Shimano SM-CD800 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Shimano SM-CD800 — это устройство предотвращения схода цепи с передней звезды, предназначенное для обеспечения надежной работы трансмиссии и предотвращения соскакивания цепи во время езды. Оно совместимо с 30-зубцовыми, 32-зубцовыми, 34-зубцовыми, 36-зубцовыми и 38-зубцовыми передними звездами системы ведущих звезд FC-M9100-1 и FC-M9120-1, а также цепями CN-M9100.

Устройство легко устанавливается на монтажный прилив ISCG на раме велосипеда. Высота направляющей и зазор между направляющей и цепью регулируются для оптимальной работы.

Shimano SM-CD800 — это устройство предотвращения схода цепи с передней звезды, предназначенное для обеспечения надежной работы трансмиссии и предотвращения соскакивания цепи во время езды. Оно совместимо с 30-зубцовыми, 32-зубцовыми, 34-зубцовыми, 36-зубцовыми и 38-зубцовыми передними звездами системы ведущих звезд FC-M9100-1 и FC-M9120-1, а также цепями CN-M9100.

Устройство легко устанавливается на монтажный прилив ISCG на раме велосипеда. Высота направляющей и зазор между направляющей и цепью регулируются для оптимальной работы.

(Russian)
Руководство дилера
ШОССЕ МТB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
УСТРОЙСТВО ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
СХОДА ЦЕПИ С ПЕРЕДНЕЙ ЗВЕЗДЫ
SM-CD800
DM-MACD001-00
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ ................................................................. 2
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ .................................................. 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............ 6
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ ...................................................... 7
Осовместимости.................................................................................7
ТипISCG................................................................................................7
Типспрямымкреплением...............................................................13
ТипE.....................................................................................................17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................ 22
Заменанаправляющей.....................................................................22
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Эторуководстводилерапредназначено,преждевсего,дляпрофессиональных
велосипедныхмехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны
пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не
проводите установку. Вместо этого проконсультируйтесь по месту покупки или
у дистрибьютора.
Обязательно прочитайте все руководства по эксплуатации, прилагаемые к этому
изделию.
Не разбирайте и не изменяйте изделие иначе, чем указано в данном руководстве
дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве
дилера.
Вцеляхбезопасностипередприменениемвнимательнопрочитайтеэто
руководстводилераисоблюдайтеегоприэксплуатации.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание травм,
повреждения оборудования и ущерба окружающей среде. Инструкции классифицируются
по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если изделие
используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти
или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к
смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к
травмам, повреждению оборудования и ущербу
окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приустановкесоблюдайтеинструкции,приведенныевруководстве
пользователя.
Рекомендуется применять только оригинальные детали SHIMANO. Если такие детали,
как болты и гайки, ослаблены или повреждены, велосипед может внезапно
перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
При выполнении технического обслуживания, например, при замене деталей,
обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство дилера и храните его в надежном месте для
повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Даунхиллифрирайднавелосипедепосвоейприродеявляютсяопасным
занятием.Существуетрискстатьжертвойнесчастногослучая,которыйможет
привестиктяжкойтравмеилилетальномуисходу.Велосипедистамнастоятельно
рекомендуетсянадеватьшлемизащиту,атакжепроверятьвелосипедперед
катанием.Пожалуйста,помните,чтовыотправляетеськататьсянасвойстрахи
рискичтовыдолжныоченьвнимательноучитыватьсвойопытимастерство.
Передкатаниемпроверяйтеотсутствиетрещинвшатунах.Приналичиитрещин
шатунможетсломаться,чтоможетпривестикпадениюсвелосипеда.
Следите за тем, чтобы края вашей одежды не попали в цепь при езде. Иначе вы можете
упасть с велосипеда.
ОСТОРОЖНО
Для установки на велосипед и технического
обслуживания:
Существует опасность пораниться о кончики зубьев передних звезд.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Для установки на велосипед и технического
обслуживания:
Для очистки шатуна и каретки пользуйтесь нейтральным моющим средством.
Использование щелочных или кислотных моющих средств может вызвать
обесцвечивание.
Если при нажатии на педали ощущается что-то ненормальное, произведите повторную
проверку.
Не промывайте узел каретки водой под высоким давлением. Вода может проникнуть в
подшипниковый узел и вызвать шум или залипание.
Звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством. Кроме того,
промывка и смазка цепи является эффективным способом продления срока службы
звезд и цепи.
Цепь может испачкать края вашей одежды во время катания.
