Electrolux ERE39350W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
20
Панель управления 22
Первое использование 25
Ежедневное использование 25
Полезные советы 28
Уход и очистка 28
Что делать, если ... 29
Технические данные 32
Установка 32
Забота об окружающей среде 35
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и пер‐
вым использованием внимательно про‐
читайте данное руководство, не пропу‐
ская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных оши‐
бок и несчастных случаев, важно, что‐
бы все, кто пользуется данным прибо‐
ром, подробно ознакомились с его рабо‐
той и правилами техники безопасности.
Сохраните настоящее руководство и в
случае продажи прибора или его пере‐
дачи в пользование другому лицу пере‐
дайте вместе с ним и данное руковод
ство, чтобы новый пользователь полу‐
чил соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож‐
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет от‐
ветственности за убытки, вызванные не‐
соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы де
ти не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, вы
ньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не запер‐
лись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия
вентиляционных отверстий.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руководстве.
Не используйте механические приспо‐
собления и другие средства для уско‐
рения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если произво‐
дителем не допускается возможность
такого использования.
20 electrolux
Не допускайте повреждения холо
дильного контура.
Холодильный контур прибора содер‐
жит безвредный для окружающей сре‐
ды, но, тем не менее, огнеопасный
хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке при‐
бора следите за тем, чтобы не допу‐
стить повреждения компонентов холо‐
дильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения;
тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструк‐
цию сопряжено с опасностью. Повре‐
жденный сетевой шнур может явить‐
ся причиной короткого замыкания, по‐
жара и/или поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ‐
водить сертифицированный пред‐
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась раздавле‐
на или повреждена задней частью
прибора. Раздавленная или повре‐
жденная вилка сетевого шнура мо‐
жет перегреться и стать причиной
пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил‐
ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево‐
го шнура. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампочкой без плафона
6)
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐
торожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящие‐
ся в морозильном отделении, и не тро‐
гайте их мокрыми или влажными рука
ми – это может привести к появлению
на руках ссадин или ожогов от обмо‐
рожения.
Не допускайте длительного воздей‐
ствия прямых солнечных лучей на при‐
бор.
Лампы
7)
используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят
для освещения помещений.
Ежедневное использование
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выключи
те его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки. Если невозможно достать
розетку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
Регулярно проверяйте сливное отвер‐
стие холодильника для талой воды.
При необходимости прочистите слив‐
ное отверстие. Если отверстие закупо‐
рится, вода будет собираться на дне
прибора.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
6) Если предусмотрен плафон.
7) Если в этом приборе предусмотрена лампа.
electrolux 21
Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐
льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет до‐
ступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
8)
Обслуживание
Любые операции по техобслужива‐
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специали‐
стами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото‐
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отхо‐
дами и мусором. Изоляционный пе‐
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в соот‐
ветствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться в местных ор‐
ганах власти. Не допускайте повре‐
ждения холодильного контура, осо‐
бенно, вблизи теплообменника. Ма‐
териалы, использованные для изго‐
товления данного прибора, поме‐
ченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
B
DEAC
A - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функций
B - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтверждения
С - Устройство индикации температуры
и функций
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
22 electrolux
Дисплей
Индикатор положительной тем‐
пературы
Если светится на дисплее, то
включена функция Shopping
Индикатор температуры Если светится на дисплее, то
включена функция Eco Mode
Если светится на дисплее, то
включена функция Child Lock
Если светится на дисплее, то
включена функция Quick Chill
Включение
Вставьте вилку в сетевую розетку. Если
дисплей не светится, чтобы включить хо
лодильник, нажмите кнопку (А).
Для оптимального режима хранения пи‐
щевых продуктов выберите Eco Mode -
тогда температура в холодильной каме‐
ре будет установлена на +5°C.
Чтобы выбрать другое значение темпе‐
ратуры, см. раздел "Регулирование тем‐
пературы".
ВАЖНО! Если дверца открыта на протя‐
жении нескольких минут, свет выклю‐
чается автоматически. Свет появится
снова после закрытия и открытия двер‐
цы.
Выключение
Прибор выключается путем нажатия и
удерживания кнопки (A) более 1 секун‐
ды.
