Generac 36 kW QT03624GNAXR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Данное руководство следует хранить рядом с оборудованием.
Агрегат не предназначен для жизнеобеспечения
при критических состояниях.
УСТАНАВЛИВАТЬ ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ!
Руководство по установке
Стационарный аварийный генератор
47
48
ВВЕДЕНИЕ ...............................................................................................49
О важности изучения руководства.............................................49
Обращение за обслуживанием ..................................................49
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 50
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ .........................................................................52
1.1 Установка генератора .................................................................52
1.2 Перед установкой ........................................................................ 52
1.3 Расположение генератора ..........................................................53
1.4 Монтаж и опора генератора .......................................................53
1.5 Распаковка ...................................................................................54
1.6 Подъем генератора ..................................................................... 54
1.7 Расположение генератора ..........................................................54
1.8 Топливная система .....................................................................54
1.9 Расчет объемного расхода и размера трубы ...........................58
1.10 Электрические соединения ........................................................61
1.11 Установка батареи ......................................................................61
1.12 Активация генератора ................................................................. 62
УСТАНОВКА .............................................................................................64
2.1 Автоматический
переключатель ................................................64
2.2 Распаковка ...................................................................................64
2.3 Монтаж .........................................................................................64
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ......................................................................................64
3.1 Простейшая система резервного питания ................................64
3.2 Метод изоляции резервной цепи ...............................................64
3.3 Метод полной изоляции цепи.....................................................65
3.4 Все установки автоматических переключателей......................65
3.5 Автоматические переключатели Nexus .....................................66
3.6 Схемы соединений ...................................................................... 66
3.7 Рекомендации по проводам и размерам ..................................68
Содержание
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɂɛɥɩɨɩɪɫɩɠɥɭɳɭɛɭɛɅɛɦɣɯɩɫɨɣɺ
ȾɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɫɨɞɟɪɠɢɬɢɥɢɢɫɩɭɫɤɚɟɬɜɟɳɟɫɬɜɚɤɨɬɨɪɵɟɫɱɢɬɚɸɬɫɹɜɲɬɚɬɟɄɚɥɢɮɨɪɧɢɹ
ɤɚɧɰɟɪɨɝɟɧɧɵɦɢɦɭɬɚɝɟɧɧɵɦɢɢɢɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦɜɪɟɞɧɵɦɢ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɂɛɥɩɨɩɪɫɩɠɥɭɳɭɛɭɛɅɛɦɣɯɩɫɨɣɺ
ȼɵɯɥɨɩɧɵɟɝɚɡɵɞɜɢɝɚɬɟɥɹɢɧɟɤɨɬɨɪɵɟɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɷɬɢɯɝɚɡɨɜɫɱɢɬɚɸɬɫɹɜɲɬɚɬɟɄɚɥɢɮɨɪɧɢɹ
ɤɚɧɰɟɪɨɝɟɧɧɵɦɢɦɭɬɚɝɟɧɧɵɦɢɢɢɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦɜɪɟɞɧɵɦɢ
49
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за приобретение данной модели резервной генераторной
установки!
Мы приложили все усилия, чтобы инструкции и информация, включенные
в это руководство, были точными и актуальными на момент написания.
Но производитель оставляет за собой право в любой момент и без
предварительного уведомления изменять, модифицировать и иным
образом совершенствовать свое изделие.
О ВАЖНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ РУКОВОДСТВА
Если какая-либо часть этого руководства непонятна, свяжитесь с
ближайшим авторизированным дилером, чтобы получить информацию
о процедурах запуска, эксплуатации и обслуживания.
Чтобы обратить внимание персонала на особые инструкции по
обслуживанию или эксплуатации того или иного компонента и опасности,
связанные с несоблюдением таковых инструкций, в данном руководстве,
на этикетках и наклейках генератора
используются вставки «ОПАСНО!»,
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», «ВНИМАНИЕи « ПРИМЕЧАНИЕ». Старательно
их выполняйте. Определения блоков с надписями представлены ниже.
ОПАСНОСТЬ!
УКАЗЫВАЕТ НА ОПАСНУЮ СИТУАЦИЮ ИЛИ ДЕЙСТВИЕ,
КОТОРОЕ, ЕСЛИ НЕ ИЗБЕЖАТЬ, ПРИВЕДЕТ К СМЕРТИ ИЛИ
СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на опасную ситуацию или действие, которое,
если не избежать, может привести к смерти
или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на опасную ситуацию или действие, которое,
если не избежать, может привести к
травме легкой и средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Примечания содержат важную для процедуры дополнительную
информацию и расположены по тексту этого руководства.
Эти предупреждения об осторожности не могут полностью исключить те
опасности, на которые указывают. Для предотвращения происшествий
существенно важно руководствоваться здравым смыслом и строго
выполнять специальные инструкции при выполнении действия или
обслуживании.
Блоки «ОПАСНОСТЬ, «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и «ОСТОРОЖНО
сопровождаются четырьмя обычно используемыми знаками безопасности.
Тип информации для каждого знака представлен ниже.
Этот символ указывает на важную информацию по технике
безопасности, несоблюдение которой подвергает риску
личную безопасность и/или имущество окружающих.

Этот символ указывает на опасность возможного взрыва.
Этот символ указывает на опасность возникновения
пожара.
Этот символ указывает на опасность поражения
электрическим током.
ОБРАЩЕНИЕ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
Когда необходимо провести обслуживание или ремонт генератора,
обращайтесь за помощью к дилеру. Сервисные техники прошли
заводское обучение и способны выполнять любые операции.
Обращаясь к официальному сервисному дилеру за деталями
и обслуживанием, обязательно сообщайте полный номер модели
аппарата, серийный номер и код типа (при наличии такового). Эти
данные указаны на информационной наклейке
аппарата.
Введение
50
ПРежде чем устанавливать, эксплуатировать или обслуживать оборудование,
изучите ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ. Ознакомьтесь с настоящим
руководством по эксплуатации и агрегатом. Безопасность, эффективность
и надежность работы генератора возможны только при условии надлежащей
установки, эксплуатации и обслуживания. Значительная доля несчастных
случаев обусловлена несоблюдением простых и непреложных правил и мер
предосторожности.
Производитель не может предположить все
возможные опасные
обстоятельства. Следовательно, предупреждения в этом руководстве,
а также на ярлыках и бирках, прикрепленных к агрегату, не являются
всеохватывающими. При использовании процедуры, технологии работы
или способов эксплуатации, которые в частности не рекомендуются
производителем, убедитесь в безопасности окружающих. Также
убедитесь, что используемая процедура, технология работы или способы
эксплуатации не нарушают
безопасности генератора.
ОПАСНОСТЬ!
Несмотря на безопасную конструкцию генератора,
неосторожная эксплуатация оборудования,
несоблюдение правил техобслуживания и
халатность могут привести к травмам или
смертельному исходу. Допускать к установке,
эксплуатации и обслуживанию этого
оборудования можно только ответственных и
квалифицированных лиц.
Данные машины создают смертельно высокое
напряжение. Перед работой с генератором
обязательно следует предпринять все меры
безопасности.
Во время работы некоторые компоненты
генератора вращаются и/или нагреваются.
Находясь вблизи работающих генераторов,
соблюдайте осторожность.
В выхлопных газах генератора содержится
СМЕРТЕЛЬНО опасный газ, монооксид
углерода. Вдыхание этого газа может вызвать
головные боли, усталость, головокружение,
рвоту, затемнение сознания, судороги, тошноту,
потерю сознания и даже смерть. Работать с
этим оборудованием можно только на открытом
воздухе, в месте с хорошей вентиляцией.
УГРОЗЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
В целях безопасности производитель рекомендует проводить установку,
обслуживание и ремонт оборудования только у авторизированного
дилера или другого компетентного и квалифицированного электрика
либо технического специалиста по установке, ознакомленного со всеми
действующими нормами, стандартами и правилами. Оператор должен
выполнять все требования таких норм, стандартов и правил.
Установка, эксплуатация, техобслуживание и ремонт этого
(и
относящегося к нему) оборудования должны всегда соответствовать
действующим правилам, стандартам, законам и нормам. Строго
соблюдайте местные, региональные и государственные кодексы по
электротехнике и строительству. Аппарат соответствует требованиям
Управления по технике безопасности и гигиене труда США. Кроме
того, убедитесь в том, что генератор установлен, эксплуатируется
и обслуживается в соответствии с
инструкциями и рекомендациями
производителя. После установки не предпринимайте никаких действий,
которые могут нарушить безопасность работы агрегата и привести к
несоответствию с вышеупомянутыми правилами, стандартами, законами
и нормами.
