Whirlpool BEA 18 (LZ) Руководство пользователя

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Руководство пользователя
24
ВEA 18
19508480102
.
1
BEA 18 B 18 B 18.L B 18 S B 18 T
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы прибора:
некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;
– производитель не несет ответственности за незначительные отклоне-
ния от указанных величин.
ндруш аспапты конструкциясы мен комплектациясына оны
жмыс стеу тимдлгн тмендетпейтн згерстерд ескертусза
енгзу ы-ына ие:
– бл нсаулыта келтрлген кейбр параметрлер бадарлы пара-
метрлер болып табылады;
ндруш крсетлген шамалардан шамалы ауытулар орын аланы
шн жауапкершлк жктемейд.

 
КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК
С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ
Содержание
Безопасность – хорошая привычка, 2
Общие правила безопасности
Утилизация
Установка и включение, 3
Вентиляция
Не располагайте вблизи источников тепла
Выравнивание
Подключение к электросети
Описание изделия, 4
Общий вид
Панель управления
Использование холодильного отделения, 5
Использование морозильного отделения, 6
Рекомендации по экономии
электроэнергии, 7
Неисправности и методы их устранения, 7
Обслуживание и уход, 8
Размораживание
Размораживание холодильного отделения
Размораживание морозильного отделения
Обслуживание и уход
Замена лампы освещения
Техническое обслуживание, 9
Contents
Safety a good habit to get into, 10
Installation and setting up, 11
Positioning and connection
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Using the refrigerator to its full potential, 12
Using the freezer to its full potential, 13
Energy saving tips, 14
Troubleshooting, 14
Maintenance and care, 15
Defrosting the appliance
Cleaning the appliance
Replacing the light bulb
Assistance, 9
Operating
Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER
COMBINATION
М 
 
Мазмны
аупсздк – жасы дет,
16
Жалпы аупсздк ережелер
Утильдеу
Орнату жне ске осу,
17
Вентиляция
Жылу кздерне жаын орналастырмаыз
Тегстеу
Электр желсне осу
Бйымны сипаттамасы,
18
Жалпы крнс
Басару панел
Тоазытыш блмшен пайдалану,
19
Мздатыш блмшен пайдалану,
20
немдеу жнндег сыныстар,
21
Ааулар жне оларды жою тслдер,
21
ызмет крсету жне ктм жасау,
22
Мзын ерту
Тоазытыш блмшен ерту
Мзатыш блмшен ерту ызмет
крсету жне ктм жасау Жары
лампасын ауыстыру
Техникалы ызмет крсету,
23
Пайдалану жнндег
нсаулы
АЗАША
KZ
CIS
РУССКИЙ ENGLISH
GB
CIS
2
Безопасность – хорошая привычка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть
в комплекте с холодильником в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содер-
жатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации вашего холодильника.
1. Холодильник разработан для использования вну-
три помещений. Ни при каких обстоятельствах не ис-
пользуйте холодильник на улице.
2. Холодильник должен использоваться в домашних
условиях для замораживания и хранения заморо-
женных и охлажденных продуктов в соответствии с
данной инструкцией. Не разрешайте детям пользо-
ваться холодильником без присмотра.
3. Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими, чув-
ственными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструкти-
рованы об использовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность. Дети должны находиться под
контролем для недопущения игры с прибором.
4. Не касайтесь холодильника влажными руками.
5. Не пользуйтесь удлинителями и переходниками!
Помните, что включение холодильника с использо-
ванием переходников и удлинителей создает по-
тенциальную опасность возгорания. Производитель
не несет ответственности за возгорания, произо-
шедшие из-за использования переходников и удли-
нителей, а также соединительного кабеля, сечение
которого не соответствует потребляемой мощности.
При установке холодильника необходимо проверить
соответствие характеристик сети и электроприборов
холодильника. Не вынимайте вилку из розетки за
провод: это очень опасно. При повреждении шнура
питания его следует заменить специальным шнуром
или комплектом, получаемым у изготовителя или его
представителя. Замена кабеля должна производить-
ся только квалифицированным персоналом.
6. Не касайтесь внутренних охлаждающих поверх-
ностей холодильника, особенно если ваши руки мо-
крые. Не кладите в рот куски льда, только что выну-
тые из морозильника,так можно получить местное
обморожение.
7. Перед выполнением любых операций по мойке или
обслуживанию отсоедините холодильник от сети.
8. Если холодильник предназначен для замены ста-
рого, имеющего запирающие устройства на двери,
перед тем как выбросить старый холодильник, выве-
дите из строя или снимите запирающее устройство.
Это необходимо для того, чтобы обезопасить детей,
которые могут играть с выброшенными предметами
и рискуют быть запертыми внутри холодильника.
9. При возникновении нестандартной ситуации от-
ключите холодильник от сети и позвоните в сервис-
ный центр, телефон которого напечатан в гарантий-
ном документе (сервисном сертификате). Перед
звонком в сервисный центр прочитайте раздел «Не-
исправности и методы их устранения».
10. Запрещается изменение конструкции холодиль-
ника и вмешательство лиц, не уполномоченных про-
изводителем на гарантийный ремонт.
11. ВНИМАНИЕ! Запрещается контакт задней стенки
(решетки конденсатора) холодильника с гибким газо-
вым металлорукавом, используемым для подключе-
ния газовой плиты.
12. Если вы решили больше не использовать ваш
холодильник, перед тем как выбросить, позаботь-
тесь об его утилизации. Ваш холодильник содержит
циклопентановый газ в изоляционной пене, в этом
случае вам необходимо связаться с местной органи-
зацией, ответственной за утилизацию.
13. Повторное включение прибора (например, при
случайном отключении) осуществляйте через 510
минут.
Правильная утилизация этого продукта. WEEE
(Распространяется на Европейский союз и другие
страны Европы, где существует система сбора и
утилизации изношенной бытовой техники.)
Эта маркировка на продукте или в литературе
указывает, что продукт не должен утилизировать-
ся совместно с другими бытовыми отходами для
предот вращения возможного вреда окружающей
среде от неконтролируемого распространения от-
ходов, а также оптимизации процесса переработки
и повторного использования материалов.
Потребитель может сдать изношенное оборудо-
вание в специальных пунктах приема или, если это
разрешено национальными законодательствами,
возвратить компании при покупке нового аналогич-
ного продукта.
ВНИМАНИЕ! В случае, если Ваш прибор заправ-
лен хладагентом R600a (обозначение в сервисном
сертификате и на табличке внутри прибора), пре-
дупреждаем Вас, что это изобутан природный газ,
который является горючим. При случайном повреж-
дении контура хладагента избегайте любых видов
открытого огня или потенциальных источников вос-
пламенения и тщательно проветрите помещение,
где стоит холодильник.
Объем помещения должен составлять 1 м
3
на
каждые 8 г хладагента R600a в изделии. Количество
хладагента, содержащееся в вашем конкретном
холодильнике, указано на табличке с паспортными
данными внутри холодильника.
Никогда не включайте холодильник с признаками
повреждения; если у вас возникли сомнения в ис-
правности изделия, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Не используйте внутри устрой-
ства электрические приборы.
ВНИМАНИЕ! Не загораживайте вентиляцион-
ные отверстия, расположенные в корпусе устрой-
ства или во встраиваемой конструкции!
ВНИМАНИЕ! Не допускайте повреждения кон-
тура хладагента.
ВНИМАНИЕ! Не используйте механические
устройства или другие средства для ускорения
процесса оттаивания, кроме рекомендуемых из-
готовителем.
23
GB
Техникалы мет к
Сви  гб б:
а   
  («
   »  .);
егер а ,   
  ( 
).
в зм к
 хб кз м хбз:
- б ;
- б   (  -
     
