Środowisko systemu operacyjnego Windows XP, Windows 2000 lub Windows Me
Po podłączeniu urządzenia Micro Vault do komputera, zostanie wyświetlona ikona napędu urządzenia
Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna w zależności od używanego systemu).
Można teraz kopiować i zapisywać dane na urządzeniu Micro Vault, przeciągając i upuszczając pliki i
foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę.
Środowisko systemu operacyjnego Mac OS w wersji 10.2.6 lub nowszej
Po podłączeniu urządzenia Micro Vault do komputera, zostanie wyświetlona ikona napędu urządzenia
Micro Vault.
Można teraz kopiować i zapisywać dane na urządzeniu Micro Vault, przeciągając i upuszczając pliki i
foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę.
Znaczenie sygnalizacji wskaźnika świetlnego
Podczas używania urządzenia Micro Vault, wskaźnik świetlny sygnalizuje jego stan w następujący
sposób.
Stan wskaźnika świetlnego Opis
Wyłączony Stan oczekiwania
Włączony Trwa przesyłanie danych i/lub informacji o odcisku palca (nie należy
odłączać urządzenia Micro Vault, gdy wskaźnik świetlny miga).
Odłączanie
Odłączając urządzenie Micro Vault lub podstawkę od komputera, należy zawsze przestrzegać opisanej
poniżej procedury.
Procedury tej należy przestrzegać także w przypadku wyjmowania urządzenia Micro Vault ze
stacji dokującej, jeśli stacja dokująca jest podłączona do komputera.
Środowisko systemu operacyjnego Windows XP
Kliknij dwukrotnie ikonę (Bezpieczne usuwanie sprzętu) na pasku zadań w prawej dolnej części
ekranu. W wyświetlonym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie kliknij
przycisk Zatrzymaj. Po wyświetleniu okna Zatrzymywanie urządzenia sprzętowego sprawdź, czy zostały
wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu „Sprzęt
może być bezpiecznie usunięty” odłącz urządzenie Micro Vault.
Środowisko systemu operacyjnego Windows 2000 lub Windows Me
Kliknij dwukrotnie ikonę (Odłącz lub wysuń urządzenie) na pasku zadań w prawej dolnej części
ekranu. W wyświetlonym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie kliknij
przycisk Zatrzymaj. Po wyświetleniu okna Zatrzymywanie urządzenia sprzętowego sprawdź, czy zostały
wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu
informującego, że można bezpiecznie usunąć urządzenie odłącz urządzenie Micro Vault.
Oprogramowanie do rozpoznawania odcisków palców w systemie operacyjnym Windows XP
lub Windows 2000
Jeśli uruchomione jest menu identyfikacji na podstawie odcisku palca, kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę na pasku zadań i wybierz polecenie „Remove Micro Vault” (Usuń urządzenie Micro Vault).
Gdy pojawi się komunikat „Safe to Remove Micro Vault” (Urządzenie Micro Vault może być bezpiecznie
usunięte), kliknij przycisk OK i odłącz urządzenie Micro Vault od komputera.
Uwaga:
W przypadku korzystania z urządzenia Micro Vault w systemie Windows Me, Windows 2000 lub
Windows XP, należy wykonać opisaną powyżej procedurę odłączania przed wyłączeniem lub ponownym
uruchomieniem komputera.
Środowisko systemu operacyjnego Mac OS w wersji 10.2.6 lub nowszej
Przeciągnij ikonę urządzenia Micro Vault do kosza systemowego. Odłącz urządzenie Micro Vault po
upewnieniu się, że jest ono w trybie oczekiwania.
Oprogramowanie umożliwiające identyfikację na podstawie odcisku
palca
Funkcja zabezpieczenia urządzenia Micro Vault wykracza poza wszelkie dotychczas stosowane techniki
zabezpieczeń działające w oparciu o hasło. Wykorzystuje ona czujnik w celu rozpoznania odcisku palca
(identyfikacja na podstawie odcisku palca), gwarantując pełne bezpieczeństwo. (Funkcja ta jest
obsługiwana tylko w systemie Windows XP (z zainstalowanym dodatkiem SP1 lub nowszym), Windows
2000 Professional (dodatek SP3 lub nowszy). Nie można z niej korzystać w systemach Windows Me i
Macintosh).
Aby używać tej funkcji, należy również zainstalować dostarczone oprogramowanie umożliwiające
identyfikację na podstawie odcisku palca.
Funkcje dostarczonego oprogramowania
Poniższe funkcje mogą zostać zainstalowane razem z oprogramowaniem umożliwiającym identyfikację
na podstawie odcisku palca.
Szyfrowanie i deszyfrowanie plików i folderów Blokada przy wykorzystaniu wygaszacza ekranu
Dostęp do folderu Ulubione Automatyczne logowanie przy użyciu identyfikatora i hasła
Powyższe funkcje oprogramowania mogą zostać zainstalowane za pomocą oprogramowania
instalacyjnego dostępnego na nośniku danych. Istnieje możliwość wyboru funkcji, które zostaną
zainstalowane, jak to zostało opisane w punkcie 7 procedury „Instalacja oprogramowania
umożliwiającego identyfikację na podstawie odcisku palca”. Aby wyświetlić demonstrację zastosowania
wybranych funkcji oprogramowania, kliknij ikonę
. Aby zatrzymać demonstrację, kliknij ikonę
.
Uwagi:
Dostarczone oprogramowanie i jego funkcje są obsługiwane w systemie Windows XP (z
zainstalowanym dodatkiem SP1 lub nowszym) oraz Windows 2000 Professional (dodatek SP3 lub
nowszy).
W przypadku instalowania dostarczonego oprogramowania na komputerach z systemem Windows XP
lub Windows 2000 Professional należy zalogować się jako użytkownik z uprawnieniami administratora.
Dostępne są następujące funkcje oprogramowania umożliwiającego identyfikację na podstawie odcisku
palca. Szczegółowe informacje na temat korzystania z tych funkcji można znaleźć w Pomocy.
Szyfrowanie i deszyfrowanie plików i folderów
Ta funkcja pozwala na szyfrowanie i deszyfrowanie plików zapisanych w urządzeniu Micro Vault lub na
komputerze, do którego jest ono podłączone, przy wykorzystaniu funkcji identyfikacji na podstawie
odcisku palca. W celu łatwej identyfikacji, na ikonie pliku zaszyfrowanego przy użyciu tej funkcji pojawia
się symbol klucza. Ponadto po przeciągnięciu plików do zaszyfrowanego folderu zostaną one także
automatycznie zaszyfrowane. W celu odczytania zaszyfrowanych plików lub folderów należy posłużyć się
odciskiem palca lub podać hasło.
Blokada przy wykorzystaniu wygaszacza ekranu
Ta funkcja gwarantuje, że po uruchomieniu wygaszacza ekranu korzystanie z komputera nie będzie
możliwe bez identyfikacji na podstawie odcisku palca lub podania hasła w celu wyłączenia wygaszacza.
