Samsung U28R550UQU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство пользователя
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного
уведомления с целью усовершенствования.
Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия.
© Samsung
Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung.
Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения
Samsung запрещено.
Торговые марки, не относящиеся к Samsung, принадлежат их соответствующим владельцам.
В следующих случаях может взиматься плата за обслуживание:
(а) если специалист прибудет на вызов, но не обнаружит неисправности изделия (это возможно, если вы не
ознакомились с руководством пользователя);
(б) если вы передадите изделие в ремонтный центр, но специалисты центра не обнаружат никаких дефектов (это
возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя).
Вы будете проинформированы о размере платы за обслуживание до визита специалиста.
U28R55*
2
SAMSUNG MAGIC Upscale 25
Ур черного HDMI 25
Режим отдыха глаз 25
Игровой режим 25
Время отклика 25
Формат экрана 26
Настройка экрана 26
Настройка параметров PIP/PBP
Режим PIP/PBP 27
Разм. экрана 28
Позиция 28
Источник звука 28
Источник 28
Формат экрана 29
Контраст 30
Подключение и использование
устройства-источника сигналов
Прочтите информацию ниже перед
установкой устройства. 19
Подключение и использование компьютера 19
Подключение с использованием кабеля HDMI 19
Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI 20
Подключение с помощью кабеля DP 20
Подключение накладных или вставных
наушников 20
Подключение кабеля питания 20
Аккуратное размещение подключенных
кабелей 21
Правильная осанка при использовании
изделия 22
Установка драйвера 22
Выбор оптимального разрешения 22
Список графических карт с поддержкой
HDR10 22
Настройка экрана
SAMSUNG MAGIC Bright 23
Яркость 24
Контраст 24
Четкость 24
Цвет 24
Содержание
Перед использованием изделия
Выбор пространства для безопасной
установки 4
Меры безопасности 4
Чистка 5
Электрическая часть и безопасность 5
Установка 6
Эксплуатация 7
Подготовка
Детали 9
Панель управления 9
Руководство по клавишам функций 10
Руководство по кнопкам управления 11
Настройка параметров Режим отдыха глаз,
Яркость и Контраст в меню Руководства по
кнопкам управления 12
Изменение настройки Громк. 12
Типы отверстий 13
Обновление программного обеспечения
через USB 13
Регулировка наклона изделия 15
Замок для защиты от краж 15
Меры предосторожности при перемещении
устройства 16
Характеристики комплекта для крепления на
стену (VESA) 16
Установка 17
Подсоединение подставки 17
Снятие подставки 18
3
Технические характеристики
Общие 42
Таблица стандартных режимов сигнала 43
Приложение
Ответственность за платные услуги
(стоимость услуг для клиентов) 46
В изделии не обнаружено неисправностей 46
Повреждение изделия по вине клиента 46
Прочее 46
Информация
Информация 37
Установка программного
обеспечения
Easy Setting Box 38
Ограничения и проблемы с установкой 38
Обновление путем загрузки встроенного ПО
с веб-сайта 38
Требования к системе 38
Руководство по поиску и
устранению неисправностей
Действия перед обращением в сервисный
центр Samsung 39
Диагностика устройства (неисправность
экрана) 39
Проверка разрешения и частоты 39
Проверьте следующие показатели 39
Вопросы и ответы 41
Регулировка настроек OSD
(экранного дисплея)
Прозрачность 31
Позиция 31
По гор. 31
По верт. 31
Язык 31
Вр. отобр. 31
Настройка и сброс
Самодиагностика 32
Версия DisplayPort 33
Режим HDMI 33
FreeSync 34
Экосохранение Плюс 35
Таймер выкл. Плюс 35
Режим ПК/AV 36
Обнар. источника 36
Время повт. клав. 36
Индик. пит. вкл. 36
Сбросить все 36
Содержание
4
Выбор пространства для безопасной
установки
При размещении устройства убедитесь в наличии достаточного свободного места для
вентиляции. Повышение внутренней температуры устройства может привести к его возгоранию
и повреждению. При установке устройства сохраняйте достаточно места вокруг устройства, как
показано на рисунке.
Внешний вид зависит от модели устройства.
10 см
10 см
10 см 10 см
10 см
Меры безопасности
Предупреждение
При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные
травмы.
Осторожно
При несоблюдении инструкций возможны травмы или
причинение материального ущерба.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этот символ свидетельствует о
том, что внутри изделия имеется
высокое напряжение. Любой
контакт с деталями внутри изделия
представляет опасность.
