ESF2000

Electrolux ESF2000 Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации соковыжималки Electrolux ESF2000. Готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, чистке и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны два режима скорости, процесс очистки и меры предосторожности при работе с устройством.
  • Что делать, если соковыжималка не включается?
    Как очистить соковыжималку?
    Можно ли использовать соковыжималку для цитрусовых?
PT
Componentes
A. Êmbolo
B. Tampa
C. Filtro
D. Colector de sumo
E. Recipiente para a polpa
F. Botão de controlo
G. Base do motor
H. Pega
I. Bico
J. Jarro de sumo
K. Tampa do jarro
L. Separador de espuma
RU

 
B. 
 
D. 
E.   
F.  
G.   
H. 
I. 
 
K.  
 
PL
Elementy
A. Popychacz
B. Pokrywa
C. Filtr
D. Miska do odprowadzania
soku
E. Pojemnik na miąższ
F. Pokrętło sterujące
G. Korpus
H. Uchwyt
I. Dziobek
J. Pojemnik na sok
K. Pokrywka dzbanka
L. Oddzielacz piany
RO
Componente
A. Element de împingere
B. Capac
C. Filtru
D. Colector de suc
E. Recipient pentru pulpă
F. Buton de control
G. Blocul motor
 
I. Gură de scurgere
J. Cană pentru suc
K. Capacul cănii
L. Separator de spumă
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
51
A
F
J
K
L
B
C
I
D
G
H
E
RU
 
Перед первым применением
устройства внимательно прочтите
следующую инструкцию.
 


  
   
 ,   

 
.
 
    
 , 
  !
 
   
.*
 
  .


.
 
   

,  
  
 .
 

 


 
   .
 


   


 
 ,  

 

 


 .
 

  ,  

 .
 
  
 ,  

   .
 
  ;

   
    
 .
 
    .
 

 

 
   

.
 
  .
 



 
  

 , 
     

RO
Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele
instrucţiuni înainte de a utiliza
aparatul pentru prima dată.
 
a  folosit de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi zice, senzoriale
și mentale reduse sau care nu au
experienţă sau cunoștinţe legate de
acesta, dacă nu sunt supravegheate
sau dacă nu au fost instruite cu
privire la utilizarea acestuia de către
o persoană responsabilă de siguranţa
lor.
 
nu se juca cu aparatul.
 
la o sursă de curent electric a cărei
tensiune și frecvenţă sunt conforme
cu specicaţiile trecute pe plăcuţa de
identicare!
 
aparatul dacă


 

necesar, poate  folosit un prelungitor
adecvat pentru 10 A.
 
alimentare este deteriorat, pentru a
evita pericolul, acesta trebuie înlocuit
de producător, de un agent de service
al acestuia sau de o persoană cu o
calicare similară.
 
suprafaţă plană, dreaptă.
 
aparatul trebuie oprit iar cablul de
alimentare trebuie scos din priză.
 
utilizării în interior.
 
numai utilizării în mediul casnic.
Producătorul nu poate accepta
nicio răspundere pentru eventuale
daune produse de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă.
 

sau cu vreun instrument în timp ce
aparatul este conectat la priză.
 
lichide.
 
grea, nu folosiţi aparatul în mod

Lăsai aparatul să se răcească înainte
de repornire.
 
marginea mesei sau a suprafeţei
de lucru, nu lăsaţi cablul să intre
în contact cu o suprafaţă erbinte,
inclusiv cu mașina de gătit.
 
piese fabricate de alţi producători,
care nu sunt recomandate sau
comercializate; poate cauza un risc de
vătămare corporală.
 
este blocat, nu introduceţi niciodată
degetele sau un obiect în tubul
de alimentare în timp ce aparatul
funcţionează.
 

 
montate corect înainte să porniţi
aparatul.
 
oprit complet înainte de demontare și
de curăţare.
 
este deteriorată.
 
comutatorul în poziţia oprit înainte de
a deschide capacul.
 
priză înaintea schimbării accesoriilor
sau înaintea apropierii de piese

funcţiune.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
53
PT
Introdução
2. Coloque o colector de sumo no
aparelho.
1. O aparelho só funciona se todas
as peças tiverem sido correctamente
montadas e a tampa tiver sido
correctamente trancada com a pega
3. Coloque os dois ltros no colector
de sumo, garantindo que o ltro
grande ca bem xo no engate. O
ltro pequeno encaixa dentro do ltro
maior. Certique-se de que cam blo-

RU

2. Установите сокоприемник на
основание с двигателем.
1. Прибор будет работать только в
том случае,    
   
   
   .
3. Установите два фильтра в
резервуар для сока. 