Dostęp do folderu Ulubione (obsługiwane przez program Internet Explorer w
wersji 5.5 lub nowszej)
Ta funkcja powoduje zapisanie zakładek sieci Web w urządzeniu Micro Vault, pozwalając na dostęp do
nich z dowolnego komputera, do którego zostanie podłączone urządzenie Micro Vault. W celu uzyskania
dostępu do ulubionych stron WWW wystarczy dokonać weryfikacji odcisku palca.
Automatyczne logowanie przy użyciu identyfikatora i hasła (obsługiwane przez
program Internet Explorer w wersji 5.5 lub nowszej)
Ta funkcja przechowuje identyfikatory i hasła i automatycznie wpisuje je podczas logowania do strony
WWW. Ponieważ przechowywane są identyfikatory i hasła do wszystkich stron sieci WWW, w celu
zalogowania się wystarczy dokonać weryfikacji odcisku palca przy użyciu urządzenia Micro Vault. Należy
pamiętać, że konfiguracja niektórych stron sieci WWW może uniemożliwiać automatyczne logowanie
przy użyciu identyfikatora i hasła.
Dodatkowo, oprócz funkcji opisanych powyżej, istnieje możliwość zabezpieczenia odczytu i zapisu do
części pamięci urządzenia Micro Vault za pomocą identyfikacji na podstawie odcisku palca. Ten
bezpieczny dysk nie jest wyświetlany, dopóki nie zostanie odblokowany przez identyfikację odcisku
palca, co uniemożliwia innym osobom uzyskanie dostępu do zabezpieczonych danych.
Jak prawidłowo przyłożyć palec
W trakcie dokonywania rejestracji odcisku palca lub podczas identyfikacji
odcisku należy umieścić pierwsze zgięcie palca na czujniku, a następnie
delikatnie przesuwać go do tyłu tak jednostajnie, jak to możliwe. Podczas
rozpoznawania należy przesuwać palec po czujniku odcisku palca w tym samym
kierunku, co przy rejestracji.
Uwaga:
Podczas identyfikacji odcisku palca zaleca się korzystanie z urządzenia Micro Vault
wraz z dostarczoną stacją dokującą i kablem USB. W przypadku dokonywania
identyfikacji bez stacji dokującej należy uważać, aby do czujnika nie przykładać
nadmiernej siły, co mogłoby uszkodzić złącze USB, do którego urządzenie Micro Vault jest podłączone.
Jeśli palec nie znajduje się na środku czujnika odcisku palca, w pozycji przedstawionej na rysunku, lub
styka się z czujnikiem tylko częściowo, rejestracja lub rozpoznanie odcisku palca może nie być możliwe.
Uwaga:
Ze względu na to, że stan organizmu i otoczenie mają duży wpływ na odciski palców, zarejestrowanie lub
rozpoznanie odcisku palca nie zawsze jest możliwe. Nie oznacza to uszkodzenia. W takim przypadku
należy ponowić próbę zarejestrowania lub rozpoznania odcisku palca. (W firmie Sony ocenia się, że
potrzeba ponownej rejestracji lub rozpoznania odcisku palca występuje rzadziej niż w 1% przypadków).
Przygotowanie do użycia funkcji identyfikacji na podstawie odcisku palca
Uwagi:
Aby korzystanie z funkcji identyfikacji na podstawie odcisku palca było możliwe, należy po
zainstalowaniu wymaganego sterownika zainstalować dostarczone oprogramowanie umożliwiające
identyfikację na podstawie odcisku palca. W tym celu należy postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
Przed rozpoczęciem poniższej procedury instalacji należy podłączyć kabel USB do stacji dokującej, a
następnie do portu USB komputera.
Instalowanie oprogramowania umożliwiającego identyfikację na podstawie odcisku palca
1 Skopiuj folder „USM_FL_Software” z nośnika danych do komputera.
2 Kliknij dwukrotnie plik „setup.exe” znajdujący się w folderze „USM_FL_Software”.
Zostanie wyświetlone menu instalacji.
Można również pobrać oprogramowanie z witryny urządzenia Micro Vault i kliknąć dwukrotnie plik
„Setup.exe” w katalogu, do którego zostało pobrane oprogramowanie. (http://www.sony.net/
Products/Media/Microvault/)
3 Kliknij przycisk Dalej.
Zostanie wyświetlona umowa licencyjna.
4 Przeczytaj uważnie umowę licencyjną. W przypadku wyrażenia zgody na warunki tej
umowy, zaznacz opcję „I accept the terms in the license agreement” (Zgadzam się na
warunki umowy licencyjnej), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Zostanie wyświetlony ekran umożliwiający wybranie żądanych funkcji oprogramowania i wyświetlenie
demonstracji ich wykorzystania.
5 Zaznacz pola wyboru odpowiadające funkcjom, które chcesz zainstalować.
Aby wyświetlić demonstrację zastosowania wybranych funkcji oprogramowania, kliknij ikonę .
Aby zatrzymać demonstrację, kliknij ikonę .
6 Kliknij przycisk Dalej.
Zostanie wyświetlony ekran „Additional Information” (Informacje dodatkowe).
7 Przeczytaj uważnie informacje wyświetlone na ekranie, a następnie kliknij przycisk
Dalej.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru odcisku palca.
8 Kliknij palec, dla którego chcesz zarejestrować odcisk, a następnie kliknij przycisk
Dalej.
Zostanie wyświetlony ekran przechwytywania odcisku palca.
Uwaga:
Jeśli oprogramowanie to zostało już wcześniej zainstalowane i są już zarejestrowane odciski palców,
zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia tożsamości.
9 Umieść palec wybrany w kroku 8 na czujniku odcisku palca, a następnie przesuwaj go
tak jednostajnie, jak to możliwe.
Zostanie wyświetlony ekran zarejestrowanego odcisku palca.
Uwagi:
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu rozpoznania palca w celu zarejestrowania odcisku
można znaleźć w sekcji „Jak prawidłowo przyłożyć palec”.
Zalecane jest zarejestrowanie przynajmniej dwóch odcisków palców. W tym celu należy kliknąć
następny palec na powyższym ekranie, a następnie kliknąć przycisk Continue i powtórzyć punkt 9.
Maksymalnie można zarejestrować osiem odcisków palców. Po wykonaniu tych czynności należy
przejść do punktu 10.
10
Kliknij przycisk Zakończ.
Zostanie wyświetlony ekran do wpisania hasła i pseudonimu użytkownika.
11
Wpisz wszystkie potrzebne informacje, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Zostanie wyświetlony ostatni ekran kreatora instalacji.
Uwagi:
Jeśli z jakiegoś powodu nie będzie można uzyskać dostępu do urządzenia Micro Vault przy użyciu
odcisku palca, podane hasło umożliwi sprawdzenie tożsamości. Hasło to można będzie później
zmienić.
Podany pseudonim stanie się nazwą dysku urządzenia Micro Vault, która będzie wyświetlana na
przykład w oknie Mój komputer. (Ta funkcja jest obsługiwana tylko w systemie Windows XP).
12
Kliknij przycisk Zakończ.
Kreator instalacji zostanie zamknięty, co zakończy instalację oprogramowania do identyfikacji na
podstawie odcisków palców. Od tej chwili można korzystać z funkcji identyfikacji na podstawie
odcisku palca.