Следите, чтобы руки, ноги, одежда и проч. не попали под приводные
ремни, вентиляторы и другие движущиеся и разогретые компоненты.
Никогда не снимайте ограждение
приводного ремня или вентилятора при
работающем агрегате.
При работе с оборудованием всегда будьте бдительны. Запрещается
работать с оборудованием в состоянии физического или морального
утомления.
Регулярно проводите осмотр генератора и своевременно выполняйте
ремонт и замену всех изношенных, поврежденных или дефектных
деталей, используя только оригинальные заводские компоненты.
Перед любой операцией по
техобслуживанию генератора отсоединяйте
провода от аккумуляторной батареи во избежание случайного запуска.
Сначала отсоедините кабель от клеммы аккумуляторной батареи с
обозначением NEGATIVE (ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗАРЯД), NEG (ОТРИЦ.)
или (–). Этот кабель следует подключать последним.
Запрещается становиться на генератор или любую его часть. Став на
агрегат, вы подвергаете детали нагрузке и способны их сломать; это
может
привести к опасным эксплуатационным условиям в результате
просачивания выхлопных газов, утечки топлива или масла и т. д.
ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Все генераторы, упоминаемые в настоящем руководстве, создают
электрическое напряжение опасного уровня и могут привести к смерти
от поражения электрическим током. От электросети и генератора на
автоматический переключатель подается очень высокое и опасное
напряжение. Избегайте контакта с неизолированными проводами,
клеммами, соединениями и т. д. в генераторе и безобрывном переключателе
(если применимо
). Перед началом эксплуатации генератора убедитесь,
что все соответствующие защитные приспособления, крышки и экраны
находятся на своих местах. Для снижения опасности поражения током
при работе рядом с функционирующим аппаратом следует находиться
на изолированной, сухой поверхности.
Не работайте с электрическими приборами, стоя в воде, при босых
ногах, при мокрых руках или ногах
. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
Сохраните эту инструкцию. Производитель рекомендует снять копии приведенных ниже правил по технике
безопасности и развесить в местах повышенной опасности. Для всех работающих и потенциальных операторов,
сервисных и ремонтных техников этого оборудования должен быть сделан особый акцент на безопасности.
Сохраните эту инструкцию. В настоящем руководстве содержатся важные инструкции, которые необходимо
соблюдать в ходе установки генератора и батарей.
Правила техники безопасности
51
Если во время установки, эксплуатации, техобслуживания,
регулировки или ремонта этого оборудования необходимо стать на
металлическую или бетонную поверхность, поместите изоляционные
коврики на сухую деревянную платформу. Работы с оборудованием
можно выполнять только на таких изоляционных ковриках.
По требованиям Национального электротехнического кодекса США
(NEC), статья 250, каркас и внешние электропроводящие компоненты
генератора должны
быть надлежащим образом заземлены. Таким
образом можно избежать опасного поражения током, которое может
произойти в результате ненадежности заземления генератора или в
результате действия статического электричества. Ни в коем случае
не отключайте провод заземления.
Величины калибров электрических проводов, кабелей и комплектов
проводов должны соответствовать требованиям и выдерживать
максимальный электрический ток (емкость
по току), воздействию
которого они будут подвержены.
Перед установкой или техническим обслуживанием этого (или
относящегося к нему) оборудования убедитесь, что все подводящие
провода питающего напряжения отключены от соответствующих
источников. Если этого не сделать, возникнет опасность поражения
электрическим током с возможным летальным исходом.
Подключение этого агрегата к электрической системе с обычным
энергоснабжением происходит с помощью безобрывного
переключателя, позволяющего изолировать электросистему
генератора от системы распределения энергии во время работы
генератора. Если подобным образом не изолировать два источника
питания электросистемы друг от друга, это станет причиной
повреждения генератора и может привести к травме или смерти
работников, обслуживающих энергосистему общего назначения,
вследствие обратного тока
электричества.
Генераторы, установленные с автоматическим безобрывным
переключателем будут автоматически запускаться, когда
СТАНДАРТНОЕ напряжение (СЕТЕВОГО) источника исчезнет или
станет ниже приемлемого предварительно заданного уровня. Для
предотвращения подобного автоматического запуска и возможных
травм персонала отключайте цепь автоматического запуска
генератора (кабели аккумуляторной батареи и т. д.) перед тем,
как выполнять работы с агрегатом
или поблизости от него. Затем
повесьте на панель управления генератора и на автоматический
переключатель бирку «Не включать».
В случае происшествия поражения электрическим током немедленно
выключите источник электрического питания. Если это невозможно,
попробуйте освободить пострадавшего от действия тока. НЕ
ПРИКАСАЙТЕСЬ К ПОСТРАДАВШЕМУ НАПРЯМУЮ. Чтобы
разорвать контакт пострадавшего и проводника, находящегося
под
напряжением, воспользуйтесь каким-либо приспособлением
из диэлектрического материала, например сухой веревкой или
деревянной доской. Если пострадавший потерял сознание, окажите
первую помощь и немедленно обратитесь за квалифицированной
медицинской помощью.
С оборудованием нельзя работать в украшениях. Металлические
украшения могут проводить ток и стать причиной поражения. Кроме
того, они могут попасть в движущиеся
компоненты и привести к
травме.
ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
Рядом с генератором всегда должен находиться огнетушитель.
НЕ используйте тетрахлористо-углеродные огнетушители. Их
пары токсичны, и жидкость может повредить изоляцию проводки.
Огнетушитель всегда должен быть заряжен. Необходимо уметь им
пользоваться. По вопросам касательно огнетушителей обращайтесь
в местные органы пожарной безопасности.
ТЕХНИКА ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ
Не курите вблизи генератора. Немедленно вытирайте пролитое
топливо или масло. Следите, чтобы в генераторном отделении,
на генераторе и вблизи него не оставлялись горючие материалы.
В противном случае могут произойти ПОЖАР или ВЗРЫВ. Не
допускайте скопления пыли и грязи вокруг генератора.
Этот генератор может работать на топливе нескольких видов.
Все виды
топлива ВОСПЛАМЕНЯЕМЫ и/или ВЗРЫВООПАСНЫ.
Поэтому при обращении с ними необходимо соблюдать
осторожность. Соблюдайте все законы, регулирующие методы
хранения и обращения с топливом. Часто осматривайте топливную
систему агрегата и сразу же устраняйте любые течи. Прежде чем
вводить это оборудование в эксплуатацию, топливопроводы следует
надлежащим образом установить, прочистить и испытать на
утечки
согласно действующим правилам безопасности при обращении с
газообразным топливом.
Газовые флюиды, такие как природный газ и сжиженный пропан
(СП), чрезвычайно ВЗРЫВООПАСНЫ. Природный газ легче
воздуха, а жидкий пропантяжелее. Детекторы утечек установите
в соответствующих местах.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПО
РАСПОЛОЖЕНИЮ И ВЫХЛОПАМ
Выхлопные газы двигателя содержат монооксид углерода
СМЕРТЕЛЬНО опасный газ. Вдыхание определенных его
количеств может привести к потере сознания и даже смерти. По
этой причине должна обеспечиваться надлежащая вентиляция. Это
следует учитывать перед установкой генератора. Аппарат следует
расположить так, чтобы выхлопные газы выходили на безопасном
расстоянии от людей, животных и др.
и не могли причинить им вред.
Выхлопные трубы, поставляемые в разобранном виде, необходимо
установить надлежащим образом, по инструкции производителя и в
строгом соответствии со всеми правилами и стандартами.
Для охлаждения и вентиляции необходим достаточный и
беспрепятственный доступ воздуха к генератору. От этого зависит
правильность его работы и отсутствие скоплений взрывчатых
газов.
Не вносите изменения в установку и не позволяйте даже частичного
перекрытия вентиляции, поскольку это может серьезно повлиять на
безопасную эксплуатацию генератора.
Поддерживайте чистоту и порядок на участке вокруг генератора.
Уберите любые материалы, которые могут стать причиной опасности.