   чкадан
табасыз);
– а .
ш кк бмг м зм
пйбз.
Ж кз п
 бшк пй п з.
Сервис 5
ндрушн 5 жыла
сер-вистк ызмет крсету бадарламасы *
    6
   Indesit- «Сервис
    *.
    5 жыл шнде
   :
Жндеу ызметтерн, -
-  .
• Тпнса осалы блшектерд.
Техниканы тасымалдауды, 
   .
  -
   ауыстыру орын .
    -
     
     .
     
диагностикалауды.
Осы ммкндкт пайдаланыыз жне
сынысты алай ске осуа болатынын
ззд сервистк сер-тификатыыздан немесе
8-800-333-999-7 телефоны
арылы блз (Ресейде оырау шалу тегн)
*      .
   :
 27570.0-87,
 27570.1-87,
 16317-95,
 14087-88,
 17677-82,
 23511-79,

7.02.003.97
  
Ек й CIS
KZ.О.02.0361
KZ
22
KZ
CIS
3
Установка и включение
Правильная установка необходима для
обеспечения надежной и эффективной работы
холодильника.
Вентиляция
Компрессор и конденсатор холодильника в
процессе работы нагреваются, поэтому необходимо
обеспечить достаточную вентиляцию. Холодильник
должен быть установлен в хорошо проветриваемом
помещении с нормальной влажностью. Запрещено
устанавливать холодильники в помещениях с повышенной
влажностью, например, в ванных комнатах, подвалах.
При установке обеспечьте минимальные зазоры
(3–5 см) по сторонам прибора и 10 см сверху для
свободной циркуляции воздуха. Не перекрывайте
движение воздуха сзади прибора.
Не располагайте вблизи источников тепла
Не следует устанавливать холодильник так,
чтобы он находился под воздействием прямых
солнечных лучей или рядом с источниками тепла
(кухонными плитами, духовками, каминами).
Выравнивание
Для хорошей работы холодильника важно, чтобы
он находился на ровной поверхности. После
установки холодильника на место отрегулируйте его
положение путем вращения регулировочных опор в
его передней части. Наклон холодильника назад не
должен превышать 5
о
.
Подключение к электросети
Холодильник выполнен по степени защиты от
поражения электрическим током класса 1 и
подключается к электрической сети при помощи
двухполюсной розетки с заземляющим контактом.
Перед подключением к электросети убедитесь,
что:
напряжение сети соответствует данным,
указанным в табличке, которая находится на правой
стороне холодильного отделения со стороны двери,
а именно ~ 220-240;
заземляющий контакт электрической розетки
непосредственно электрически соединен с
заземляющим проводом питающего кабеля
электрической сети (соединительный провод должен
быть рассчитан на ток не менее 10А);
– розетка и вилка одного типа; если вилка не под-
ходит к розетке, розетку следует заменить на соот-
ветствующую вилке питающего шнура (работы дол-
жен выполнять квалифицированный электрик).
Холодильник должен быть установлен таким
образом, чтобы вы всегда имели доступ к розетке.
Холодильник, подключенный с нарушением требо-
ваний безопасности бытовых приборов большой
мощности, изложенных в данном руководстве, яв-
ляется потенциально опасным. Холодильник, непо-
средственно подключаемый к двухпроводной элек-
тросети, эксплуатируют с устройством защитного
отключения (УЗО), имеющим следующие значения
параметров: диапазон номинальных напряжений
от 220 до 240В/50 Гц, порог срабатывания не более
30 мА, номинальное время срабатывания – 0,1 с.
Производитель не несет ответственности за
ущерб здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных норм установки.
ВНИМАНИЕ!
После установки подождите примерно три
часа перед тем, как подключить холодильник к
электросети, чтобы быть уверенными, что хла-
дагент после транспортировки распределился
должным образом, – это необходимо для пра-
вильной работы холодильника.
Перед началом эксплуатации в холодильнике
необходимо вымыть внутренние поверхности холо-
дильной и морозильной камер раствором пищевой
соды.
После того, как вы подключили холодильник к
электрической сети, убедитесь, что индикаторная
лампочка на панели управления загорелась, устано-
вите ручку терморегулятора в среднее положение,
через несколько часов вы можете поместить продук-
ты в холодильное и морозильное отделения.
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РАСПОРКИ между
компрессором и задней стенкой ниши, а также дру-
гие распорки и клеящие ленты, удерживающие под-
вижные части прибора от смещения.
Если прибор имеет защитное покрытие из поли-
мерной пленки, аккуратно удалите его, соблюдая
меры предосторожности, чтобы не повредить лако-
красочное или полимерное покрытие деталей.
мет крсету жне км
К г   м 
ция  
ш э  .
Е
Назар аудары! Ер цес 
   -
   
-   .
Тш бмш 
  втоматты т
;     
,    
 .   
     -
    
-   -
     
Мш бмш 
Уа  , 
    .
  5 -  -
   . 
 «0»-  , 
  .  
    
, ,   .
      .
    
    .
    
 .   
 ,   .
м   м
   
 .  
     
      -
   .
    
    
    
(     -
).    -
,    .
Ешш ги ш, бив,
х  мми  йб.
  (,  
    ..) -
    
  , 
     .
    -
     
 . -   
   .  ,
   -
      .
   -
 ,    
  .  
   -
  ,   .
     -
 ,  ,  
 ,    
     .
   
