Salter 9056 GY3R Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для напольных весов Salter 9056. Я могу ответить на ваши вопросы об их использовании, функциях, таких как автоматическое включение и двойной дисплей, а также о решении возможных проблем. Спрашивайте!
  • Как включить весы?
    Как выбрать единицы измерения?
    Что означают символы на дисплее (----, Lo, Err)?
    Как ухаживать за весами?
    Что делать, если весы показывают неверный вес?
E
PÈSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILÖVAAAT
PERSONVÅG
PERSONVÆGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
 
WAGA ŁAZIENKOWA
9056
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
9056_IB.qxd 12/10/09 09:43 Page 1
32
RU
!
Эти весы обладают удобной функцией быстрого включения. Весы нужно один раз инициализировать, и
после этого ими можно пользоваться, просто вставая на платформу. Не нужно ждать каждый раз!
Уникальный удобный двойной дисплей показывает вес с помощью анимированной шкалы, а также
для большей точности в виде цифр.
 
1. Откройте батарейный отсек на тыльной стороне весов.
2. Установите в батарейный отсек батареи (3 x AAA), соблюдая полярность (символы + и -).
3. Закройте батарейный отсек.
4 С помощью переключателя на тыльной стороне весов выберите режим взвешивания в
килограммах (kg), стоунах (st) или фунтах (lb).
5. Для использования на ковре следует снять нескользкие подкладки с ножек весов и прикрепить
входящие в комплект ножки для ковра.
6. Установите весы на твердой ровной поверхности.
 
1. Нажмите ногой на центр платформы и сразу же уберите ногу.
2. На дисплее появятся цифры 0.0.
3. Затем весы выключатся. Теперь ими можно пользоваться.
После переноса весов на другое место инициализацию следует повторить.
До тех пор, пока весы находятся на одном и том же месте, для взвешивания достаточно просто
встать на платформу.
 
1. Встаньте на весы и стойте неподвижно, пока рассчитывается ваш вес.
2. На дисплее отобразится ваш вес.
3. Сойдите с весов. Ваш вес будет отображаться еще несколько секунд.
4. Затем весы выключатся.
 
---- Вес превышает максимальное значение.
Lo замените батарейку.
Err Нестабильный вес. Стойте неподвижно.
9056_IB.qxd 12/10/09 09:43 Page 32
33
RU
   
Всегда взвешивайтесь на тех же самых весах, установленных на том же самом месте.
Не сравнивайте показания одних весов с другими, поскольку могут наблюдаться различия в
показаниях из-за особенностей каждого производителя.
Установка весов на твердой ровной поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний.
Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и без обуви.
Наилучшее время для этого раннее утро.
Показания округляются до ближайшего целого числа. Если вы взвесились дважды и получили
разные показания, то ваш вес находится в интервале между двумя полученными значениями.
Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие средства.
Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может повредить электронику.
Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный измерительный прибор. Не роняйте весы и не
прыгайте на них.
    
Если при использовании весов возникают неполадки, выполните следующие действия.
Проверьте правильность установки батарейки.
Проверьте правильность выбора единиц измерения тоуны, фунты или килограммы).
Убедитесь, что весы установлены на гладкой ровной поверхности и не касаются стены.
Повторяйте процедуру инициализации каждый раз, когда переносите весы на другое место.
Если при использовании весов показания на дисплее отсутствуют или отображается символ Lo, то
следует заменить батарейку.
Если на дисплее отображается символ ----, то весы перегружены.
Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter обязуется
осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства или любого его элемента (исключая батареи)
в течение 15 лет с момента покупки при условии, что неисправность возникла из-за
производственного дефекта. Эта гарантия распространяется на все компоненты, оказывающие
влияние на работу весов. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие
естественного износа или на повреждения в результате неправильного использования. При
самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан предоставить
доказательства приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter
(или местному агенту, если покупка была произведена за пределами Великобритании). Во избежание
повреждений во время транспортировки весы должны быть упакованы соответствующим образом.
Это обязательство является дополнением к законным правам потребителя и никоим образом не
затрагивает эти права. По вопросам продаж и обслуживания в Великобритании обращайтесь
по адресу: HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Телефон горячей линии:
(01732) 360783. За пределами Великобритании обращайтесь к местному распространителю.

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается утилизировать прибор
вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью
населения в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните бывший в
употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием
розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для экологически
безопасной переработки. (Пояснение WEEE)
9056_IB.qxd 12/10/09 09:43 Page 33
35
PL
ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE:
Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej w tym samym miejscu.
Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować pewne różnice wynikające z
różnych tolerancji produkcyjnych.
Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na stabilnym i równym podłożu.
Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez obuwia.
Najlepiej waż się rano, po wstaniu z łóżka.
Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się dwukrotnie i otrzymujesz
dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje się pomiędzy tymi dwoma odczytami.
Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących.
Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do uszkodzenia elektroniki
urządzenia.
Obchodź się z wagą ostrożnie jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i nie skacz na niej.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi:
Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo.
Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy.
Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie dotyka ściany.
Powtórz procedurę inicjalizacji za każdym razem, gdy waga zmieni położenie.
Jeżeli podczas używania wagi na wyświetlaczu nie ma żadnej wartości lub wyświetlony Lo, należy
założyć nowe baterie.
Jeżeli wyświetlony ‘----’ waga została przeciążona.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do ytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub wymieni
produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on
działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje
elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego
produktu wskutek normalnego jego ytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania
lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt
użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie
opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi
uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach
dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box
460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy
kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.
GWARANCJA
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci
domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd
należy recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu
zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu
urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu. (objaśnienie WEEE)
9056_IB.qxd 12/10/09 09:43 Page 35
HoMedics Group Ltd
PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK.
www.salterhousewares.co.uk REF: SL2119
E
9056_IB.qxd 12/10/09 09:43 Page 36
/