Braun Type 5793 Series 9 Pro Electric Shaver Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для электробритв Braun Series 9 Pro. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, использовании, чистке и техническом обслуживании этих моделей, включая Series 9 Pro 94XX, 5793 и 5796, а также о других моделях, упомянутых в документе. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить бритву?
    Как заменить кассету?
    Можно ли использовать бритву в душе?
    Как зарядить бритву?
    Что показывает дисплей?
Series Pro 9
www.service.braun.com
90336266/VII-22
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 190336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 2/2 = PMS485C + black
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 01/ 6690 330
SI 080 2822
TR 0850 220 0911
RO 021.224.30.35
GR 800 801 3458
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK (852)2986 9886
(Customer Service Center)
Deutsch 15, 55
English 16, 55
Français 18, 55
Español 19, 56
Português 21, 56
Italiano 22, 56
Nederlands 24, 57
Dansk 25, 57
Norsk 27, 57
Svenska 28, 58
Suomi 30, 58
Polski 31, 58
Česk 33, 59
Slovensk 34, 59
Magyar 36, 60
Hrvatski 37, 60
Slovenščina 38, 61
Türkçe 40, 62
Română (RO/MD) 42, 64
Ελληνικά 43, 64
Български 45, 64
Русский 46, 65
Українська 49, 66
52, 67
53, 67
Type 5793
Type 5796
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg / Ts.
Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/
BG/RU/UA/ARAB/KR
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 290336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 2 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
3
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Type
5430
Type
5796
Foil & cutter
cassette 94M
1
Cassette re-
lease buttons
2
Multi head lock
to lock the shaver head
for a precise shave
Foil replacement
Travel lock
Low charge / cordless
use indicator
Cleaning station
indicator
Battery indicator
3
On/off button
4
Contacts
for cleaning station (10) /
power case (12) usage
7
Long hair trimmer
6
8
Display
5
Release
button
to lift up
longhair
trimmer
9
Power
socket
10
Cleaning station
11
Charging
stand
12
PowerCase
13
Power
supply
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
PowerCase
Note: Content / availability of attachments may vary by model / country.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 390336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 3 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
4
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Series 8
Type 5794 / 5795Type 5790 / 5791 / 5792 / 5793
S8S9
PowerCase
Window
To see the
shaver display
12.1
12.4
12.5
12.6
Power supply
13
Cleaning
brush
12.2
Power socket
12.3
Start button
To charge the
shaver (max.
50% additional
power)
LEDs
Battery Status
of the PowerCase
Contacts
PowerCase
to shaver
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 490336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 4 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
5
60%
1h
1h
1h
20%
100
%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
0% 100
%
5 min
5 min
5 min 0 min
0 min
0 min
A.
B.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 590336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 5 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
6
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
0%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
1h
1h
1h
0% 100
%
a.
b.
1
1
2
2
C.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 690336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 6 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
7
2
1
20°
10°
1
20°
10°
10° 20°
S9Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
1 2
1
1
2
I
II
III
D.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 790336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 7 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
8
1
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
3 sec.
2
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
3 sec.
E.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 890336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 8 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
9
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Type
5430
10
F.
G.
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
9 sec.
94M
new
3 sec 6 sec 9 sec
Series 9
Series 9
old
100% 0%
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 990336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 9 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
10
oil
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Series 9
Series 9
S9Pro
1
1 2 3 4
6
9
7 8
2 3 4 5
Series 9
Series 9
H.
I.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1090336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 10 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
11
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
www.service.braun.com
old new
Service
J.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1190336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 11 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
12
1
2
12 s
100
%
100
%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
PowerCase
K.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1290336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 12 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
13
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
A
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
PowerCase
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
20%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
100
%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
PowerCase
I
PowerCase
PowerCase
PowerCase
L.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1390336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 13 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
14
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
20%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
plus
50%
max
II
PowerCase
PowerCase
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
Power Case
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1490336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 14 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
15
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
vollständig durch, da sie Sicherheitsinforma-
tionen enthält.
Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
für zukünftige Fragen auf.
WARNUNG
Der Rasierer kann unter
fließendem Wasser gerei-
nigt werden und ist zur Verwen-
dung in einer Badewanne oder
Dusche geeignet.
Da der Rasierer zur Nutzung im
Nassbereich geeignet ist, kann er
aus Sicherheitsgründen nur
kabellos betrieben werden.
Trennen Sie den Rasierer vom
Stromnetz, bevor Sie ihn mit Was-
ser verwenden.
Halten Sie das Netzteil, die Ladestation, das Pow-
erCase und die Reinigungsstation trocken.