 формация 
 «тырсылдаулар» ест , 
     -
   . -
    -
    -
     .
Ж м 
( ).
   ,
 .  -
   
   .
  ,  
  ( 15   ).
Арт рек
(иесорнатады)
CIS
4
Описание изделия
Description of the appliance
B 18 B 18.L B 18 S B 18 T BEA 18Общий вид
Overall view
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
CONTROL PANEL
ПЛАФОН ОСВЕЩЕНИЯ
LAMP BOX
ПОЛКА *
SHELVES *
СЕКЦИЯ «СВЕЖЕСТЬ»
FLEX COOL
CHILLER FLEX COOL
ДРЕНАЖНАЯ СИСТЕМА
DRAINAGE SYSTEM
ЯЩИК для ФРУКТОВ
и ОВОЩЕЙ
FRUIT and
VEGETABLE BIN
ОТДЕЛЕНИЕ
для ЗАМОРАЖИВАНИЯ
и ХРАНЕНИЯ
c ФОРМОЙ для ЛЬДА
FREEZER and STORAGE
compartment
with ICE TRAY
ОТДЕЛЕНИЕ
для ХРАНЕНИЯ
STORAGE compartment
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ
ADJUSTABLE FEETS
БАЛКОНЧИК с КРЫШКОЙ
и с ПОДСТАВКОЙ для ЯИЦ
Lidded SHELF and EGG TRAY
СЪЕМНЫЙ БАЛКОНЧИК
для ПРОДУКТОВ *
Removable multipurpose
SHELVES *
БАЛКОНЧИК для БУТЫЛОК
BOTTLE SHELF
GB
Панель управления
Control panel
РУКОЯТКА
ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
THERMOSTAT KNOB
ИНДИКАТОРНАЯ
ЛАМПА
INDICATOR LIGHT
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА
Светящийся зеленый индикатор показывает, что
электросхема прибора включена.
РУКОЯТКА ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
Рукоятка терморегулятора поворотом против ча-
совой стрелки до характерного щелчка выключа-
ет компрессор, лампу освещения и индикатор, но
не отключает холодильник полностью. Рукоятка
используется для регулирования температуры в
холодильной камере:
0 – компрессор выключен;
минимальное охлаждение;
максимальное охлаждение.
INDICATOR LIGHT
When this green indicator light is on, it indicates that
the appliance is connected to the electricity network.
THERMOSTAT KNOB
This knob allows you to adjust the fridge
temperature to different position:
0 – off;
warmest;
coldest.
We recommend, however, a medium position.
* Детали, которые могут варьироваться по количеству и/или по расположению
* Varies by number and/or position
21
KZ
лектр н немдеу жнндег
ныстар.
    
Тоазытышты дрыс орналастырыыз
  ,  
, «Орнату» («Вентиляция»)
па-раграфтарыны  .
Температураны дрыс орнатыыз
   .
   электр -
     ,
    . 
   , -
        .
Арты толтырмаыз
     
 .   
  , 
    -
      .
Есктер жабы болсын
     -
 ,  ,  
    -
 -   -
      .
Тыыздап жабыыз
   
     
   ,
      .
Ысты таамдарды салмаыз
    -
    .
   ,
    .
То   
    ,
х-никтерд   
  . 
 -  
  .
Тоазытыш жмыс стемейд
:
 электр ;
– индикаторлы   ;
– айырды   ;
розетканы  ; тексеру
    
Тоазытыш блмшелерндег
температура те жоары
:
б    ,
 щтарды ;
термореттег  
 ;
б  
 ;
– б   .
Тоазытыш блмшедег таам-
дар шектен тыс салындайды
:
термореттег  
 ;
та 
-  .
Конденсатор нем жмыс степ трады
:
то  
  ;
б    -
 ;
–термореттег  
 .
Тоазытыш жмыс степ транда атты
шулайды
:
– то  ;
т о
  (, ).
  
   
  ,  
. ,   .
Тоазытыш блмшеде су жиналып алады
:
–    .
    
  , Indesit
 
 
 .
20
KZ
CIS
5
Температура внутри холодильного отделения ав-
томатически регулируется в соответствии с позици-
ей, установленной ручкой терморегулятора.
Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор
в среднее положение.
Для того, чтобы увеличить пространство, оптими-
зировать расположение продуктов и улучшить види-
мость внутри отделения, испаритель расположен за
задней стенкой холодильного отделения. Во время
работы холодильника задняя стенка может покры-
ваться инеем или каплями воды в зависимости от
того, работает компрессор в данный момент или нет.
Не беспокойтесь, это совершенно нормально.
Если терморегулятор установлен в максималь-
ное положение, а холодильник сильно заполнен про-
дуктами или температура в помещении очень высо-
кая, то компрессор может работать беспрерывно, в
результате чего на задней стенке испарителя обра-
зуется слой инея. Это приводит к повышенному по-
треблению электроэнергии. Во избежание подобной
ситуации просто установите ручку терморегулятора
в меньшее положение так, чтобы холодильное отде-
ление разморозилось автоматически.
Воздух в холодильном отделении циркулирует
таким образом, что более низкая температура уста-
навливается в нижней части.
С целью обеспечения наилучших условий хране-
ния продуктов следуйте нижеизложенным рекомен-
дациям: при неправильном хранении даже самые
свежие продукты быстро испортятся. Вопреки обще-
известному мнению помните, что приготовленные
продукты можно хранить меньшее время, чем све-
жие.
Холодильное отделение оборудовано удобными
полками, высота которых может регулироваться бла-
годаря специальным направляющим, это позволяет
размещать крупные упаковки и высокие бутылки.
Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях
без крышки во избежание повышения влажности
это ведет к повышению температуры в холодильной
камере.
Использование холодильного
отделения
Не следует хранить в холодильнике лук, лук-по-
рей и чеснок, бананы (они могут почернеть), цитру-
совые, картофель и корнеплоды (храните в темном,
сухом месте).
Секция «Свежесть» (Flex cool) (Внимание! Встав-
лять до упора в заднюю стенку.) с температурным
диапазоном от 2
о
С до +3
о
С предназначена для про-
дуктов, длительное хранение которых возможно при
температурах ниже температуры общего объема
холодильного отделения: ветчины, колбасы, котлет.
Также в этом отделении рекомендуется хранить ско-
ропортящиеся продукты: парное мясо, рыбу и т. п.,
замораживание которых нежелательно, так как они
будут использованы в ближайшее время.
Кроме того, секцию «Свежесть» можно переме-
щать по высоте (по вашему желанию) в нижней части
холодильного отделения.
Продукты Расположение в холодильнике
Свежие рыба и мясо Секция «Свежесть» (Flex cool)
Свежий сыр На полке над овощными ящиками
Готовые продукты На любой полке
Колбасы, хлеб, шоколад На любой полке
Фрукты и овощи В ящиках для овощей
Яйца На дверных полках
Масло и маргарин На дверных полках
Продукты в бутылках, напитки, молоко На дверных полках
Мш блмшесн пайдалану
М    
     .
   -
   
  .
1.    
   
  . 
    
-   .
 , 
  .
2.    
  .
3.    
   
 
    
   . -
     .
4.    
    
