AC-PW10AM

Sony AC-PW10AM Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации адаптера переменного тока Sony AC-PW10AM. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках и мерах предосторожности. Инструкция содержит информацию о подключении, технических параметрах, безопасности и утилизации устройства. Задавайте вопросы!
  • Можно ли использовать этот адаптер для зарядки аккумулятора?
    Что делать, если во время работы произошла неисправность?
    Где находится табличка с техническими характеристиками?
    Можно ли использовать этот адаптер с моделями камер, отличными от указанных в инструкции?
4-289-686-32 (1)
© 2009 Sony Corporation
Printed in China
AC-PW10AM
Manual de instruções
Посібник з експлуатації
AC Adaptor
Адаптер переменного
тока
Obrigado por ter adquirido o transformador de CA da Sony.
Antes de utilizar esta unidade, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
2) não coloque objectes cheios de líquido, por exemplo, vasos, no aparelho.
PRECAUÇÃO
O aparelho continua ligado à fonte de alimentação AC (corrente eléctrica) enquanto
estiver ligado à tomada de parede, mesmo que o aparelho propriamente dito esteja
desligado.
Utilize a tomada de parede mais próxima ao utilizar o Transformador de CA.
Desligue o Transformador de tomada de CA da tomada de parede de imediato caso
ocorra alguma avaria ao utilizar a Câmara Digital SLR.
CUIDADO
Não utilize esta unidade num espaço estreito, por exemplo, entre uma parede e
ˎ
uma peça de mobília.
PRECAUÇÃO
O aparelho continua ligado à fonte de alimentação AC (corrente eléctrica) enquanto
estiver ligado à tomada de parede, mesmo que o aparelho propriamente dito esteja
desligado.
Para os clientes na Europa
< Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para
questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em
separado, nos documentos de serviço e garantia.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no nal da
sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que
este produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
o produto.
Esta unidade pode ser utilizada do
seguinte modo
Esta unidade é um Transformador de CA de 7,6 V destinado a fornecer energia a
partir da rede eléctrica (tomada de parede), de modo a poder utilizar um dispositivo
(Câmara Digital SLR). Não pode utilizar esta unidade para recarregar o dispositivo
ligando-a directamente a uma bateria.
Notas de utilização
Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
Garantia de conteúdo gravado
Não é possível compensar o utilizador por gravações ou reproduções que não sejam
feitas devido a uma avaria nesta unidade.
Outros
A quantidade necessária de corrente eléctrica uirá para o Transformador de CA
ˎ
desde que o Transformador de CA esteja ligado à tomada de parede.
Desligue a unidade da tomada de parede se não pretender utilizá-la durante um
ˎ
período de tempo prolongado. Para desligar o cabo, puxe-o pela cha. Nunca puxe
pelo cabo propriamente dito.
Não utilize a unidade com um cabo danicado nem se ela caiu ou foi danicada.
ˎ
Utilize esta unidade próximo de uma tomada de parede. Deste modo, garante
ˎ
que a cha pode ser imediatamente retirada da tomada de parede para desligar a
corrente caso ocorra uma anomalia durante a sua utilização.
A placa que indica a tensão, o consumo energético, etc. está na parte de baixo.
ˎ
Certique-se de que nada metálico entra em contacto com as peças metálicas
ˎ
da unidade ou da placa de ligação. Se entrar, pode ocorrer um curto-circuito e a
unidade pode ser danicada.
Mantenha sempre os contactos metálicos limpos.
ˎ
Não desmonte nem converta a unidade.
ˎ
Não exerça qualquer choque mecânico nem deixe cair a unidade.
ˎ
Enquanto a unidade estiver a ser utilizada, ela aquece, mas é normal.
ˎ
Mantenha a unidade afastada de receptores de AM, visto que ela interfere na
ˎ
recepção de AM.
Não coloque a unidade num local que seja:
ˎ
extremamente quente ou frio
ˋ
poeirento ou sujo
ˋ
muito húmido
ˋ
vibratório
ˋ
Se colocar esta unidade em locais sujeitos à luz directa do sol, por exemplo, nos
ˎ
tabliers dos carros ou próximo de aparelhos de aquecimento, pode causar uma
deformação ou avaria na unidade.