Utrzymywanie niezawodności identyfikacji na podstawie odcisku palca
Nie należy przykładać zbyt dużej siły do urządzenia Micro Vault przy korzystaniu z funkcji identyfikacji
na podstawie odcisku palca, gdy urządzenie to jest podłączone do złącza USB komputera, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie tego złącza. Jeśli tak się stanie, komputer nie będzie wykrywał
urządzenia Micro Vault ani innych urządzeń USB. Podczas korzystania z funkcji identyfikacji na
podstawie odcisku palca należy używać stacji dokującej i kabla USB.
Zarysowania i kurz na czujniku odcisku palca powodują zmniejszenie dokładności skanowania.
Temperatura działania urządzenia Micro Vault mieści się w zakresie od 0 do 35 ºC. Urządzenia nie
należy narażać na oddziaływanie wysokich temperatur i bezpośredniego światła słonecznego,
ponieważ może to prowadzić do odbarwienia urządzenia i spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak lampy lub grzejniki.
Rozpoznawanie odcisków palców mogą niekiedy utrudnić zakłócenia spowodowane falami radiowymi.
Palec należy umieszczać we właściwym miejscu na czujniku odcisku palca urządzenia Micro Vault.
Rozpoznawanie odcisków palców może być utrudnione, gdy palce są zbyt suche. W takim przypadku
należy je lekko zwilżyć oddechem i spróbować jeszcze raz. Palców nie należy moczyć, ponieważ może
to uniemożliwić rozpoznanie odcisku palca.
Rozpoznawanie odcisków palców może być utrudnione, gdy palce są spocone, tłuste itd. W takim
przypadku należy je wytrzeć lub umyć i spróbować jeszcze raz.
Ponieważ na odciski palców ma wpływ stan organizmu, zalecanie jest ich rejestrowanie co trzy
miesiące.
Czujnik odcisku palca może czasami być ciepły, ale nie oznacza to awarii.
Informacje dotyczące użytkowania
Jeśli używane oprogramowanie działa niestabilnie, należy odwiedzić poniższy adres URL, aby
pobrać i zainstalować najnowszą wersję oprogramowania.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Do formatowania nośnika danych urządzenia Micro Vault należy używać oprogramowania
formatującego znajdującego się w witrynie Micro Vault. Dane używane przez oprogramowanie
umożliwiające identyfikację na podstawie odcisku palca są wówczas także usuwane. Odinstaluj
aplikację, a następnie zainstaluj ją ponownie. Użycie innego programu formatującego może
spowodować, że urządzenie Micro Vault przestanie działać poprawnie.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
W urządzenie jest wbudowany koncentrator umożliwiający realizowanie wielu funkcji. Niektóre karty i
płyty USB 2.0 są tak zaprojektowane, że po podłączeniu do koncentratora działają jako interfejsy USB
1.1, co powoduje, że wysokie szybkości transmisji są niedostępne.
Urządzenia nie można używać, gdy jest podłączone do koncentratorów zasilanych z szyny (także
klawiatur iMac).
Urządzenie Micro Vault może nie działać poprawnie, gdy jest podłączone do komputera, który jest
uruchamiany, ponownie uruchamiany lub powraca ze stanu uśpienia. Przed wykonaniem takich
operacji należy zawsze odłączać urządzenie Micro Vault od komputera.
Urządzenie Micro Vault należy ostrożnie przyczepiać do paska lub pierścienia, ponieważ może wypaść
ze stacji dokującej i zaginąć.
Nie należy umieszczać zasilacza w miejscach, gdzie narażony jest na:
- szczególnie wysoką lub niską temperaturę - kurz i brud
- wysoką wilgotność - wibracje
- gazy powodujące korozję - bezpośrednie działanie promieni słonecznych
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką lekko zwilżoną roztworem
delikatnego środka czyszczącego.
Nie należy używać żadnego rozpuszczalnika, typu alkohol lub benzen. Mogą one spowodować
uszkodzenie zewnętrznej warstwy wykończeniowej obudowy.
Zaleca się regularne tworzenie kopii zapasowej danych zapisanych w urządzeniu.
Firma Sony Corporation nie przyjmuje odpowiedzialności za żadne wynikłe szkody czy utratę danych.
Środki ostrożności związane z przenoszeniem i utylizacją
Jeśli dane przechowywane w urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub ponownie sformatowane za
pomocą standardowych metod, tylko wydają się one usunięte i jest możliwe ich pobranie i ponowne
wykorzystanie za pomocą specjalnego oprogramowania
Aby uniknąć przecieków informacji i innych problemów tego rodzaju, zaleca się używanie dostępnego w
sprzedaży oprogramowania zaprojektowanego do całkowitego usuwania wszystkich danych z
urządzenia Micro Vault.
Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nazwy systemów i nazwy produktów występujące w niniejszej instrukcji są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi odpowiednich firm. Prosimy zwrócić uwagę, że w tej instrukcji
nie występują symbole i ®.
Gwarancja na produkt jest ograniczona tylko do samego nośnika danych USB, gdy jest on
używany w zwykły sposób zgodnie niniejszą instrukcją, wraz z akcesoriami (w tym
oprogramowaniem), które zostały dołączone do tego urządzenia w określonym lub zalecanym
środowisku. Usługi udostępniane przez firmę, takie jak obsługa użytkownika, są także
przedmiotem tych ograniczeń.
Firma nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody lub straty wynikłe z korzystania z tego
urządzenia lub związane z roszczeniami osób trzecich.
Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za: problemy z komputerem lub innym sprzętem
wynikające z korzystania z tego produktu; zgodność tego produktu z określonym sprzętem,
oprogramowaniem lub urządzeniami peryferyjnymi; konflikty w czasie pracy z innym
zainstalowanym oprogramowaniem; utratę danych lub inne przypadkowe lub nieuniknione szkody.
Firma nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za straty finansowe, utracone zyski,
roszczenia osób trzecich itp. wynikające z korzystania z oprogramowania dostarczanego wraz z
niniejszym urządzeniem.
Oprogramowanie dostarczane z tym urządzeniem jest przeznaczone tylko do pracy z tym
urządzeniem.
Specyfikacja oprogramowania może ulec zmianie bez powiadomienia.
Ελληνικά
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε αυτή τη
συσκευή σε ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην ανίγετε τ κέλυς.
Για τη συντήρηση απευθυνθείτε µν σε εειδικευµέν πρσωπικ.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Τ πρϊν αυτ πληρί τις ακλυθες ευρωπαϊκές δηγίες:
89/336/EEC, 92/31/EEC (δηγία περί ηλεκτρµαγνητικής συµαττητας), 93/68/EEC (δηγία περί
σήµανσης CE).
Τ πρϊν αυτ πληρί επίσης τις απαιτήσεις των πρτύπων EN 55022 Κατηγρίας Β και EN 55024
σετικά µε τις εής εαρµγές: ικιακή, επαγγελµατική και ελαράς ιµηανίας.
Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ & Ηλεκτρνικύ Επλισµύ (Ισύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά συστήµατα συλλγής)
Τ σύµλ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη συσκευασία τυ σηµαίνει τι τ
πρϊν δεν πρέπει να πετατεί µαί µε τα ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει να
παραδθεί σε ένα κατάλληλ σηµεί συλλγής ηλεκτρλγικύ και
ηλεκτρνικύ υλικύ πρς ανακύκλωση. Με τ να εαιωθείτε τι τ πρϊν
πετάτηκε σωστά, ηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στ
περιάλλν και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα ηθήσει στην
εικνµηση υσικών πρων. Για περισστερες πληρρίες σετικά µε την
ανακύκλωση αυτύ τυ πρϊντς, παρακαλύµε επικινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας τυ δήµυ σας ή µε τ κατάστηµα πυ αγράσατε τ
πρϊν.
ρήση τυ µέσυ απθήκευσης USB για πρώτη ρά (Εγκατάσταση τυ
πργράµµατς δήγησης της συσκευής)
Σε καννικές συνθήκες, τ πργραµµα δήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτµατα, ταν
συνδέετε τη συσκευή Micro Vault.
Ωστσ, ίσως ρειαστεί να ρησιµπιήσετε µη αυτµατη εγκατάσταση µε ρισµένες κάρτες ή
πλακέτες σύνδεσης USB 2.0.
Ακλυθήστε τις δηγίες πυ εµανίνται στην θνη, για να αναητήσετε ένα κατάλληλ
πργραµµα δήγησης.
Σηµείωση:
ταν η συσκευή Micro Vault είναι συνδεδεµένη σε θύρα USB, εµανίεται  δηγς
εγκατάστασης τυ πργράµµατς δήγησης τυ αισθητήρα Fingerprint Access. Πριν να
ρησιµπιήσετε τη λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα, εγκαταστήστε τ
πργραµµα δήγησης τυ αισθητήρα, πως περιγράεται στην εντητα "Πρετιµασία ρήσης
της λειτυργίας Fingerprint Access". Η εγκατάσταση τυ πργράµµατς δήγησης τυ αισθητήρα
δεν είναι απαραίτητη ταν θα ρησιµπιηθεί µν η λειτυργία τυ µέσυ απθήκευσης
(ααιρύµενς δίσκς). Κάντε κλικ στ κυµπί Cancel (Άκυρ).
Βασική λειτυργία
Σηµειώσεις:
Ααιρέστε τη συσκευή Micro Vault µε τν κατάλληλ τρπ, ακλυθώντας τη διαδικασία πυ
περιγράεται σε αυτ τ εγειρίδι. Σε διαρετική περίπτωση τα δεδµένα ενδέεται να µην
καταγραύν σωστά.
Πρσέτε να µην εασκήσετε υπερλική πίεση στη συσκευή Micro Vault, ταν είναι
συνδεδεµένη στν υπλγιστή. Η λάη της σύνδεσης USB στν υπλγιστή σας µπρεί να
δηγήσει σε δυσλειτυργία τυ υπλγιστή.
Εγκατάσταση
ταν ρησιµπιείτε τ µέσ απθήκευσης USB, συνδέστε τη συσκευή Micro Vault στη θύρα USB
στν υπλγιστή σας.
Μπρείτε επίσης να συνδέσετε τν παρεµεν σταθµ σύνδεσης στη θύρα USB στν
υπλγιστή, µε τ καλώδι USB, και στη συνέεια να τπθετήσετε τη µνάδα στ σταθµ
σύνδεσης.
Αν ρησιµπιείτε Windows XP, Windows 2000 ή Windows Me
Μλις η συσκευή Micro Vault συνδεθεί στν υπλγιστή, εµανίεται τ εικνίδι µνάδας
δίσκυ της συσκευής Micro Vault. νµα της µνάδας δίσκυ πικίλει, ανάλγα µε τ σύστηµα
τυ υπλγιστή σας.)
Τώρα µπρείτε να αντιγράψετε και να απθηκεύσετε τα δεδµένα στη συσκευή Micro Vault,
σύρντας αρεία και ακέλυς στ εικνίδι της µνάδας δίσκυ, µε τν ίδι τρπ πυ θα
ενεργύσατε ταν αντιγράετε δεδµένα σε έναν σκληρ δίσκ ή σε µια δισκέτα.
Αν ρησιµπιείτε Mac OS 10.2.6 ή µεταγενέστερη έκδση
Μλις η συσκευή Micro Vault συνδεθεί στν υπλγιστή, εµανίεται τ εικνίδι µνάδας
δίσκυ της συσκευής Micro Vault.
Τώρα µπρείτε να αντιγράψετε και να απθηκεύσετε τα δεδµένα στη συσκευή Micro Vault,
σύρντας αρεία και ακέλυς στ εικνίδι της µνάδας δίσκυ, µε τν ίδι τρπ πυ θα
ενεργύσατε ταν αντιγράετε δεδµένα σε έναν σκληρ δίσκ ή σε µια δισκέτα.
Εηγήσεις της ωτεινής ένδειης
ταν η συσκευή Micro Vault είναι ενεργπιηµένη, η ωτεινή ένδειη υπδεικνύει την
κατάσταση της συσκευής ως εής.
Κατάσταση ωτεινής ένδειης Σηµασία
Απενεργπιηµένη Σε κατάσταση αναµνής
Ενεργπιηµένη Μεταρά δεδµένων ή/και πληρριών δακτυλικών
απτυπωµάτων σε εέλιη (Μην ααιρείτε τη συσκευή Micro
Vault, ενώ η ωτεινή ένδειη ανασήνει.)
Απσύνδεση
Θα πρέπει να ακλυθείτε πάνττε την πι κάτω διαδικασία, ταν ααιρείτε τη συσκευή Micro
Vault ή τη άση απ τν υπλγιστή.
Επίσης θα πρέπει να ακλυθείτε αυτήν τη διαδικασία, ταν ααιρείτε τη συσκευή Micro Vault
απ τ σταθµ σύνδεσης, ενώ αυτς είναι συνδεδεµένς στν υπλγιστή.
Αν ρησιµπιείτε Windows XP
Κάντε διπλ κλικ στ εικνίδι (Ασαλής κατάργηση συσκευών υλικύ) στην περιή
ειδπιήσεων της γραµµής εργασιών στ κάτω δει τµήµα της θνης. Στ παράθυρ πυ
εµανίεται, επιλέτε τ νµα της συσκευής πυ πρκειται να ααιρεθεί και στη συνέεια κάντε
κλικ στ κυµπί "∆ιακπή". ταν εµανιστεί η θνη Τερµατισµύ λειτυργίας συσκευής,
εαιωθείτε τι εµανίνται ι σωστές πληρρίες και στη συνέεια κάντε κλικ στ κυµπί Κ.
ταν εµανιστεί τ µήνυµα "Ασαλής κατάργηση υλικύ", απσυνδέστε τη συσκευή Micro Vault.
