Polaris PES 1010 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который ознакомился с руководством по эксплуатации электросамоката Polaris PES 1010. Я могу ответить на ваши вопросы об этом устройстве, например, о его режимах работы, зарядке, технических характеристиках и правилах безопасности. В руководстве подробно описаны все функции самоката, включая режимы скорости, систему торможения и особенности его эксплуатации и обслуживания. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить электросамокат?
    Какие режимы скорости есть у электросамоката?
    Как зарядить электросамокат?
    Какова максимальная допустимая масса пользователя?
    Что делать, если электросамокат не включается?
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия
разработаны в соответствии с высокими требованиями качества,
функциональности и дизайна.Мы уверены, что Вы будете довольны
приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно и полностью изучите
данное руководство, в котором содержится важная информация,
касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по
возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Несоблюдение рекомендаций по эксплуатации может пагубно сказаться на
качестве работы электросамоката, а также привести к выходу из строя
прибора раньше заявленного срока службы или гарантийного периода.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Общая информация 4
Общие указания по безопасности 4
Сфера использования 6
Комплектация 6
Описание прибора 7
Приборная панель 8
Подготовка к работе 8
Зарядка электросамоката 10
Эксплуатация прибора 11
Чистка, уход и хранение 13
Транспортировка/требования по утилизации 14
Технические характеристики 14
Поиск и устранение неисправностей 15
Реализация 15
Информация о сертификации 15
Гарантийные обязательства 16
3
1. Надевайте защитное снаряжение и шлем при использовании электросамоката (не
входит в комплект).
2. Электросамокат имеет 2тормозные системы:электронный тормоз заднего колеса,
являющимся основным и вспомогательный механический тормоз на руле,
используемый для быстрого (экстренного) торможения.
Внимание:чем выше скорость, тем длиннее тормозной путь.Также,
необходимо учитывать, что колеса могут скользить на гладких поверхностях,
поэтому следует постоянно контролировать, что сохраняется достаточная
дистанция до других транспортных средств и прочих препятствий.
3. Соблюдайте осторожность при движении среди пешеходов или с другими
транспортными средствами.Снижайте скорость при въезде в пешеходную зону и
соблюдайте скоростной режим.Уважайте других участников движения.
4. Электросамокат не предназначен для езды по воде, по лестничным маршам,
эскалаторам.
5. Электросамокат допускает движение только одного человека, недопустимо
катание на нем вдвоем.
6. Разъясните меры предосторожности перед тем, как предоставить электросамокат
другому лицу.
7. Убедитесь в исправности электросамоката перед каждым его использованием.Все
болты должны быть затянуты, батарея не должна быть разряженной, не должно
быть посторонних звуков.
8. Убедитесь,что дисплей на руле электросамоката исправен перед началом
движения.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Электросамокат не предназначен для
езды по лестничным маршам,
эскалаторам
2
Не предназначен
для езды по воде
3
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с
техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения
электросамоката POLARIS, модель PES 1010 (далее по тексту -электросамокат,самокат,
прибор, устройство).
Надевайте защитное
снаряжение и шлем
1
Защита
Шлем
4
МАССА
Маx. Min.
Для зарядки аккумуляторной батареи используйте оригинальное зарядное
устройство во избежание поломок электросамоката.
Максимальная допустимая масса пользователя 120 кг.
Минимальная допустимая масса пользователя 20 кг.
Детям до 14 лет и беременным женщинам использовать электросамокат
запрещено,пожилым людям – не рекомендуется.
Храните электросамокат в сухом теплом помещении, с температурным режимом не
ниже +10 °С и не выше +45 °С, держите самокат вдали от огня и других источников
высокой температуры.
Старайтесь производить зарядку электросамоката при минимальном остаточном
заряде аккумуляторной батареи.Не рекомендуется заряжать электросамокат,если
предыдущая зарядка еще не достигла минимума.Это может снизить ресурс
батареи.