   
  , 
  . 
   -
   .
5.     -
    .
6. М   

 ,  
   - 
.  
  .
7.     
  14°- ,  -
   -
 , 
   .
8.      
 ,   
   , 
   . 
    -
   
  ( ).
   , 
      
.
CIS
6
Продукты, предназначенные для замораживания,
следует тщательно упаковать во избежание об-
разования излишнего инея. Перед тем как поместить
продукты в морозильник, охладите их в холодильнике.
1. Когда замораживаете свежие продукты, не
допускайте, чтобы они касались ранее заморожен-
ных продуктов. Предпочтительно, чтобы продукты,
размещенные внутри морозильного отделения, не
соприкасались с задней и боковыми стенками. Помни-
те, что сохранность продуктов зависит от скорости
замораживания.
2. Старайтесь не открывать дверь морозильного
отделения во время замораживания.
3. Для правильного хранения и легкости по-
следующего размораживания размещайте про-
дукты в морозильном отделении небольшими
порциями – это способствует более быстрому и
надежному замораживанию. Рекомендуем вести
записи с указанием даты замораживания.
4. В случае сбоев в электропитании или случайного
размораживания, когда холодильный прибор
выключен, не открывайте дверцу морозильного от-
деления. Это поможет сохранить низкую температуру в
морозильном отделении на более длительный срок.
5. Частично размороженные продукты используйте
для приготовления блюд с тепловой обработкой.
6. Не помещайте в морозильное отделение на
длительное время полные стеклянные емкости с замер-
зающими жидкостями, особенно если в них находятся
плотно закупоренные шипучие или газированные напи-
тки. Жидкость, кристаллизуясь, может разрушить
емкость.
7. Если температ ура о кру жающей ср еды в теч ение
продолжительного времени не превышает 1С, то
температура, необходимая для хранения продуктов,
не будет достигнута, что сократит время хранения
продуктов.
8. Если необходимо поместить на хранение большое
количество продуктов, то можно извлечь из
морозильной камеры емкости и хранить продукты
непосредственно на полках. На все полки, кроме
верхней, продукты для хранения можно класть
таким образом, чтобы они выступали за край
полки на 20 мм для максимального использо-
вания внутреннего пространства морозильника.
На верхней полке при расположении продуктов
для замораживания нужно ориентироваться на
границу загрузки (на боковой стенке) или на край
полки, если граница не обозначена.
Нижнюю емкость вынимать не следует, так как ее
присутствие необходимо для надлежащей
циркуляции воздуха.
Использование морозильного отделения
19
KZ
Тош блмшесн
пайдалану
То   
   
 втоматты т .
Б    юды
.
 ,  
     -
     -
   . -
      
     
 -  
 . ,   
    
     
      
,     , -
    -
   . Б   -
 .     -
    вто-
матты т     .
То    -
     .
   
    -
:     
   . Б 
 ,  ,  
,     .
    -
    
 ,    
    .
  
    
 . Б 
 -юына .
То , -  ,
 (олар   ),
цитрустарды, картопты ж 
(,   )  мй
–2оС-тан +3оС-  
- «Сергект» (Flex cool) секциясы
( !   й
ю ) то  
    -
    : ветчи-
на, ш, . -  
 ,   
,   
 :  ,   .. -
  «Сергект» секциясын то
   
  ().
Тамдар Тошта
орналастыру
Ж    «» ц (Flex cool)
     
    
, ,    
     
  
    
 , ,   
18
KZ
CIS
7
Рекомендации по экономии
электроэнергии.
Неисправности и методы их устранения
Правильно устанавливайте холодильник
На расстоянии от источников тепла, в хорошо
проветриваемом помещении, в соответствии с
рекомендациями параграфа «Установка»
Вентиляция»).
Правильно установите температуру
Установите терморегулятор в среднее
положение. Установка излишне низкой температуры
скажется только на повышении расхода
электроэнергии, но не улучшит сохранность про-
дуктов. Слишком низкая температура может по-
вредить сохранности овощей, готового мяса и сыра.
Не переполняйте
Для сохранности продуктов важна достаточная ци-
ркуляция воздуха. Переполнение продуктами мешает
свободной циркуляции воздуха, правильной работе
холодильника и вызывает дополнительный расход
электроэнергии.
Держите двери закрытыми
Открывайте двери только при необходимости,
помните, что каждое открывание двери несколько
повышает температуру внутри холодильника и на
восстановление прежней температуры затрачивается
электроэнергия.
Закрывайте плотно
Следите за тем, чтобы уплотнительная резина на
дверях холодильника оставалась чистой и плотно
прилегала к корпусу при закрытии, это позволит
избежать утечки холодного воздуха.
Не помещайте горячую пищу
Го р ячие продукты, помещенные в холодильник,
немедленно повышают температуру на несколько
градусов. Дайте остыть продуктам и посуде до
комнатной температуры перед тем, как помещать
их в холодильник.
В случае неудовлетворительной работы
холодильника или возникновения неисправностей
прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать
техников. В большинстве случаев вы можете
решить возникшие проблемы сами.
Холодильник не работает
Проверьте, что:
– в доме не отключено электричество;
– светится индикаторная лампочка;
– вилка надежно вставлена в розетку;
розетка исправна; для проверки подключите
устройство, в исправности которого вы уверены.
Температура в отделениях холодильника
слишком высокая
Проверьте, что:
дверцы отделений закрыты плотно, уплотнения на
дверцах не повреждены;
ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
– отделения не переполнены продуктами;
– дверь отделения не открывали часто.
Продукты в холодильном отделении пере-
охлаждаются
Проверьте, что:
ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
продукты не касаются задней части холодильника
она очень холодная.
Постоянно работает компрессор
Проверьте, что:
дверцы холодильника плотно закрываются и
открываются не слишком часто;
– температура в помещении не слишком высокая;
ручка терморегулятора находится в правильном
положении.
Холодильник слишком шумит при работе
Проверьте, что:
– холодильник выровнен;
холодильник не касается посторонних предметов
(например, окружающей мебели).
Хладагент, циркулирующий внутри системы
охлаждения, может негромко булькать, даже если
компрессор не работает. Не беспокойтесь, это
совершенно нормально.
В холодильном отделении скапливается вода
Проверьте, что:
дренажное отверстие не засорено.
Если после проверки холодильник продолжает
работать не должным образом, свяжитесь с
авторизованным сервисным центром,
обслуживающим продукцию марки Indesit.
ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ-ÌÎÐÎÇÈËÜÍÈÊ ¹ 007140626*58392040001
Ãîä Year
ÌÎÄÅËÜ ÒÓ 5156-034-39531251-2006 Wt-SNG
×èñëî Date
Ìåñÿö Month
14 èþëÿ 2010 ã.
14 July 2010
Ñåðèéíûé íîìåð õîëîäèëüíèêà, íà òàáëè÷êå
âíóòðè ïðèáîðà, ñîäåðæèò äàòó åãî âûïóñêà -
ïîñëåäíÿÿ öèôðà ãîäà, ìåñÿö, ÷èñëî.
Бйымны ипаттамасы
 
АПА  
  
 
ТА 
 
БТЕЛКЕЛЕРГЕ арналн
БАЛКОН
БАСАРУ ПАНЕЛ
 ПЛАФОНЫ
СРЕ *
FLEX COOL «СЕРГЕКТ»
СЕКЦИЯСЫ
ДРЕНАЖ Ж
С
 

 
РЕ *
МЗДАТУ 
САТАУ 
Л, З
 ФОРМАСЫ бар
СР
 

Е *
РЕТТЕЛЕТ 
* Саны жне/немесе орналасуы бойынша трленп отыратын блшектер
Басру панел
Термореттегш тИндикаторлылампа
ИИ П
Жанып тран жасыл индикатор
аспапты электрсызбасыны
осылып транын блдред
Г С
  
 - 
   
,  
  , 
  -
.  
  