Αν ρησιµπιείτε Windows 2000 ή Windows Me
Κάντε διπλ κλικ στ εικνίδι (Απσύνδεση ή απλή υλικύ) στην περιή ειδπιήσεων
της γραµµής εργασιών στ κάτω δει τµήµα της θνης. Στ παράθυρ πυ εµανίεται,
επιλέτε τ νµα της συσκευής πυ πρκειται να ααιρεθεί και στη συνέεια κάντε κλικ στ
κυµπί "∆ιακπή". ταν εµανιστεί η θνη Τερµατισµύ λειτυργίας συσκευής, εαιωθείτε τι
εµανίνται ι σωστές πληρρίες και στη συνέεια κάντε κλικ στ κυµπί Κ. ταν
εµανιστεί µήνυµα πυ υπδηλώνει τι η συσκευή µπρεί να ααιρεθεί µε ασάλεια,
απσυνδέστε τη συσκευή Micro Vault.
Αν ρησιµπιείτε λγισµικ αναγνώρισης δακτυλικών απτυπωµάτων στα Windows XP ή
στα Windows 2000
ταν εκτελείτε τ µενύ τυ λγισµικύ Fingerprint Access, κάντε δεί κλικ στ εικνίδι
στην περιή ειδπιήσεων της γραµµής εργασιών και κάντε την επιλγή "Ααίρεση τυ Micro
Vault".
ταν εµανιστεί τ µήνυµα "Ασαλής κατάργηση τυ Micro Vault", κάντε κλικ στ κυµπί Κ και
απσυνδέστε τη συσκευή Micro Vault απ τν υπλγιστή.
Σηµείωση:
ταν ρησιµπιείτε τη συσκευή Micro Vault µε τα Windows Me, τα Windows 2000 ή τα Windows
XP, εαιωθείτε τι θα εκτελέσετε την κατάλληλη διαδικασία απσύνδεσης πυ περιγράεται πι
πάνω, πριν να τερµατίσετε τη λειτυργία ή να επανεκκινήσετε τν υπλγιστή σας.
Αν ρησιµπιείτε Mac OS 10.2.6 ή µεταγενέστερες εκδσεις
Σύρετε τ εικνίδι της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απρρίµµατα). Μετά την επιεαίωση
τι η συσκευή Micro Vault ρίσκεται σε κατάσταση αναµνής, απσυνδέστε τη συσκευή.
Λγισµικ Fingerprint Access
Η λειτυργία ασαλείας της συσκευής Micro Vault πρσέρει πλύ περισστερες δυναττητες
σε σέση µε πιαδήπτε άλλη λειτυργία ασαλείας πυ ασίεται σε κωδικύς πρσασης έως
τώρα. ρησιµπιεί έναν αισθητήρα, ώστε να αναγνωρίει τα δακτυλικά σας απτυπώµατα
(αναέρεται ως πρσαση στα δακτυλικά απτυπώµατα) για ισυρή πρστασία. (Αυτή η
λειτυργία υπστηρίεται µν απ τα Windows XP (SP1 ή µεταγενέστερες εκδσεις) και απ τα
Windows 2000 Professional (SP3 ή µεταγενέστερες εκδσεις). Αυτή η λειτυργία δεν είναι
δυνατ να ρησιµπιηθεί απ τα λειτυργικά συστήµατα Windows Me και Mac.)
Για να µπρέσετε να ρησιµπιήσετε αυτήν τη λειτυργία, θα πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε
τ παρεµεν λγισµικ Fingerprint Access.
Λειτυργίες τυ παρεµενυ λγισµικύ
ι ακλυθες λειτυργίες είναι δυνατ να εγκατασταθύν ταυτρνα µε τ λγισµικ
Fingerprint Access.
File & Folder Encryption/Decryption (Κρυπτγράηση/Απκρυπτγράηση αρείων & ακέλων)
Screen Saver Lock (Κλείδωµα της Πρύλαης θνης)
Access To Favorites (Πρσαση στα Αγαπηµένα)
ID/Password Auto Login (Αυτµατη σύνδεση µέσω Αναγνωριστικύ/Κωδικύ πρσασης)
ι λειτυργίες λγισµικύ πι πάνω είναι δυνατ να εγκατασταθύν µέσω της ρήσης τυ
λγισµικύ εγκατάστασης πυ περιλαµάνεται στ µέσ απθήκευσης. Μπρείτε να επιλέετε τη
δυναττητα λγισµικύ πυ θέλετε να εγκαταστήσετε, πως περιγράεται στ ήµα 7 της
εντητας "Εγκατάσταση τυ λγισµικύ Fingerprint Access". Για να πράλλετε µια επίδειη των
ρήσεων της επιλεγµένης λειτυργίας τυ λγισµικύ, κάντε κλικ στ εικνίδι . Για να
διακψετε την επίδειη, κάντε κλικ στ εικνίδι .
Σηµειώσεις:
Τ παρεµεν λγισµικ και ι λειτυργίες τυ υπστηρίνται απ τα Windows XP (SP1 ή
µεταγενέστερες εκδσεις) και απ τα Windows 2000 Professional (SP3 ή µεταγενέστερες
εκδσεις).
ταν εγκαθιστάτε τ παρεµεν λγισµικ σε υπλγιστές στυς πίυς εκτελύνται τα
Windows XP ή τα Windows 2000 Professional, θα πρέπει να συνδεθείτε ως ρήστης µε
δικαιώµατα διαειριστή.
ι λειτυργίες τυ λγισµικύ Fingerprint Access είναι ως εής. Για λεπτµέρειες σετικά µε τη
ρήση της κάθε λειτυργίας, ανατρέτε στη Βήθεια.
File & Folder Encryption/Decryption (Κρυπτγράηση/Απκρυπτγράηση
αρείων & ακέλων)
Αυτή η λειτυργία σάς επιτρέπει να κρυπτγραήσετε και να απκρυπτγραήσετε τα αρεία
πυ είναι απθηκευµένα στη συσκευή Micro Vault ή σε υπλγιστή µε τν πί είναι
συνδεδεµένη, ρησιµπιώντας τη λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα.
Εµανίεται ένα κλειδί πάνω στα εικνίδια των αρείων πυ έυν κρυπτγραηθεί µε αυτήν τη
λειτυργία για εύκλη αναγνώριση. Επιπλέν, ταν σύρετε αρεία σε έναν κρυπτγραηµέν
άκελ, κρυπτγραύνται επίσης µε αυτµατ τρπ. Πρέπει να ρησιµπιήσετε τ δακτυλικ
σας απτύπωµα ή να εισάγετε τν κωδικ σας πρσασης, για να απκρυπτγραήσετε
κρυπτγραηµένα αρεία και ακέλυς.
Screen Saver Lock (Κλείδωµα της Πρύλαης θνης)
Με αυτήν τη λειτυργία εασαλίεται τι κανένας ρήστης δεν θα µπρεί να ρησιµπιήσει τν
υπλγιστή σας, ταν εκινά η λειτυργία της πρύλαης θνης, ωρίς πρώτα να
ρησιµπιήσει τ δακτυλικ σας απτύπωµα ή να εισάγει τν κωδικ σας πρσασης για τ
εκλείδωµα της πρύλαης θνης.