Se se deparar com alguma diculdade, desligue a unidade da corrente e contacte o
revendedor Sony mais próximo de si.
Ligar à tomada de parede para utilização
Consulte também o manual de instruções do dispositivo (Câmara Digital SLR) que
está a utilizar.
1
Transformador de CA
Para a tomada DC IN do dispositivo (Câmara
Digital SLR) que está a utilizar
Para a tomada de
parede
Cabo de corrente CA
1 Ligue a cha de saída desta unidade à tomada DC IN do dispositivo
que está a utilizar.
2 Ligue o cabo de corrente CA a esta unidade.
3 Ligue o cabo de corrente CA à tomada de parede.
Características técnicas
Entrada 100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
Saída CC 7,6 V
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Dimensões (Aprox.) 127 mm × 35 mm × 63 mm (l/a/p)
(excluindo as peças salientes)
Peso Aprox. 300 g
* Consulte a etiqueta nesta unidade para outras especicações.
Itens incluídos Transformador de CA (AC-PW10) .......(1)
Cabo de corrente CA .......(1)
Documentos impressos
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
Esta unidade suporta as tensões mundiais de 100 V a 240 V.
Não utilize um transformador de tensão electrónico, pois pode causar uma avaria.
Благодарим за приобретение адаптера переменного тока Sony.
Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с данным
руководством и сохраните его для последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током,
1) не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
2) не размещайте на аппарате предметы, заполненные водой, например вазы.
Предостережение
Cтaнция нe cчитaeтcя отключeнной от иcточникa пepeмeнного токa, ecли
онa подключeнa к ceтeвой pозeткe, дaжe в том cлyчae, ecли caмa cтaнция
выключeнa.
Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер переменного тока от розетки, если возникнет
какая-либо неисправность в работе цифровой зеркальной фотокамеры.
ВНИМАНИЕ
Не используйте данное устройство в тесном месте, например, между стеной
ˎ
и мебелью.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Станция не считается отключенной от источника переменного тока, если
она подключена к сетевой розетке, даже в том случае, если сама станция
выключена.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что
дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими
бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт
пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь
в местные органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Данное устройство можно
использовать следующим образом
Данное устройство представляет собой 7,6-вольтный адаптер переменного
тока, обеспечивающий питание устройства (цифровая зеркальная
фотокамера) при работе от сети (сетевой розетки). Вы не можете использовать
данное устройство для подзарядки путем его прямого подключения к
аккумулятору.
Примечания относительно
использования
Данное устройство не является пылезащищенным,
брызгозащищенным и водонепроницаемым.
Гарантия относительно записанной информации
Содержимое записи не может быть компенсировано, если запись или
воспроизведение не были выполнены из-за неисправности данного
устройства.
Прочее
Небольшое количество электрического тока будет протекать через адаптер
ˎ
переменного тока до тех пор, пока адаптер переменного тока будет
подсоединен к сетевой розетке.
Отсоедините устройство от сетевой розетки, если не будете использовать
ˎ
его в течение длительного времени. Для отсоединения шнура потяните его
за штекер. Никогда не тяните за сам шнур.
Не используйте в работе устройство с поврежденным шнуром или после
ˎ
того, как его уронили или повредили.
Используйте данное устройство возле сетевой розетки. Убедитесь в том,
ˎ
что Вы сможете немедленно отсоединить штекер питания от сетевой
розетки для выключения питания, если возникнут какие-либо нарушения в
процессе работы.
На фирменной табличке, расположенной на нижней стороне, указаны
ˎ
рабочее напряжение, потребляемая мощность и т.п.
Убедитесь в том, что никакие металлические предметы не вступают
ˎ
в контакт с металлическими частями устройства или соединяющей
пластиной. В противном случае может произойти короткое замыкание и
устройство может быть повреждено.
Следите за тем, чтобы металлические контакты были всегда чистыми.
ˎ
Не разбирайте и не видоизменяйте устройство.
ˎ
Не допускайте механических ударов по устройству и не роняйте его.
ˎ
В процессе работы устройство нагревается. Однако это нормально.
