XF270H

Acer XF270H, Gaming XF270HBbmiiprzx, Gaming XZ321QUbmijpphzx Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для ЖК-монитора Acer XF270H. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке изображения, подключении, игровом режиме, функциях энергосбережения и других аспектах работы этого устройства. В руководстве есть информация о настройке параметров изображения, подключении различных кабелей и о том, как устранить некоторые неполадки. Спрашивайте!
  • Как отрегулировать яркость и контрастность монитора?
    Какие типы подключения поддерживает монитор?
    Что делать, если изображение на экране отсутствует?
    Как включить игровой режим?
ЖК-монитор Acer
Руководство пользователя
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer LCD Monitor User's Guide
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Copyright © 2014 . Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 12/2014
iii
Особые замечания по ЖК-
мониторам
Перечисленные ниже явления являются нормой и не указывают на
неисправность.
Из-за характера люминесцентного излучения во время первоначального
использования экран может мигать. Выключите выключатель питания и
затем снова включите его, чтобы убедиться, что экран перестал мигать.
В зависимости от используемого рисунка рабочего стола на экране можно
заметить неравномерное распределение яркости.
ЖК-экран имеет 99,99% или более действующих пикселов. Допускается
наличие не более 0,01% дефектов, таких как несветящийся или постоянно
светящийся пиксел.
Из-за свойств ЖК-экрана, если одно и то же изображение отображается в
течение нескольких часов, то после смены изображения на экране может
остаться остаточное изображение. В этом случае экран медленно
восстановится через несколько часов после изменения изображения или
выключения выключателя питания.
Информация, касающаяся
безопасности и удобства
использования
Инструкции по технике безопасности
Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий
документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и
указаниям, имеющимся на данном изделии.
Очистка монитора
При очистке монитора следует неукоснительно соблюдать приведенные ниже
указания.
Перед очисткой всегда отключайте монитор от сети.
Экран, переднюю и боковые панели корпуса следует протирать мягкой
тканью.
iv
Подключение данного прибора к сети и отключение
от сети
При подключении к сети и отключении от сети ЖК-монитора соблюдайте
указания, приведенные ниже:
Перед подключением кабеля питания к розетке переменного тока
убедитесь, что монитор прикреплен к основанию.
Перед подсоединением или отсоединением кабеля питания убедитесь,
что ЖК-монитор и компьютер выключены.
Если в системе используется несколько источников питания, отключите
питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Доступность
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко
доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При
необходимости отключения питания оборудования необходимо обязательно
отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Защите органов слуха
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Постепенно повышайте громкость, пока звук не будет слышен четко, на
комфортном уровне и без искажения.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Ограничьте время прослушивания музыки на высокой громкости.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумы окружающей среды.
Уменьшите громкость, если не слышите находящихся рядом людей.
Предупреждения
Не используйте данный прибор вблизи воды.
Не допускается установка прибора на неустойчивые тележку, стойку или
стол. Падение прибора может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения его надежной работы и предотвращения перегрева.
Запрещается блокировать или перекрывать эти отверстия. Не блокируйте
отверстия, располагая прибор на кровати, диване, ковре или других
подобных поверхностях. Данный прибор нельзя располагать рядом с
отопительным радиатором или нагревательным прибором или над ними,
также нельзя
устанавливать
прибор в закрытом пространстве без
обеспечения должной вентиляции.
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через
щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под
напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
v
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на
прибор или внутрь него.
Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов и
предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих
поверхностях.
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом,
тренировок или в других условиях, когда возможна вибрация, так как это
может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение
внутренних компонентов.
Использование электропитания
Этот прибор необходимо эксплуатировать при напряжении питания,
указанном на паспортной табличке. Если характеристики электросети
неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-
поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние
предметы. Необходимо расположить прибор так, чтобы люди не могли
наступить на кабель.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий
номинальный ток подключенного оборудования не превышает
номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий
номинальный ток всех устройств, подключенных к электрической розетке,
не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна
превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей
нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока
удлинителя.
Сетевой кабель питания данного прибора оборудован трехконтактной
вилкой с заземлением. Эта вилка может быть вставлена только в сетевую
розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным
образом заземлена перед подсоединением к ней вилки кабеля питания.
Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для
получения более подробной информации обратитесь к электрику.
Предупреждение! Контакт заземления является одним из
элементов обеспечения безопасности. Использование не
заземленной должным образом розетки может привести к
поражению электрическим током.