Правила техники безопасности
52
1.1 УСТАНОВКА ГЕНЕРАТОРА
Данное оборудование представляет собой генераторную установку
с водяным охлаждением и приводом от двигателя. Генератор
предназначен для обеспечения электричеством критически важных
устройств во время перебоев в коммунальной электросети. На заводе
аппарат был заключен в непромокаемый цельнометаллический кожух
генератор рассчитан только на установку под открытым небом.
ВНИМАНИЕ!
Если генератор используется для питания
нагрузок электрических цепей, которые
обычно работают от сетевого электричества
в соответствии с нормами, необходимо
устанавливать автоматический переключатель.
При работе генератора автоматический
переключатель должен эффективно изолировать
электрическую систему от системы распределения
энергоснабжения общего пользования (NEC 701).
Отсутствие изоляции электрической системы
соответствующим оборудованием может привести
к повреждению генератора,
травмам работников
и даже летальному исходу. Это связано с
опасностью возникновения обратных токов.
1.2 ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обратитесь к местному инспектору или муниципальным властям
за всеми федеральными, государственными и местными нормами
которые могут повлиять на установку. Получите все требуемые
разрешения перед началом эксплуатации.
Перед установкой данного оборудования проверьте номинальные
характеристики генератора и автоматического переключателя.
См. «Метод аварийной изоляции» и «Метод полной изоляции цепи».
Номинальной мощности и силы
тока генератора должно хватать на
все предполагаемые электрические нагрузки. Возможно, критические
(самые важные) нагрузки следует сгруппировать и подсоединить к
отдельной «аварийной» распределительной панели.
ОПАСНОСТЬ!
Подключение этого генератора к электрической
системе с обычным сетевым энергоснабжением
происходит с помощью автоматического
переключателя, позволяющего изолировать
электросистему от сети во время работы
генератора. Если электрическая система не
изолирована с помощью соответствующего
оборудования, это может привести к повреждению
генератора, получению телесных повреждений или
смерти работников, обслуживающих энергосистему
общего назначения, вследствие
обратных токов.
При снятом днище генератор следует
устанавливать на пожаробезопасный материал
и располагать так, чтобы скопление горючих
материалов под генераторной установкой было
невозможным.
Устанавливать эту резервную электрогенераторную систему могут только
официальные дилеры или квалифицированные, компетентные подрядчики-
установщики и электрики, хорошо знакомые с применимыми нормами,
стандартами и правилами. Установка должна самым строгим образом
соответствовать всем применимым правилам, стандартам и нормам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
После установки системы следует следить
за сохранением ее соответствия упомянутым
правилам и стандартам.
1.2.1 СТАНДАРТЫ NFPA
Самым строгим образом должны соблюдаться все общегосударственные
и региональные законы, правила и нормы, имеющие отношение к
установке генераторных систем с приводом от двигателя. Всегда
используйте текущую приемлемую версию или выпуск действующих
правил или стандартов, применяемых в местной юрисдикции. В
отсутствие релевантных региональных законов и стандартов можно
руководствоваться перечисленными ниже печатными изданиями
(только
в регионах, где признаются NFPA и IBC).
1. Национальная ассоциация пожарной безопасности
(NFPA) 70: НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК (NEC) *
2. NFPA 10: Стандарт переносных огнетушителей *
3. NFPA 30: Правила обращения с огнеопасными и взрывоопасными
жидкостями *
4. NFPA 37: Стандарт стационарных двигателей внутреннего сгорания
и газовых турбин *
5. NFPA 54: Национальные правила безопасности при работе с
газообразным топливом *
6. NFPA 58: Стандарт на хранение и обращение со сжиженным
нефтяным газом *
7. NFPA 68: Стандарт защиты от взрывов посредством интенсивной
вентиляции *
8. NFPA 70E: Стандарт электрической безопасности на рабочем месте *
9. NFPA 99: Правила медицинских учреждений *
10. NFPA 101: Правила техники безопасности *
11. NFPA 110: Стандарт аварийных и резервных систем электропитания *
12. NFPA 211: Стандарт для дымоходов, каминов, вентиляционных
каналов и оборудования, работающего на твердом топливе *
13. NFPA 220: Стандарт различных типов строительных конструкций *
14. NFPA 5000: Строительные нормы и правила *
15. Международные строительные нормы и правила **
16. Руководство по электропроводке в сельскохозяйственных
помещениях ***
17. ASAE EP-364.2, Установка и техническое обслуживание фермерских
резервных систем электропитания ****
Данный список не полный. Относительно всех региональных правил
и
стандартов, действующих в данной юрисдикции, следует обратиться
в органы местной власти. Доступ к вышеперечисленным стандартам
можно получить из таких интернет-источников:
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org Совет по источникам электроэнергии сельскохозяйст-
венного назначения, P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309
**** www.asabe.org Американское общество агрономов-механизаторов и
биоинженеров, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 9085
Изменения по сравнению с предыдущими стандартами:
Вместо Государственных строительных норм используются
Международные строительные нормы
и/или Строительные нормы
NFPA 5000. Какой из документов применять, решают органы местной
власти.
Общая информация
53
1.3 РАСПОЛОЖЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Генератор в защитном кожухе установите на открытом воздухе, в месте
с хорошими возможностями охлаждения и вентиляции. Учитывайте
перечисленные ниже факторы.
Аппарат следует установить в месте, где впускные и выпускные
отверстия не будут перекрыты листьями, травой, снегом и проч.
Если сильные ветры вызывают шатание или смещение аппарата,
целесообразно защитить его противоветровым
экраном.
Устанавливать генератор следует на возвышенном месте, куда не
поднимается вода, которая может повредить аппарат.
Данную генераторную установку необходимо устанавливать на
ровной поверхности. Каркас основания не должен отклоняться от
горизонтали более чем на 1/2 дюйма.
Пространство со всех сторон генератора должно оставаться
свободным, чтобы можно было свободно проводить техобслуживание
и
ремонт. Минимальное расстояние данного аппарата от других
объектов должно соответствовать текущим применимым стандартам
NFPA 37 и NFPA 70, а также другим правилам федерального,
государственного и регионального уровня.
Генератор следует расположить так, чтобы впускные воздушные
отверстия были направлены навстречу господствующим ветрам.
Генератор следует устанавливать как можно ближе к автоматическому
переключателю. Так можно сократить длину
проводов и трубок.
Генератор следует устанавливать как можно ближе к источнику
топлива, чтобы сократить длину трубок. ПРИ ЭТОМ ПОМНИТЕ, ЧТО
ЭТО РАССТОЯНИЕ МОЖЕТ РЕГУЛИРОВАТЬСЯ ЗАКОНАМИ ИЛИ
ПРАВИЛАМИ.
1.4 МОНТАЖ И ОПОРА ГЕНЕРАТОРА
При проектировании бетонной фундаментной плиты следует учитывать
все федеральные, государственные и региональные правила. Обратите
внимание: в длину и ширину бетонная фундаментная плита должна
быть больше генератора не менее чем на 6 дюймов с каждой стороны.
Монтажную площадку следует расположить как можно ближе к
автоматическому переключателю и источнику топлива. Свободного
пространства вокруг генератора
должно хватать для проведения ремонта.
Практика показывает, что достаточное расстояние составляет 5 футов, но
не исключено, что в местных правилах приводятся другие цифры.
Площадка должна быть расположена достаточно высоко, чтобы вода
при подъеме не могла достигнуть генератора. Свежий воздух должен
свободно и в достаточных количествах поступать к генератору. Поэтому
устанавливать его
желательно подальше от деревьев, кустарника,
зданий и других объектов (рисунок 1.1).
Рисунок 1.1. Монтажная площадка
Аппарат следует установить таким образом, чтобы вентиляционные
отверстия не оказались перекрыты листьями, травой, снегом и проч.
Проследите, чтобы выхлопные газы не попадали в здание через
карнизы, окна, вентиляторы или другие каналы поступления воздуха.
Расположите кабелепровод для силовых кабелей, проводов управления
и цепи зарядки батареи таким образом, чтобы генератор можно было
правильным
образом установить на площадке (рисунок 1.2).
Рисунок 1.2. Расположение кабелепровода
Бетонная площадка должна быть достаточно армирована и обладать
достаточной высотой, чтобы ее вес примерно равнялся весу генератора
(см. раздел «Монтаж и опора генератора» настоящего руководства).
Площадка должна выступать из-под генератора не менее чем на
6 дюймов (около пятнадцати с половиной сантиметров) с каждой
стороны. Отклонение площадки от горизонтали не должно
составлять
не более ½ дюйма (примерно полтора сантиметра) с любой стороны.