Ihr Rasierer ist mit einem Ladeka-
bel mit integriertem Netzteil für
Sicherheitskleinspannung
ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausge-
tauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie nur ein Braun
Netzteil des Typs
492
.
Nicht verwenden, wenn das Gerät oder ein
Zubehörteil beschädigt ist. Das Gerät darf nicht
auseinandergebaut bzw. geöffnet werden!
Der wiederaufladbare Akku
des Rasierers darf nur von
einem autorisierten Braun
Kundendienst ausgetauscht
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwie-
sen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden
haben.
Wenn das Gerät mit einem Haar-
schneideaufsatz ausgestattet ist,
kann es von Kindern ab
3 Jahren unter Aufsicht zum
Haare schneiden verwendet
werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder durch-
geführt werden, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt.
Wichtig
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Aufla-
den beträgt 5 °C bis 35 °C und zum Aufbewahren
und Rasieren 15 °C bis 35 °C.
Das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen
als 50 °C aussetzen.
Reinigen Sie den Rasieraufsatz immer unter
heißem, fließendem Wasser, nachdem Sie ihn mit
Schaum bzw. Gel benutzt haben!
Schalten Sie den Rasierer ein und waschen Sie alle
Rückstände restlos ab.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1590336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 15 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
16
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehe-
nen Zweck.
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät
nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.
Der Rasierer muss vollständig trocken sein, wenn
er im PowerCase aufbewahrt oder aufgeladen
wird.
Wischen Sie das PowerCase hin und wieder mit
einem feuchten Tuch ab.
Für die Aufbewahrung sollte das PowerCase voll-
ständig aufgeladen sein und gelegentlich wieder
aufgeladen werden.
Das Gerät enthält Akkus und/oder wieder-
verwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am
Ende seiner Lebensdauer nicht im Haus-
müll entsorgt werden, sondern kann bei
entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und
Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten
Beschreibung Rasierer
1 Scherkopf 94M
2 Entriegelungstasten für den Scherkopf
3 Multi-Head-Lock Schalter zum Fixieren des
Scherkopfs für eine präzise Rasur
4 Ein-/Ausschalter
5 Display
- Anzeige zum Wechseln des Scherkopfs
- Anzeige für Einschaltsperre
- Anzeige für Reinigung
- Anzeige für niedrigen Akkustand / kabel-
losen Gebrauch
- Akkustandanzeige mit Statusbalken und
der verbleibenden Rasierzeit in Minuten
(9 Minuten und darunter)
6 Langhaarschneider
7 Kontaktpunkte für Reinigungsstation /
PowerCase-Verwendung
8 Entriegelungstaste zum Hochklappen des
Langhaarschneiders
9 Steckerbuchse
10 Reinigungsstation (siehe separate
Gebrauchsanweisung)
11 Ladestation
12 PowerCase
13 Ladekabel
Beschreibung PowerCase
12.1 Fenster zur Anzeige des Rasierer-Displays
12.2 Reinigungsbürste
12.3 Steckerbuchse
12.4 Akkustatus-LED-Anzeigen des PowerCase
12.5 Starttaste zum Laden des Rasierers (max.
50% zusätzliche Akkuleistung)
12.6 Die Kontaktpunkte des PowerCase müssen
mit den Kontaktpunkten des Rasierers
übereinstimmen
Hinweis: Der Inhalt kann je nach Modell variieren
English
Read these instructions completely, they
contain safety information.
Keep them for future reference.
WARNING
This shaver is suitable for
cleaning under running
water and use in a bathtub or
shower. For safety reasons, it
can only be operated cordless.
Detach the shaver from the
power supply before using it with
water.
Keep power supply, charging stand, PowerCase
and cleaning station dry.
This appliance is provided with a
Safety Extra Low Voltage plug-in
power supply. To avoid risk of
electric shock, do not exchange
or tamper with any part of it.
Only use Braun power supply
type
492
.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1690336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 16 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
17
Do not use if the appliance or any attachment is
damaged. Do not open the appliance!
The built-in rechargeable batter-
ies of the shaver can only be
replaced by an authorized Braun
Service center.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given super-
vision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
If the appliance is provided with a
hair clipping attachment, it can be
used for hair clipping purpose by
children aged from 3 years under
supervision.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Important
Recommended ambient temperature for charging
is 5 °C to 35 °C, for storage and shaving it is 15 °C to
35 °C. Do not expose the appliance to tempera-
tures higher than 50 °C for extended periods of
time.