Работа аккумуляторной батареи может быть снижена при температуре
окружающего воздуха ниже 0°С.
Во время езды, электромотор нагревается, не прикасайтесь к электромотору после
езды т.к.можно получить ожог.
Внимание!
При хранении электросамоката с полным зарядом аккумуляторной батареи,
производите её подзарядку не реже, чем раз в 120-180 дней.При хранении
электросамоката с низким зарядом аккумуляторной батареи– подзаряжайте её
раз в 30-60 дней.В противном случае батарея может быть повреждена.
Во время езды, электромотор
нагревается, не прикасайтесь к нему
после езды т.к. можно получить ожог
4
Допускается движение
только 1человека
5
Допустимая масса:
макс. = 120 кг.,
мин. = 20 кг.
6
120 кг. 20 кг.
Внимание!После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами.Передайте его в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации.Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
5
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор является высокотехнологичным устройством для применения в сфере
активного отдыха и развлечений.
Прибор не предназначен для использования в качестве транспортного средства на
дорогах с движением автотранспорта, включая пешеходные переходы, а также – для
промышленного и коммерческого использования.
Прибор не предназначен для
использования в качестве
транспортного средства на дорогах
Рекомендуется к применению в
сфере активного отдыха и
развлечений
1. Самокат 1 шт.
2. Шестигранный ключ M5 1 шт.
3. Удлинитель вентиля колеса 1 шт.
4. Зарядное устройство 1 шт.
5. Винт с плоской головкой M5 6шт.
6. Винт с плоской головкой M6 2 шт.
7. Шестигранный ключ М6 1 шт.
8. Подножка 1 шт.
9. Руководство по эксплуатации 1 шт.
10. Гарантийный талон 1 шт.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
6
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Опорная
площадка
Фиксатор рулевой стойки в
сложенном состоянии
Задний габаритный
фонарь
Заднее крыло
Электромотор
Подножка
Отсек аккумуляторной батареи
Переднее колесо
Передняя вилка
Рычаг складного
механизма
Складной
механизм
Рулевая стойка
Фонарь
Грипсы
(правая и левая ручки руля)
Ручка переднего
тормоза
Звонок
Ручка газа Приборная панель
Зарядное устройство
Шестигранный ключ
Винт с плоской
головкой M5/M6
Удлинитель вентиля
колеса
Шестигранный ключ M6
7
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распакуйте прибор и убедитесь в том, что все его части имеются в наличии (см.
раздел «Комплектация») и не повреждены.
Снимите с корпуса прибора все наклейки.
После распаковки самоката разложите его в рабочее положение:
С помощью винтов М6и шестигранного ключа закрепите подножку на
основании электросамоката(рядом с гнездом зарядки).
Для раскладывания электросамоката, потяните скобу, расположенную на руле,
вверх и высвободите её из фиксатора, расположенного на заднем крыле.
Раскройте рулевую стойку и закрепите её рычагом.Зафиксируйте рычаг
поворотным предохранительным кольцом.Затем поставьте электросамокат на
подножку.
Наденьте руль на основание электросамоката.При необходимости, соедините
разъемы электрического провода.
Установите шесть винтов М5(по два с каждой стороны) с помощью
прилагаемого шестигранного ключа М5.
Перед использованием следует убедиться, что аккумулятор полностью
заряжен (см.раздел «Зарядка электросамоката»).
Индикатор текущей скорости
Скоростные режимы (ECO, D, S)
Индикация режима «Пешеход»
Индикатор ошибки работы самоката
Уровень заряда аккумулятора Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
Фонарь
8
1.Для раскладывания электросамоката,
потяните скобу, расположенную на руле
2. Зафиксируйте рычаг поворотным
предохранительным кольцом
1
Наденьте руль на основание электросамоката.
Установите левую и правую ручки на руль
2
Фонарь
вперед
Установите шесть винтов (по два с
каждой стороны) с помощью
прилагаемого шестигранного ключа
3
Винты
Убедитесь, что батарея заряжена и самокат
можно включить и отключить (кнопка
Вкл./Выкл.)