Правильное расположение установки см. в схеме установки, прилагаемой
к руководству по эксплуатации.
1.4.1 ЗАЩИТА ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЕМОГО
ПОЛА И КРЫШИ
Если генератор необходимо установить на пол из какого-либо
легковоспламеняемого материала, необходимо соблюдать следующие
правила.
Положите слой несгораемой изоляции, а затем слой листовой стали
под рельсы монтажного основания аппарата (рисунок 1.3).
Оба слоя изоляции и листовая сталь должны выступать из-под
основания генератора не менее чем на 6 дюймов (по 15,24 см) с
каждой стороны.
При монтаже на крыше здания или на строительной конструкции
рекомендуется установить пружинный изолятор между рамой двигателя
и монтажной системой. Необходимо не менее шести (6) изоляторов.
Их следует разместить на передней и задней поперечной балке и по
центру рамы.
Общая информация
54
Рисунок 1.3. Защита легковоспламеняемого пола и крыши
МИНИМУМ 6 ДЮЙМОВ
МИНИМУМ 6 ДЮЙМОВ
ИЗОЛЯЦИЯ
МОНТАЖНОЕ
ОСНОВАНИЕ ГЕНЕРАТОРА
ЛИСТОВАЯ СТАЛЬ
Поскольку дно генераторной установки полностью открыто, его
следует прикрыть металлической пластиной для защиты от мелких
животных и предохранения внутренних компонентов от повреждения.
С пружинной изоляцией генераторная установка движется интенсивнее,
поэтому требуется использовать гибкие соединения для топливного и
электрического кабелепровода.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Точную информацию см. в строительных нормах для вашего региона.
1.5 РАСПАКОВКА
1.5.1 РАСПАКОВКАМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
С картонными коробками и деревянными ящиками следует обращаться
осторожно. Во избежание повреждений следите, чтобы они не упали,
не ударились о твердый предмет или друг о друга и т. д. Прежде
чем сложить ящики на хранение или распаковать, переверните их
правильной стороной вверх, в соответствии с обозначением на ящике.
1.5.2 ПРОВЕРКА
После распаковки тщательно осмотрите генератор для выявления
повреждений, которые могли появиться в ходе транспортировки.
Если во время доставки были замечены какие-либо повреждения или
утеря части комплектации, попросите лиц, осуществляющих доставку,
отметить в счете за перевозку обо всех повреждениях или подписать
докладную грузоотправителя относительно потери или повреждения.
1.6 ПОДЪЕМ ГЕНЕРАТОРА
ВНИМАНИЕ!
При использовании грузоподъемного
оборудования следите, чтобы оно не задевало
воздушные линии электропередач. На
всех этапах транспортировки и распаковки
генераторов, которые весят более 900 фунтов,
необходимы надлежащие инструменты,
оборудование и квалифицированный персонал.
1.7 РАСПОЛОЖЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Поднимать генератор на монтажную площадку следует с помощью
вилочного погрузчика, автокрана или похожего оборудования
достаточной грузоподъемности. Оператор такого оборудования
должен обладать соответствующей аттестацией и опытом в установке
генераторов (рисунок 1.4).
Рисунок 1.4. Подъем генератора
Перед установкой генератора на площадку осмотрите его на предмет
повреждений, которые могли остаться в результате перевозки, и при
необходимости составьте заявление-жалобу перевозчику.
Снимите болты, фиксирующие раму основания генератора к деревянному
поддону. С помощью специальных скоб на раме поднимите генератор
на площадку.
Установив генератор правильным образом, анкерными болтами нужного
размера закрепите
раму основания на площадке.
Надлежащим образом заземлите аппарат в соответствии с правилами
NEC и местными нормами. Для этой цели к поперечине рамы аппарата
подсоединена заземляющая клемма.
1.8 ТОПЛИВНЫЕ СИСТЕМЫ
1.8.1 МОДИФИКАЦИЯ СИСТЕМЫ ПОД ИНОЙ ВИД ТОПЛИВА
На заводе данный генератор настраивается для работы на природном
газе. Подробности о модифицировании генератора под работу на
пропане см. в Руководстве по эксплуатации.
1.8.2 ВВЕДЕНИЕ В СИСТЕМЫ ПОДАЧИ
ГАЗООБРАЗНОГО ТОПЛИВА
ОПАСНОСТЬ!
Газообразное топливо, в частности, природный
газ и жидкий пропан являются в высшей степени
летучими, а их парывзрывоопасными. Пропан
тяжелее воздуха и оседает в нижней части
помещения. Природный газ легче воздуха и
скапливается под потолком. Эти вещества могут
воспламениться и взорваться от малейшей
искры. Залогом безопасности установки является
строжайшее соблюдение всех
правил, стандартов
и норм по установке и по использованию
газообразного топлива.
Общая информация
55
Правила по газовому топливу могут кардинально отличаться в
зависимости от местности. Поэтому рекомендуется при установке
системы подачи газообразного топлива консультироваться с местной
газораспределительной компанией или компанией-установщиком.
В отсутствие местных правил и норм по газообразному топливу можно
обратиться к соответствующим изданиям Национальной ассоциации
пожарной безопасности США (NFPA).
Системы подачи газообразного топлива должен
устанавливать
аттестованный слесарь с опытом монтажа генераторов, знакомый с
местными правилами и нормами.
При установке жесткого трубопровода для газообразного топлива
обязательно используйте только черную трубу, одобренную AGA.
В большинстве случаев в установку обязательно следует включить
запорный клапан с ручным управлением (рисунок 1.7).
Рисунок 1.7. Запорный клапан с ручным управлением
Для защиты соединения жесткой топливной линии от вибрации
генератора необходимо воспользоваться секцией гибкой топливной
линии, одобренной UL или AGA.
Целесообразнее устанавливать гибкую топливную линию
горизонтально с минимальным количеством колен, чтобы она
лучше поглощала вибрацию. Ни в коем случае не используйте
гибкую топливную линию в обход колена жесткой линии и ни в
коем случае не подсоединяйте опоры газовой топливной линии к
какому-либо компоненту генератора. Запрещено устанавливать
гибкую топливную линию вертикально
. Это сделает гибкую
топливную линию непригодной для использования (рисунок 1.8).
Рисунок 1.8. Гибкая топливная линия
Осмотрев все соединения на предмет утечек, проверьте статическое
давление газа на вторичном регулятореего должно быть достаточно
для управления генератора (см. руководство по эксплуатации).
Если статическое давление слишком мало или превышает 14 дюймов
водяного столбасообщите об этом местному поставщику газа.
(Рисунок 1.9)
Рисунок 1.9. Измерение по водяному столбу
1.8.3 СВОЙСТВА ГАЗООБРАЗНОГО ТОПЛИВА
Природный газ
Природный газ легче воздуха. При обычной температуре и давлении
он находится в газообразном состоянии. Этот газ крайне взрывоопасен
и может воспламениться от малейшей искры. По этой причине на
топливной линии недопустимы утечки, и должна обеспечиваться
надлежащая вентиляция.
Обычно максимальное давление, под которым природный газ поступает
в систему, определяется местными правилами по
топливу и газу.
Чтобы уменьшить давление, определенное по закону, необходим
ПЕРВИЧНЫЙ РЕГУЛЯТОР.
Жидкий пропан
Сжиженный пропан тяжелее воздуха. Этот газ взрывоопасен и, подобно
природному газу, может воспламениться от малейшей искры.
Давление в цистерне с ЖП зависит от температуры воздуха и может
достигать 200 фунтов на кв. дюйм. Цистерна должна быть оборудована
первичным регулятором для снижения давления до необходимого (от
пяти до 14 дюймов водяного столба для аппаратов
на менее 70 кВт,
11–14 дюймов водяного столбадля аппаратов на 70 кВт и больше).
Общая информация
1.8.4 СИСТЕМА ПОДАЧИ ПРИРОДНОГО ГАЗА
Типичная система подачи природного газа показана на рисунке 1.10.
Максимальное давление, при котором газ может попасть в здание,
определяется правилами и может различаться в зависимости от
региона. Первичный регулятор требуется для уменьшения давления
подачи газа до необходимого безопасного уровня, прежде чем газ
попадет в систему.
Иногда первичный регулятор предоставляется поставщиком газа. Как
правило, газораспределительная компания обеспечивает трубопровод
от главной распределительной линии до места установки генератора.