Напряжение переменного тока:
номинальное напряжение,
обозначенное этим символом,
соответствует напряжению
переменного тока.
Этот символ обозначает, что к изделию
прилагается важный документ,
касающийся его эксплуатации и
технического обслуживания.
Напряжение постоянного тока:
номинальное напряжение, обозначенное
этим символом, соответствует
напряжению постоянного тока.
Изделие класса II: этот символ
означает, что данное изделие
не требует заземления. Если на
изделии с силовым проводом этот
символ отсутствует, НЕОБХОДИМО
предусмотреть надежное соединение
с защитным заземлением.
Осторожно. Перед использованием
ознакомьтесь с инструкциями: этот
символ призывает пользователей
ознакомиться со сведениями о
безопасности, приведенными в
руководстве пользователя.
Перед использованием изделия
Глава 01
5
Чистка
На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется
ультразвуковой увлажнитель воздуха.
При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр
Samsung (услуга платная.)
Не нажимайте на экран устройства руками или другими предметами. Существует риск
повреждения экрана.
Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать.
При чистке выполните следующие действия.
1
Выключите устройство и компьютер.
2
Отключите кабель питания от изделия.
Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении
этого требования возможно поражение электрическим током.
3
Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью.
Не протирайте устройство чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или
поверхностно-активные вещества.
Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.
4
Смочите мягкую ткань в воде, хорошо отожмите ее, а затем очистите с ее помощью внешние
поверхности устройства.
5
Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки.
6
Включите устройство и компьютер.
Электрическая часть и безопасность
Предупреждение
Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную
розетку питания.
Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.
Не трогайте кабель питания влажными руками.
Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.
Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией
типа 1).
Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под
тяжелыми предметами.
Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки
электросети.
Осторожно
Не отключайте кабель питания во время использования изделия.
Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте
кабель питания с другими изделиями.
При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.
При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить
энергию.
При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.
6
Предупреждение
Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не
устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям.
Дети могут задохнуться.
Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно
закрепленные полки, наклонные поверхности и т.д.).
Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.
Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной
повреждения изделия или пожара.
Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной
запыленностью, влажностью (капли воды и т.д.), содержанием в воздухе масляных веществ
или дыма.
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов,
например, печей.
Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.
Не устанавливайте изделие в местах, доступных маленьким детям.
Изделие может упасть и травмировать детей.
Пищевое масло (например, соевое) может повредить или деформировать устройство. Не
допускайте попадания масла на устройство. Не устанавливайте и не используйте устройство
на кухне или неподалеку от кухонной плиты.
Осторожно
Не уроните изделие во время его перемещения.
Не кладите изделие лицевой стороной вниз.
Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой
стороны изделия не выступает за край шкафа или полки.
Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.
Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.
Осторожно разместите изделие на поверхности.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого
количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной
температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного
времени) может серьезно сказаться на работе изделия.
При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре
Samsung.
Установка
7
Предупреждение
Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не
разбирайте, не чините и не изменяйте изделие самостоятельно.
Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.
Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том
числе кабель питания.
Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите
кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него.
Дети могут получить ранения или серьезные травмы.
Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие,
отключите кабель питания и Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение
электрическим током.
Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки,
сладости и т. д.) на верх изделия.
Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или
сладости, что может привести к серьезным травмам.
Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания.
Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.
Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель.
При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите
помещение.
Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.
Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с
изделием.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или
занавеской.
Повышенная температура может стать причиной возгорания.
Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или
легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные
отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические
предметы.
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Эксплуатация
8
Осторожно
Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может
привести к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей.
Если устройство не используется в течение длительного времени, включите режим
энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением.
Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать
изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.).
Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим
током или утечки тока.
Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту.
В противном случае возможно ухудшение зрения.
Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока.
Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую
упаковку.
Не допускайте попадания воды в адаптер постоянного/переменного тока или его намокания.
Иначе, возможно поражение электрическим током или получение травмы.
Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег.
При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного
тока.
Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными
приборами.
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара.
Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте.
При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем,
направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и
послужить поводом к его отказу.
Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока
на стол или пол.
Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за
подставку.
Возможно падение и повреждение изделия или получение травмы.
Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно
ухудшение зрения.
Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.
После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти
минут или смотреть на объекты на расстоянии.
Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он
сильно нагревается.
Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.
Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки.
Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм.
Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.
Не кладите на изделие тяжелые предметы.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
9
Подготовка
Глава 02
Детали
Панель управления
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В
целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Руководство по клавишам функций
ВВЕРХ (НАЗАД)
НАЖАТИЕ(ВВОД)
ВЛЕВО
Светящийся индикатор питания
Кнопка JOG
ВНИЗ (ВПЕРЕД)
ВПРАВО
Возврат
Детали Описание
Кнопка JOG
Кнопка-джойстик предназначена для навигации.
Кнопка JOG находится посередине нижней части экрана и может
двигаться в 5 направлениях: ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО/
НАЖАТИЕ(ВВОД).
Светящийся индикатор
питания
Данный световой индикатор показывает состояние питания и
работает следующим образом:
Питание включено (кнопка питания): Индикатор питания
выключен
Режим энергосбережения: Индикатор питания мигает
Питание выключено (кнопка питания): Индикатор питания
включен
В меню можно изменить режим работы индикатора питания.
(СистемаИндик. пит. вкл.) Вид руководства по клавишам
функций может изменяться в зависимости от функции или модели
устройства. См. характеристики устройства.
Нажмите кнопку питания
на кнопке JOG, чтобы включить/
отключить питание.
Руководство по клавишам
функций
После включения экрана нажмите кнопку JOG. Появится меню
функциональных клавиш. Чтобы получить доступ к экранному
меню, нажмите на соответствующую кнопку еще раз.
Вид руководства по клавишам функций может изменяться
в зависимости от функции или модели устройства. См.
характеристики устройства.
10
Руководство по клавишам функций
Для использования руководства по функциональным клавишам, нажмите кнопку JOG. Появится следующее окно.
Возврат
ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО: перемещение по пунктам меню. Название пунктов будет появляться по мере нажатия на каждый из них.
НАЖАТИЕ(ВВОД): применение выбранного пункта меню.
Детали Описание
Источник
Выберите , чтобы изменить источник входного сигнала; для этого перемещайте кнопку JOG по меню функциональных клавиш. Как только источник входного сигнала
изменится, в верхнем левом углу экрана появится сообщение.
Меню
Выберите с помощью кнопки JOG на экране Руководства по функциональным клавишам.
Меню данного устройства отображается в виде экранного меню.
Блокировка экранного меню: Чтобы сохранить текущие настройки или предотвратить внесение изменений в параметры другими пользователями, заблокируйте экранное
меню.
Включить/отключить: Чтобы включить или выключить блокировку экранного меню, откройте экран «Меню» и перетащите кнопку JOG вправо, чтобы перейти на следующую
страницу, а затем нажмите кнопку «влево» и удерживайте ее в этом положении в течение 10 секунд, пока экран Руководства по функциональным клавишам не исчезнет.
Если включена функция блокировки экранного меню, можно настроить параметры Яркость и Контраст.
Режим отдыха глаз доступен. Информация можно просматривать.
PIP/PBP
Выберите с помощью кнопки JOG на экране Руководства по функциональным клавишам.
Затем нажмите кнопку JOG, если требуется настроить параметры для функции PIP/PBP.
Вык.пит.
Выберите для выключения устройство, перемещая кнопку JOG по экрану Руководства по функциональным клавишам.
Возврат
Выйти из меню Руководства по функциональным клавишам можно с помощью нажатия кнопки JOG для выбора в режиме экрана Руководства по функциональным клавишам.
В зависимости от функциональности в некоторых фактических моделях эти параметры Руководства по функциональным клавишам могут отличаться.
11
Если на устройстве ничего не отображается (т. е. он находится в энергосберегающем режиме,
или на него не поступает сигнал), для управления источником и питанием можно использовать 3
клавиши управления, как описано ниже.
Кнопка JOG Энергосберегающий режим/нет сигнала
ВВЕРХ
Изменение источника
ВНИЗ
НАЖАТИЕ(ВВОД) на 2 секунды
Выключение
Если на устройстве отображается главное меню кнопка JOG может использоваться, как описано
ниже.
Кнопка JOG Действие
ВВЕРХ/ВНИЗ
Переход к другой настройке
ВЛЕВО
Выход из меню (Руководство по функциональным
клавишам).
Закрытие подменю без сохранения значения.
Уменьшение значения на ползунке.
ВПРАВО
Переход в подменю.
Увеличение значения на ползунке.