Примечание. Кроме этого, контакт заземления обеспечивает
хорошую защиту от непредсказуемых помех, создаваемых
другими находящимися рядом электрическими устройствами,
которые могут повлиять на работу данного изделия.
vi
Используйте данный прибор только с входящим в комплект поставки
кабелем. При необходимости заменить кабель питания убедитесь, что
новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый,
сертифицированный UL или CSA, тип SPT-2, номинальные ток и
напряжение не менее 7 А и 125 В, утвержден VDE, максимальная длина
4,5 м (15 футов).
Обслуживание прибора
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или
удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или
другим факторам риска. Любое сервисное обслуживание прибора должны
выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному
специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены;
в прибор попала жидкость;
прибор был подвержен воздействию дождя или влаги;
прибор упал, или его корпус поврежден;
наблюдаются очевидные нарушения работы прибора, свидетельствующие
о необходимости технического обслуживания.
прибора не работает надлежащим образом после выполнения всех
инструкций по эксплуатации.
Примечание. Производите регулировку только тех настроек,
которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как
неправильная регулировка других параметров может привести к
повреждению прибора и необходимости вмешательства
квалифицированного специалиста для восстановления
нормального состояния прибора.
Потенциально взрывоопасные среды
Находясь на территории с потенциально взрывоопасной атмосферой,
выключите прибор и соблюдайте требования всех знаков и инструкций. В
число потенциально взрывоопасных сред входят территории, где обычно
рекомендуют выключать двигатель. Искра в такой среде может стать причиной
взрыва или пожара и привести к травмам или смерти. Отключайте прибор
около бензиновых колонок на станциях
техобслуживания. Соб
людайте
ограничения, касающиеся использования радиооборудования на складах и в
зонах распределения горючего, химических заводах и в зонах, где ведутся
взрывные работы. Зоны с потенциально взрывоопасной атмосферой часто, но
не всегда, наглядно обозначены. В их число входят зоны под палубой судов,
склады химических веществ и пункты их передачи, автомобили, использующие
сжиженный углев
одородный газ (например, бутан или пропан), и зоны, в
атмосфере которых содержатся такие химические вещества или частицы, как
мука, пыль или металлические порошки.
vii
Дополнительная информация о
безопасности
Данный прибор и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните
их в недоступном для детей месте.
Заявление относительно пикселов на ЖК-
экране
Данный ЖК-монитор изготовлен с применением высокоточных технологий.
Однако, некоторые пикселы могут иногда срабатывать ошибочно или
выглядеть как черные или красные точки. Это не оказывает влияния на
записанное изображение и не является неисправностью.
viii
Данный прибор поставляется с приведенными ниже функциями управления
питанием.
Активация спящего режима дисплея после 15 минут бездействия
пользователя.
Активация спящего режима дисплея после 30 минут бездействия
пользователя.
Выведение компьютера из спящего режима нажатием кнопки
питания.
Советы и рекомендации по удобному
использованию
Пользователи компьютеров часто жалуются на напряжение глаз и головную
боль после продолжительного использования монитора. Также пользователи
подвержены риску причинения вреда здоровью после долгих часов работы за
компьютером. Длительные периоды работы, неудачная поза, вредные
привычки во время работы, стресс, неудовлетворительные условия труда,
состояние здоровья пользователя и другие факторы сильно увеличивают риск
причинения
вреда здоровью.
Неправильное использование компьютера может вызвать кистевой
туннельный синдром, тендинит, тендосиновит и другие скелетно-мышечные
заболевания. В кистях рук, запястьях, руках, плечах, шее и спине могут
появиться приведенные ниже симптомы:
онемение или ощущение жжения или покалывания;
ноющая боль, повышенная чувствительность или болезненность;
боли, отек или дрожь;
тугоподвижность или скованность;
ощущение холода или слабость.
Если у вас наблюдаются подобные симптомы или другие периодические или
постоянные нарушения и (или) боли, связанные с использованием
компьютера, необходимо незамедлительно проконсультироваться с врачом и
сообщить об этом в отдел охраны труда и здоровья вашей компании.
Ниже приведены рекомендации по более удобному использованию
компьютера.
Нахождение наиболее удобной зоны
Найдите наиболее удобную зону для работы, отрегулировав угол обзора
монитора, используя подставку для ног или отрегулировав высоту сиденья
ix
кресла для максимального удобства. Выполняйте приведенные ниже
рекомендации:
не находитесь слишком долго в одном и том же положении;
старайтесь не сутулится вперед и не отклоняться назад;
периодически вставайте и ходите, чтобы снять напряжение мышц ног.