Поставщик газа обязан обеспечить достаточное давление газа,
необходимое для работы первичного регулятора.
От первичного регулятора газ идет к соединению с генератором. Линия
подачи газа между жестким трубопроводом и газовым соединением
генератора должна обладать регулируемой длиной. Топливная система
генератора состоит из блока электрического клапана перекрытия подачи
топлива и регулятора, а также газового привода.
Вторичный регулятор уменьшает давление газа до значения примерно в
пять дюймов водяного столба. Затем газ подается на привод.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Давление газа на выходе из первичного регулятора (поставляемого
подрядчиком-установщиком) к клапану перекрытия подачи топлива
на генератор
не должно превышать 14 дюймов водяного столба.
Соблюдайте местные правила по выбору необходимой гибкой части
топливной линии (поставляется подрядчиком-установщиком). Эта часть
должна быть одобрена AGA, внесена в список UL и специально
рассчитана на природный газ.
1.8.5 СИСТЕМА ПОДАЧИ ИСПАРЕНИЙ ЖП
Система данного типа работает на парах жидкого топлива, подаваемого
из специальной цистерны (см. рисунок 1.11). Для перехода топлива из
жидкого в парообразное состояние необходимо прибл. 10–20 процентов
емкости резервуара. Требования по давлению газа в системе ЖП на раме
генератора аналогичны требованиям по природному газу, приведенным
в разделе «Система подачи природного газа». Информацию о
емкости
цистерн с ЖП см. в таблице 1. Установщик должен быть осведомлен об
указанных ниже положениях.
Когда температура окружающей среды низкая и потребление топлива
двигателя высокое, система отвода пара может функционировать
неэффективно.
Температура окружающей среды вокруг питающего резервуара
должна быть достаточно высокой, чтобы поддерживать
соответствующий процесс газообразования. В противном случае
системой не будет обеспечен надлежащий объем топлива.
Охлаждающим эффектом обладает не только атмосферный воздух,
но сам процесс испарения.
1.8.6 ТРУБОПРОВОД СИСТЕМЫ ПОДАЧИ
ГАЗООБРАЗНОГО ТОПЛИВА
ПРИМЕЧАНИЕ.
Ниже приведены вспомогательные сведения для планирования
установки топливной системы. Эти сведения НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ
нельзя толковать как противоречащие действующим правилам,
касающимся газообразного топлива. При возникновении спорных
ситуаций обратитесь в местные органы власти.
Трубопроводы систем подачи газообразного топлива должны
соответствовать ряду правил.
Трубопровод должен быть изготовлен из железа с
черным покрытием,
жестко смонтирован и оснащен защитой от вибрации.
Между соединением с генератором и жестким трубопроводом должен
быть установлен участок гибкого шланга, поставляемый в комплекте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Гибкий шланг из комплекта нельзя закапывать или
прокладывать по земле. Он рассчитан только на
линейную установку. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ изгибать
и скручивать гибкий шланг. Прокладывать его
можно только по центру линии.
Размеры трубопровода должны позволять поддерживать требуемое
давление подачи и объемный расход при разнообразных условиях
(см. раздел «Расчет объемного расхода и
размера трубы»).
Установленный трубопровод следует надлежащим образом
прочистить и проверить на предмет течи в соответствии со всеми
правилами и стандартами.
Чтобы снизить риск утечек, все резьбовые соединения следует
обработать подходящим трубным или шовным герметиком.
ПРИМЕЧАНИЕ.
В отсутствие местных стандартов прочистки и проверки на течи
руководствуйтесь NFPA 54.
56
Общая информация
57
Газовый
привод
Гибкая топливная
линия (поставля-
ется с аппаратом)
Основание
генератора
Блок топливного запорного
клапана и регулятора
Запорные клапаны
с ручным управлением
Топлив-
ный бак
11–14" водяного столба по
рекомендации (> = 70 кВт)
5–14" водяного столба по
рекомендации (< 70 кВт)
Первичный регулятор
(поставляется
подрядчиком-
установщиком)
Рисунок 1.11. Стандартная система подачи испарений ЖП
Газовый
привод
11–14" водяного столба
по рекомендации (> = 70 кВт)
5–14" водяного столба по
рекомендации (< 70 кВт)
Гибкая топливная
линия (поставля-
ется с аппаратом)
Основание
генератора
Запорный клапан
с ручным
управлением
Первичный регулятор
(поставляется подрядчиком-
установщиком)
Блок топливного
запорного клапана
и регулятора
Рисунок 1.10. Стандартная система подачи природного газа
Общая информация
1.9 РАСЧЕТ ОБЪЕМНОГО РАСХОДА И
РАЗМЕРА ТРУБЫ
Если в Руководстве по эксплуатации определены требования по
потреблению топлива в виде объемного расхода (единицы измерения:
футы
3
/ч), пропустите следующий раздел и переходите к следующему
«Расчет размера трубы». Если требуемое потребление топлива
приведено в фунтах/ч, см. следующий раздел – «Расчет объемного
расхода».
1.9.1 РАСЧЕТ ОБЪЕМНОГО РАСХОДА
Поскольку требуемое потребление топлива (в руководстве по
эксплуатации) дано в виде массового расхода (в фунтах/ч), необходимо
определить объемный расход (футы
3
/ч), а затем уже выбирать размер
трубы. Связь между массовым расходом (фунты/ч), плотностью
(фунты/фут
3
) и объемным расходом (футы
3
/ч) описана в виде Уравнения
1. С помощью Уравнения 1 объемный расход можно рассчитать путем
деления массового расхода на плотность. Плотность или удельную
плотность своего топлива вы можете узнать у своего поставщика. Если
поставщик укажет удельную плотность (по воздуху), по ней можно
определить плотность с помощью таблицы 1. Поскольку плотность
природного газа и
ЖП зависит от температуры, необходимо измерить
максимальную температуру топлива (на блоке топливного запорного
клапана и регулятора), чтобы точнее определить требуемое значение
потребления топлива для генератора. В этом разделе приведен пример
таких расчетов (пример 1).
Уравнение 1.
=
p
Где
ٝ
= массовый расход (фунт/ч)
F= объемный расход (фут
3
/ч)
p = плотность из таблицы 1 –
(T-60)
C
C = 11111 (для природного газа) или 3333 (для ЖП)
T = температура топлива на входе в блок топливного запорного клапана
и регулятора
Пример 1. Определить объемный расход генератора, которому
требуется 91,34 фунта/ч природного газа при 100 % нагрузке.
Решение.
Удельная плотность, указанная местным поставщиком: 0,5
Плотность природного газа из таблицы 1: 0,0383 фунта/фут
3
Максимальная температура топлива на входе в генератор: 90 °F
C=11111 (для природного газа) по Уравнению 1
)=
ٝ
P
и
ٝ= 91,34 ȜțȕȚȈ/ȟ
p = 0,0383 -
(90-60)
11111
p = 0,0356 фунта/фут
3
Тогда:
F=
91.34
0.0356
И:
F=футов
3
/ч
1.9.2 РАСЧЕТ РАЗМЕРА ТРУБЫ
После того как объемный расход рассчитан, по таблице 2 можно
определить минимальный размер трубы. Значения в этой таблице
приведены для удельной плотности 1,00 (удельная плотность воздуха).
Таким образом, если у топлива другая удельная плотность, нужное
значение необходимо вычислить. Удельную плотность топлива можно
узнать у поставщика. Кроме того, таблица составлялась с учетом
падения давления
на 0,3, что подразумевает номинальное количество
препятствий в виде колен, соединений и проч. В примере 2 показано, как
вычисляется размер труб для генератора.
Пример 2. Определить размер железной трубы для генератора,
которому требуется 2566 футов
3
/ч природного газа. Аппарат находится
в 75 футах от источника топлива.
Решение.
Удельная плотность природного газа, указанная местным поставщиком: 0,5
Коэффициент для данной удельной плотности по таблице 1: 1,1
Согласно данным таблицы 2, труба размером 2-1/2 дюйма пропускает
1750 футов^3/ч воздуха (при расстоянии в 75 футов от источника).
Чтобы определить объемный расход природного газа, помножьте этот
расход на соответствующий коэффициент из Таблицы 1.
Потребление природного газа = потребление воздуха (футы
3
/ч)*
коэффициент
= 1750 футов
3
/ч * 1,10
Потребление природного газа = 1925 футов
3
/ч
Поскольку потребление по железной трубе размером 2-1/2 дюйма
меньше расхода, необходимого для данного генератора (2430 футов
3
/ч),
следует произвести аналогичные расчеты для трубы большего диаметра
(3 дюйма).