НАЖАТИЕ(ВВОД)
Сохранение значения и выход из подменю.
Руководство по кнопкам управления
При включении экрана устройства или изменении источника входного сигнала на экране
Руководства по кнопкам управления отображаются следующие параметры меню.
Режим отдыха глаз
Громк.
Функции
Режим отдыха глаз
Выкл
ВВЕРХ/ВНИЗ: Настройте параметры Яркость, Контраст, Режим отдыха глаз.
ВЛЕВО/ВПРАВО: Настройте параметры Громк..
НАЖАТИЕ(ВВОД): отображение руководства по клавишам функций.
12
Настройка параметров Режим отдыха глаз, Яркость и
Контраст в меню Руководства по кнопкам управления
Отрегулируйте настройку Яркость, Контраст и Режим отдыха глаз, перемещая кнопку JOG.
Режим отдыха глаз
Яркость
Контраст
Выкл
Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.
Значение яркости по умолчанию может отличаться в зависимости от региона.
Яркость
Это меню недоступно, если для
SAMSUNG
MAGIC
Bright выбран режим Автоконтраст.
Это меню недоступно, если включен режим Экосохранение Плюс.
Это меню недоступно, если включен режим Режим отдыха глаз.
Контраст
Это меню недоступно, если для
SAMSUNG
MAGIC
Bright выбран режим Кино или Автоконтраст.
Это меню недоступно, если включен режим Игровой режим.
Меню недоступно, если для режима Режим PIP/PBP установлено значение Вкл, а для параметра
Разм. экрана— значение
(режим PBP).
Изменение настройки Громк.
Если не отображается экранное меню (OSD), можно настроить Громк., перемещая кнопку JOG
влево или вправо.
Громк.
50
Отключение звука
Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.
Если качество звука подключенного устройства ввода плохое, с помощью функции Auto Mute на
продукте звук может быть отключен или воспроизводиться с прерыванием при использовании
наушников или динамиков. Установите входную громкость для устройства ввода минимум на 20% и
управляйте громкостью с помощью кнопок управления громкостью (Кнопка JOG ВЛЕВО/ВПРАВО) на
устройстве.
Что такое Auto Mute?
Данная функция отключает звук для улучшения звукового эффекта при звуковом шуме или слабом
входном сигнале, который обычно вызван проблемами с громкостью на устройстве ввода.
Для включения функции Отключение звука перейдите к экрану управления Громк. и переместите
фокус вниз с помощью кнопки JOG. Для отключения функции Отключение звука перейдите к экрану
управления Громк., а затем увеличьте или уменьшите значение Громк..
13
Типы отверстий
Доступные для монитора настройки могут зависеть от модели. Цвет и форма деталей могут
отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества
технические характеристики могут изменяться без уведомления. См. характеристики устройства.
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE
DC 19V
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
DC 19V
SERVICE
Порт Описание
Подключение устройств вывода звука, например, накладных или
вставных наушников.
Воспроизведение звука возможно только при подключении кабеля HDMI
к порту HDMI или при использовании кабеля DP.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля
HDMI или HDMI-DVI.
DP IN
Подключение к компьютеру с помощью кабеля DP.
SERVICE
Для обновления программного обеспечения используйте карту памяти
USB.
DC 19V
Подключение к адаптеру постоянного/переменного тока.
Обновление программного обеспечения через USB
1
Подключите запоминающее устройство USB к порту SERVICE, указанному на рисунке.
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
DC 19V
SERVICE
После включения экрана нажмите кнопку JOG, чтобы показать Руководство по
функциональным клавишам. После отображения Руководства по функциональным клавишам
нажмите и удерживайте кнопку JOG в течение приблизительно 5 секунд.
Вык.пит.
2
Когда на устройстве появится сообщение, показанное на следующем рисунке, выберите Да
для обновления программного обеспечения.
Да Нет
Выполнить обновление через USB?
14
3
Когда появится экран, показанный на следующем рисунке, выберите Да.
Обновить сейчас
Обновить версию XXXX.X на XXXX.X?
Да Нет
4
Обновление программного обеспечения начинается.
Обновить сейчас
Обновление ПО продукта…
Продукт автоматически выключится и снова включится
после завершения обновления.
0%
5
После того, как устройство автоматически выключится и снова включится после
обновления, выключите его.
6
После выключения устройства отсоедините кабель питания от электрической розетки, а
затем подключите его заново.
