Built-in cooker

Bosch Built-in cooker Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по монтажу встраиваемой техники Bosch. Я знаю, как подготовить место для установки, подключить устройство к сети и закрепить его. В инструкции подробно описаны требования к безопасности и вентиляции. Задавайте мне любые вопросы — я с удовольствием помогу!
  • На какой высоте над уровнем моря можно использовать данное устройство?
    Что делать, если устройство устанавливается под варочной панелью?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при подключении устройства к электросети?
    Каков минимальный зазор между устройством и соседними фасадами мебели?
    Как правильно демонтировать устройство?
sv
ó
Monteringsanvisning
Viktiga råd
Skåpet är avsett att användas på en nivå upp till högst
2000 meter över havet.
Monterar du enheten under en häll, följ hällens
monteringsanvisning.
Använd inte luckhandtaget för att bära eller montera enheten.
Kontrollera om enheten har några transportskador före
montering.
Ta bort förpackningsmaterial och skyddsfolier från
ugnsutrymme och lucka före användning.
Enheten får inte vara spänningsatt vid montering.
Enhetskombinationer
Du får bara kombinera hällar och ugnar av samma märke. Häll
och ugn ska vara gjorda för att fungera med varandra.
Kombinationspunkterna och egenskaperna måste vara
identiska.
Följ måttangivelserna i hällens monteringsanvisning.
Sitter det en hälldekal på kombinationspunkten, sätt på dekalen
igen efter hällanslutningen.
Förbereda stommen - bild 1
Enheten är avsedd för användning upp till högst 2000 m över
havet.
Säker användning förutsätter proffsig montering enligt
monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för skador som
uppstår på grund av felaktig inbyggnad.
Följ monteringsbladen för tillbehörsmontering.
Stommarna ska tåla temperaturer upp till 90°C, fronter intill
upp till 70°C.
Montera inte enheten bakom dekorpanel. Risk för
överhettning.
Gör alla urtag i stommar och bänkskivor innan du sätter i
enheten.Ta bort spånen, de kan påverka elkomponenternas
funktion.
Var försiktig vid monteringen! Du kommer åt delar vid
montering som kan ha vassa kanter. Använd skyddshandskar,
så undviker du skärskador.
Det ska finnas en 5 mm-luftspalt mellan enheten och
angränsande skåpfronter.
Enhet under bänkskiva - bild 2
Vägguttaget för anslutningen måste sitta inom området B eller
utanför inbyggnadsutrymmet.
Inbyggnadsskåpets hyllplan ska ha ventilationshål.
Använd vinkeljärn (finns att köpa i handeln) C vid montering av
möbler som inte är väggfasta.
Fäst bänkskivan i inbyggnadsskåpet.
Hörnmontering - bild 3
Beakta mått D vid montering i hörn, så att dörren till enheten
kan öppnas. E-måttet är beroende av tjockleken på skåpfront
och beslag.
Anslut enheten
Det är bara behörig elektriker som får elansluta enheten. Följ
gällande nationella elföreskrifter samt elleverantörens
bestämmelser.
Enheten ska vara spänningslös vid all slags montering.
Enheten har skyddsklass 1 och ska ha jordad elanslutning.
Nätanslutning: minst typ H05 VV-F. Den gul-gröna jordledaren
ska vara 10 mm längre än övriga ledare på enhetssidan.
Installationen kräver en allpolig brytare med brytavstånd på
minst 3mm, annars måste du ansluta enheten till jordat
uttag.Det ska gå att komma åt kontakten efter inbyggnad.
Installationen måste ge ett fullgott petskydd.
Identifiera fas- och neutralledare (nolla) i kopplingsdosan.
Felanslutning kan skada enheten.
Anslut enligt kopplingsschemat. Information om spänning
finns på märkskylten.
Ställ enheten framför stommen före anslutning. Sladden ska
ha rätt längd.
Följ hällens monteringsanvisningar.
: Livsfara!!
Risk för stötar vid kontakt med spänningssatta detaljer.
Ta bara i kontakten med torra händer.
Ta alltid tag i kontakten när du drar ur, inte i sladden. Annars
kan du skada sladden.
Dra aldrig ur sladden när enheten är igång.
Följ anvisningarna nedan och se till så att:
Anvisning
kontakt och uttag matchar.
ledningsarean är tillräcklig.
jordningen är rätt installerad.
det bara är behörig elektriker som byter sladd (om det
behövs).Ny sladd finns att köpa hos service.
det får inte finns några grenuttag/-kopplingar eller
förlängningssladdar.
använd bara jordfelsbrytare märkta med z.
Det är bara jordfelsbrytare märkta med den symbolen som
uppfyller gällande föreskrifter.
kontakten alltid går att nå.
sladden inte blir veckad, klämd, ändrad eller kapad.
sladden inte kommer i kontakt med värmekällor.