Потребление природного газа = потребление воздуха (футы
3
/ч)*
коэффициент
= 3000 футов
3
/ч * 1,10
Потребление природного газа = 3300 футов
3
/ч
При данном расстоянии в 75 футов требуется труба диаметром 3 дюйма.
Падение давления можно не учитывать, если только не используется
чрезвычайно много соединений, колен и других препятствий. В таких
редких случаях необходимый коэффициент можно узнать у поставщика.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Установленная трубопроводная система должна позволять
выполнить требования по потреблению топлива, указанные в
разделе технических
характеристик в Руководстве по эксплуатации.
58
Общая информация
59
ТАБЛИЦА 1
Удельная
плотность(1)
Коэффициент
Плотность в
фунтах/фут
3
Удельная
плотность(1)
Коэффициент
Плотность в
фунтах/фут
3
Падение
давления
Коэффициент
0,5 1,1 0,0383 1 0,775 0,0765 0,1 0,577
0,55 1,04 0,0421 1,2 0,707 0,0918 0,2 0,815
0,6 1 0,0459 1,4 0,655 0,1072 0,3 1
0,65 0,962 0,0497 1,5 0,633 0,1148 0,5 1,29
0,7 0,926 0,0536 1,7 0,594 0,1301 1 1,83
0,8 0,867 0,0612 1,9 0,565 0,1454 2 2,58
0,9 0,817 0,0689 2,1 0,535 0,1607 5 4,08
Примечание 1. По воздуху при 30 дюймах рт. ст., 60 °F
ТАБЛИЦА 2
Длина трубы
(в футах)
Размер железной трубы (в дюймах по IPS)
1/2" 3/4" 1" 1-1/4" 1-1/2" 2" 2-1/2" 3" 4" 6" 8"
15 76 172 345 750 1220 2480 3850 6500 13880 38700 79000
30 52 120 241 535 850 1780 2750 4700 9700 27370 55850
45 43 99 199 435 700 1475 2300 3900 7900 23350 45600
60 38 86 173 380 610 1290 2000 3450 6800 19330 39500
75 77 155 345 545 1120 1750 3000 6000 17310 35300
90 70 141 310 490 1000 1560 2700 5500 15800 32250
105 65 131 285 450 920 1430 2450 5100 14620 29850
120 120 270 420 860 1340 2300 4800 13680 27920
150 109 242 380 780 1220 2090 4350 12240 25000
180 100 225 350 720 1120 1950 4000 11160 22800
210 92 205 320 660 1030 1780 3700 10330 21100
240 190 300 620 970 1680 3490 9600 19740
270 178 285 580 910 1580 3250 9000 18610
300 170 270 545 860 1490 3000 8500 17660
450 140 226 450 710 1230 2500 7000 14420
600 119 192 390 600 1030 2130 6000 12480
Общая информация
60
ТАБЛИЦА 3. ИСПАРИТЕЛЬНАЯ ЕМКОСТЬ ЦИСТЕРН С ПРОПАНОМ
Порядок использования. В первом столбце найдите требуемое значение нагрузки в кВт. Затем выберите минимальную температуру воздуха (40 °F, 20 °F
или 0 °F), при которой будет работать генератор. В третьем столбце (емкость цистерны) указан размер баллона, необходимый для постоянного сохранения
данного потребления топлива.
РАБОТА Емкость
макс. кВт Минимальная Часы при цистерны Длина Диам. Общая
испарений темп. макс. кВт (в галлонах) в дюймах в дюймах выс. вдюймах
30 40 24
20 20 35 120 57 24 33
10 0 67
35 40 26
25 20 36 150 68 24 33
12 0 72
60 40 26
40 20 38 250 94 30 39
20 0 74
80 40 26
50 20 40 325 119 30 39
25 0 77
100 40 31
60 20 51 500 119 37 46
30 0 100
150 40 35
100 20 53 850 165 41 50
50 0 105
170 40 36
120 20 51 1000 192 41 50
60 0 103
Цистерны с пропаном могут подавать в генератор жидкое или газообразное топливо. В таблице выше приведены данные только для газообразного
топлива. Таблица указывает количество испарений, которое можно забрать из цистерны при данной температуре воздуха и когда температура жидкости
постоянно превышает точку кипения. Если скорость подачи слишком высока, температура ЖП опускается ниже точки
кипения, давление падает до нуля,
и испарения не образуются. Цистерна должна быть оснащена первичным регулятором для снижения давления на линии генератора до 5–14 дюймов
водяного столба.
Пересчет для пропана: 36,38 фута
3
= 90 500 бте = 1 гал • 1 фунт = 21 500 бте = 8,56 фута
3
Цистерна для пропана
Общая информация
Длина
Пропан
Диаметр
Высота
61
1.10 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
1.10.1 ЗАЗЕМЛЕНИЕГЕНЕРАТОРА
Монтажное основание генератора оснащено ЗАЗЕМЛЯЮЩЕЙ
КЛЕММОЙ для заземления рамы и внешних электропроводящих
компонентов данного оборудования на одобренное грунтовое или
стержневое заземление, в соответствии с требованиями Национального
электротехнического кодекса США (рисунок 1.12). Уточните местные
требования по заземлению в данном районе у квалифицированного
электрика. Процесс заземления следует проводить в соответствии с
местными правилами.
ОПАСНОСТЬ!
Не подсоединяйте заземляющий провод к трубе
подачи каких-либо горючих или взрывчатых
веществэто может привести к ПОЖАРУ или
ВЗРЫВУ.
Так можно избежать поражения током, которое возможно в результате
ненадежности заземления генератора или подключенных электрических
устройств. Кроме того, заземление способствует рассеиванию
статического электричества, которое имеет свойство накапливаться на
незаземленных приборах.
Рисунок 1.12. Заземляющая клемма генератор (типичная)
ВЫВОД ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
1.10.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
В панель управления генератора встроено зарядное устройство.
Силовые провода зарядного устройства подключены к соединительной
коробке (рисунок 1.13). Подключите силовые провода зарядного
устройства к соединению 120 В перем. тока T1/LINE, а нейтральк
соединению NEU.пЭто цепь на 15 А, устанавливаемая клиентом.
(См. раздел «Схемы соединений» настоящего руководства или схему
проводки в Руководстве по эксплуатации, поставляемом
в комплекте с
аппаратом.)
Рисунок 1.13. Подключение зарядного устройства
1.11 УСТАНОВКА БАТАРЕИ
ОПАСНОСТЬ!
Резервные генераторы, установленные с
автоматическими безобрывными переключателями,
будут автоматически запускаться, когда
СТАНДАРТНОЕ (СЕТЕВОЕ) напряжение исчезнет
или станет ниже приемлемого предварительно
заданного уровня. Чтобы предотвратить подобный
автоматический запуск и возможные травмы
персонала, не подключайте кабели аккумуляторных
батарей, пока не убедитесь, что СТАНДАРТНОЕ
напряжение источника в безобрывном
переключателе соответствует требованиям и
что
система готова к вводу в эксплуатацию.
Аккумуляторные батареи выделяют взрывоопасный
газообразный водород. Он может образовывать
взрывоопасную смесь вокруг аккумуляторной
батареи в течение нескольких часов после заряда.
Малейшее искрение может зажечь газообразный
водород и привести к взрыву. Такой взрыв способен
разорвать батарею и привести к потере зрения
или другой травме. Любое помещение, в котором
находится аккумуляторная батарея, должно
иметь
надлежащую систему вентиляции. Следите за тем,
чтобы на участок вблизи аккумуляторной батареи
не попадал дым, открытый огонь, искры или любые
искрообразующие инструменты или оборудование.
Электролит в аккумуляторной батарееэто очень
едкий раствор серной кислоты, который может
вызвать тяжелые ожоги. Не допускайте контакта
жидкости с глазами, кожей, одеждой, окрашенными
поверхностями и т. д. Выполняя какие-либо
процедуры с аккумуляторной батареей, надевайте
защитные очки, одежду и перчатки. Если жидкость
разлилась, сразу же промойте пораженный участок
чистой водой
.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается бросать батарею в огонь. Батарея
может взорваться.
Общая информация
62
Не вскрывайте и не деформируйте батарею.
Вытекший электролит может быть токсичным и
опасным для кожи и глаз.