4
Зарядка
100%
9
Поставьте на подножку
ЗАРЯДКА ЭЛЕКТРОСАМОКАТА
Перед началом использования электросамоката, необходимо провести полную
зарядку аккумуляторной батареи.Зарядный разъем располагается на опорной
площадке слева, по ходу движения самоката, рядом с подножкой.Снимите защитный
колпачок и вставьте провод зарядки, затем вставьте зарядное устройство в розетку.
Индикатор, расположенный на зарядном устройстве, будет гореть красным цветом в
процессе зарядки.По окончании зарядки, индикатор загорится зеленым цветом.
Не заряжайте прибор, если зарядный порт или шнур питания влажные.А также, при
отрицательных и высоких (более 45°С) температурах окружающей среды.
ВНИМАНИЕ! Не заряжайте и не используйте аккумулятор, если он поврежден
или на нем видны следы воды.Закрывайте крышку зарядного порта, когда не
заряжаете прибор.
Перед началом использования
электросамоката, необходимо провести
полную зарядку аккумуляторной батареи
1
Вставьте провод зарядки, затем вставьте
зарядное устройство в розетку
2
Зарядный разъем
Поднимите
защитный
колпачок
Вставьте провод
зарядки
КРАСНЫЙ – в процессе зарядки
ЗЕЛЕНЫЙ – ОК! Зарядка завершена
3
В процессе….
100%
Не заряжайте прибор, если зарядный
порт или шнур питания влажные!!!
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Для включения самоката нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Для выключения самоката, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ примерно 2
секунды.При длительном (более 15 минут) не использовании электросамоката,
произойдет автоматическое выключение прибора.
Выбор режима движения осуществляется быстрым двойным нажатием кнопки
ВКЛ/ВЫКЛ при включенном приборе.
Электросамокат имеет 4режима движения:
1. "ECO" - энергосберегающий режим (плавное ускорение, максимальная*
скорость не более 12 км/ч, данный режим подходит для новичков);
2. "D" - стандартный режим (максимальная* скорость не более 18 км/ч);
3. "S" - спортивный режим (мощный, максимальная* скорость не более 25 км/ч
рекомендуется только для уверенных пользователей).
4. «Пешеход»-максимальная* скорость не более 6км/ч
(* -на максимально возможную скорость влияет множество параметров,
например:вес пользователя, уровень заряда аккумулятора, рельеф местности
ипр.)
Электросамокат снабжен функцией «круиз-контроль».Включение данной функции,
происходит автоматически при удержании ручки газа в одном положении более 7
секунд.При этом прозвучит двойной звуковой сигнал.
Далее, можно отпустить ручку газа, самокат продолжит движение с зафиксированной
скоростью.
Для сброса данной функции, необходимо повторно коротко нажать ручку газа или
нажать ручку переднего тормоза.
Для включения и выключения встроенного фонаря (фары), коротко нажмите на
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ при работающем приборе.
Встаньте на опорную площадку одной ногой и оттолкнитесь другой ногой, чтобы
начать движение.
Поставьте другую ногу на подставку для ног, чтобы обеспечить устойчивое состояние.
Нажмите на рычаг газа справа, чтобы ускориться, когда вы почувствуете стабильное
положение самоката.
Замедлите скорость, отпустив рычаг газа, электросамокат начнет плавное
торможение.Для активного торможения, необходимо нажать на ручку ручного
тормоза.
Для поворота, перенесите вес тела в сторону поворота и слегка поверните руль
электросамоката.
При резком торможении, Вы рискуете получить серьезную травму из-за потери
сцепления с дорогой и падения.Поддерживайте умеренную скорость и следите за
возможными опасностями.
11
1
Для ВЫКЛЮЧЕНИЯ самоката
нажмите и удерживайте
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ ≈ 2 сек.