После этого отображается обратный от‐
счет температуры -3 -2 -1.
Регулирование температуры
Температуру можно отрегулировать, на‐
жимая кнопку (В).
Текущее значение температуры будет
мигать, и, нажимая кнопку (В), можно из
менить заданную температуру с шагом
один градус.
Заданная температура в холодильной
камере вновь появится на дисплее че‐
рез несколько секунд.
Заданная температура будет достигну‐
та в течение 24 часов.
ВАЖНО! При запуске устройства
температура на дисплее не соответ‐
ствует установленной температуре, это
продолжается до момента стабилиза‐
ции (в течение 24 часов).
Меню функций
При нажатии кнопки (D) открывается ме
ню функций.
Выбор каждой функции следует под‐
твердить нажатием кнопки (Е). Если в те‐
чение нескольких секунд подтвержде‐
ния не будет, с отображения меню дисп‐
лей перейдет в обычное состояние.
Отображаются следующие функции:
Функция Child Lock
Функция Shopping
Функция Eco Mode
Функция Quick Chill
Функция "Замок от детей"
Для включения функции "Замок от де‐
тей" нажимайте кнопку (D) (при необхо‐
димости ее следует нажать несколько
раз) до тех пор, пока на дисплее не по‐
явится соответствующий символ
.
Выбранную функцию необходимо под‐
твердить нажатием кнопки (E) в тече‐
ние нескольких секунд. Затем включит‐
ся зуммер, а соответствующий символ
продолжит светиться. В этом состоя‐
нии, т.е. пока эта функция активна, ника‐
кое нажатие кнопок не приведет ни к ка‐
ким изменениям.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать кноп‐
electrolux 23
ку (D) до тех пор, пока не замигает соот‐
ветствующий символ, а после этого на‐
жать кнопку (E).
Функция "День покупок"
Если необходимо поместить в холодиль‐
ник большое количество теплых продук‐
тов, например, после посещения мага‐
зина, рекомендуется включить функцию
"День покупок" для ускоренного охла‐
ждения продуктов и предотвращения по‐
вышения температуры уже находящих‐
ся в холодильнике продуктов.
Для включения функции "День покупок"
нажимайте кнопку (D) (при необходимо‐
сти, ее следует нажать несколько раз)
до тех пор, пока на дисплее не появит‐
ся соответствующий символ
. Вы‐
бранную функцию необходимо подтвер‐
дить нажатием кнопки (E) в течение не‐
скольких секунд. Затем включится зум‐
мер, а соответствующий символ продол‐
жит светиться.
Функция "День покупок" автоматически
отключается примерно через 6 часов.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать кноп‐
ку (D) до тех пор, пока не замигает соот‐
ветствующий символ, а после этого на‐
жать кнопку (E).
Функция экономичного режима
Экономичный режим включается нажа‐
тием кнопки (D) (при необходимости, не‐
сколько раз), пока не появится соответ‐
ствующая пиктограмма
(или зада‐
нием температуры на +5°C).
Выбранное значение следует подтвер‐
дить нажатием кнопки (E) в течение не‐
скольких секунд. Затем включится звуко
вой сигнал, а соответствующая пикто‐
грамма продолжит светиться.
В этих условиях выбранная температу‐
ра устанавливается автоматически (+
5°C), что соответствует оптимальным
условиям сохранности продуктов.
В любое время можно выйти из этого ре‐
жима, изменив температуру в холодиль‐
ной камере.
Функция Quick Chill
Функция быстрого охлаждения обеспе‐
чивает ускоренное охлаждение банок и
бутылок путем принудительного нагне‐
тания в их сторону холодного воздуха.
Поместите напитки на полку быстрого
охлаждения и установите регулятор по‐
дачи воздуха на максимум.
Чтобы активировать функцию быстрого
охлаждения, нажимайте кнопку "D" (при
необходимости несколько раз) до тех
пор, пока на дисплее не появится зна‐
чок
.
Выбранную функцию необходимо под‐
твердить нажатием кнопки "E" в тече‐
ние нескольких секунд. Раздастся звуко‐
вой сигнал, значок продолжит светиться.
Функция "Быстрое охлаждение" автома‐
тически отключается примерно через 6
часов.