 .
 ;
 ;
 .
0
B 18 B 18.L B 18 S B 18 T BEA 18
CIS
8
Обслуживание и уход
Перед выполнением любых операций по мойке
и обслуживанию отсоедините холодильник от
электросети.
Размораживание
Внимание! Не используйте для ускорения
процесса размораживания предметы, которые
могут поцарапать стенки холодильника или
нарушить герметичность отделений холодильника.
Размораживание холодильного отделения
Холодильное отделение размораживается автома-
тически; образующаяся вода поступает в дренажную
систему, затем испаряется теплом компрессора.
Единственное, что вам необходимо делать для
обслуживания холодильного отделения, следить,
чтобы дренажное отверстие, которое находится за
ящиком для овощей и фруктов, не было засорено.
Размораживание морозильного отделения
Со временем на внутренних стенках морозил-
ьного отделения нарастает иней.
При толщине инея более 5 мм следует разморозить
морозильное отделение. Поставьте ручку терморе-
гулятора в положение «0» и отключите холодильник
от электросети. На время размораживания завер-
ните замороженные продукты в несколько слоев га-
зеты и поместите их, по возможности, в холодное
место. Оставьте дверь открытой для того, чтобы
иней растаял быстрее. Для ускорения разморажива-
ния поместите в морозильное отделение кастрюлю
с теплой водой. Удалите скопившуюся влагу губкой
или впитывающей тканью. Вымойте и тщательно
высушите камеры перед повторным включением.
Обслуживание и уход
Ваш холодильник изготовлен из непахнущих
гигиеничных материалов. Для сохранения этих
характеристик всегда храните сильно пахнущие
продукты в плотно закрывающихся
контейнерах, чтобы избежать образования
запахов, которые потом будет сложно удалить.
Внутренние и внешние поверхности холодильника
мойте губкой или мягкой тканью, смоченной в раство-
ре пищевой соды в теплой воде ода также является
хорошим дезинфектором). При отсутствии пищевой
соды используйте нейтральное моющее средство.
Никогда не используйте органические раство-
рители, абразивные, хлор- и аммиаксодержащие
вещества.
При попадании маслосодержащих продуктов
(майонез, растительное масло или животный жир и
т.п.) на уплотнитель или пластмассу камеры
холодильного прибора немедленно удалите
загрязнение нейтральным моющим средством.
Все съемные части можно мыть раствором мыла
или моющего средства в воде. Также их можно мыть
в посудомоечной машине. Помните, что все съемные
части необходимо тщательно высушить перед тем,
как поставить их обратно в холодильник.
Пыль может скапливаться на конденсаторе
холодильника и препятствовать его нормальной
работе. Осторожно пропылесосьте заднюю стенку
холодильника, используя подходящие насадки.
Если вы не собираетесь использовать
холодильник продолжительное время,
раз-морозьте его, вымойте внутри, высуши-
те и оставьте двери приоткрытыми, чтобы
избежать образования неприятного запаха и плесени.
В результате температурных деформаций состав-
ных частей холодильного прибора может слышаться
«потрескивание», что не является дефектом и не
влияет на работоспособность прибора. Ха-
рактерные звуки включения терморегулятора и
компрессора являются нормальными звуками, воз-
никающими при работе электрооборудования прибора.
С течением времени возможно изменение цвета
и насыщенности свечения индикаторной лампы, что
является естественным процессом и не должно
вызывать вашего беспокойства.
Замена лампы освещения (не является га-
рантийным ремонтом).
Отключите холодильник от сети, вынув вилку из
розетки. Лампа внутреннего освещения находится в
задней части корпуса плафона освещения.
Выверните лампу и замените ее аналогичной
ощностью не более 15 Вт), как показано на рис.
Задний упор
(устанавливается владельцем)
KZ
17
Орнату жне  осу
Др орн ош нм
н им мн мм  шн .
Вниляция
Тоазытышты компрессоры мен конденсаторы
жмыс барысында ызады, сондытан жетклкт
дрежеде вентиляциямен амтамасыз ету ажет.
Тоазытыш алыпты ылалдылытаы жасы
желдетлген блмеде орналастырылуы ажет.
Тоазытышты ылалдылыы жоары блмеде, мы-
салы, ваннада, жертледе орналастыруа тыйым
салынады.
Орнату кезнде ауа еркн ту шн аспапты
жан-жаынан (3-5 см) жне стнен 10
см минималды саылау алдырыыз. Аспапты
ар-ты жаынан ауа жылжуына кедерг болмасын.
Жл рн н орнлрм
Тоазытышты ткелей кн кзне неме-
се жылу кздерне жаын (асй плитасына,
духовкаа, каминге) жаын орналастырмау керек
Тг
Тоазытыш жасы жмыс стеу шн оны тегс
жерде траны жн. Тоазытышты орнына ой-
аннан кейн, оны алдыы жаындаы беймдеуш
тректерн айналдыру арылы тзетз. Тоазыты-
шты арта шалаюы 5°-тан арты болмауы керек.
лр лн о
Тоазытыш электр тогына шыраудан
1 классты ораныс дрежесмен жасалан
жне электр желсне жерлендруш байланысы
бар ек полюсты розетка кмегмен осылады.
Электр желсне оспас брын кз жеткзз:
жел кернеу тоазытыш блмшен есгне
таман о жаында орналасан табличкада
крсетлген деректерге сйкес келетндгне;
электр розеткасыны жерлендруш
байланысы электрл трде ткелей электр
желсн оректендруш кабелн жерлендруг
сымымен осыланына (осылыс сымы 10А-дан
кем емес тока есептелген болуы керек);
–розетка мен айыр бр типт екенне; егер
айыр розеткаа сйкес келмейтн болса, оны
розеткаа сйкес келетн жаасына ауысты-
ру керек (тек блкт мамандар ана жргзу керек).
Тоазытыш сз розеткаа рашан да
ол жеткзе алатындай етп орналастырылуы
керек. Осы нсаулыта баяндалан, лкен уат-
ты трмысты аспаптара ойылатын аупсздк
талаптарын бзу арылы осылан жабды по-
тенциалды трде аупт болып табылады. Ек
сымды электр желсне ткелей осылатын
тоазытышты ораныс шру рылысын ор-
нату арылы пайдаланады, оны па-раметрлерн
мндер мынадай болуы ажет: но-миналды
кернеу диапазоны 220-дан 240В/50 Гцке дейн,
ске осылу табалдырыы 30 мА арты
емес, ске осылуыны номиналды уаыты – 0,1 с.
Егер крсетлген орнату нормаларын бзу
нтижеснде денсаулыа немесе млкке залал
келтрлетн болса, ндруш ол шн жауапкершлк
жктемейд.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ!
Тош орнннн йн он
элр лн ор лн,
млннн йн хлгн р
рлнн нм бол шн шммн ш
й  р бл
ош р м  шн .
   