Гарантия на данное изделие не распространяется на случаи повреждений в результате
прыжков или падения велосипеда, кроме тех случаев, когда неисправность является
следствием технологии изготовления.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или
повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Реальное изделие может отличаться от иллюстрации поскольку данное
руководство предназначено главным образом для объяснения процедур
использования изделия.
6
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы для целей установки/снятия, регулировки и технического
обслуживания.
Инструмент
Шестигранный ключ на 4 мм
7
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
О совместимости
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
В случае велосипедов-двухподвесов заранее позаботьтесь о том, чтобы не возлагалась
нагрузка на заднюю подвеску.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке компонентов на карбоновую раму проверьте момент затяжки,
рекомендуемый производителем карбоновой рамы или детали, чтобы предотвратить
повреждение карбонового материала вследствие чрезмерной затяжки или недостаточной
силы удерживания компонентов из-за недостаточного момента затяжки.
О совместимости
SM-CD800 — это устройство предотвращения схода цепи с передней звезды, предназначенное
для использования со следующими моделями.
Классификация Наименованиемодели Спецификации
Система ведущих звезд
FC-M9100-1
30 зуб., 32 зуб., 34 зуб., 36 зуб.,
38 зуб.
FC-M9120-1
30 зуб., 32 зуб., 34 зуб., 36 зуб.,
38 зуб.
Передняя звезда SM-CRM95
30 зуб., 32 зуб., 34 зуб., 36 зуб.,
38 зуб.
Цепь CN-M9100 -
Тип ISCG
Этот тип устанавливается на монтажный прилив ISCG на раме. Выполняйте установку при
полностью собранной передней звезде и цепи.
1.Отрегулируйтеположениецепидлянаименьшейзаднейзвезды.
8
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип ISCG
2.Временноустановитедержатель.
(1) Вставьте держатель между передней звездой и рамой.
(2) Временно установите держатель с зазорами в передней звезде.
Болты крепления держателя
(временно)
(1) (2)
Держатель
9
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип ISCG
3.Отрегулируйтевысотунаправляющей.
(1) Отпустите крепежный болт на пол-оборота.
* Когда болт крепления направляющей отпущен, направляющую можно перемещать
вверх и вниз. Будьте осторожны и не вывинчивайте болт чрезмерно, т. к. это
увеличит слабину направляющей и затруднит выполнение регулировки положения.
(2) Отрегулируйте вертикальное положение направляющей.
* Установите направляющую так, чтобы нижний край цепи и нижний край
направляющей перекрывались, если смотреть с правой стороны шатуна.
* На этом этапе не затягивайте болт крепления направляющей.
Болт крепления направляющей
(1) (2)
Нижний край цепи Нижний край
направляющей
Направляющая
Направляющая
10
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип ISCG
4.Отрегулируйтезазормеждунаправляющейицепью.
Поверните регулятор и отрегулируйте так, чтобы были удовлетворены следующие
условия.
Зазор между цепью и внутренней поверхностью внешней стороны направляющей
составляет 0-0,5 мм
Зазор между направляющей и регулятором составляет 3 мм или менее
0-0,5 мм
Регулятор
Регулятор
Направляющая
Цепь
B
A
B
A
3 мм или менее
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от рамы два указанных выше условия могут не удовлетворяться.
В этом случае выполните следующую регулировку.
(1) Измерьте зазор между регулятором и направляющей и убедитесь в том, что его
значение превышает 3 мм.
(2) Временно снимите держатель.
(3) Вставьте два типа проставок, поставляемых вместе с изделием, между держателем
и рамой, и отрегулируйте положение установки в соответствии со значением,
подтвержденным на этапе (1). Два типа проставок, поставляемых вместе с
изделием, — это проставка 1,25 мм и проставка 2,5 мм.
11
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип ISCG
5.Закрепитенаправляющую.
Болт крепления
направляющей
2-3 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
При затягивании болта крепления направляющей регулятор может вращаться вместе
с болтом. В этом случае при затягивании болта крепления направляющей
придерживайте регулятор пальцем.
12
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип ISCG
6.Отрегулируйтеположениенаправляющейицепи.
Переместите держатель влево и вправо с правой стороны шатуна и совместите верх
цепи с канавкой на внутренней поверхности направляющей.
На внутренней поверхности направляющей имеются две канавки. Совместите верхний
край цепи с нижней канавкой для велосипедов-двухподвесов или с верхней канавкой
для хардтейлов.
Канавка
(для хардтейлов)
Верх цепи
Канавка
(для велосипедов-двухподвесов)
13
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип с прямым креплением
7.Закрепитедержатель.
Это завершает процесс установки для типа ISCG.
Болты крепления держателя
5-7 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки устройства предотвращения схода цепи с передней звезды
позаботьтесь о том, чтобы верхняя часть держателя не касалась рамы или задней
подвески.
После установки устройства предотвращения схода цепи с передней звезды
поверните шатун и убедитесь в отсутствии ненормального шума, вызываемого
соударением цепи и направляющей.
Аналогичным образом убедитесь в отсутствии ненормального шума, вызываемого
соударением цепи и направляющей при переключении на наибольшую заднюю
звезду или при сжатии задней подвески.