Fästa enheten - bild 4
Montera distanserna vid behov.
Skjut in enheten i skåpet helt och hållet och rikta upp den.
Skruva fast enheten.
Se till så att spalten mellan bänkskiva och enhet inte täcks av
andra lister.
Demontering
Stäng av strömmen. Lossa fästskruvarna. Lyft enheten något
och dra sedan ut den helt och hållet. Lossa hällens anslutning,
se hällens monteringsanvisning.
ru
î
Инструкция по монтажу
Важные указания
Данный прибор предназначен для использования на высоте не
более 2000 м над уровнем моря.
При установке прибора под варочной панелью соблюдайте
инструкцию по монтажу варочной панели.
Не используйте ручку дверцы для транспортировки или монтажа
прибора.
Перед монтажом проверьте прибор на отсутствие повреждений
при транспортировке.
Перед началом эксплуатации удалите упаковочный материал и
клейкую
плёнку из рабочей камеры и с дверцы прибора.
Во время проведения всех монтажных работ прибор должен
быть обесточен.
Комбинация приборов
Комбинироваться могут варочные панели и духовые шкафы
только одной марки. Варочная панель и духовой шкаф должны
быть сконструированы так, чтобы было возможно их совместное
функционирование. Соединительные блоки и свойства
приборов должны быть одинаковыми.
Обратите внимание на размеры в инструкции по монтажу
варочной панели.
Если на соединительном блоке для варочной панели находится
наклейка, приклейте её обратно после подсоединения
варочной панели.
Подготовка мебелирис. 1
Данный прибор предназначен для использования на высоте
не более 2000 м над уровнем моря.
Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной сборке с соблюдением данной
инструкции по монтажу. За повреждения из-за неправильной
установки ответственность несёт сборщик.
Обратите внимание на монтажные пластины для установки
принадлежностей.
Мебель для встраивания должна выдерживать температуру до
90 °C, а соседние фасадыдо 70 °С.
Не устанавливайте прибор за декоративной накладкой. В
противном случае возникнет опасность перегрева.
Все работы по выполнению вырезов на мебели и столешнице
выполняйте до установки приборов. Удалите опилки, так как
они могут нарушить работу электрических компонентов.
Будьте осторожны! Детали, открытые при монтаже, могут быть
острыми. Чтобы не порезаться во время монтажа, используйте
защитные перчатки.
Между прибором и соседними фасадами должен быть зазор
минимум 5 мм.
Установка прибора под столешницурис. 2
Розетка для подключения прибора должна находиться в
заштрихованной области B или за пределами встраиваемого
модуля.
В разделительной перегородке шкафа, в который встраивается
прибор, должно быть отверстие для вентиляции.
Незакрепленные модули прикрепите к стене с помощью
обычного уголка C.
Закрепите столешницу на модулях.
Монтаж в углахрис. 3
Чтобы дверь
могла свободно открываться, при монтаже в углах
учитывайте расстояние, указанное на рисунке D. Значение E
складывается из толщины фронтальных панелей мебели и
высоты ручек.
Подключение прибора
Подключение прибора должно выполняться только
квалифицированным специалистом. Необходимо соблюдать
национальные и региональные нормы электроснабжения.
При выполнении любых монтажных работ прибор должен быть
обесточен.
Прибор соответствует классу защиты 1, поэтому он должен
эксплуатироваться только с подключённым заземляющим
проводом.
Сетевой провод: тип H05 VV-F или выше. Жёлто-зелёная жила
заземляющего провода со стороны прибора должна быть на
10 мм длиннее остальных жил.
При установке следует предусмотреть специальный
выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием
между разомкнутыми контактами не менее 3 мм или
подключить прибор через устройство с заземляющим
контактом. Обеспечьте к нему свободный доступ после
встраивания прибора.
При установке обеспечьте защиту от прикосновения.
Определите фазовый и нейтральный (нулевой) контакты в
розетке. Неправильное подключение может стать причиной
повреждения прибора.
Подключайте только в соответствии со схемой. Напряжение
указано на типовой табличке.
Для подключения к сети установите прибор перед мебелью.
Сетевой провод должен быть соответствующей длины.
Соблюдайте инструкцию по монтажу варочной панели.
: Опасность для жизни!!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под
напряжением, существует опасность поражения электрическим
током.
Беритесь за штепсельную вилку только сухими руками.
Отсоединяя кабель от сети, держите его только за
штепсельную вилку, никогда не тяните за кабель, иначе он
может быть повреждён.
Ни в коем случае не извлекайте штепсельную вилку из
розетки во время эксплуатации.
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том, что:
Указания
Штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
Провода имеют достаточное поперечное сечение.