  
    .
   
,    
  ,  -
   ,  
   
   .
    ,
-   
    -
  -
   .
     
,   -  
      -
     .
KZ
16
9
 –  
! Бл нсаулыты сатаыз. Ол тоазытышты сатып
алан, берген немесе жаа птерге кшкен
жадайларда жабдыпен брге болуы ажет, яни
жаа иес оны жмыс стеу жне оан ызмет
крсету ережелермен таныса алатын болуы керек.
! Нсаулыты мият оып шыыыз: он-
да тоазытышты орнату мен пайдалану
аупсздг туралы маызды млметтер берлген.
1. Тоазытыш жайды шнде пайдалану шн
зрленген. андай жадай болса да, оны далада
пайдаланбаыз.
2. Тоазытыш й жадайында мздатылан жне
салындатылан таамдарды осы нсаулыа сйкес
мздату жне сатау шн пайдаланылуы
ажет. Балаларды тоазытышты лкендерд
арауынсыз пайдалануларына рсат етпез.
3. Тоазытышты салмаы ауыр, кшзге сенмд
болан жадайда ана озалтыыз.
4. Ылал олдармен тоазытышты стамаыз..
5. зартыштар мен ауыстырыштарды пайдаланбаыз!
Есте сатаыз, ауыстырыштар мен зартыштарды
пайдалану арылы тоазытышты осу потенциалды
жану ошаын тудырады. ндруш ауыстырыштар мен
зартыштарды, сондай-а имасы пайдаланылатын
уата сйкес келмейтн осылыс кабелн пайдалану
салдарынан пайда болан жанып кету шн жау-
апкершлк жктемейд. Тоазытышты орнату кезнде
жел мен тоазытышты электр аспаптарыны си-
паттамаларыны сйкестгн тексерп алу ажет. о-
ректендру шнуры заымданан жадайда оны ар-
найы шнурмен немесе ндрушден немесе оны
клнен алынан арнайы жинапен ауыстыру ажет.
Кабельд тек блкт мамандар ана ауыстыруы керек.
6. Тоазытышты шк салындатушы беттерн ста-
маыз, сресе егер олдарыыз су болса. Мз-
датыштан жаа ана шыарылан мз кесектерн
аузыыза салмаыз – жерглкт ск алуыыз ммкн.
7. Кез келген жуу немесе ызмет крсету операцияларын
орындар алдында тоазытышты желден шыарыыз.
8. Егер тоазытыш есгнде лпы бар еск тоазыты-
шты ауыстыруа арналан болса, еск тоазытышты
латырар алдында лыптайтын рылыны стен шы-
арыыз немесе шешп алыыз. Бл латырылан заттар-
мен ойнап жрп, тоазытышты шне лыптанып
алуы ммкн балаларды сатандыру шн жасалады.
9. Стандартты емес жадайлар орын алан кезде
тоазытышты желден суырып, сервистк орталыа
хабарласыыз. Оны телефоны кеплдк жатында
(сервистк сертификатта) жазылан. Серви-
стк орталыа хабарласар алдында «Ааулар
жне оларды жою тслдер» блмн оып шыыыз.
10. Тоазытышты конструкциясын згертуге жне
ндруш кеплдкт жндеуге клеттк
бермеген адамдарды араласуына тыйым салады.
11. НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Тоазытышты ар-
ты абырасынын (конденсаторды торшасын)
газ плитасын ске осу шн пайдаланылатын жм-
са газ металл жешесне тигзуге тыйым салынады.
12. Егер тоазытышыызды енд пайдаланбауа ше-
шм абылдасаыз, оны латырар алында утильдеуд
ойластырыыз. Тоазытышыызда ошауланан
кбктег циклопентан газы бар, бл жадайда
утильдеуге жауапты жерглкт йыммен хабарласуыыз
ажет.
13. Аспапты айтара ске осуды (егер абайсызда
шп алса) 5-10 минуттан кейн жзеге асырыыз.
Бл нмд дрыс утильдеу. WEEE
(Еуропалы одаа жне тозан трмысты
техникаларды жинау жне утильдеу жйес бар
баса да Еуропа елдерне таралады.)
нмдег немесе дебиеттег бл таба нмн
оршаан ортаа алдытарды баылаусыз таралуы
салдарынан зиян келтруд болдырмау шн, сондай-а
материалдарды айта деу жне айтара пайдалану
процестерн отайландыру шн баса трмысты
алдытармен брге утильденбеу керек екенн блдред.
Ттынушы тозан жабдыьы арнайы абылдау
пункттерне ткзуне немесе, егер лтты зана-
маларда рсат етлген болса, сондай жаа нмд
сатып алу жадайында компанияа айтаруына болады
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Егер аспабаыз R600a
хладагентмен толтырылан болса (сервистк сертификат-
та жне аспапты шндег табличкада крсетлед),
ескертемз бл – изобутан – жанатын табии газ.
Хладагенттк жиег абайсызда заымданса, кез келген
ашы оттан немесе потенциалды жану кздернен аула
болыыз, тоазытыш тран жайда мият желдетз.
Жай аумаы бйымдаы рбр 8 г R600a
хладагентне 1 м3 болуы керек. Тоазытышыы-
здаы хладагент клем тоазытышты шндег пас-
портты деректер берлген табличкада крсетлген.
Аау белглер бар жне жндлгне кмн
келтрген тоазытышты ешашан оспаыз, ав-
торландырылан сервистк орталыа хабарласыыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! рылыны
шнде электр аспаптарын пайдаланбаыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! рылыны корпусында
немесе осымша конструкцияда орналастыры-
лан вентиляциялы тесктерд жаппаыз!
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Хладагент жиектерн
заымдануына жол бермез.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! ндруш сынаннан баса
ерту процесн жылдамдатыш ралдарды немесе
баса механикалы рылыларды пайдаланбаыз.
CIS
Техническое обслуживание
Assistance
Перенавешивание дверей
Reversible doors
Перед тем как обратиться в сервисный центр:
проверьте, можно ли устранить неисправность са-
мостоятельно (см. раздел «Неисправности и мето-
ды их устранения»);
если неисправность не устраняется, позвоните в
ближайший сервисный центр писок в сервисном
сертификате).
При обращении в сервисный центр необходимо
сообщить:
– модель изделия;
серийный номер изделия (эти данные вы найдете
в табличке с техническими характеристиками, рас-
положенной на левой стенке холодильной камеры);
– характер неисправности.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномо-
ченных производителем.
При ремонте требуйте использования ориги-
нальных запасных частей.
Сервис 5
Программа сервисного обслуживания от про-
изводителя на 5 лет*
В течение 6 месяцев с даты приобретения техни-
ки у вас есть возможность стать участником сервис-
ной программы «Сервис 5» от Indesit*.
В течение 5 лет с момента приобретения техники
для вас становятся бесплатными:
• Услуги по ремонту силами специалистов авто-
ризованных сервисных центров.
• Оригинальные запчасти.
Транспортировка техники до сервисного цен-
тра и обратно в случае необходимости.
• Предоставление подменного фонда на время
ремонта в случае необходимости.
Консультации специалистов по вопросам пра-
вильной эксплуатации техники и подбор профессио-
нальных средств по уходу за ней.
Диагностика состояния техники после оконча-
ния основной гарантии.
Воспользуйтесь этой возможностью и узнай-
те, как активизировать предложение, в вашем
сервисном сертификате или по телефону:
8-800-333-999-7 (по России звонок бесплатный)
* Программа действует только на территории РФ.
Before calling for Service center:
check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting);
if after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persist, call the nearest Service centre.
Communicating:
– appliance model;
serial number (this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the refrigerator
compartment);
– type of malfunction.
Продукция сертифицирована Код органа по
на соответствие ГОСТам: сертификации
ГОСТ Р 52161.2.24-2007
ГОСТ Р 51318.14.1-2006
ГОСТ Р 51318.14.2-2006
ГОСТ Р 51317.3.2-2006
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
GB
10
10
GB
15
Safety – a good habit to get into
ATTENTION
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1. This appliance is designed to be used indoors and under
no circumstances should it be installed outside even if
protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and
exclusively for storing foodstuffs in compliance with
the instructions provided in this manual. Under no
circumstances should children be allowed to operate, or
tamper with, this product.
3. The appliance is not intended for use by people
(including children) with low physical, sensory or mental
abilities or if they don’t have life experience or knowledge
unless they are kept under control or have been
instructed by the person responsible for their safety how
to use the appliance. Children should be controlled to
avoid playing with the appliance.
4. It is highly recommended that you do not operate
this appliance by connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator
has been installed between two cabinets, make sure that
the supply cord is not dangerously crimped
or trapped beneath a heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the
plug from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially
if your hands are wet, since you could burn or hurt
yourself.