После завершения охлаждения отклю‐
чите функцию, нажимая кнопку "D" то
тех пор, пока не начнет мигать соответ‐
ствующий значок, затем нажмите кноп
ку "E" и установите регулятор подачи
воздуха на минимум.
Функция отпуска (H)
Функция поддерживает в холодильной
камере температуру примерно +15°C.
Эта функция позволяет держать холо‐
дильное отделение пустым и закрытым
в течение вашего продолжительного от‐
сутствия (например, во время летнего
отпуска), предотвращая образование в
нем неприятных запахов.
Функцию отпуска (H) можно задать, на‐
жав кнопку (Н). При нажатии кнопки (В)
на индикаторе начинает мигать значе‐
ние установленной на данный момент
температуры. Снова нажмите кнопку
(B). Когда на дисплее появится буква H,
Вы можете подтвердить свой выбор, ли‐
бо нажав кнопку Е (при этом Вы услыши‐
те сигнал), либо подождав несколько се‐
кунд (сигнала не будет).
Это означает, что холодильник находит‐
ся в энергосберегающем режиме, соот‐
24 electrolux
ветствующем функции отпуска, при
этом на дисплее высвечивается буква
Н. В любое время можно выйти из этого
режима, изменив температуру в холо‐
дильном отделении.
ВНИМАНИЕ! При включенной функ‐
ции отпуска в холодильной камере
не должно быть продуктов.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы уда
лить запах, характерный для только что
изготовленного изделия, затем тщатель‐
но протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Использование холодильного
отделения
Температуру в этом отделении можно
регулировать в диапазоне от +2°C до
+8°C.
При нормальном функционировании ин‐
дикатор отображает температуру внут‐
ри холодильника.
В общем случае оптимальным явл‐
яется среднее значение температу‐
ры.
Тем не менее, точную задаваемую тем‐
пературу следует выбирать с учетом то‐
го, что температура внутри прибора за‐
висит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества помещенных в холодиль‐
ник продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой
температуры в помещении или полного
заполнения прибора продуктами, если
задано самое низкое значение
температуры, компрессор прибора
может работать непрерывно; при этом
задняя стенка прибора будет
покрываться льдом. В этом случае
следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать
возможным автоматическое
размораживание и, таким образом,
уменьшить расход энергии.
Фильтр сохранения вкуса
Ваш холодильник оснащен угольным
фильтром, установленным за заслонкой
регулятора подачи воздуха.
Этот фильтр очищает воздух от нежела‐
тельных запахов в холодильной каме‐
ре, сохраняя качество хранящихся про‐
дуктов.
При поставке фильтр находится в пла‐
стиковом пакете. Инструкции см. в раз‐
деле «Установка фильтра сохранения
вкуса».
ВАЖНО! Для обеспечения правильной
работы убедитесь, что заслонка
регулятора подачи воздуха закрыта.
ВАЖНО! Этот бытовой прибор
продается во Франции.
В соответствии с действующими в этой
стране нормативными документами, он
должен быть оснащен специальным
приспособлением (см. рисунок), разме
щаемым в нижнем отделении холодиль
ника для указания в нем самой холод‐
ной зоны.
electrolux 25
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Некоторые полки можно поднять за за‐
дний край и вытянуть из холодильной ка
меры.
ВАЖНО! Не перемещайте стеклянную
полку, расположенную над ящиком для
овощей - она нужна для правильной
циркуляции воздуха.
Ящик для овощей
Ящик предназначен для хранения ово‐
щей и фруктов.
Внутри ящика имеется разделитель, ко‐
торый можно располагать в различных
положениях в соответствии с потребно‐
стями.
Все внутренние детали ящика можно вы‐
нимать для проведения чистки.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышком к себе) на
предварительно установленную полку.
ВАЖНО! Если полка установлена в
горизонтальное положение, можно
класть только закрытые бутылки.
Эту полку для бутылок можно устано‐
вить под наклоном, чтобы хранить ра‐
нее открытые бутылки. Для этого потя‐
ните полку так, чтобы ее можно было по‐
вернуть вверх и установить на следую‐
щий верхний уровень.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хра
нить упаковки продуктов различных раз‐
меров, полки дверцы можно размещать
на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом:
постепенно тяните полку в направле‐
нии, указанном стрелками, до тех пор,
пока она не высвободится; затем уста‐
новите ее на нужное место.