).
PL
Rozpoczęcie użytkowania /
3. Umieścić oba ltry w misce do
odprowadzania soku
powinien być pewnie osadzony na
sprzęgle. Mały ltr należy umieścić
wewnątrz dużego ltra. Upewnić się,
że ltry zaskoczyły na swoje miejsce
(odgłos kliknięcia).
1. Urządzenie będzie działać tylko
wtedy, jeśli wszystkie części zostały
prawidłowo złożone i pokrywa została
prawidłowo zamocowana przy użyciu
uchwytu.
2. Umieścić miskę do odprowadzania
soku w urządzeniu.
Ghid de iniţiere /
RO
3. Puneţi cele două ltre în colectorul
de suc. Filtrul mare se va xa pe bază.
Filtrul mic intră în ltrul mai mare.
Acestea trebuie să se xeze (“printr-un

1. Aparatul va funcţiona numai dacă
toate piesele au fost montate corect şi
capacul a fost blocat în poziţie corectă

2. Introduceţi colectorul de suc în
aparat.
www.electrolux.com54
5. Segure a tampa sobre o ltro
e baixe-a para a posição
correspondente, encaixe a pega na

se de que a pega ca bloqueada na
devida posição em ambos os lados da
tampa.
6. Deslize o êmbolo no tubo de
alimentação alinhando a ranhra no

lado interior do tubo de alimentação.
4. Coloque o recipiente para a polpa
no aparelho, inclinando ligeiramente
para a frente. Introduza primeiro a
parte superior e, em seguida, empurre
o fundo.
PT
5. Приподнимите крышку над
фильтром и опустите ее на место,
   ,



6. Вставьте толкатель в загрузочную
трубку,   

  
.
4. Подсоедините к основанию
с двигателем контейнер для
выжимок,   



RU
4. Umieścić pojemnik na miąższ w
urządzeniu, przechylając go lekko do
przodu. Włożyć najpierw górną część,
a następnie dopchnąć spód.
6. Wsunąć popychacz do tunelu
wlotowego. W tym celu należy
wyrównać rowek popychacza z
małym wycięciem na wewnętrznej
krawędzi tunelu wlotowego.
5. Przytrzymać pokrywę nad ltrem
i obniżyć ją, zatrzasnąć uchwyt na
pokrywie w pozycji zablokowania
(kliknięcie). Upewnić się, że uchwyt
jest dobrze zablokowany po obu
stronach pokrywy.
PL
4. Puneţi recipientul pentru pulpă
în aparat,
Introduceţi partea superioară mai

de jos.
6. Introduceţi elementul de împingere
în tubul de alimentare prin alinierea
canalului din elementul de împingere
cu proeminenţa mică pe interiorul
tubului de alimentare.
5. Ţineţi capacul deasupra ltrului şi
coborâţi-l în poziţie, 
pe capac pentru a-l bloca în poziţie

în ambele laturi ale capacului.
RO
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
55
PT
7. Coloque o jarro de sumo por baixo
do bico.
8. Para separar a espuma do sumo
ao encher um copo, coloque o
separador de espuma deslizando-o
no jarro do sumo.
Introdução
RU
7. Установите емкость для сока под
желоб соковыжималки.
8. Чтобы отделить сок от пены во
время наполнения  



PL
8. Aby oddzielić pianę od soku
podczas nalewania soku do
szklanki, należy włożyć oddzielacz
piany, wsuwając go do pojemnika na
sok.
7. Ustawić pojemnik na sok pod
dziobkiem.
Rozpoczęcie użytkowania /
RO
8. Pentru a separa spuma de suc,

introduceţi separatorul de spumă prin
glisare în cana pentru suc.
7. Puneţi cana pentru suc sub gura de
scurgere.
Ghid de iniţiere /
www.electrolux.com56
PT

1. Ligue o cabo de alimentação
a uma tomada eléctrica, ligue
o aparelho rodando o botão de

a velocidade reduzida, ou para


frutos macios e vegetais. A velocidade

frutos e vegetais.
2. Coloque os pedaços pré-cortados
no tubo de alimentação.
3. Pressione suavemente para baixo
rodando 
Aviso: não exerça demasiada pressão

qualidade do resultado nal e poderá
resultar na paragem do ltro.
RU
1. Вставьте вилку в розетку,
   
   «1» 



    

    .
2. Положите нарезанные кусочки в
загрузочную трубку.
3. Аккуратно прижимайте их
толкателем вниз  