Тип с прямым креплением
Этот тип устанавливается на монтажный прилив прямого крепления для переднего
переключателя на раме. Выполняйте установку при полностью собранной передней звезде и
цепи.
1.Отрегулируйтеположениецепидлянаименьшейзаднейзвезды.
14
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип с прямым креплением
2.Установитедержатель.
Если ширина заднего конца составляет 148 мм, установите без проставки.
Болт крепления держателя
3-5 Н·м
Проставка
Держатель
15
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип с прямым креплением
3.Отрегулируйтевысотунаправляющей.
(1) Отпустите крепежный болт на пол-оборота.
* Когда болт крепления направляющей отпущен, направляющую можно перемещать
вверх и вниз. Будьте осторожны и не вывинчивайте болт чрезмерно, т. к. это
увеличит слабину направляющей и затруднит выполнение регулировки положения.
(2) Отрегулируйте вертикальное положение направляющей.
* Установите направляющую так, чтобы нижний край цепи и нижний край
направляющей перекрывались, если смотреть с правой стороны шатуна.
* На этом этапе не затягивайте болт крепления направляющей.
Нижний край цепи
Нижний край
направляющей
(1) (2)
Болт крепления направляющей
Направляющая
16
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип с прямым креплением
4.Отрегулируйтезазормеждунаправляющейицепью.
Поверните регулятор и отрегулируйте так, чтобы были удовлетворены следующие
условия.
Зазор между цепью и внутренней поверхностью внешней стороны направляющей
составляет 0-0,5 мм
Зазор между направляющей и регулятором составляет 3 мм или менее
B
A
B
A
Регулятор
Цепь
0-0,5 мм
Направляющая
Регулятор
3 мм или
менее
ПРИМЕЧАНИЕ
Если два указанных выше условия не удовлетворяются, снова проверьте
необходимость установки проставки (-ок) на основании инструкций, данных на шаге 2.
5.Затянитеболткреплениянаправляющей.
Это завершает процесс установки для типа с прямым креплением.
Болт крепления направляющей
2-3 Н·м
17
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип E
ПРИМЕЧАНИЕ
При затягивании болта крепления направляющей регулятор может вращаться вместе
с болтом. В этом случае при затягивании болта крепления направляющей
придерживайте регулятор пальцем.
После установки устройства предотвращения схода цепи с передней звезды
поверните шатун и убедитесь в отсутствии ненормального шума, вызываемого
соударением цепи и направляющей.
Аналогичным образом убедитесь в отсутствии ненормального шума, вызываемого
соударением цепи и направляющей при переключении на наибольшую заднюю
звезду или при сжатии задней подвески.
Тип E
Этот тип устанавливается на монтажный прилив типа Е для переднего переключателя на раме
или над пластиной, которая затягивается вместе с кареткой. Пластина не входит в состав этого
компонента.
Установка невозможна при уже установленной передней звезде.
1.Снимитенаправляющуюсдержателя.
Этот шаг не требуется, если вы используете переднюю звезду 30 зуб. или 32 зуб.
Болт крепления направляющей
Направляющая
Держатель
18
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип E
2.Установитедержатель.
Если ширина заднего конца составляет 148 мм, установите без проставок.
3-5 Н·м
Держатель
Болты крепления держателя
Проставки
3.Установитепереднююзвездуицепь,азатемотрегулируйте
положениецепидлянаименьшейзаднейзвезды.
19
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип E
4.Временноустановитенаправляющуюнадержательи
отрегулируйтевысоту.
(1) Временно установите направляющую.
* Если направляющая не снята, ее можно перемещать вверх и вниз, отпуская
крепежный болт на пол-оборота. Будьте осторожны и не вывинчивайте болт
чрезмерно, т. к. это увеличит слабину направляющей и затруднит выполнение
регулировки положения.
(2) Отрегулируйте вертикальное положение направляющей.
* Установите направляющую так, чтобы нижний край цепи и нижний край
направляющей перекрывались, если смотреть с правой стороны шатуна.
* На этом этапе не затягивайте болт крепления направляющей.
Нижний край цепи Нижний край
направляющей
(2)
Болт крепления направляющей
(1)
Направляющая
20
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ
Тип E
5.Отрегулируйтезазормеждунаправляющейицепью.
Поверните регулятор и отрегулируйте так, чтобы были удовлетворены следующие
условия.
Зазор между цепью и внутренней поверхностью внешней стороны направляющей
составляет 0-0,5 мм
Зазор между направляющей и регулятором составляет 3 мм или менее
B
A
B
A
0-0,5 мм
Цепь
Направляющая
3 мм или
менее
Регулятор
Регулятор
ПРИМЕЧАНИЕ
Если два указанных выше условия не удовлетворяются, снова проверьте
необходимость установки проставки (-ок) на основании инструкций, данных на шаге 2.
6.Закрепитенаправляющую.
Это завершает процесс установки для типа Е.
Болт крепления направляющей
2-3 Н·м
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano SM-CD800 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Shimano SM-CD800 — это устройство предотвращения схода цепи с передней звезды, предназначенное для обеспечения надежной работы трансмиссии и предотвращения соскакивания цепи во время езды. Оно совместимо с 30-зубцовыми, 32-зубцовыми, 34-зубцовыми, 36-зубцовыми и 38-зубцовыми передними звездами системы ведущих звезд FC-M9100-1 и FC-M9120-1, а также цепями CN-M9100.

Устройство легко устанавливается на монтажный прилив ISCG на раме велосипеда. Высота направляющей и зазор между направляющей и цепью регулируются для оптимальной работы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