Access To Favorites (Πρσαση στα Αγαπηµένα) (υπστηρίεται απ τν Internet
Explorer 5.5 ή µεταγενέστερες εκδσεις)
Με αυτήν τη λειτυργία απθηκεύνται ι σελιδδείκτες σας Web στη συσκευή Micro Vault,
επιτρέπντάς σας να απκτήσετε πρσαση σε αυτύς απ πινδήπτε υπλγιστή µε τν
πί είναι συνδεδεµένη η συσκευή Micro Vault. Απλά εκτελέστε τη διαδικασία επαλήθευσης
δακτυλικών απτυπωµάτων, για να απκτήσετε πρσαση σε λες τις αγαπηµένες σας
τπθεσίες στ Web.
ID/Password Auto Login (Αυτµατη σύνδεση µέσω Αναγνωριστικύ/Κωδικύ
πρσασης) (υπστηρίεται απ τν Internet Explorer 5.5 ή µεταγενέστερες
εκδσεις)
Αυτή η λειτυργία απθηκεύει αναγνωριστικά και κωδικύς πρσασης και τυς συµπληρώνει
αυτµατα, ταν θέλετε να συνδεθείτε σε µια τπθεσία στ Web. Επειδή διατηρύνται τα
αναγνωριστικά και ι κωδικί πρσασης λων των τπθεσιών στ Web, τ µν πυ έετε να
κάνετε για να συνδεθείτε σε µια τπθεσία στ Web, είναι να εκτελέσετε τη διαδικασία
επαλήθευσης δακτυλικών απτυπωµάτων, ρησιµπιώντας τη συσκευή Micro Vault. Σηµειώστε
πως ι παράµετρι ρισµένων τπθεσιών στ Web µπρεί να απτρέψυν τη ρήση της
Αυτµατης σύνδεσης µέσω Αναγνωριστικύ/Κωδικύ πρσασης.
Εκτς απ τις πι πάνω λειτυργίες, τµήµα της µνήµης της συσκευής Micro Vault µπρεί να
ρυθµιστεί, ώστε να απαιτεί πρσαση σε δακτυλικά απτυπώµατα για την ανάγνωση και την
εγγραή δεδµένων. Αυτή η µνάδα δίσκυ ασαλείας δεν εµανίεται, έως τυ εκλειδωθεί
απ τη λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα, απτρέπντας την πρσαση στα
δεδµένα σας απ άλλυς ρήστες.
Τρπς σωστύ περάσµατς τυ δακτύλυ σας
ταν καταωρείτε δακτυλικά απτυπώµατα ή κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας αναγνώρισης δακτυλικών απτυπωµάτων, τπθετήστε
την πρώτη καµπή τυ δακτύλυ σας στν αισθητήρα και στη
συνέεια λισθήστε απαλά τ δάκτυλ σας πρς τα πίσω, σ τ δυνατν πι
σταθερά. ταν εκτελείτε αναγνώριση, λισθήστε τ δάκτυλ σας στν
αισθητήρα δακτυλικών απτυπωµάτων µε την ίδια κατεύθυνση, πως κατά τη
διαδικασία καταώρησης των δακτυλικών απτυπωµάτων.
Σηµείωση:
Συνιστύµε να ρησιµπιείτε τη συσκευή Micro Vault µε τν παρεµεν
σταθµ σύνδεσης και τ καλώδι USB, ταν ρησιµπιείτε τη λειτυργία πρσασης σε
δακτυλικά απτυπώµατα. Εάν ρησιµπιείτε τη λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά
απτυπώµατα ωρίς τ σταθµ σύνδεσης, πρσέτε να µην ασκήσετε υπερλική πίεση στη
συσκευή, καθώς µε αυτν τν τρπ µπρεί να πρκληθεί λάη στη σύνδεση USB µε την πία
η συσκευή Micro Vault είναι συνδεδεµένη.
Εάν τ δάκτυλ σας δεν είναι τπθετηµέν στ κέντρ τυ αισθητήρα δακτυλικών
απτυπωµάτων, µε τν τρπ πυ εµανίεται στην εικνα, ή εάν έει τπθετηθεί µν τµήµα
τυ στν αισθητήρα, ενδέεται να µην είναι δυνατή η καταώρηση ή η αναγνώριση.
Σηµείωση:
Επειδή τα δακτυλικά απτυπώµατα επηρεάνται σε µεγάλ αθµ απ την κατάσταση τυ
σώµατς σας και απ τ περιάλλν γύρω σας, η καταγραή/αναγνώριση δακτυλικών
απτυπωµάτων µπρεί να µην είναι πάνττε δυνατή. Αυτ δεν απτελεί ένδειη δυσλειτυργίας.
Πρσπαθήστε να εκτελέσετε πάλι τη διαδικασία καταώρησης ή αναγνώρισης. (Η Sony έει
πρσδιρίσει τι η ανάγκη για δεύτερη πρσπάθεια καταώρησης/αναγνώρισης είναι µικρτερη
τυ 1%.)
Πρετιµασία ρήσης της διαδικασίας πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα
Σηµειώσεις:
Για να µπρέσετε να ρησιµπιήσετε τη λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα,
θα πρέπει να εγκαταστήσετε τ παρεµεν λγισµικ Fingerprint Access, µετά την
εγκατάσταση τυ απαραίτητυ πργράµµατς δήγησης. Για να γίνει αυτ, ακλυθήστε τις
δηγίες πι κάτω.
Πριν να πρωρήσετε µε τη διαδικασία εγκατάστασης πι κάτω, συνδέστε τ καλώδι USB στ
σταθµ σύνδεσης και στη συνέεια στη θύρα USB στν υπλγιστή σας.
Εγκατάσταση τυ λγισµικύ Fingerprint Access
1 Αντιγράψτε τ άκελ "USM_FL_Software" απ τ µέσ απθήκευσης στν
υπλγιστή.
2 Κάντε διπλ κλικ στ αρεί "setup.exe" πυ ρίσκεται στ άκελ
"USM_FL_Software".
Εµανίεται τ µενύ εγκατάστασης.
Εναλλακτικά, κάντε λήψη τυ λγισµικύ απ την τπθεσία της συσκευής Micro Vault στ
Web και κάντε διπλ κλικ στ αρεί "Setup.exe" στ άκελ λήψης. (http://www.sony.net/
Products/Media/Microvault/)
3 Κάντε κλικ στ κυµπί "Next" (Επµεν).
Εµανίεται η Άδεια ρήσης τυ λγισµικύ.
4 ∆ιαάστε την Άδεια ρήσης πρσεκτικά. Εάν συµωνείτε µε τυς ρυς της άδειας,
κάντε την επιλγή "I accept the terms in the license agreement" (Απδέµαι τυς
ρυς της Άδειας ρήσης) και κάντε κλικ στ κυµπί Next (Επµεν).
Εµανίεται µια θνη πυ σας επιτρέπει να επιλέετε τις λειτυργίες τυ λγισµικύ πυ
επιθυµείτε και να πράλλετε παρυσιάσεις της ρήσης τυς.
5 Επιλέτε τ πλαίσι ελέγυ των λειτυργιών λγισµικύ πυ θέλετε να
εγκαταστήσετε.
Για να πράλλετε µια παρυσίαση των ρήσεων της επιλεγµένης λειτυργίας τυ λγισµικύ,
κάντε κλικ στ εικνίδι . Για να διακψετε την παρυσίαση, κάντε κλικ στ εικνίδι
.
