Russell Hobbs 22260-56 Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя
36
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ БЛЕНДЕР
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Передавайте изделие вместе с
инструкцией.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
Использование данного устройства лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями,
недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или
инструктажа и осознания связанных рисков.
Детям запрещено использовать устройство или играть с ним. Держите
устройство и шнур вне досягаемости детей.
Если устройство остается без присмотра, а также перед сборкой,
разборкой или очисткой всегда отключайте устройство от
электросети.
Чтобы избежать травм, будьте осторожны при обращении с ножами,
опустошении кружки и очистке.
Не добавляйте горячую жидкость (выше 40°C), так как она может
внезапно вырваться обратно с паром.
Неправильное использование прибора может привести к травме.
Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем,
сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для
предотвращения опасности.
b Не пользуйтесь устройством вблизи ванны, душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
Прежде чем снять крышку с кувшина или отсоединить кувшин от блока двигателя, выключите
прибор и дождитесь, когда ножи перестанут вращаться.
Не помещайте принадлежности в кувшин при включенном приборе.
Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
Никогда не используйте устройство для любых иных целей.
Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
Этот прибор не предназначен для помола кофейных зерен.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЛЛЮСТРАЦИИ
1. Панель управления
2. Блок двигателя
3. Кувшин
4. Крышка
5. Заглушка крышки
` Можно мыть в посудомоечной машине
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Уберите все упаковочные материалы, наклейки и т. д.
Вымойте все съемные части, как описано в разделе УХОД И МЫТЬЕ.
Установите блок двигателя на сухую, твердую, ровную поверхность.
37
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Поместите ингредиенты в кувшин. Заполняйте его не более чем на 2/3 объема.
2. Закройте кувшин крышкой. Надавите на нее, чтобы плотно зафиксировать.
3. Вставьте в крышку заглушку. Поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать на месте.
4. Установите собранный кувшин на двигатель. Ручка может находиться с любой стороны (рис. A).
5. Нажмите кнопку выключателя, чтобы перевести блендер в дежурный режим.
Примечание: если в течение 60 секунд не нажать ни одну кнопку, прибор автоматически
отключится.
Ручное управление
1. Нажмите одну из кнопок 15, пока прибор находится в дежурном режиме.
2. Кнопка 1 соответствует низшей скорости, а 5 — высшей. Двигатель будет работать
непрерывно, пока вы не нажмете на кнопку Y / 2.
Либо кратковременно нажимайте кнопку Y / 2, включая двигатель рывками, пока не добьетесь
нужной консистенции.
Автоматические программы
1. Нажмите кнопку AUTO прибора, находящегося в дежурном режиме.
2. Далее нажмите кнопку нужной программы (
1
,
2
,
3
,
4
или
5
).
3. Блендер заработает автоматически согласно выбранной программе. Во время выполнения
программы он может останавливаться и снова запускаться. Это нормально.
4. Выполнение программы можно прервать в любой момент нажатием кнопки Y / 2 .
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка Ручной режим Автоматическая программа (сначала нажмите кнопку
AUTO)
1
Скорость 1 Суп — служит для приготовления супов
2
Скорость 2
Зеленый смузи — для волокнистых овощей наподобие
сельдерея, капусты, шпината и т. п.
3
Скорость 3 Пюре — служит для приготовления пюре пюре
Скорость 4
Сухие продукты — служит для измельчения/
перемалывания сухих ингредиентов.
5
Скорость 5
Смузи — смешивает замороженные фрукты и другие
ингредиенты в густой смузи
Y / 2
Импульсный режим для тонкого управления двигателем или его остановки
auto
Служит для выбора программ. Сначала нажмите на эту кнопку, а потом на одну из
кнопок 1—5.
3
Кнопка выключения
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При смешивании сухих ингредиентов не наполняйте кувшин выше отметки 500.
Во избежание перегрева перед помолом поместите сухие продукты (рис, кукуруза) на 15 минут
в морозильник.
Для добавления ингредиентов во время работы блендера снимите заглушку, влейте
необходимые ингредиенты через отверстие и установите заглушку на место.
При обработке твердых ингредиентов придерживайте во время работы крышку кувшина
одной рукой.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
38
Нарезайте продукты кубиками размером около 20 мм.
Если продукты во время переработки прилипают к стенкам кувшина, отключите прибор и с
помощью резиновой лопатки перераспределите продукты. Установите крышку на место и
продолжайте переработку.
При изготовлении панировочных сухарей убедитесь, что кувшин полностью сухой.
При использовании импульсного режима включайте двигатель ненадолго, давая ножу
полностью остановиться между импульсами. Не включайте импульсный режим более чем на
30 секунд.
Прежде чем смешивать горячие ингредиенты, дайте им остыть в течение 5 минут. Снимите
заглушку, чтобы дать выход пару, и начинайте на низкой скорости (1—3). Отверстие в крышке
прикройте кухонным полотенцем или салфеткой (рис. B).
Для измельчения льда положите в кувшин 12—15 кубиков (не более) и измельчайте их в
импульсном режиме до желаемой консистенции. Прежде чем измельчать лед, убедитесь, что
кувшин сухой и чистый.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Все индикаторы мигают
Блендер перегревается
Отключите прибор от сети и
дайте ему остыть в течение
20 минут
Кнопку держали нажатой
более 30 секунд
Отключите прибор от сети,
чтобы произошел сброс
Блендер останавливается и
переходит в дежурный режим
Время смешивания превышает
2½ минуты
Снова назначьте нужную
скорость, чтобы запустить
блендер
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Выключите прибор и отсоедините его от сети.
2. Вытрите внешнюю часть блока двигателя влажной тряпкой.
3. Съемные детали следует мыть вручную.
` Эти детали можно мыть в посудомоечной машине.
Интенсивная мойка в посудомоечной машине может воздействовать на внешнее покрытие
деталей блендера.
Допускаются только внешние повреждения, не влияющие на работу прибора.
ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
W
Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье
приборы и батареи одноразового или многоразового использования,
помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от
несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электрические и
электронные изделия, а также (если это применимо) батареи одноразового или
многоразового использования в соответствующих официальных пунктах
повторной переработки / сбора отходов.
22260-56 220-240V~50/60Hz 900-1050Watts 22260-56 220-240В~50/60Гц 900-1050 Вт
T22-5002625
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Russell Hobbs 22260-56 Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