2
Для ВКЛЮЧЕНИЯ самоката
нажмите на кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ
ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Нажмите Удерживайте
2 сек.
Автоматическое выключение
прибора -при длительном
(более 15 мин.) не
использовании
3
15 мин.
АВТОВЫКЛ.
4
Нажмите 2 раза кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ (при включенном
приборе)
РЕЖИМ
Нажмите
2 раза
Удерживайте ручку газа в
макс. положении более
7 сек. Прозвучит 2-ой
звуковой сигнал
5
КРУИЗ КОНТРОЛЬ
Выбран режим ЕСО - "ECO" -
энергосберегающий режим
(макс. скорость 12 км/ч,
подходит для новичков)
Удерживать
7 сек.
Бип -бип!
Для включения/выключения
встроенного фонаря (фары),
коротко нажимайте
ВКЛ/ВЫКЛ при работающем
приборе
6
ФАРА
Нажмите
Встаньте на подножку одной
ногой и оттолкнитесь другой
ногой, чтобы начать
движение
7
НАЧАЛО ДВИЖЕНИЯ
Нажмите на рычаг газа
справа, чтобы ускориться,
когда почувствуете
стабильное положение
8
УСКОРЕНИЕ
12
1
9
Замедление скорости – отпустите рычаг газа.
Активное торможение – нажмите на ручку ручного
тормоза.
Для поворота, перенесите
вес тела в сторону поворота
ЗАМЕДЛЕНИЕ
ТОРМОЖЕНИЕ
ПОВОРОТ
ЗАМЕДЛЕНИЕ И ТОРМОЖЕНИЕ 10
ЧИСТКА, УХОД И ХРАНЕНИЕ
Используйте мягкую, влажную ткань, чтобы очистить прибор.
Не используйте в качестве чистящих средств спирт, бензин, керосин или другие
летучие /коррозионные растворители.Не очищайте электросамокат водой под
высоким давлением.
Убедитесь,что электросамокат выключен перед очисткой.Убедитесь, что
резиновый колпачок зарядного порта закрыт.Не осуществляйте чистку во время
процесса зарядки.
Храните электросамокат в сухом, прохладном месте.Не оставляйте электросамокат
на улице надолго.Продолжительное воздействие жары, холода или дождя
приведет к повреждению электрического самоката.
Используйте мягкую,
влажную ткань, чтобы
очистить прибор
2
Перед чисткой –
выключите из розетки,
закройте колпачок
зарядного порта
3
Не оставляйте
электросамокат на
улице надолго!
13
ТРАНСПОРТИРОВКА
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с
правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида.При
перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
При перевозке электросамокат должен быть надежно защищен от возможных
ударов и вибрации.Транспортирование приборов должно исключать возможность
непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Литиевые батареи содержат опасные вещества.Перевозка должна
соответствовать местному законодательству.
ПРИМЕЧАНИЕ:Если нужно перевезти электросамокат с литиевыми
аккумуляторами авиатранспортом, может потребоваться перевозить
аккумулятор отдельно от электросамоката.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током, получения
травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго
соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным
прибором, а также общие указания по безопасности при работе с
электроприборами.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Примечание:По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте
его вместе с обычными бытовыми отходами, а передайте в специальный пункт
сбора на утилизацию.Таким образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими
требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в
соответствии с СанПиНом 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и
обезвреживанию отходов производства и потребления.»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PES 1010 -Электросамокат торговой марки POLARIS
Мощность:350 Вт
Источник питания:аккумуляторная батарея Li-ion 15000 мАч 36 В
Время зарядки АКБ: 7-8 часов
Зарядное устройство PAD 1100
Характеристики зарядного устройства:входное напряжение: ~220-240 В Частота: ~50-60
Гц
Выходное напряжение:42 В Максимальный ток нагрузки: 2A
Класс защиты:II
Примечание:Вследствие постоянного процесса внесения изменений и
улучшений, между руководством и изделием могут наблюдаться некоторые
различия.Последнюю версию Руководства по эксплуатации Вы можете найти на
сайте www.polar.ru.14
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Способ устранения
Прибор не
включается
Аккумуляторная батарея
разряжена
Подключите прибор к зарядному
устройству и полностью зарядите
аккумуляторную батарею
Повреждены
электрические цепи
прибора
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость технических средств» и радиоэлектроники» и маркируется
единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия Вы можете
получить в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного представителя
Изготовителя.