Примечание
1
Чтобы выполнить обновление программного обеспечения с помощью запоминающего
устройства USB, сначала отформатируйте запоминающее устройство USB в формат FAT32.
2
При выполнении обновления убедитесь, что в корневом каталоге сохранен только один файл
в формате BIN (.bin).
3
Чтобы обновить программное обеспечение для модели UR55, убедитесь, что файлы
обновления находятся в формате .bin. Имя файла должно соответствовать правилам
именования для модели UR55 (например, M-R55**UGDA-****.*[четырехзначный номер].
bin). ** - размер экрана в дюймах, ****.* - номер версии и четырехзначный номер означает
контрольную сумму. Например, «M-R5528UGDA-0804.0[1899].bin» соответствует правилам
именования для модели UR55 28" и должно быть скопировано в корневой каталог.
4
Если появится сообщение Файлы обновления не найдены. Проверьте USB-устройство и
повторите попытку., возможно, это связано со следующими причинами.
Обновить сейчас
Файлы обновления не найдены.
Проверьте USB-устройство и повторите попытку.
ОК Отмена
Запоминающее устройство USB не подключено к порту SERVICE.
Файлы в подключенном запоминающем устройстве USB не соответствуют поддерживаемым
форматам.
Подключенное запоминающее устройство USB не содержит действительных файлов
обновления. (В памяти отсутствуют сохраненные файлы обновления или имена файлов
неверны.)
5
Не выключайте устройство. Не допускайте прерывания обновления, насколько это возможно.
Как правило, если обновление прерывается, устройство возвращается к предыдущей версии.
15
Регулировка наклона изделия
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В
целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
-2,0° (±2,0°) ~ 15,0° (±2,0°)
Наклон устройства можно отрегулировать.
Удерживайте за нижнюю часть устройства и аккуратно настройте его наклон.
Замок для защиты от краж
Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных
местах.
Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных
сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж.
Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от
краж:
1
Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например,
письменному столу.
2
Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.
3
Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели
устройства.
4
Установите блокировку замка.
Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно.
Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к
замку для защиты от краж.
Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через
Интернет.
16
Меры предосторожности при перемещении
устройства
Не давите непосредственно на экран.
Не держитесь за экран при перемещении
устройства.
Не переворачивайте устройство, удерживая
его только за подставку.
Держитесь за углы или края устройства при
его перемещении.
Характеристики комплекта для крепления на стену
(VESA)
Настенный кронштейн необходимо закреплять на прочной стене, ориентированной перпендикулярно
полу. Прежде чем прикреплять настенный кронштейн к таким поверхностям, как гипсокартон,
свяжитесь с ближайшим дилером для получения дополнительной информации. В случае крепления
устройства к наклонной стене устройство может упасть и вызвать травму. Комплекты для крепления
на стену Samsung сопровождаются подробным руководством по установке и содержат все
необходимые для сборки детали.
Не используйте винты, имеющие длину, превышающую стандартную, или винты, не
соответствующие стандартам VESA. Винты, длина которых превышает стандартную, могут
вызвать повреждение внутренних частей устройства.
Настенные кронштейны, не соответствующие стандартам VESA в отношении винтов, могут
содержать винты различного вида в зависимости от характеристик кронштейна.
Не затягивайте винты слишком туго. Это может привести к повреждению устройства, повлечь
за собой его падение и вызвать травму. Samsung не несет ответственности за связанные с
этим несчастные случаи.
Samsung не несет ответственности за повреждение устройства или травму в результате
использования оборудования, не совместимого со стандартом VESA или кронштейнов без
спецификаций, а также в случаях, когда клиент не следует инструкциям по установке.
Не устанавливайте устройство под углом более 15 градусов.
Стандартные размеры комплектов для крепления на стену приведены в таблице ниже.
Единица измерения: мм
Название модели Расстояния между отверстиями
под винты VESA (A x B), мм
Тип винта Количество
U28R55* 75,0 x 75,0 M4 4
Не устанавливайте кронштейн для крепления на стену на включенное устройство. Это может вызвать
удар электрическим током.
17
Установка
Подсоединение подставки
Прежде чем приступать к сборке, положите устройство экраном вниз на ровную и устойчивую
поверхность.
Осторожно
Не переворачивайте устройство, удерживая
его только за подставку.
Осторожно
Не нажимайте на устройство. Существует риск
повреждения устройства.
1
2
3
4
Вставьте соединительный элемент в
подставку, как показано на рисунке.