Забота о зрении
Долгие часы работы за монитором, ношение несоответствующих очков или
контактных линз, яркий свет в глаза, чрезмерное освещение помещения,
плохая фокусировка экрана, очень мелкие шрифты и низкая контрастность
изображений могут вызвать напряжение зрения. Ниже приведены
рекомендации по снижению напряжения зрения.
Глаза
Часто давайте отдых глазам.
Регулярно давайте глазам отдых, отводя их от монитора и направляя
взгляд на удаленную точку.
Чаще моргайте для увлажнения глаз.
Дисплей
Содержите дисплей в чистоте.
Держите голову на уровне выше верхнего края дисплея, чтобы глаза
смотрели вниз, когда взгляд направлен на середину дисплея.
Отрегулируйте яркость и (или) контрастность дисплея для удобства
работы текст должен быть хорошо читаемым, а рисункичеткими.
Предотвращение появления бликов и отражений на дисплее:
расположите дисплей боком к окну или другому источнику света;
уменьшите освещение в помещении с помощью занавесок, штор или
жалюзи;
используйте направленный свет;
измените угол обзора дисплея;
используйте антиивобликовый фильтр;
используйте козырек для дисплея, например кусок картона,
укрепленный над верхним передним краем дисплея;
избегайте неподходящей настройки угла обзора дисплея;
старайтесь длительное время не смотреть на источники яркого света,
например, открытые окна.
Приобретение полезных привычек во время работы
Приобретение полезных привычек для более удобного и эффективного
использования компьютера:
часто и регулярно делайте короткие перерывы;
выполняйте упражнения по растяжке мышц;
как можно чаще выходите на свежий воздух;
регулярно занимайтесь гимнастикой и укрепляйте здоровье.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
XF270H
XF270H xxxxxx;
Sep.2
5,2015
Acer
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Nu
mber:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
XF270H xx xxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
XF 270H
1
Особые замечания по ЖК-мониторам iii
Информация, касающаяся безопасности и удобства
использования iii
Инструкции по технике безопасности iii
Очистка монитора iii
Подключение данного прибора к сети и
отключение от сети iv
Доступность iv
Защите органов слуха iv
Предупреждения iv
Использование электропитания v
Обслуживание прибора vi
Дополнительная информация о безопасности vii
Заявление относительно пикселов на ЖК-экране vii
Советы и рекомендации по удобному использованию
viii
Federal Co
mmunications Commission
Declaration of Conformity xi
Распаковка
Установка и отсоединение основания
Регулировка положения экрана
Подсоединение кабеля питания
Режим энергосбережения
Канал данных дисплея
(Display Data Channel – DDC)
Connector pin assignment
Таблица стандартных режимов синхронизации
Установка
Органы управления
Настройка параметров
Управление цветом Acer
Пользовательский режим
Устранение неполадок
Режим HDMI
Режим DVI/DP
1
2
3
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
15
15
16
1
Русский
Распаковка
При распаковке проверьте наличие в упаковке перечисленных ниже предметов
и сохраните упаковочные материалы на случай возможной погрузки или
транспортировки монитора в будущем.
ЖК-дисплей Краткое руководство
Кабель DP
(Дополнительно)
Кабель питания
переменного тока
Аудиокабель
(Дополнительно)
Кабель HDMI
(Дополнительно)
Кабель DVI
(Дополнительно)
Кабель USB
(Дополнительно)
MHL
Кабель
MHL
(Дополнительно)
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ОСНОВАНИЯ
Присоединение. Совместите основание с подставкой и прижмите основание
по направлению к верхней части монитора, затем поверните основание по
часовой стрелке. Затяните винт по часовой стрелке.
Отсоединение. Чтобы снять основание, выполните приведенные выше шаги
в обратном порядке.
2
Русский
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ЭКРАНА
Для достижения оптимального положения для просмотра можно
отрегулировать высоту и углы наклона, поворота и разворота монитора.
· Регулировка высоты
Нажав на верхнюю часть монитора, переместите кнопку фиксатора вправо,
а затем отрегулируйте высоту экрана монитора.
· Наклон
На приведенном ниже рисунке показаны углы наклона.
3
Русский
Максимальный допустимый угол наклона составляет 35 градусов.