1. Podłączyć przewód zasilający do
gniazda elektrycznego, włączyć
urządzenie, ustawiając pokrętło



przypadku miękkich owoców i

stosowana w przypadku każdego
rodzaju owoców i warzyw.
3. Docisnąć lekko kawałki do
obracającego się ltra za pomocą
popychacza. Uwaga: nie przyciskać
popychacza zbyt mocno, ponieważ
może mieć to wpływ na jakość
soku, a nawet może spowodować
zatrzymanie ltra.
2. Włożyć pocięte kawałki do tunelu
wlotowego.
Dotyczące spieniania mleka /
PL
RO
1. Introduceţi ştecherul cablului de
alimentare în priza electrică, porniţi
aparatul prin rotirea butonului de


este potrivită pentru fructe şi legume

toate tipurile de fructe şi de legume.
3. Apăsaţi-le uşor în jos spre ltrul
rotativ cu ajutorul elementului de
împingere. Atenţie: nu apăsaţi prea
puternic pe elementul de împingere,
deoarece acest lucru poate afecta
calitatea produsului nal şi poate
cauza oprirea ltrului.
2. Introduceţi bucăţile tăiate în
prealabil în tubul de alimentare.
Instrucţiuni de utilizare /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
57
5. Depois de processar todos os
ingredientes e o uxo de sumo parar,
rode o botão para a posição «0»
e aguarde até que o ltro pare de
rodar. Em seguida, retire a cha da

4. Nunca coloque os dedos ou
qualquer objecto no interior do
tubo de alimentação.

5. 
  
 , поверните ручку в
положение «0» и дождитесь, пока
фильтр не прекратит вращение.

 .
4. Никогда не засовывайте в
загрузочную трубку пальцы или
посторонние предметы.

4. Nie wolno wkładać palców ani
innych przedmiotów do tunelu
wlotowego.
5. Gdy wszystkie składniki zostaną
zużyte i sok przestanie wypływać
z urządzenia, obrócić pokrętło do
położenia „0” i zaczekać, aż ltr
przestanie się obracać. Następnie
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Dotyczące spieniania mleka /
4. Nu introduceţi degetele sau un
obiect în tubul de alimentare.
5. După ce aţi procesat toate
ingredientele şi sucul nu mai curge,
rotiţi butonul în poziţia ‘0’ şi
aşteptaţi să se oprească ltrul din
rotire. După aceea scoateţi ştecherul
din priză.
Instrucţiuni de utilizare /
www.electrolux.com58
PT
RU
PL
RO
PT
2. Retire as peças amovíveis da unidade
do motor. Retire o êmbolo. Abra a
pega.
1. Desligue o aparelho, retire a cha da

parar de rodar.
3. Retire a tampa. Retire e recipiente
para a polpa.
Limpeza
RU

2. 
  . Извлеките
толкатель. Разблокируйте ручку.
1. Выключите прибор, 

.
3. Снимите крышку. Отсоедините
контейнер для выжимок.
PL
1. Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego i odczekać aż ltr
przestanie się obracać.
2. Zdjąć odpowiednie części z korpusu
urządzenia. Wyjąć popychacz.
Zwolnić uchwyt.
3. Zdjąć pokrywkę. Wyjąć pojemnik
na miąższ.
Czyszczenie /
RO
1. Opriţi aparatul, scoateţi ştecherul din

ltrul nu se mai roteşte.
2. Scoateţi piesele detaşabile din
unitatea motorului. Scoateţi
elementul de împingere. Deschideţi
mânerul.
3. Scoateţi capacul. Scoateţi
recipientul pentru pulpă.
Curăţarea /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
59
5. Limpe estas peças com a escova de
limpeza em água quente com um
pouco de detergente e enxagúe por
baixo da torneira.
4. Retire o colector de sumo
juntamente com o ltro.
6. Limpe a base do motor com um
pano húmido; nunca mergulhe a
base do motor em água nem enxagúe
por baixo da torneira. Evite tocar nas

num ambiente seco.
Limpeza
5. Сначала промойте эти
компоненты щеткой  
    

 .
4. Снимите сокоприемник вместе с
фильтром.
6. Основание с двигателем
протрите влажной тканью,
   
      

  
.    
.

4. Wyjąć miskę do odprowadzania
soku razem z ltrem.
5. Umyć te elementy szczotką w
ciepłej wodzie z płynem do naczyń i
opłukać pod bieżącą wodą.
6. Wyczyścić korpus urządzenia
wilgotną szmatką. Nie wolno
zamaczać korpusu urządzenia w
wodzie ani płukać go bieżącą wodą.
Nie dotykać ostrzy. Przechowywać
urządzenie w suchym miejscu.
Czyszczenie /
4. Scoateţi colectorul de suc împreună
cu ltrul.
5. Curăţaţi aceste piese cu o perie şi
apă caldă cu detergent de vase şi
clătiţi-le la robinet.
6. Curăţaţi blocul motor cu o cârpă
umedă, nu introduceţi niciodată
blocul motor în apă şi nu o clătiţi la
robinet. Evitaţi atingerea lamelor
ascuţite. Depozitaţi aparatul într-un
mediu uscat.
Curăţarea /
www.electrolux.com60
PT
RU
PL
RO
PT
Resolução de problemas
Problema Causa possível Solução
O Extractor de Sumo não liga. Os componentes não estão correctamente
encaixados.
Verique se todos os componentes estão
correctamente encaixados na posição.
O selector de velocidade não se encontra na
posição correcta.
Escolha a velocidade adequada.



experimente outra tomada.
O aparelho continua a não funcionar bem

Problema funcional Contacte um serviço autorizado.
O produto apresenta um funcionamento
anormal, tal como ruído, odor, fumo e
aumento de temperatura.
Problema funcional Desligue a fonte de alimentação, pare a

RU
 
Проблема Возможная причина Решение
  .    
.