Проверьте, надежно ли закреплен
соединительный элемент подставки.
Полностью закрутите соединительный винт в
нижней части подставки, чтобы как следует
зафиксировать соединительный элемент.
Положите на пол защитный пенопластовый
материал (стирофом), входящий в комплект,
и разместите на нем устройство экраном вниз,
как показано на рисунке. При отсутствии
защитного материала используйте толстый
коврик.
5 6
Придерживайте рукой корпус устройства, как
показано на рисунке. Вставьте собранную
подставку в корпус в направлении стрелки,
как показано на рисунке.
Подключите источник питания и сигнальный
кабель, как показано на рисунке.
18
Снятие подставки
Перед снятием подставки, поместите устройство на ровную и устойчивую поверхность экраном вниз.
Осторожно
Не переворачивайте устройство, удерживая
его только за подставку.
Осторожно
Не нажимайте на устройство. Существует риск
повреждения устройства.
1
2
3
4
Положите на пол защитный пенопластовый
материал (стирофом), входящий в комплект,
и разместите на нем устройство экраном вниз,
как показано на рисунке. При отсутствии
защитного материала используйте толстый
коврик.
Чтобы отсоединить подставку от монитора,
обязательно нажмите на нижнюю часть
монитора одной рукой и потрясите стенд из
стороны в сторону другой рукой, чтобы создать
некоторый зазор между ними.
Нажмите на нижнюю часть монитора одной
рукой и потяните подставку другой рукой
в направлении стрелки, как показано на
рисунке.
Извлеките соединительный элемент из
подставки, повернув винт в направлении
стрелки, как показано на рисунке.
19
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Глава 03
Прочтите информацию ниже перед
установкой устройства.
1
Перед установкой устройства проверьте формы обоих портов поставляемых сигнальных
кабелей, а также формы и расположения портов на устройстве и внешнем устройстве.
2
Перед установкой устройства убедитесь, что кабели питания отсоединены от устройства и
внешнего устройства во избежание повреждения устройства от короткого замыкания или
тока перегрузки.
3
После надлежащего подключения всех сигнальных кабелей, подключите кабели питания
обратно к устройству и внешнему устройству.
4
После завершения установки прочтите руководство пользователя, чтобы ознакомиться с
функциями устройства, мерами предосторожности и другими сведениями, необходимыми
для обеспечения надлежащей эксплуатации устройства.
Подключение и использование
компьютера
Выберите способ подключения, наиболее подходящий для вашего компьютера.
Для разных устройств компоненты, необходимые для подключения, могут быть разными.
Наличие портов может отличаться в зависимости от того или иного устройства.
Подключение с использованием кабеля HDMI
Убедитесь, что кабели питания для изделия и других устройств (например, ПК, ТВ-
приставка и т.д.) удалены.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Используйте только кабель HDMI, входящий в комплект поставки устройства. При использовании
кабеля HDMI другого производителя качество изображения может ухудшиться.
20
Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI
Убедитесь, что кабели питания для изделия и других устройств (например, ПК, ТВ-
приставка и т.д.) удалены.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Функция воспроизведения звука не поддерживается, если устройство подключается с помощью
кабеля HDMI-DVI.
Оптимальное разрешение может быть недоступным с помощью кабеля HDMI-DVI.
Подключение с помощью кабеля DP
Убедитесь, что кабели питания для изделия и других устройств (например, ПК, ТВ-
приставка и т.д.) удалены.
DP IN
Рекомендуется использовать кабель DP длиной до 1,5 м. Использование кабеля длиной более 1,5 м
может повлиять на качество изображения.
Подключение накладных или вставных наушников
Используйте накладные или вставные наушники при активации звука с HDMI-HDMI или кабеля DP.
Для разъема накладных или вставных наушников используется исключительно 3 штекер типа
«наконечник, кольцо, гильза» (TRS).
Подключение кабеля питания
1
3
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE
DC 19V
HDMI IN 1
HDMI IN 2 DP IN DC 19V
SERVICE
2
1
Подключите кабель питания к адаптеру постоянного/переменного тока. Затем подключите
адаптер постоянного/переменного тока к порту постоянного тока DC 19V на задней панели
устройства.
2
Далее подключите кабель питания к розетке.
3
Нажмите кнопку JOG на задней панели устройства, чтобы включить его.
Входное напряжение будет переключено автоматически.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Samsung U28R550UQU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