26 electrolux
Полка для быстрого охлаждения
Полку для быстрого охлаждения можно
поместить на один из верхних держате‐
лей. Для обеспечения наилучшей произ
водительности полку необходимо поме‐
стить на второй держатель сверху.
Держатель для бутылок и банок
Держатель для бутылок и банок можно
перемещать, чтобы обеспечить более
гибкое размещение банок и бутылок пе‐
ред решеткой.
Чтобы облегчить перемещение подстав‐
ки при смещении вбок, нажмите на пол‐
ку назад.
Подставку для бутылок можно извлечь
при охлаждении больших бутылок.
Извлечение держателя для бутылок и
банок
1. Извлеките из холодильника полку
для быстрого охлаждения вместе с
держателем.
2. Чтобы снять держатель с полки, от‐
огните крючки (скобы) с задней сто‐
роны полки.
electrolux 27
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто
и не держите ее открытой дольше,
чем необходимо.
Если температура окружающей сре‐
ды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком положе‐
нии и холодильник полностью загру‐
жен, компрессор может работать без
остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарите
ле. Если такое случается, поверните
регулятор температуры до более низ‐
ких значений, чтобы сделать возмож‐
ным автоматическое оттаивание, и,
следовательно, снизить потребление
электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов:
не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте про‐
дукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы во‐
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в поли‐
этиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над ящи‐
ком для овощей.
Храните мясо таким образом один, мак‐
симум два дня, иначе оно может испор‐
титься.
Продукты, подвергшиеся тепловой об‐
работке, холодные блюда и т.д.: дол‐
жны быть накрыты и могут быть разме‐
щены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐
но очищенными; их следует помещать в
специально предусмотренные для их
хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме‐
щаться в специальные воздухонепрони‐
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиле‐
новой пленкой, чтобы максимально ог‐
раничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закры‐
ты крышкой и размещены в полке для
бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не сле
дует хранить в холодильнике в неупако‐
ванном виде.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой
с нейтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внут
ренних поверхностей моющими сред‐
ствами, абразивными порошками, чистя‐
щими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как
они могут повредить поверхность и ос‐
тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, щеткой или пыле‐
сосом. Эта операция повышает эффект‐
28 electrolux
ивность работы прибора и снижает по‐
требление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐
ни содержат химикаты, могущие повре‐
дить пластмассовые детали прибора.
По этой причине рекомендуется мыть
внешний корпус прибора только теплой
водой с небольшим количеством мою‐
щего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Замена фильтра сохранения вкуса
Для обеспечения оптимальной работы
фильтра сохранения вкуса его следует
ежегодно заменять.
Новые фильтры можно приобрести в ма‐
газине, где был приобретен прибор.
Инструкции см. в разделе «Установка
фильтра сохранения вкуса».
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто‐
матически удаляется с испарителя холо‐
дильной камеры при каждом выключе‐
нии мотор-компрессора. Талая вода сли‐
вается в специальный поддон, установ‐
ленный с задней стороны прибора над
мотор-компрессором, и там испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посре‐
дине канала холодильной камеры, во из‐
бежание попадания капель воды на на‐
ходящиеся в ней продукты. Используй‐
те для этого специальное приспособле‐
ние, которое поставляется вставлен‐
ным в сливное отверстие.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосторож‐
ности:
отключите устройство от сети электро‐
питания
•удалите все продукты
разморозьте
9)
вымойте прибор и все
принадлежности
оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы предотвратить образование непри
ятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь проверять
его время от времени, чтобы не допу‐
стить порчи находящихся в нем продук‐
тов в случае отключения электроэнер‐
гии.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
В ходе эксплуатации прибора могут слу‐
чаться небольшие, но неприятные непо‐
ладки, для устранения которых не тре‐
буется вызывать специалиста. В сле‐
дующей таблице приведена информа‐
ция о таких неполадках. Она поможет из‐
бежать излишних расходов на обслужи‐
вание.
ВАЖНО! Работа прибора
сопровождается некоторыми звуками
(от компрессора и циркуляции
хладагента). Это не неисправность, а
нормальная работа.