ˎ
Храните устройство вдали от AM-приемников, поскольку оно может
ˎ
нарушать AM-радиоприем.
Не размещайте данное устройство в местах, где:
ˎ
– Чрезмерно жарко или холодно
– Пыльно или грязно
– Высокая влажность
– Вибрация
Размещение данного устройства в местах, подвергаемых воздействию
ˎ
прямого солнечного света, например на приборной панели или возле
обогревательных приборов, может привести к деформации данного
устройства или неисправности.
В случае возникновения каких-либо затруднений при работе, отсоедините
устройство и обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Подсоединение к сетевой розетке для
использования
Также обращайтесь за справками к инструкции по эксплуатации для
устройства (цифровая зеркальная фотокамера), которое используете.
1
Адаптер переменного тока
К разъему DC IN устройства (цифровая
зеркальная фотокамера), которое
используется
к сетевой розетке
Шнур питания
переменного тока
1 Подсоедините выходной штекер данного устройства к разъему
DC IN прибора, который используете.
2 Подсоедините шнур питания к данному устройству.
3 Подсоедините шнур питания переменного тока к сетевой
розетке.
Технические характеристики
Входные параметры 100 В - 240 В 50 Гц/60 Гц
Выходные параметры 7,6 В постоянного тока
Рабочая температура От 0°C до 40°C
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Размеры (Приблиз.) 127 мм × 35 мм × 63 мм (ш/в/г)
(не включая выступающие части)
Масса Приблиз. 300 г
* См. другие технические характеристики на ярлыке устройства.
Комплектность
поставки
Адаптер переменного тока (AC-PW10) .......(1)
Шнур питания переменного тока .......(1)
Набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
является торговой маркой Sony Corporation.
Данное устройство поддерживает используемое во всем мире напряжение от
100 В до 240 В.
Не используйте электронный трансформатор напряжения, поскольку это
может привести к неисправности.
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс»,
Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на
территории Казахстана ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на фирменной табличке в следующем формате:
YYYY-MM, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.
Дякуємо за придбання адаптера змінного струму Sony.
Перед початком роботи з пристроєм, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Щоб зменшити небезпеку займання або ураження електричним струмом, не
допускайте потрапляння на пристрій дощу або вологи.
Щоб зменшити ризик займання або ураження електричним струмом,
1) не допускайте потрапляння на пристрій дощу або вологи.
2) не розміщуйте на апараті речі, заповнені рідиною, наприклад, вази.
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Прилад не від'єднується від джерела живлення змінного струму (мережі),
поки він під'єднаний до мережевої розетки, навіть якщо він сам вимкнений.
Використовуйте розташовану поблизу стінну розетку (штепсельну розетку)
під час використання адаптера змінного струму. Негайно від'єднайте адаптер
змінного струму від стінної розетки (штепсельної розетки) в разі виникнення
будь-якої несправності під час використання цифрової однооб'єктивної
дзеркальної камери.
УВАГА
Не використовуйте даний пристрій у тісному місці, наприклад, між стіною
ˎ
та меблями.
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Прилад не буде від'єднано від джерела живлення змінного струму, поки він
буде під'єднаний до стінної розетки (штепсельної розетки), навіть якщо сам
прилад буде вимкнено.
Переробка старого електричного та електронного
обладнання (директива діє у межах країн Європейського
союзу та інших країн Європи з системами роздільного збору
відходів)
Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці
вказує на те, що цей продукт не є побутовим відходом. Його
потрібно передати до відповідного пункту збору електричного
та електронного обладнання для переробки. Забезпечив належну
переробку цього продукту, ви допоможете запобігти потенційно
негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та
людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою
цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Для отримання детальної інформації про
переробку цього продукту зверніться до органу місцевої
адміністрації, служби переробки побутових відходів або до
магазину, в якому ви придбали продукт.
Інформація для споживачів в Україні
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні
(постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Виробник:
Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075
Уповноважений представник в Україні:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070, Україна.
Вiдноситься лише до адаптера змiнного струму
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання
ˎ
(постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149);
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
ˎ
(постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).