6 Κάντε κλικ στ κυµπί "Next" (Επµεν).
Εµανίεται η θνη "Additional Information" (Πρσθετες πληρρίες).
7 ∆ιαάστε τις πληρρίες στην θνη πρσεκτικά και στη συνέεια κάντε κλικ στ
κυµπί Next (Επµεν).
Εµανίεται η θνη επιλγής δακτύλυ.
8 Κάντε κλικ στ δάκτυλ για τ πί θέλετε να καταωρήσετε ένα δακτυλικ
απτύπωµα και στη συνέεια κάντε κλικ στ κυµπί Next (Επµεν).
Εµανίεται η θνη καταγραής δακτυλικών απτυπωµάτων.
Σηµείωση:
Εάν δεν είναι η πρώτη ρά πυ εγκαθιστάτε τ λγισµικ και υπάρυν ήδη καταωρηµένα
δακτυλικά απτυπώµατα, εµανίεται µια θνη επιεαίωσης ταυττητας.
9 Τπθετήστε στν αισθητήρα δακτυλικών απτυπωµάτων τ δάκτυλ πυ επιλέατε
στ ήµα 8 και λισθήστε τ δάκτυλ µε σ τ δυνατν πι σταθερή κίνηση.
Εµανίεται η θνη καταωρηµένυ δακτυλικύ απτυπώµατς.
Σηµειώσεις:
Για δηγίες σετικά µε τν τρπ αναγνώρισης τυ δακτύλυ σας για σκπύς
καταώρησης δακτυλικών απτυπωµάτων, ανατρέτε στην εντητα "Τρπς σωστύ
περάσµατς τυ δακτύλυ σας".
Συνιστύµε µε έµαση να καταωρήσετε τυλάιστν δύ δακτυλικά απτυπώµατα. Για να
τ κάνετε αυτ, κάντε κλικ σε ένα άλλ δάκτυλ στην πι πάνω θνη, κάντε κλικ στ
κυµπί Continue (Συνέεια) και επαναλάετε τ ήµα 9. Μπρείτε να καταωρήσετε έως και
κτώ δακτυλικά απτυπώµατα. ταν τελειώσετε, πρωρήστε στ ήµα 10.
10
Κάντε κλικ στ κυµπί Finish (Τέλς).
Εµανίεται η θνη εισαγωγής κωδικύ πρσασης και ψευδωνύµυ.
11
Πληκτρλγήστε λες τις απαραίτητες πληρρίες και στη συνέεια κάντε κλικ στ
κυµπί Next (Επµεν).
Εµανίεται η τελευταία θνη τυ δηγύ εγκατάστασης.
Σηµειώσεις:
Εάν για πινδήπτε λγ δεν µπρείτε να ρησιµπιήσετε τα δακτυλικά σας
απτυπώµατα για πρσαση στη συσκευή Micro Vault, ρησιµπιείται  κωδικς
πρσασης πυ καθρίστηκε πι πάνω για την επαλήθευση της ταυττητάς σας. Μπρείτε
να τρππιήσετε αυτν τν κωδικ πρσασης αργτερα.
Για παράδειγµα, τ ψευδώνυµ πυ καθρίστηκε πι πάνω γίνεται τ νµα µνάδας δίσκυ
της συσκευής Micro Vault, πως αυτή εµανίεται στ παράθυρ " Υπλγιστής µυ".
(Υπστηρίεται µν απ τα Windows XP.)
12
Κάντε κλικ στ κυµπί Finish (Τέλς).
 δηγς εγκατάστασης κλείνει, ενέργεια µε την πία λκληρώνεται η εγκατάσταση τυ
λγισµικύ διαείρισης δακτυλικών απτυπωµάτων. Τώρα µπρείτε να ρησιµπιήσετε τη
λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα.
∆ιατήρηση της έλτιστης απδσης για τ λγισµικ Fingerprint Access
ταν ρησιµπιείτε τη λειτυργία πρσασης σε δακτυλικά απτυπώµατα µην ασκείτε
υπερλική πίεση στη συσκευή Micro Vault, ενώ είναι συνδεδεµένη µε τ καλώδι USB στν
υπλγιστή σας, καθώς µε αυτήν την ενέργεια µπρεί να υπστεί λάη η σύνδεση USB. Εάν
συµεί αυτ, ίσως να µην είναι πλέν δυνατς  εντπισµς της συσκευής Micro Vault ή άλλων
συσκευών USB απ τν υπλγιστή σας. ταν ρησιµπιείτε τη λειτυργία πρσασης σε
δακτυλικά απτυπώµατα, ρησιµπιήστε τ σταθµ σύνδεσης και τ καλώδι USB.
Η ύπαρη γρατυνιών και ρωµιάς στν αισθητήρα δακτυλικών απτυπωµάτων συµάλλυν
στην απώλεια της ακρίειας σάρωσης.
Τ λειτυργικ εύρς θερµκρασίας της συσκευής Micro Vault είναι απ 0 έως 35 ºC. Μην
εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερµκρασίες ή σε άµεσ ηλιακ ως, καθώς αυτύ τυ
είδυς ή έκθεση µπρεί να πρκαλέσει απρωµατισµ και δυσλειτυργία της µνάδας.
Επιπλέν, απύγετε την τπθέτηση της συσκευής κντά σε πηγές θερµτητας, πως ώτα ή
συσκευές θέρµανσης.
Η παρεµλή ραδισυντήτων µπρεί ρισµένες ρές να επηρεάσει την αναγνώριση των
δακτυλικών απτυπωµάτων. Θα πρέπει να τπθετήσετε τ δάκτυλ σας σωστά επάνω στν
αισθητήρα δακτυλικών απτυπωµάτων της συσκευής Micro Vault.
Τα ηρά δάκτυλα µπρεί να επηρεάσυν την αναγνώριση των δακτυλικών απτυπωµάτων. Εάν
συµεί αυτ, υγράνετε ελαρά τ άκρ τυ δακτύλυ µε την αναπνή σας και πρσπαθήστε
πάλι. Μην ρέετε τ άκρ τυ δακτύλυ σας, καθώς µε αυτήν την ενέργεια µπρεί να
απτραπεί η αναγνώριση των δακτυλικών απτυπωµάτων.
Ιδρωµένα, λαδωµένα, κλπ., άκρα δακτύλων µπρεί να επηρεάσυν την αναγνώριση των
δακτυλικών απτυπωµάτων. Στεγνώστε ή καθαρίστε τα δάκτυλά σας και πρσπαθήστε πάλι.
Καθώς τα δακτυλικά απτυπώµατα επηρεάνται απ τη υσική σας κατάσταση, συνιστύµε να
επαναλαµάνετε την καταώρηση των δακτυλικών απτυπωµάτων κάθε τρεις µήνες.
 αισθητήρας δακτυλικών απτυπωµάτων µπρεί µερικές ρές να είναι εστς, αλλά δεν
δυσλειτυργεί.