9) Если предусмотрено.
electrolux 29
ВАЖНО! Прибор работает прерывисто,
так что остановка компрессора не
означает отсутствие тока. Поэтому
запрещается касаться электрических
частей прибора до его отключения от
сети.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен дол‐
жным образом.
Убедитесь в устойчивой уста‐
новке прибора (все ножки и ко‐
лесики должны стоять на по‐
лу). См. раздел "Выравнива‐
ние".
Открепились прокладки, рас‐
положенные между задней па
нелью корпуса и трубками.
Установите их на место.
отображается на дис‐
плее температуры.
Произошла ошибка в измере‐
нии температуры.
Позвоните в сервисный центр
(система охлаждения будет и
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, одна‐
ко регулировка температуры
будет невозможна).
Компрессор работает не‐
прерывно.
Возможно, неверно задана
температура.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы".
Дверцу открывали слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необходи‐
мо.
Слишком высокая температу‐
ра продуктов.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Температура воздуха в поме‐
щении слишком высокая.
Обеспечьте понижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается на‐
ледь.
Это нормально.
Вода стекает внутрь холо
дильника.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
Прочистите сливное отверстие.
Продукты мешают воде сте‐
кать в водосборник.
Убедитесь, что продукты не ка‐
саются задней стенки.
Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен
мимо поддона испарителя,
расположенного над компрес‐
сором.
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
Слишком много льда и
инея.
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом.
Упакуйте продукты заново и
плотнее.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы".
Возможно, неверно задана
температура.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Температура внутри ус‐
тройства слишком низ‐
кая.
Возможно, неверно задана
температура.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
30 electrolux
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Слишком высокая
температура внутри при‐
бора.
Возможно, неверно задана
температура.
Задайте более низкую темпера‐
туру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы".
Слишком высокая температу‐
ра продуктов.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Температура в холодиль‐
нике слишком высокая.
Внутри устройства отсут‐
ствует циркуляция холодного
воздуха.
Убедитесь, что внутри прибора
циркулирует холодный воздух.
Одновременно положено
слишком большое количество
продуктов для охлаждения.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продук‐
тов для охлаждения.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания непра‐
вильно вставлена в розетку.
Правильно вставьте вилку шну‐
ра питания в розетку.
Отсутствует электропитание
прибора. Отсутствует напря‐
жение в сетевой розетке.
Подключите к этой сетевой ро‐
зетке другой электроприбор.
Проверьте предохранитель.
Обратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Лампа не светится. Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Дверца была открыта слиш‐
ком долго.
Закройте дверцу.
Лампа перегорела. См. раздел "Замена лампы".
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обрат‐
итесь в местный авторизованный сервисный центр.
Замена лампы
1. Выньте вилку шнура питания из ро‐
зетки.
2. Нажмите на заднюю защелку и одно‐
временно сдвиньте плафон лампы в
направлении, указанном стрелкой.
3. Замените лампу новой такой же мощ‐
ности, предназначенной специально
для бытовых приборов. (максималь‐
ная мощность указана на плафоне
лампы)
4. Установите плафон лампы, задви‐
нув его на место.
5. Вставьте вилку сетевого кабеля в ро
зетку.
6. Откройте дверцу. Убедитесь, что
лампа горит.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
electrolux 31
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат
итесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраива‐
ния
Высота 1800 мм
Ширина 600 мм
Глубина 650 мм
Технические данные указаны на пас‐
портной табличке на левой стенке внут‐
ри прибора и на табличке энергопотре‐
бления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали
от источников тепла, таких как радиато‐
ры отопления, водонагреватели, пря‐
мые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха вокруг
задней части прибора. Если прибор рас‐
положен под подвесным шкафчиком,
для обеспечения оптимальной работы
минимальное расстояние между корпу‐
сом прибора и шкафчиком должно быть
не менее 100 мм . Однако, в идеальном
варианте, лучше не устанавливать при‐
бор в таких местах. Точное выравнива‐
ние достигается с помощью регулиров‐
ки одной или несколькими регулировоч
ными ножками в основании корпуса.
При установке прибора в углу дверны‐
ми петлями к стене расстояние между
боковой стеной и прибором должно
быть не менее 10 мм, чтобы дверца от‐
крывалась достаточно широко для из‐
влечения полок.