Заземляющее устройство установлено надлежащим образом.
Замена сетевого кабеля (если это необходимо) производится
только квалифицированным электриком. Запасной
электрический кабель можно заказать в сервисной службе.
Не используются многоконтактные штепсели, многогнёздные
штекерные соединения и удлинительные кабели.
В случае применения устройства защитного отключения
используется только тип с обозначением
z.
Только наличие этого знака гарантирует соответствие
действующим в настоящее время правилам.
Штепсельная вилка всегда доступна.
Сетевой кабель не согнут, не зажат, не заменён и не изменён.
Сетевой кабель не соприкасается с какими-либо источниками
тепла.
Закрепление приборарис. 4
Если необходимо, установите распорки.
Вставьте прибор до конца и выровняйте по центру.
Закрепите прибор.
Зазор между столешницей и прибором необходимо закрыть
дополнительной планкой.
Демонтаж
Обесточьте прибор. Ослабьте винты крепления. Приподнимите
и выньте прибор. Отключите варочную панель, см. инструкцию
по монтажу варочной панели.
cs
Ö
Montážní návod
Důležitá upozorně
Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad
mořem 2000 metrů.
Je-li spotřebič vestavěn pod varnou deskou, dodržujte montážní
návod pro varnou desku.
Při vestavbě spotřebič nepřenášejte ani nedržte za madlo.
Před vestavbou zkontrolujte, zda při přepravě spotřebiče
nedošlo k jeho poškození.
Před uvedením do provozu odstraňte z varného prostoru
a dvířek obalový materiál a lepicí fólie.
Při veškerých montážních pracích musí být spotřebič odpojený
od sítě.
Kombinace spotřebičů
Smí se kombinovat pouze varné desky a pečicí trouby stejné
značky. Varná deska a pečicí trouba musí být zkonstruované
tak, aby společně fungovaly. Kombinační body a vlastnosti musí
být totožné.
Dodržujte rozměrové údaje uvedené v návodu k montáži varné
desky.
Pokud se na kombinačním bodu pro varnou desku nachází
nálepka, musí se tato nálepka po připojení varné desky znovu
nalepit.
Příprava nábytku – obrázek 1
Tento spotřebič je určený pro použití v maximální nadmořské
výšce 2 000 m.
Jen odborná vestavba podle tohoto montážního návodu
zaručuje bezpečné používání. Za škody způsobené chybnou
vestavbou odpovídá montážní firma.
Řiďte se montážními pokyny pro zabudování příslušenství.
Vestavný nábytek musí být odolný vůči teplotě až do 90 °C,
přilehlé přední hrany nábytku až do 70 °C.
Nezabudovávejte spotřebič za dekorační kryt. Hrozí nebezpečí
přehřátí.
Všechny výřezové práce v nábytku a pracovní desce proveďte
před vsazením spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce
elektrických součástek by mohla být negativně ovlivněna.
Pozor při vestavbě! Části, které jsou přístupné při montáži,
mohou mít ostré hrany. Abyste zabránili pořezání, používejte
ochranné rukavice.
Mezi spotřebičem a přilehlými předními hranami nábytku musí
být vzduchová mezera 5 mm.
Spotřebič pod pracovní deskou - obrázek 2
Zásuvka pro připojení spotřebiče musí být umístěna v oblasti
vyšrafované plochy B nebo mimo prostor zabudování
spotřebiče.
U mezidna nábytkového korpusu je nutný větrací výřez.
Neupevněný nábytek připevněte ke stěně běžně prodávaným
úhelníkem C.
Pracovní desku připevněte k vestavnému nábytku.
Vestavba do rohu obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče, je nutné při vestavbě
do rohu dodržet rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce přední
hrany nábytku pod madlem.
Připojení spotřebiče
Elektrické připojení smí provádět pouze koncesovaný
odborník. Platí předpisy místních elektrorozvodných závodů
a příslušné země.
Při veškerých montážních pracích musí být spotřebič
odpojený od sítě.
Spotřebič odpovídá stupni ochrany 1 a smí být připojen jen
kabelem s ochranným vodičem.
Přívodní kabel: typ H05 VV-F nebo vyšší. Žluto-zelený vodič
pro připojení ochranného vodiče musí být na straně
spotřebiče o 10 mm delší než ostatní vodiče.
Při instalaci se musí použít jistič všech pólů se vzdáleností
kontaktů min. 3 mm nebo musí být spotřebič zapojen pomocí
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka musí být přístupná
i po dokončení vestavby.
Ochrana proti dotyku musí být zajištěna vestavbou.
Identifikujte fázové vodiče a nulový vodič v připojovací
zásuvce. V případě nesprávného připojení může dojít
k poškození spotřebiče.
/