Аккумуляторная батарея представляет риск
высокого тока короткого замыкания. Во время
работы с батареей всегда снимайте часы, кольца
и другие металлические предметы. Используйте
только инструменты с изолированными ручками.
1.11.1 НЕГЕРМЕТИЧНЫЕ БАТАРЕИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электролит представляет собой раствор серной
кислоты. Это вещество опасно для кожи и глаз.
Кроме того, оно едкое и электропроводящее.
Соблюдайте приведенные ниже правила техники
безопасности.
Носите средства комплексной защиты глаз и защитную одежду.
Если электролит попал на кожу, незамедлительно смойте его
водой.
Если электролит попал в глаза, тщательно и незамедлительно
промойте их водой, после чего обратитесь к врачу.
Пролитый электролит необходимо смыть нейтрализующим
реагентом. В таких случаях часто используют раствор 500 г
(1 фунта) пищевой соды в 4 л (1 галлоне) воды. Раствор пищевой
соды необходимо добавлять до тех пор, пока не перестанут
проявляться признаки реакции (пенообразование). Жидкость
с продуктами реакции следует смыть водой и высушить
пострадавший участок.

Свинцово-кислотные аккумуляторные батареи могут
стать причиной пожара, поскольку генерируют
газообразный водород. Соблюдайте перечисленные
ниже правила техники безопасности.
НЕ КУРИТЕ вблизи батарей.
На участке с аккумуляторной батареей НЕ зажигайте огонь и НЕ
высекайте искры.
Прежде чем дотрагиваться до аккумуляторной батареи,
отведите статическое электричество с тела, дотронувшись до
заземленной металлической поверхности.
Сервисное обслуживание батареи должно проводиться или
контролироваться персоналом, обладающим соответствующими
знаниями и уведомленным о необходимых мерах предосторожности.
Персоналу без соответствующего разрешения запрещено подходить к
аккумуляторным батареям.
Рекомендации по батареям приведены в разделе «Технические
характеристики» Руководства по эксплуатации. Все батареи, которые
планируется устанавливать в генератор, должны быть заряжены на 100 %.
Проверять удельную плотность или уровень электролита батарей,
которые не подлежат обслуживанию, необязательно. Эти процедуры
следует проводить с периодичностью, указанной в
разделе «Техническое
обслуживание» Руководства по эксплуатации. Используется система
с заземлением отрицательного полюса. Соединения аккумуляторной
батареи представлены на электрических схемах. Все батареи должны быть
правильно подключены, а клеммыкрепко затянуты. При подключении
аккумуляторной батареи к генераторной установке соблюдайте полярность.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если подключить соединения аккумуляторной батареи в обратном
направлении, это приведет к
повреждению.
Не подключайте батарею, пока не убедитесь в том, что стандартное
сетевое напряжение на автоматическом переключателе соответствует
требованиям и что система готова к вводу в эксплуатацию.
Проверьте масло в двигателе, уровень хладагента, натяжение ремня и
масло в коробке передач (при наличии) – рисунок 1.14.
Рисунок 1.14. Проверка масла в двигателе
Перед установкой проверьте, полностью ли заряжена батарея.
При подключении батареи следуйте правилам техники безопасности,
изложенным в Руководстве по эксплуатации, и соблюдайте полярность.
Все клеммные соединения должны быть туго затянуты (рисунок 1.15).
Рисунок 1.15. Проверка клеммных соединений
1.12 АКТИВАЦИЯ ГЕНЕРАТОРА
В ходе установки при подаче питания от батареи на генератор загорится
контроллер. Тем не менее, генератор по-прежнему нужно активировать,
чтобы он автоматически запускался в случае сбоя питания.
Активация генератораэто простая, однократная процедура, выполняемая
с помощью подсказок на экране контроллера. После активации устройства
повторное проведение этой процедуры на экране контроллера
больше не
потребуется даже после отключения батареи генератора.
Получите код активации. Выполните с панелью управления генератора
действия, указанные в Таблице активации (приведена на следующей
странице).
Общая информация
63
Общая информация
1.12.1 ТАБЛИЦА АКТИВАЦИИ
ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК Поиск и устранение неисправностей
Отображение на экране. Используйте кнопки со СТРЕЛКАМИ для поиска
необходимого языка. Нажмите ENTER («ВВОД»)
для выбора.
Если язык был выбран неправильно, его можно
изменить в меню Edit («Правка»).
Отображение на экране. Нажмите ENTER («ВВОД») для запуска
активации.
Если вместо кнопки ENTER («ВВОД») нажата
кнопка ESCAPE («ОТМЕНА»), генератор будет
работать только в
ручном режиме (с целью
проверки), а на экране отобразится надпись
«НЕ АКТИВИРОВАНО». Необходимо извлечь
предохранитель панели управления генератора
И отсоединить разъемы T1, N1, N2 от внешней
соединительной коробки (если есть) или
отсоединить автоматический переключатель от
сети (главным размыкателем) на 3–5 секунд.
Подключите все заново и повторите процедуру
с этапа 1.
Отображение на экране. Если у вас нет кода активации, посетите
веб-сайт www.activategen.comили позвоните по
номеру 1-888-9ACTIVATE (922-8482).
Если вы уже получили код активации, подождите
3–5 секунд для перехода к следующему экрану.
ВВЕДИТЕ КОД АКТИВАЦИИ (секретный код) ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Отображение на экране. Используйте кнопки со СТРЕЛКАМИ для поиска
первого номера своего кода активации.
Нажмите ENTER («ВВОД») для
выбора.
Повторяйте этот шаг, пока не введете все
цифры.
Чтобы исправить введенные цифры, нажмите
ESCAPE («ОТМЕНА»).
Отображение на экране. Активация завершится после ввода всех цифр и
появления этого изображения на экране.
Следуйте подсказкам, чтобы выставить
необходимое время. В случае возникновения
вопросов см. Руководство по эксплуатации.
Что делать в случае, если появляется
сообщение «Неправильный секретный код
повторите попытку»?
Заново введите код активации. Если вторая
попытка окажется неудачной, сверьте номер с
кодом, полученным на веб-сайте activategen.
com. Если номера совпадают, но генератор
выдает ошибку, позвоните по номеру
1-888-9ACTIVATE (922-8482).
“SELECT HOUR (0-23)”
“- +”6
Escape Enter
Serial 123456789
Passcode XXXXX +/-
Escape Enter
To Activate go to
www.activategen.com
Escape Enter
Activate me (ENT) or
ESC to run in manual
Escape Enter
Language
- English +
Escape Enter
64
2.1 АВТОМАТИЧЕСКИЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Генераторную систему следует использовать с подходящим автоматическим
переключателем. Кожух NEMA 3R является непроницаемым и подходит
для эксплуатации как в помещении, так и под открытым небом.
2.2. РАСПАКОВКА
Осторожно освободите безобрывный переключатель от упаковки.
Тщательно осмотрите переключатель для выявления повреждений,
которые могли появиться в ходе транспортировки оборудования. В
случае утраты или повреждения оборудования в ходе транспортировки
покупатель должен предъявить перевозчику соответствующую претензию.
Перед установкой с переключателя необходимо снять все упаковочные
материалы.
Для закрепления переключателя на каком бы то ни
было подъемном
устройстве необходимо использовать только монтажные отверстия или
кронштейны. НЕ ПОДНИМАЙТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОСРЕДСТВОМ
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ДЕТАЛЕЙ.
Обязательно осмотрите автоматический переключатель на предмет
повреждений, которые могли иметь место при транспортировке.
2.3. МОНТАЖ
Монтажные размеры кожуха автоматического переключателя находятся
в руководстве по эксплуатации переключателя. Обычно корпусы
прикрепляются к стене.
Автоматический переключатель следует монтировать вертикально,
ровно, с помощью отвеса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке с безобрывными переключателями
необходимо обращаться осторожно. Не роняйте
переключатель. Защищайте переключатель от
ударов, строительного мусора и металлической
стружки. Ни в коем случае не подвергайте установке
поврежденный безобрывный переключатель.
Переключатель следует установить как можно ближе к линиям
электрической нагрузки, к которым он будет подключен. Установите
переключатель в вертикальном положении на жесткую опорную
конструкцию. Во избежание деформации переключателя выровняйте все
опорные точки. При необходимости выровняйте устройство с помощью
гаек за монтажными отверстиями. Ни в коем случае не устанавливайте
переключатель там, где
в корпус могут попасть вода или вещества,
вызывающие коррозию.