ВНИМАНИЕ! Должна быть
обеспечена возможность
отключения прибора от сети
электропитания; поэтому после
установки прибора должен быть
обеспечен легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
10mm
10mm 100mm
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квали‐
фицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
32 electrolux
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
Задние прокладки
Внутри прибора Вы найдете две про
кладки, которые следует установить,
как показано на иллюстрации.
Ослабьте винты и вставьте прокладки
под их головки, после чего затяните вин‐
ты.
Установка фильтра сохранения вкуса
Фильтр сохранения вкуса — это фильтр
с активированным углем, поглощающий
неприятные запахи и обеспечивающий
сохранение наилучшего вкуса и арома
та всех пищевых продуктов без смеше‐
ния запахов.
При поставке угольный фильтр находит‐
ся в пластиковом пакете для сохране‐
ния его работоспособности.
1. Откройте заслонку регулятора пода‐
чи воздуха.
2. Достаньте фильтр из пластикового
пакета.
3. Вставьте фильтр в паз, расположен‐
ный с задней стороны заслонки регу‐
лятора подачи воздуха.
4. Закройте заслонку регулятора пода‐
чи воздуха.
ВАЖНО! Обращаться с фильтром
следует аккуратно, чтобы не повредить
его поверхность.
Для обеспечения правильной работы
убедитесь, что заслонка регулятора по‐
дачи воздуха закрыта.
Перевешивание дверцы
Перед выполнением любых операций
выньте вилку из сетевой розетки. Для из‐
менения направления открывания двер‐
цы выполните следующие операции:
electrolux 33
Следующие операции рекомендуется
выполнять вдвоем, чтобы надежно
удерживать дверцы прибора.
Откройте дверцу прибора, при этом
он должен стоять вертикально. Вывин‐
тите винты и снимите верхнюю деко‐
ративную пластмассовую накладку.
Снимите маленькую пластмассовую
заглушку с декоративной накладки, и
прикрепите ее с другой стороны (d).
Уложите прибор на заднюю стенку.
d
d
Вывинтите винт крышки петли (a) .
Вывинтите верхнюю петлю и снимите
ее (b).
Вывинтите винт и снимите дверной ог‐
раничитель (c).
b
c
a
•Снимите дверцу.
С помощью инструмента снимите кры‐
шку петли (е), отвинтите ось нижней
петли (f) и установите ее на противо
положную сторону.
Установите крышку (е) на противопо‐
ложной стороне.
Вставьте дверцу на место .
Следите, чтобы передняя панель
дверцы была параллельна передней
панели крышки корпуса.
Закрепите дверной ограничитель на
противоположной стороне.
Вставьте и закрепите верхнюю петлю
(находится в пакете с инструкцией по
эксплуатации) на противоположной
стороне .
Затянув винт, закрепите новой кры‐
шке петли (находится в пакете с ин‐
струкцией по эксплуатации).
1
2
5
3
4
e
f
Установите прибор обратно в верти‐
кальное положение.
Откройте дверцу и пеерставьте верх‐
ние декоративные накладки с винта‐
ми.
Прикрепите на противоположную сто‐
рону ручку дверцы и вставьте в остав‐
шиеся открытыми отверстия пласт‐
массовые заглушки (находятся в паке
те с инструкцией по эксплуатации).
34 electrolux
ВНИМАНИЕ! Установите прибор на
место, выровняйте его, подождите
не менее четырех часов, после чего
подключите его к сетевой розетке.
В случае если вы не желаете выпол‐
нять вышеописанные операции само‐
стоятельно, обратитесь в ближайший
сервисный центр. Специалист сервисно‐
го центра перевесит дверцу за дополни‐
тельную плату.
ВНИМАНИЕ! После перевешивания
дверцы на другую сторону
убедитесь в том, что все винты
затянуты надлежащим образом, а
магнитная прокладка прилегает к
корпусу.
При низкой температуре в помеще‐
нии (т.е. зимой) прокладка может
вначале неплотно прилегать к кор‐
пусу. В таком случае дождитесь
естественной усадки прокладки.
Уложите прибор на заднюю стенку.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
electrolux 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ERE39350W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