Даний пристрій може
використовуватися наступним чином
Даний пристрій являє собою адаптер змінного струму з напругою 7,6 В
для подачі живлення від мережі (стінної розетки) для роботи пристрою
(цифрової однооб'єктивної дзеркальної камери). Даний пристрій не можна
використовувати для підзарядки акумулятора шляхом прямого підключення
до нього.
Примітки щодо використання
Даний пристрій не є захищеним від пилу, крапель або води.
Гарантія щодо записаного контенту
Записаний контент не компенсується, якщо запис або програвання не було
виконано через несправність даного пристрою.
Інше
Незначна кількість електричного струму буде протікати через адаптер
ˎ
змінного струму, коли його увімкнено до стінної розетки.
Від'єднайте пристрій від стінної розетки, якщо він не буде
ˎ
використовуватися протягом тривалого часу. Для від'єднання шнура
потягніть його за штепсельну вилку. Ніколи не тягніть за сам шнур.
Не використовуйте пристрій з пошкодженим шнуром або після його
ˎ
падіння або пошкодження.
Використовуйте даний пристрій поряд зі стінною розеткою. Це потрібно
ˎ
для того, щоб штекер живлення можна було негайно від'єднати від стінної
розетки і вимкнути живлення в разі виникнення якихось відхилень в його
роботі під час використання.
Фірмова табличка, на якій вказано робочу напругу, енергоспоживання,
ˎ
тощо, розміщується на нижній стороні.
Слідкуйте за тим, щоб будь-які металеві предмети не торкалися металевих
ˎ
деталей пристрою або з'єднувальних контактів. У випадку контакту може
виникнути коротке замикання, що призведе до пошкодження пристрою.
Завжди тримайте металеві контакти в чистому стані.
ˎ
Не розбирайте і не модифікуйте даний пристрій.
ˎ
Бережіть пристрій від ударів і падіння.
ˎ
Під час використання даний пристрій нагрівається. Це нормально.
ˎ
Тримайте даний пристрій подалі від AM-приймачів, оскільки він порушує
ˎ
прийом в AM-діапазоні.
Не розміщуйте даний пристрій у місцях, де:
ˎ
Дуже гаряче або холодно
ˋ
Багато пилу або бруду
ˋ
Дуже волого
ˋ
Є вібрація
ˋ
Розміщення даного пристрою у місцях, які знаходяться під впливом
ˎ
прямого сонячного світла, наприклад, на щитку управління автомобіля або
поряд з нагрівачем, може привести до деформації або несправності даного
пристрою.
В разі виникнення будь-яких ускладнень від'єднайте даний пристрій і
зверніться до найближчого дилера Sony.
Під'єднання до стінної розетки для
використання
Зверніться також до посібника з експлуатації пристрою (цифрової
однооб'єктивної дзеркальної камери), що використовується.
1
Адаптер змінного струму
До гнізда DC IN пристрою (цифрової
однооб'єктивної дзеркальної камери), що
використовується
До стінної розетки
Шнур живлення
змінного струму
1 Під'єднайте вихідний штекер даного пристрою до гнізда DC IN
пристрою, що використовується.
2 Під'єднайте шнур живлення змінного струму до даного
пристрою.
3 Під'єднайте шнур живлення змінного струму до стінної розетки.
Технічні характеристики
Вхідні параметри 100 В - 240 В змінного струму 50 Гц/60 Гц
Вихідні параметри Постійний струм 7,6 В
Робоча температура Від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання Від –20 °C до +60 °C
Розміри (приблиз.) 127 мм × 35 мм × 63 мм (ш/в/г) (за винятком
виступаючих деталей)
Маса Приблизно 300 г
* Див. етикетку на даному пристрої для отримання інформації щодо інших
технічних характеристик.
Комплектність постачання Адаптер змінного струму (AC-PW10) .......(1)
Шнур живлення змінного струму .......(1)
Набір друкованої документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без повідомлення.
є товарним знаком Sony Corporation.
Даний пристрій підтримує напругу, що використовується по всьому світові,
від 100 В до 240 В.
Не використовуйте електронний трансформатор напруги, оскільки це може
призвести до несправності.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення зазначена на фірмовій табличці у наступному форматі:
YYYY-MM, де MM– місяць, YYYY – рік виготовлення.
/