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
Дата изготовления указана на изделии.
Правила реализации не установлены.
Изготовитель:НИНБО ХЭНСФОРТ ОВЕРСИЗ ЭЙША ЛИМИТЕД
Адрес:158 Доншан Лю,Хушан Чжидао,Цыси,Провинция Чжэзцян,КНР
Manufacturer: NINGBO HANSFORT OVERSEAS ASIA LIMITED
No.158 Dongshan Lu, Hushan Jiedao, Cixi City, Zhejiang Province, PRC
На заводе:Шэньчжэнь Кайновэй Электроник Ко., Лтд.
3-4Ф, Фактори № 4, Баймэньцянь индастриал парк, Буша родад,Наньван стрит, Лунган дистрикт,
Шэньчжэнь сити, Китай
At factory: Shenzhen Kinoway Electronic Co., Ltd
3-4F, No.4 Factory, Baimenqian Industrial park, Busha Road, Nanwan Street, Longgang District,
Shenzhen City, China
Произведено в Китае.
Импортер и Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах-членах
Таможенного Союза:ООО "ЭйДжиАй Электроникс", Россия, 115419, г.Москва, улица Орджоникидзе,
д.11,строение 3, этаж 4помещение Iкомната 13,Тел. +7 (495)419-11-78
Телефон единой справочной службы 8-800-700-11-78
РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила реализации не установлены.
15
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изделие:Электросамокат
Модель:PES 1010
Настоящая гарантия действует в течении 12 месяцев с подтвержденной даты приобретения
изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в соответствии с
соответствующими Законами государств-членов Таможенного Союза «О защите прав
потребителей».
1. Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели,
выпускаемые под торговой маркой «POLARIS» и приобретенные у уполномоченных
изготовителем продавцов, в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание
(независимо от места покупки).
2. Прибор должен использоваться в строгом соответствии с руководством по
эксплуатации и соблюдением правил и требований по безопасности.
3. В составе Прибора используются комплектующие, подверженные естественному
износу, имеющие ограниченный ресурс и подлежащие замене в рамках регулярного
Технического обслуживания прибора.Техническое обслуживание осуществляется в
Авторизованном Сервисном Центре Изготовителя на платной для потребителя основе.
4. Настоящая гарантия не распространяется на недостатки, возникшие после передачи
товара потребителю вследствие:
Химического,механического или иного воздействия, попадания посторонних
предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь
изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по
его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с
нарушением требований Руководства по эксплуатации и правил техники
безопасности;
Невыполнение потребителем требований Изготовителя по регулярной очистке
компонентов и систем изделия.
Использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на
функциональные свойства:механические повреждения внешней или
внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные
изменения цвета металла, в т.ч.появление радужных и тёмных пятен, а также -
коррозии на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых участках
металла;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора,
ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или организациями, не являющимися
Авторизованными сервисными центрами*;
Повреждений изделия при транспортировке, некорректного его использования,
а также в связи с непредусмотренной конструкцией изделия модификациями
или самостоятельным ремонтом.
5. Изготовитель не несет гарантийные обязательства, если на изделии отсутствует
паспортная идентификационная табличка, либо данные в ней стерты или исправлены.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных
бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для
коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
16
Внимание!! Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно причиненный изделием POLARIS людям, домашним животным, окружающей
среде, или ущерб имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения
правил или условий эксплуатации и установки изделия, умышленных или неосторожных
действий потребителя или третьих лиц.