   .



 
   .

  .
 


,    .
 

 .
PL
Rozwiązywanie problemów /
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Sokowirówka nie włącza się. Części urządzenia nie zostały prawidłowo
zmontowane.
Sprawdzić, czy wszystkie elementy są
prawidłowo zamocowane na swoich
miejscach.
Przełącznik prędkości znajduje się w
niewłaściwym położeniu.
Wybrać odpowiednią prędkość.
Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona do
gniazda elektrycznego.
Sprawdzić, czy wtyczka jest prawidłowo
podłączona do gniazda elektrycznego lub
spróbować użyć innego gniazda.
Urządzenie nadal nie działa prawidłowo
po przeprowadzeniu zalecanych czynności
sprawdzających.
Problemy z działaniem Skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Urządzenie działa nieprawidłowo, wykazując
nietypowe odgłosy, zapach, dym oraz
nadmiernie nagrzewa się.
Problemy z działaniem Odłączyć urządzenie od źródła zasilania,
zaprzestać używania i skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
RO
Remedierea defecţiunilor /
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Storcătorul de suc nu pornește. Componentele nu sunt xate corect. Vericaţi dacă toate componentele sunt xate
în poziţia corectă.
Selectorul de viteză nu este în poziţia corectă. Alegeţi viteza adecvată.
Ștecherul nu este conectat corect la priza
electrică.
Vericaţi conectarea ștecărului la priză sau
încercaţi altă priză.
Aparatul nu funcţionează bine după
vericările recomandate de noi.
Problemă funcţională Contactaţi centrul de service autorizat.
Produsul prezintă anomalii precum zgomot,
miros, fum și temperatură crescută.
Problemă funcţională Deconectaţi sursa de alimentare, întrerupeţi
utilizarea și contactaţi centrul de service
autorizat.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
61
PT
Eliminação
Materiais de embalamento
Os materiais de embalamento respeitam
o ambiente e podem ser reciclados.
Os componentes plásticos estão

exemplo, >PE<, >PS<, etc.
Elimine os materiais de embalamento
no recipiente adequado nos respectivos
pontos verdes.
Aparelho velho
O símbolo no produto ou na sua
respectiva embalagem indica que este
produto não poderá ser tratado como

deverá ser entregue ao ponto de
recolha aplicável para a reciclagem dos


eliminado correctamente, ajudará a

para o meio ambiente e para a saúde de
seres humanos, o que, caso contrário,
poderia acontecer se este produto fosse
eliminado de forma incorrecta. Para

reciclagem deste produto, contacte o seu
gabinete municipal local, o seu serviço de

loja onde adquiriu este produto.
Eliminação
RU
Утилизация
 

   .
-
  ,  >PE<,

  
    
  .
 
     -
-


   


   -




    -
-
,  ,   -
  ,   ,


PL
Wyrzucanie
Opakowania
Materiały na opakowania są przyjazne
środowisku i mogą być poddawane
recyklingowi. Części plastikowe są
identykowane dzięki odpowiednim
oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego
zbiornika w zakładach przetwarzania
odpadów.
Stare urządzenie
Symbol na produkcie lub na
jego opakowaniu wskazuje, że ten
produkt nie może być traktowany jako
zwykły domowy odpad do wyrzucenia.
Zamiast tego powinien być oddany do
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dbając o prawidłowe zezłomowanie
tego produktu, pomożesz zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego, które mogłyby być
wynikiem niewłaściwego złomowania
tego produktu. Szczegółowe informacje
na temat prawidłowego recyklingu tego
produktu można uzyskać w lokalnym
urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu
gospodarstwa domowego lub w sklepie,
w którym produkt ten został kupiony.
Wyrzucanie /
RO
Protecţia mediului
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice și
pot  reciclate. Componentele din plastic
sunt identicate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc.
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
ambalare în containerul corespunzător de
la centrele locale de reciclare a deșeurilor.
Aparatele vechi
Simbolul de pe produs sau de
pe ambalajul acestuia indică faptul
că acest produs nu poate  tratat ca

trebuie predat la un centru de colectare
pentru reciclarea echipamentelor

că acest produs este eliminat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
consecinţe care ar putea  cauzate de
casarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru informaţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs,
consultaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de colectare a deșeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
Protecţia mediului /
www.electrolux.com62
/