5
o
o
35
1
2
150
mm
· Поворот
Встроенное основание позволяет установить монитор под наиболее
удобным для просмотра углом.
· Разворот монитора
Разверните экран на 9до упора по часовой стрелке.
4
Русский
Перед вращением дисплея поднимите его в верхнее положение и затем опустите
максимально вниз.
90
o
150
o
60
60
5
Русский
Подсоединение кабеля питания
Сначала следует проверить соответствие используемого кабеля типу
местной электросети.
Монитор оснащен универсальным блоком питания, который допускает
эксплуатацию прибора в регионах с напряжением как 100/120 В перем.
тока, так и 220/240 В перем. тока. Настройка пользователем не требуется.
Подсоедините один конец кабеля питания к входу переменного тока
монитора, а другой конецк розетке переменного тока.
Для мониторов, работающих от 120 В перем. тока:
Используйте утвержденный UL кабель питания с проводами типа SVT и
вилкой номиналом 10 А, 125 В.
Для мониторов, работающих от 220/240 В перем. тока:
Используйте кабель питания H05VV-F с вилкой номиналом 10 А, 250 В.
Кабель питания должен быть утвержден для использования в стране, где
будет установлено оборудование.
Режим энергосбережения
Монитор переключается в режим энергосбережения управляющим сигналом от
контроллера дисплея, и при этом индикатор питания будет светиться желтым
цветом.
Монитор будет находиться в режиме энергосбережения до обнаружения
управляющего сигнала или до активации клавиатуры или мыши. Время
восстановления при переходе из режима энергосбережения во включенное
состояние составляет приблизительно 3 секунды.
Канал данных дисплея (Display Data Channel – DDC)
Для упрощения установки при поддержке протокола DDC монитор
поддерживает технологию «plug-and-play» (подключай и используй). DDC – это
коммуникационный протокол, посредством которого монитор автоматически
информирует главную систему о своих возможностях, например,
поддерживаемом разрешении и режиме синхронизации. Монитор
поддерживает стандарт DDC2B.
Режим
Светодиодный
индикатор
Вкл. Синий
Режим энергосбережения Желтый
7
English
24-pin color display signal cable*
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5NC 17TMDS data 0-
6DDC clock 18TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
PIN No. Description PIN No. Description
1
13
2
14
3
15
4
16
17
18
7
19
20
9
10
11
12
5
8
6
Lane0(p)
GND
Lane0(n)
Lane1(p)
GND
Lane1(n)
Lane2(p)
GND
Lane3(n)
Lane3(p)
GND
Lane3(n)
Config1
Config2
AUX_CH (n)
GND
AUX_CH (p)
Hot Plug Detect
DP Power_Return
DP Power
20-pin color display signal cable*
* only for certain models
19-Pin Color Display Signal Cable*
* only for certain models
PIN Meaning PIN Meaning
1. TMDS Data2+ 10. TMDS Clock+
2. TMDS Data2 Shield 11. TMDS Clock Shield
3. TMDS Data2- 12. TMDS Clock-
4. TMDS Data1+ 13. CEC
5. TMDS Data1 Shield 14. Reserved (N.C. on device)
6. TMDS Data1- 15. SCL
7. TMDS Data0+ 16. SDA
8. TMDS Data0 Shield 17. DDC/CEC Ground
9. TMDS Data0- 18. +5V Power
19. Hot Plug Detect
EN-6
*Only for MHL models
*19-Pin Color Display
Signal Cable
PIN NO. DESCRIPTION
7. MHL+
9. MHL-
18. VBUS
19. CBUS
5, 11, 17 GND
8
English
Standard timing table
MODE
1 VGA 640x480 60Hz
2
MA& 640x480
2Hz
3
SVGA 800x600
Hz
4
SVGA 800x600
5
9(6$ x00
6
XGA 1024x768
60Hz
7
XGA
70Hz
8 75Hz
9 60Hz
10 60Hz
11
SXGA 1280x1024
60Hz
12
9(6$ 1280x0
60Hz
13
WXGA 1280x800
60Hz
14
WXGA+ 1440x900
60Hz
15
WSXGA+ 1680x1050
60Hz
16
UXGA 1600x1200
0Hz
17
WUXGA 1920x1080
Hz
Resolution
VESA MODES
1024x768
8XGA 1x
8XGA 10x
8XGA 1x
8XGA 10x
56Hz
60Hz
V(6$ 1x
*
*
*)RU'9,DQG'3LQSXWRQO\
)RU'3LQSXWRQO\
/