По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, проверкой качества,
гарантийным и постгарантийным ремонтом изделий POLARIS обращайтесь в ближайший
Авторизованный сервисный центр POLARIS или к продавцу уполномоченному дилеру
POLARIS
Гарантийный ремонт изделий POLARIS осуществляют только Авторизованные сервисные
центры POLARIS.
*Адреса Авторизованных сервисных центров на сайте Компании:www.polar.ru
Для подтверждения даты приобретения изделия при гарантийном ремонте или
предъявления иных предусмотренных законом требований просим Вас сохранять
документы о покупке.
Таковыми документами могут являться заполненный гарантийный талон POLARIS,
кассовый чек или квитанция Продавца, иные документы, подтверждающие дату и место
покупки.
При не предоставлении документа, подтверждающего дату приобретения изделия, срок
гарантии исчисляется с даты изготовления изделия.
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке, находящейся на
задней стенке изделия.
17
Дякуємо за вибір продукції торгової марки POLARIS. Наші вироби розроблені
відповідно до високих вимог якості, функціональності та дизайну.Ми
впевнені, що Ви будете задоволені придбанням нового виробу від нашої
фірми.
Перед початком експлуатації приладу уважно та повністю ознайомтеся з
цією інструкцією, в якій міститься важлива інформація щодо Вашої безпеки,
а також рекомендації щодо правильного використання приладу та догляду
за ним.
Збережіть інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, по
можливості, картонною коробкою та пакувальним матеріалом.
Недотримання рекомендацій з експлуатації може згубно позначитися на
якості роботи електросамоката, а також призвести до виходу з ладу приладу
раніше заявленого терміну служби або гарантійного періоду.
18
ЗМІСТ
Загальна інформація 20
Загальні вказівки з безпеки 20
Сфера використання 22
Комплектація 22
Опис приладу 23
Панель приладів 24
Підготовка до роботи 24
Зарядка єлектросамоката 26
Експлуатація приладу 27
Чищення, догляд та зберігання 29
Транспортування/ вимоги щодо утилізації 30
Технічні характеристики 30
Пошук та усунення несправностей 31
Реалізація 31
Інформація про сертифікацію 31
Гарантійні зобов'язання 32
19
1. Одягайте захисне спорядження та шолом під час використання електросамоката (не
входить до комплекту).
2. Електросамокат має 2гальмівні системи:електронне гальмо заднього колеса, що є
основним, і допоміжне механічне гальмо на кермі, яке використовується для
швидкого (екстреного) гальмування.
Увага:що вища швидкість, то довший гальмівний шлях.Також, необхідно
враховувати, що колеса можуть ковзати на гладких поверхнях, тому слід постійно
контролювати, що зберігається достатня дистанція до інших транспортних засобів
та інших перешкод.
3. Дотримуйтесь обережності під час руху серед пішоходів або з іншими
транспортними засобами.Знижуйте швидкість при в'їзді в пішохідну зону і
дотримуйтесь швидкісного режиму.Поважайте інших учасників руху.
4. Електросамокат не призначений для їзди по воді, по сходових маршах, ескалаторах.
5. Електросамокат допускає рух тільки однієї людини, неприпустимо катання на ньому
удвох.
6. Роз'ясніть запобіжні заходи перед тим, як надати електросамокат іншій особі.
7. Переконайтеся у справності електросамоката перед кожним його використанням.
Усі болти мають бути затягнуті, батарея не повинна бути розрядженою, не повинно
бути сторонніх звуків.
8. Переконайтеся, що дисплей на кермі електросамоката справний перед початком
руху.
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ
Електросамокат не призначений для
їзди по сходових маршах, ескалаторах.
2
Не призначений
для їзди по воді
3
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними,
будовою, правилами експлуатації та зберігання електросамоката POLARIS, модель PES
1010 (далі за текстом -електросамокат, самокат, прилад, пристрій).
Одягайте захисне
спорядження і шолом
1
Захист
Шолом
20
/