Σηµειώσεις για τη ρήση
Εάν τ λγισµικ παρυσιάσει πρλήµατα αστάθειας κατά τη ρήση, επισκεθείτε την
ακλυθη διεύθυνση URL, για να κάνετε λήψη και εγκατάσταση της τελευταίας έκδσης τυ
λγισµικύ.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Για να διαµρώσετε τ µέσ απθήκευσης της συσκευής Micro Vault, ρησιµπιήστε τ
λγισµικ διαµρωσης στην τπθεσία Micro Vault στ Web. Σε αυτήν την περίπτωση,
διαγράνται και τα δεδµένα πυ ρησιµπιύνται απ τ λγισµικ Fingerprint Access.
Απεγκαταστήστε την εαρµγή και στη συνέεια εγκαταστήστε την πάλι. Η ρήση
πιυδήπτε άλλυ πργράµµατς διαµρωσης µπρεί να πρκαλέσει τη διακπή της
εύρυθµης λειτυργίας της συσκευής Micro Vault.
http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
Αυτή η συσκευή διαθέτει έναν ενσωµατωµέν διανµέα για την ενεργπίηση πλλαπλών
λειτυργιών. Σηµειώστε πως ρισµένες πλακέτες και κάρτες USB 2.0 είναι σεδιασµένες να
λειτυργύν ως διασυνδέσεις USB 1.1, ταν είναι συνδεδεµένες µε έναν διανµέα. Επµένως,
η µεταρά υψηλής ταύτητας δεν είναι διαθέσιµη.
Η συσκευή δεν είναι δυνατ να ρησιµπιηθεί, ταν είναι συνδεδεµένη µε διανµείς
ενέργειας διαύλυ (συµπεριλαµανµένων των πληκτρλγίων iMac).
Η συσκευή Micro Vault ενδέεται να µην λειτυργήσει σωστά, αν συνδεθεί σε υπλγιστή ταν
αυτς εκκινείται, επανεκκινείται ή επαναέρεται απ λειτυργία αδρανπίησης. Να
απσυνδέετε πάνττε τη συσκευή Micro Vault απ τν υπλγιστή, πριν να εκτελέσετε
πιαδήπτε απ τις εής λειτυργίες.
Να είστε πρσεκτικί ταν πρσαρτάτε τη συσκευή Micro Vault σε ώνη ή σε ραιλι, επειδή
υπάρει πιθαντητα πτώσης της συσκευής απ τ σταθµ σύνδεσης και απώλειάς της.
Μην τπθετείτε τη συσκευή σε θέσεις πυ:
πικρατύν εαιρετικά υψηλές ή αµηλές θερµκρασίες - επικρατεί σκνη ή ρωµιά
πικρατύν συνθήκες πλύ υψηλής υγρασίας - επικρατύν δνήσεις
συσκευή εκτίθεται σε διαρωτικά αέρια
συσκευή εκτίθεται στ άµεσ ηλιακ ως
Καθαρισµς
Καθαρίστε τη µνάδα µε ένα µαλακ, στεγν πανί ή µε ένα µαλακ πανί πυ έει υγρανθεί
ελαρά µε διάλυµα ήπιυ απρρυπαντικύ.
Μην ρησιµπιείτε πινδήπτε τύπ διαλυτικύ µέσυ, πως αλκλ ή ενίνη, διαλύτες
πυ µπρεί να πρκαλέσυν λάη στ ινίρισµα της συσκευής.
Συνιστάται µε έµαση να διενεργείτε περιδική αντιγραή ασαλείας των εγγεγραµµένων
δεδµένων στη µνάδα.
Η Sony Corporation αππιείται της ευθύνης για πιαδήπτε λάη ή απώλεια δεδµένων πυ
ενδέεται να παρυσιαστεί.
Πρυλάεις κατά τη µεταρά και την απρριψη
Αν υπάρει διαγραή ή επαναδιαµρωση των δεδµένων πυ έυν απθηκευτεί στη συσκευή
Micro Vault µε τη ρήση των τυπικών µεθδων, τα δεδµένα καταργύνται µν σε επιανειακ
επίπεδ και µπρεί να είναι δυνατ για κάπιν να ανακτήσει και να επαναρησιµπιήσει τα
δεδµένα µέσω ειδικύ λγισµικύ.
Για να απύγετε τη διαρρή πληρριών και άλλα πρλήµατα αυτύ τυ είδυς, πρτείνεται
να ρησιµπιήσετε εµπρικά διαθέσιµ λγισµικ, τ πί έει σεδιαστεί για την πλήρη
κατάργηση λων των δεδµένων απ τη συσκευή Micro Vault.
Η συσκευή Micro Vault είναι εµπρικ σήµα της Sony Corporation.
ι επωνυµίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις
Η.Π.Α. και άλλες ώρες.
ι επωνυµίες Mac και Macintosh είναι εµπρικά σήµατα της Apple Computer, Inc., κατατεθέντα
στις Η.Π.Α. και άλλες ώρες.
Άλλα νµατα συστήµατς και νµατα πρϊντων πυ εµανίνται σε αυτ τ εγειρίδι
είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπρικά σήµατα των αντίστιων κατων τυς. Σηµειώστε πως
τα σύµλα και ® δεν ρησιµπιύνται σε αυτ τ εγειρίδι.
Η εγγύηση για τ πρϊν µας περιρίεται µν στ µέσ απθήκευσης USB, ταν
ρησιµπιείται καννικά, σύµωνα µε τις παρύσες δηγίες λειτυργίας και µε τα
εαρτήµατα (συµπεριλαµανµένυ τυ λγισµικύ) πυ περιλαµάννται σε αυτήν τη
µνάδα στ καθρισµέν ή συνιστώµεν περιάλλν συστήµατς. ι υπηρεσίες πυ
παρένται απ την Εταιρεία, πως η υπστήριη ρήστη, υπκεινται επίσης σε αυτύς
τυς περιρισµύς.
Η Εταιρεία αππιείται της ευθύνης, σν αρά τη λάη ή την απώλεια πυ πρκύπτυν
απ τη ρήση αυτής της µνάδας ή αναρικά µε πιαδήπτε απαίτηση απ τρίτ µέρς.
Η Εταιρεία αππιείται της ευθύνης αναρικά µε: πρλήµατα πυ σετίνται µε τν
υπλγιστή σας ή µε άλλ υλικ, τα πία πρκύπτυν απ τη ρήση αυτύ τυ πρϊντς.
Την καταλληλτητα αυτύ τυ πρϊντς για συγκεκριµέν υλικ, λγισµικ ή
περιερειακά. Τις διενέεις λειτυργίας µε άλλ εγκατεστηµέν λγισµικ. Την απώλεια
δεδµένων ή άλλες τυαίες ή αναπευκτες λάες.
Η Εταιρεία αππιείται της ευθύνης αναρικά µε ικνµικές απώλειες, απώλεια κερδών,
απαιτήσεις απ τρίτα µέρη κ.λπ., τα πία πρέρνται απ τη ρήση τυ λγισµικύ, τ
πί παρέεται µε αυτήν τη µνάδα.
Τ λγισµικ πυ παρέεται µε αυτήν τη µνάδα πρρίεται για ρήση µν µε αυτήν τη
µνάδα.
ι πρδιαγραές τυ πρϊντς µπρεί να αλλάυν ωρίς ειδπίηση.
/