7. Before doing any cleaning, disc onnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning off the
general switch in your home); it is not sufficient to place
the temperature regulation knob «0» to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to
break or remove the lock as a safety measure to protect
children who might lock themselves inside the appliance
when playing. In addition, if the appliance is a new one with
a lock, keep the key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the
chapter entitled, «Trouble Shooting», which might help
you to resolve the problem, before calling an after-sales
service center. Do not attempt to repair the appliance by
tampering with the internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please
contact one of our Customer Service Centers. In some
cases, the connections are made using special terminals
and in others a special tool must be used to access the
connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam latter
should made safe before being sent to the dump. For
this operation, please contact your dealer or the
Local Organization in charge of waste disposal.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order
to optimize the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out «wheeled bin»
symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance it must be
separately collected. Consumers should contact their
local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.
CAUTION!
There is small quantity of refrigerant (R600a) in the
refrigerator, it is isobutane natural gas which doesn’t cause
damage to environment, but is flammable. It’s necessary
to transport and install the refrigerator with care so that
not to damage any refrigerant circuit parts.
Nevertheless if the refrigerant circuit has been
damaged please avoid any types of open flame or
potential inflammation sources and air the room carefully.
To avoid formation of ammable mix of gas and air in
case of refrigerant leakage, the size of the room where
the refrigerator is should correspond to the quantity of
the refrigerant used in the refrigerator. The room volume
should be 1m
3
for each 8g of R600a refrigerant in the
appliance. The quantity of the refrigerant contained
in your particular refrigerator is specified on the ratings
label inside the refrigerator.
Never plug in the refrigerator having signs of damage. If
you have any doubts of the appliance operable condition,
please apply to the authorized service center.
CAUTION! Don’t use any electric devices inside the
refrigerator.
CAUTION! Don’t block up vent holes that are
located in the appliance body or in the build-in
construction.
CAUTION! Avoid damaging of the refrigerant circuit.
CAUTION! Don’t use mechanical devices or other
means to speed up defrosting process except those
that are recommended by the manufacturer.
Maintenance and care
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to
speed up the defrosting process, unless they have
been recommended by the manufacturer.
How to Defrost the Refrigerator
This appliance defrosts automatically and the water is
drained to the back towards the drain pipe installed for
this purpose. Here, the heat produced by the compressor
will make it evaporate. The only thing you must do is to
periodically check and clean the hole of the drain, which
is located behind the vegetable crispers, so that the water
drains properly.
How to Defrost the Freezer Compartment
– If the frost is more than 5 mm thick, the freezer must be
defrosted.
Proceed as follows: turn the thermostat knob to the «0»
setting. Then wrap all the frozen and fast-frozen food
in newspaper, placing it either in the refrigerator or in a
cool place. Leave the freezer door open so that the frost
thaws completely. You can speed this process by
placing containers of warm water in the compartment.
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before
cleaning.
Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use
sealed containers for strong smelling foods to avoid the
formation of odours that are difficult to remove.
Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge
soaked with a warm water and sodium bicarbonate
solution, which is also a good disinfectant. If you do
not have any sodium bicarbonate at home, use neutral
detergent.
If some foodstuff containing oil or butter (mayonnaise,
vegetable oil, animal fat, etc.) enters onto the refrigerator
gasket or plastic inner lining, remove the impurity
immediately with a neutral detergent.
What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach
or detergents containing ammonia. Never use solvent-
based products.
Dishwashable: All the removable parts can be
cleaned by soaking in hot soapy water or detergent. If
you own a dishwasher, you may wash these parts in the
dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
What about the back panel? Dust may deposit on the
back panel and affect the proper running of the appliance.
To remove dust, vacuum away the dust very carefully
using the appropriate vacuum cleaner accessory.
Discontinued use of the appliance: If the appliance is
not in use for any length of time, remember to clean the
interior and dry thoroughly, leaving the doors open to
prevent the formation of bad odours and mould.
– As a result of thermal strain for components of a
refrigerator appliance can be heard crackling noise
that is not a defect and doesn’t affect efficiency of the
appliance. This special sound when the thermoregulator
and compressor are turned on is a normal state, which
appears during the working process of the appliances
electric installation.
After some time the color of indicator lamp can be
changed and color depth can be decreased, it should be
considered as natural process and you shouldn’t worry
about it.
Replacing the lamp. The lamp for lighting the interior
of the appliance is located at the back of the lamp box.
Unscrew the burnt lamp and replace it with another lamp
of no more than 15 Watt.
Rear stoppers
(installation by owner)
GB
14
11
GB
Energy saving tips.
Troubleshooting
Install it well
This means that the appliance should be installed away
from heat sources or direct sunlight in a well-ventilated
room.
Correct temperature settings
Set the refrigerator or freezer temperature knob to one of
the medium settings. Very low temperatures will not only
consume a great deal of energy but will neither improve
or lengthen the storage life of the food. Excessively low
temperature may in fact spoil vegetables, cold meats and
cheese.
Do not overfill
Remember that proper storage of food requires good air
circulation. Overfilling your appliance will prevent this
circulation and overwork the compressor.
Shut the doors
Open your appliance only when strictly necessary;
remember that every time you open the door most of
the cold air will be lost. The motor will have to run, and
consume energy, to restore the correct temperature.
Check the door gaskets
Keep the gaskets clean and soft so that they t closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
Never store hot foods
A container of hot food in the refrigerator will increase
the temperature significantly; allow food to cool to
room temperature before storing.
If the appliance does not work, before calling for Service
center (see Service certificate),
check for a solution from the following list.
Green LED does not light up
Have you checked whether:
The main switch for the power supply to the apartment
or home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool properly
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall – which is
the coldest part.
The motor runs continuously
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open
too long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise
The gas refrigerant produces a slight noise even when
the compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or
objects that vibrate and make noise.
There is water on the bottom of the refrigerator
Have you checked whether:
The hole for draining the water from the frost is clogged
(see fig. 1).
If after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persists, call the nearest Service Centre
and inform them of: the type of problem, the abbreviation of
the model name (Mod.) and the relative numbers (S/
N) written on the rating plate located at the bottom left next
to the vegetable crisper (see examples in the figures below).
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts, which are not originals.
GB
Installation and Setting up
Proper installation of the appliance is essential to
ensure the best and most efficient performance of
your appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less
than perfect ventilation are not very suited for installation
of the appliance. Therefore, it should be installed in a
room with an opening (window or French window) that
provides the appropriate amount of air recirculation. It is
also important that the room should not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow proper ventilation of the appliance. For
proper ventilation of the appliance, you must leave:
– a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
a space of at least 5 cm between the sides of the
appliance and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or
the like.
Levelling
The floor should be perfectly levelled; if not, you can
adjust the feet at the front of the appliance.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,
clean the interior well with warm water and baking soda.
After having plugged the appliance in, make sure that
pilot lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can
place food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum temperature,
you can place frozen food in the freezer.
Earthing
Before making the electrical connection, check that
the voltage shown on the data plate, that you will find
on the bottom left hand side of the appliance next to the
crisper, corresponds to that of your mains and that the
socket is earthen in conformity with all current electrical
regulations. If the system is not earthen, the manufacturer
declines all liability for consequent damages or losses.
Do not use adapters or multiple sockets.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum
power load of the appliance shown on the data plate
(on the bottom left hand side of the appliance
next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Set the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper
performance.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
- 89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/EC (WEEE).
12
Food Arrangement inside the refrigerator
Fresh sh and meat Flex cool
Fresh cheese Above the fruit and vegetable bins
Cooked food On any shelf
Salami, bread loaf, chocolate On any shelf
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Eggs On the shelf provided
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk On the shelf provided
To increase the amount of space, optimize arrangement
and improve appearance, this appliance has a «cooling
are located within the back panel of the refrigerator
compartment.
When the appliance is operating, this panel may be
covered with frost or droplets of water depending on
whether the compressor is operating or not at a set
time. Do not be concerned about this! The refrigerator is
operating normally.
If the thermostat knob is positioned on higher settings
while the refrigerator is heavily lled and the ambient
temperature is high, the appliance may run continuously,
resulting in the formation of frost on the back cooling area.
This will lead to an increase in energy consumption.
To avoid this situation, just turn the thermostat knob
to a lower setting so that the appliance defrosts
automatically.
Within the refrigerator compartment, the air circulates
naturally, with the colder air falling down because it is
heavier. This is the reason why meat and cheeses should
be placed above the vegetable container.
Please follow our instructions carefully on maximum
storage time: any food, even the freshest, will not remain
edible for any extended amount of time.
Do not place liquids in containers without covering
them because this will lead to an increase in the level of
moisture within the refrigerator, causing the formation of
frost.
Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing
the compressor to work harder and use more energy.
Contrary to popular belief, cooked foods are not stored
any longer than raw food.
The refrigerator compartment is equipped with
convenient, removable shelves which can be adjusted for
height using the shelf guides. This allows you to place
even large containers and foodstuffs in the refrigerator.
Be careful not to place containers (plastic or glass), food
or other objects in direct contact with the cooling area of
the back wall of the refrigerator. This could harm the food,
increase energy consumption and facilitate the formation
of condensate (on food, containers, etc.).
Storing food in the Refrigerator Compartment
«Flex cool» (Important! Inset till it touches rear wall)
with the temperature range from 2
о
C till +3
о
C is made for
the products which should be kept under the temperature
which is bellow the temperature in the refrigerator
chamber (e.g. ham, sausage).
This compartment was designed to allow for longer
preservation times for fresh meat and sh (for as long as
a two or three days).
Moreover, the «Flex cool» compartment can also be used
to cool dishes that are normally eaten «cold», such as
melon and Parma ham, gs and ham, mozzarella and
tomatoes.
Besides this compartment can be moved at the desirable
height in the low part of the refrigerator chamber.
Using the refrigerator to its full potential
GB
13
GB
Using the freezer to its full potential
For the preparation of food to be frozen, please consult a
specialized manual.
– Don’t open the freezing compartment door in case
of power failure or unintentional defrosting when the
refrigerator is switched off. It will help to keep low
temperatures in the freezing compartment for a longer
time.
Use foodstuffs which are partly defrosted to cook a dish
by thermal treatment.
When freezing fresh foods, remember that they
should not touch other previously frozen or deep frozen
foods. Place the food that you wish to freeze in the top
compartment where the temperature will fall below -18°C,
which is ideal for freezing food properly. Remember that
proper conservation depends on the speed of freezing.
– During the freezing process, avoid opening the door of
the freezer.
Freeze only the quantities (in kg) shown on the data
plate situated inside the refrigerator compartment.
– For the best conservation and defrosting, remember to
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform
freezing. Mark package with a description of the contents
and the date it was frozen.
– In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer ensuring that foods are conserved for
at least 17 hours.
Do not store full bottles in the freezer since they could
explode when they freeze. (Remember that liquids
increase in volume when frozen).
If the room temperature remains below 14°C for an
extended period of time the freezer will not reach the
temperatures required for storage, and storage life will
be shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used
within a relatively short period of time.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is
recommended that you divide food into small portions
so that they freeze quickly and uniformly. The packages
should be clearly marked with the content and the date
they were frozen.
If it is required to store a large quantity of foodstuff, you
may easily take out central drawer, and place the food
directly onto the evaporator plate. Make sure that, after
having inserted the load, the door closes correctly.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool BEA 18 (LZ) Руководство пользователя

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