Переключатели RTS и HTS осуществляют переключение с разрывом
цепи. Поскольку цепи нагрузки можно подключить только к одному
источнику питания одновременно, разомкнутые автоматические
переключатели предотвратят электрическую обратную связь между
сетевыми цепями и цепями генератора (рисунок 2.1).
Рисунок 2.1. Подключение силовых проводов
3.1 ПРОСТЕЙШАЯ СИСТЕМА
РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ
На рисунке 3.1 показана схема простейшей системы резервного питания.
К рекомендуемому автоматическому переключателю подключаются
выходы и СЕТЕВОГО источника питания, и РЕЗЕРВНОГО
(ГЕНЕРАТОРА). Наличие автоматического переключателя входит в
требования электротехнических правил. Ниже перечислены функции
переключателя.
Позволяет подключать цепи НАГРУЗКИ только к одному источнику
питания одновременно.
Предотвращает электрическую обратную связь между цепями
генератора и СЕТИ.
Рисунок 3.1. Простейшая система резервного питания
Обратите внимание, что и РЕЗЕРВНЫЙ, и СЕТЕВОЙ источники питания,
подключенные к автоматическому переключателю, защищаются от
перегрузок размыкателем главной линии.
3.2 МЕТОД ИЗОЛЯЦИИ
РЕЗЕРВНОЙ ЦЕПИ
Этот метод позволяет удерживать электрические нагрузки ниже
номиналов генератора по мощности и силе тока, и таким образом
избежать его перегрузки. Если во время перебоев в сети генератор
питает только указанные нагрузки в рамках номинала по мощности
и силе тока, целесообразно воспользоваться методом аварийной
изоляции цепи.
Указанные электрические нагрузки группируются и подключаются
к
отдельной резервной панели распределения. Эта панель питает цепи
нагрузки, не превышая номиналов генераторной установки по мощности
и силе тока. Если задействован данный метод, перегрузить генератор
крайне сложно. Ниже перечислены требования к автоматическому
переключателю.
Номинал по силе тока должен равняться суммарному аналогичному
номиналу цепи резервной панели распределения.
Должен быть
установлен между главной распределительной
панелью здания и резервной панелью.
Установка
ГЛАВНЫЙ ЛИНЕЙНЫЙ
РАЗМЫКАТЕЛЬ
ПИТАНИЕ
ОТ СЕТИ
К ЦЕПЯМ
НАГРУЗКИ
ВЫВОД
ГЕНЕРАТОРА
РЕЗЕРВНОГО
ПИТАНИЯ
ГЛАВНЫЙ ЛИНЕЙНЫЙ
РАЗМЫКАТЕЛЬ
БЕЗОБРЫВНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
65
Генератор питает только указанные сгруппированные нагрузки,
которые подключены к отдельной аварийной распределительной
панели. Автоматический переключатель установлен между главной
распределительной панелью (А) и аварийной панелью (Е) (рисунок 3.1).
Номинал автоматического переключателя по силе тока должен
равняться или быть больше наивысшего номинала сети по силе тока и
размыкателей генератора, питающего переключатель.
Рисунок 3.1. Резервная изоляция
3.3 МЕТОД ПОЛНОЙ
ИЗОЛЯЦИИ ЦЕПИ
Если генератор способен питать все электрические нагрузки в
цепи, которую планируется установить, используйте «метод полной
изоляции цепи». Если задействован данный метод, возможна
перегрузка генератора. Ниже описаны требования к автоматическому
переключателю для системы такого типа.
Номинал по силе тока автоматического переключателя должен
равняться аналогичному номиналу питающей сети.
Автоматический переключатель необходимо устанавливать
между
входом в систему энергоснабжения и распределительной панелью
здания.
Генератор резервирует все электрические нагрузки в пределах цепи,
таким образом, номинал автоматического переключателя по силе тока
должен равняться или быть больше номиналу по силе тока линии
энергоснабжения.
Если только не используется автоматический переключатель для
служебного входа, главный сетевой выключатель (D) следует располагать
до автоматического переключателя. Автоматический переключатель
необходимо устанавливать между входом в систему энергоснабжения и
распределительной панелью здания (A) (рисунок 3.2).
Рисунок 3.2. Полная изоляция цепи
3.4 ВСЕ УСТАНОВКИ
АВТОМАТИЧЕСКИХ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Силовые кабели, провода управления и проводка для цепи на 15 или
20 А, требуемая для интеллектуального зарядного устройства на 2 А,
должны располагаться в отдельном кабелепроводе.
Во всех установках заземляющий провод должен проходить под
силовым кабелепроводом от соединительной панели генератора до
автоматического переключателя (рисунок 3.3).
Рисунок 3.3. Заземляющий провод
В любой трехфазной системе чередование фаз в силовых линиях
генератора должна совпадать с чередованием фаз в сети на
автоматическом переключателе (рисунок 3.4).
A
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
АБП
D
A
АБП
Эксплуатация
66
Рисунок 3.4. Чередование фаз должно быть одинаковым
Придерживая клеммы, затяните их гаечным ключом на размыкателе
генератора и автоматическом переключателе. Значения крутящего
момента указаны в Руководстве по эксплуатации автоматического
переключателя (рисунок 3.5).
Электрические схемы, а также список всех изменений, модификаций и
обновлений аппарата см. Техническом руководстве к автоматическому
переключателю.
Рисунок 3.5. Затягивание клемм
3.5 АВТОМАТИЧЕСКИЕ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ NEXUS
Генераторы с цифровым контроллером Nexus работает с
автоматическими переключателями Nexus и RTS.
N = система нормального энергоснабжения
E = соединительная панель генератора
T = панель распределения нагрузки
При установке этих переключателей клеммы 178 и 183 (2-проводная
пусковая цепь) не используются.
3.6 СХЕМЫ СОЕДИНЕНИЙ
Всю проводку резервной электрогенераторной системы необходимо
установить в строгом соответствии со всеми нормами, правилами и
стандартами. Защита, схема и соединения такой проводки должны быть
выполнены надлежащим образом. Кроме того, размер проводки должен
позволять подавать на нее предполагаемый максимальный ток нагрузки.
Соединения между генератором и автоматическим переключателем могут
отличаться в зависимости от заказанного оборудования. В любом случае
они состоят из двух типов разводки, проводки систем питания и управления.
ОПАСНОСТЬ!
Перед подключением источника питания и
линий нагрузки к безобрывному переключателю
необходимо ВЫКЛЮЧИТЬ как обычный (сетевой),
так и резервный (аварийный) источники питания.
Оборудование поддерживает чрезвычайно
высокое и опасное напряжение питания.
Соприкосновение с линиями подвода столь
высокого напряжения ведет к крайне опасному
и потенциально смертельному поражению
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Поддерживайте необходимое электрически
безопасное расстояние между находящимися
под напряжением металлическими деталями и
заземленным металлом. Для цепей на 400 А и
менее необходимо соблюдать расстояние хотя
бы в полдюйма.
ОПАСНОСТЬ!
Проверка чередования фаз предполагает
работу с автоматическим переключателем, на
который подано сверхвысокое напряжение,
воздействие которого может привести к смерти.
Поэтому проводить эту проверку должен только
квалифицированный электрик.
3.6.1 NEXUSКОНТРОЛЛЕР ДЛЯ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ RTS И
NEXUS SMART SWITCH
Генераторный контроллер Nexus состоит из переключателя AUTO/OFF/
MANUAL (АВТО/ВЫКЛ/ВРУЧНУЮ) и 2-канального ЖК-дисплея. Схема
разводки представлена на рисунке 3.6. Рекомендации по размерам
проводов управления см. в разделе «Проводка системы управления».
ОПАСНОСТЬ!
Перед подсоединением проводов управления
«Сетьи «Сетьнеобходимо ВЫКЛЮЧИТЬ
ОБЫЧНЫЙ (СЕТЕВОЙ) источник питания.
Оборудование поддерживает чрезвычайно высокое
и опасное напряжение питания. Соприкосновение
с линиями подвода столь высокого напряжения
ведет к крайне опасному и потенциально
смертельному поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Клеммы 178 и 183 соединительной коробки
переменного тока генератора не используются
в данной системе. Подключение проводов к
этим клеммам может привести к недопустимому
повреждению панели управления.
Эксплуатация
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Generac 36 kW QT03624GNAXR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