The shaver head needs cleaning under hot running
water after each foam or gel usage! Switch the
shaver on and rinse until all residues have been
removed.
Only use the appliance for its intended purpose.
For hygienic reasons, do not share this appliance
with other persons.
Shaver needs to be completely dry, when stored or
charged in the PowerCase. Wipe the PowerCase
with a damp cloth from time to time.
For storage the PowerCase should be fully charged
and recharged from time to time.
Product contains batteries and / or
recyclable electric waste. For environment
protection, do not dispose of in household
waste, but for recycling take to electric
waste collection points provided in your
country.
Subject to change without notice.
Description Shaver
1 Foil & cutter cassette 94M
2 Cassette release buttons
3 Multi head lock to lock the shaver head for a
precise shave
4 On/off button
5 Display
- Foil replacement indicator
- Travel lock indicator
- Cleaning station indicator
- Low charge / cordless use indicator
- Battery indicator with status bars and
minutes left (9 minutes and below)
6 Long hair trimmer
7
Contacts for cleaning station / PowerCase
usage
8 Release button to lift up long hair trimmer
9 Power socket
10 Cleaning station (see separate use
instructions)
11 Charging stand
12 PowerCase
13 Power supply
Description PowerCase
12.1 Window to view the shaver display
12.2 Cleaning brush
12.3 Power socket
12.4 Battery status LEDs of the PowerCase
12.5 Start button to charge the shaver
(max. additional 50% battery power)
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1790336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 17 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
18
12.6 Contacts of the PowerCase need to align
with the contacts of the shaver
Note: Content may vary by model
Français
Lire attentivement ces instructions car elles
contiennent des informations sur la sécurité.
À conserver pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS
Ce rasoir peut être nettoyé
sous l’eau courante et uti-
lisé dans le bain ou sous la
douche. Pour des raisons de
sécurité, l’appareil ne peut être
utilisé que sans fil. Débranchez le
rasoir de l’alimentation avant de le
nettoyer à l’eau.
Conserver le bloc d’alimentation, la base de
recharge, le boîtier PowerCase et la station de net-
toyage au sec.
Votre appareil est fourni avec une
alimentation électrique sécurisée
à très basse tension à brancher
sur secteur. Afin d’éviter tout
risque de choc électrique, ne pas
échanger ou modifier une partie
du câble. Utiliser uniquement une
alimentation électrique Braun de
type
492
. Ne pas utiliser si l’appareil ou
tout accessoire est endommagé. Ne pas ouvrir
l’appareil !
Les batteries rechargeables inté-
grées du rasoir doivent impérati-
vement être remplacées par un
Centre de service Braun agréé.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des per-
sonnes dénuées d’expérience ou
de connaissances, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité et les dan-
gers encourus.
Si l’appareil est fourni avec un
accessoire tondeuse à cheveux,
il peut être utilisé par des enfants
âgés de 3ans et plus sous
surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne
soient sous surveillance.
Important
La température ambiante recommandée pour la
charge est comprise entre 5 à 35°C. Pour le range-
ment et le rasage, entre 15 à 35°C. Ne pas sou-
mettre l’appareil à une température supérieure à
50 °C pendant une durée prolongée.
La tête de rasage doit être nettoyée à l’eau cou-
rante chaude après chaque utilisation avec du gel
ou de la mousse à raser ! Allumer le rasoir et rincer
jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés.
Utilisez l’appareil conformément à son usage prévu.
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager l’ap-
pareil avec d’autres personnes.
Le rasoir doit être complètement sec lorsqu’il est
rangé ou en cours de charge dans le boîtier
PowerCase. Essuyez le boîtier PowerCase avec un
linge humide de temps à autre. Pour le rangement,
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1890336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 18 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
19
le boîtier PowerCase doit être complètement
chargé et rechargé de temps à autre.
Ce produit contient des piles et / ou des
déchets électriques recyclables. Pour la
protection de l’environnement, ne pas jeter
avec les ordures ménagères, mais les porter
dans les points de recyclage de déchets électriques
disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Description Rasoir
1 Cassette de rasage94M
2 Boutons d’éjection de la cassette de rasage
3 Interrupteur Multi Head Lock pour verrouiller
la tête du rasoir et obtenir un rasage précis
4 Bouton marche/arrêt
5 Affichage
- Indicateur de changement de la grille
- Indicateur de verrouillage pour les
déplacements
- Indicateur de station de nettoyage
- Indicateur de faible charge / utilisation
sans fil
- Indicateur de batterie avec barres d’état et
minutes restantes (9minutes et moins)
6 Tondeuse poils longs
7 Contacts pour station de nettoyage / Utilisa-
tion du boîtier PowerCase
8 Bouton d’ouverture pour soulever la ton-
deuse pour poils longs
9 Prise d’alimentation
10 Station de nettoyage (voir les instructions
d’utilisation séparées)
11 Base de recharge
12 Boîtier PowerCase
13 Bloc d’alimentation
Description du boîtier PowerCase
12.1 Fenêtre pour voir l’écran du rasoir
12.2 Brosse de nettoyage
12.3 Prise d’alimentation
12.4 Voyants d’état de la batterie du boîtier
PowerCase
12.5 Bouton de démarrage pour charger le rasoir
(50% de batterie supplémentaire max.)
12.6 Les contacts du boîtier PowerCase doivent
être alignés sur les contacts du rasoir
Remarque: Le contenu peut varier selon le modèle
Español
Lea estas instrucciones completamente,
ya que contienen información necesaria
para su seguridad. Guárdelas para futuras
consultas.
ADVERTENCIAS
Esta afeitadora puede
lavarse con agua corriente y
es apta para usarla en la bañera o
en la ducha.
Por motivos de seguridad, solo
puede utilizarse sin cable.
No olvide desconectar la afeita-
dora de la fuente de alimentación
antes de usarla con agua.
Mantener la fuente de alimentación, la base de
carga, la PowerCase y la estación de limpieza secas.
Este aparato está provisto de un
cable de alimentación con trans-
formador integrado SELV (Extra-
bajo Voltaje de Seguridad).
No reemplazar ni manipular nin-
guno de sus componentes; de lo
contrario podría correrse riesgo
de descarga eléctrica.
Utilizar únicamente fuentes
de alimentación Braun del tipo
492
.
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 1990336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 19 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
20
No usar si el aparato o cualquier accesorio están
dañados. No abrir el aparato.
Las baterías recargables integra-
das de la afeitadora solo pueden
reemplazarse en un Servicio
técnico Braun autorizado.
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años y
por personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida
o que tengan falta de experiencia
y conocimiento, siempre que se
les supervise o se les hayan dado
las instrucciones adecuadas para
el uso seguro del aparato y
entiendan los riesgos que su uso
implica.
Si el aparato se proporciona con
un accesorio de corte de pelo, se
puede utilizar solo para cortar el
pelo por niños de más de 3años
y bajo supervisión.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento del
aparato.
Importante
La temperatura ambiente recomendada para la
carga es de entre 5°C y 35°C; para el almacena-
miento y el afeitado es de entre 15°C y 35°C.
No exponga el aparato a temperaturas superiores
a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
El cabezal de afeitado debe limpiarse con agua
caliente siempre que se utilice con espuma o gel.
Encienda la afeitadora y aclárela hasta eliminar
todos los residuos.
Usa el aparato solo para su propósito previsto.
Por motivos de higiene, no comparta este aparato
con otras personas.
La afeitadora debe estar completamente seca,
cuando se almacene o se cargue en la PowerCase.
Limpie la PowerCase con un paño húmedo de vez
en cuando.
Para almacenarla, la PowerCase debe cargarse por
completo y recargarse de vez en cuando.
Este producto contiene baterías o residuos
eléctricos reciclables. Para la protección
del medio ambiente, no tire este aparato
junto con los residuos domésticos. Llévelo
a algún punto local de recogida de resi-
duos eléctricos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Descripción de la afeitadora
1 Cabezal de láminas y cuchillas 94M
2 Botones de liberación del cabezal
3 Bloqueo múltiple del cabezal para un afei-
tado preciso
4 Botón de encendido/apagado
5 Pantalla
- Indicador de recambio de la lámina
- Indicador de bloqueo en viaje
- Indicador de la estación de limpieza
- Indicador de uso inalámbrico / carga baja/
- Indicador de batería con barras y minutos
restantes (a partir de los 9 min)
6 Recortadora de pelo largo
7 Contactos para la estación de limpieza / uso
de la PowerCase
8 Botón de liberación para elevar la recorta-
dora de pelo largo
9 Toma de corriente
10 Estación de limpieza (consultar las instruc-
ciones de uso por separado)
11 Base de carga
12 PowerCase
13 Fuente de alimentación
Descripción de la PowerCase
12.1 Ventana para ver la pantalla de la afeitadora
12.2 Cepillito de limpieza
12.3 Toma de corriente
90336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 2090336266_UI_94XX_SHAVER_+_POWERCASE_EURO_KR.indd 20 26.07.22 14:4226.07.22 14:42
/