Hyundai H-FH2-F10S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модели:
H-FH2-F10S
IM2020
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА 4
4. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4
5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 4
6. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 5
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 5
8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 6
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6
10. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК 7
11. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 7
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрического тепловентилятора. Он прослужит
Вам долго.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора.
В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей
безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство по эксплуатации вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по
возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом. В данном руководстве по
эксплуатации описываются разные виды данного типа устройства. Приобретенный Вами прибор
может несколько отличаться от описанного в руководстве, что не влияет на способы использования и
эксплуатации. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность. В тексте и цифровых обозначениях данной инструкции могут
быть допущены опечатки.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не включают
всех возможных режимов и ситуаций, которые могут встречаться. Изготовитель не несет
ответственности в случае повреждения прибора или его отдельных частей во время
транспортировки, в результате неправильной установки, в результате колебаний напряжения, а также
в случае, если какая-либо часть прибора была изменена или модифицирована.
ПРИМЕЧАНИЕ
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические данные и
другая полезная информация о приборе. Используйте прибор только по назначению, указанному в
данном руководстве.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании тепловентилятора, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности.
Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести к
причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуществу.
IM2020
3
1. Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании.
2. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики, указанные на изделии параметрам электросети.
3. Для предотвращения риска получения удара электрическим током:
- всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой, разборкой и очисткой, или
если Вы его не используете. Существует малая вероятность электрического удара от
статического напряжения, даже когда прибор выключен.
- не использовать данный обогреватель вблизи ванны, душа, или плавательного бассейна.
- не подключайте прибор к электрической сети, если его поверхность влажная (мокрая).
- при повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны
производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
4. Любой электроприбор должен находиться под наблюдением, особенно если неподалеку от
него находятся дети. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с
прибором.
5. Отсоедините сетевой шнур от сети, перед тем как произвести профилактическую чистку
прибора, в том числе при влажной уборке пыли с его поверхности. При отключении прибора
от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на
что не наматывайте его.
6. Храните прибор в прохладном или теплом месте. Если изделие некоторое время
находилось при температуре ниже C, перед включением его следует выдержать в
комнатных условиях не менее 2 часов.
7. Вилка прибора должна подходить к стандартной розетке и входить в нее без усилия. Если
вилка не входит в розетку или входит туго, переверните вилку по вертикали на 180 градусов
и повторите попытку. Если вилка по-прежнему не вставляется, вызовите электрика для
замены розетки. Никогда не используйте прибор, в случае если вилка вставлена в розетку
не до конца.
8. Во избежание получения травм или порчи имущества от перегрева, огня или взрыва:
- не размещайте обогреватель вблизи от мебели и легко воспламеняющихся предметов.
- не сушите одежду, полотенца и какие-либо другие материалы с помощью обогревателя
9. Не устанавливайте прибор вблизи штор, занавесов и т.д. (Безопасное расстояние до
расположенных рядом предметов должно составлять не менее 50 см), иначе это может
блокировать поступление воздуха в прибор, что приведёт к его перегреву.
10. Не рекомендуется использование удлинителей. Если это всё же необходимо, старайтесь
использовать максимально короткий удлинитель, с сечением жилы провода удлинителя не
менее сечения жилы сетевого шнура тепловентилятора.
11. Не используйте обогреватель вблизи от взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ.
12. Не оставляйте работающим прибор на долгое время без присмотра.
13. Устанавливайте обогреватель только вертикально на ровных и сухих поверхностях.
14. Плохой контакт между вилкой сетевого шнура обогревателя и электрической розеткой
может привести к перегреву вилки.
15. Сетевой шнур обогревателя не должен быть придавлен мебелью или пролегать в местах,
где на него могут наступить. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и
горячих поверхностей.
16. Не располагайте прибор на неровных и неустойчивых поверхностях. В том числе,
запрещено устанавливать прибор рядом или под электрической розеткой питания.
17. При выключении обогревателя необходимо сначала отключить нагревательный элемент,
оставив включенным работающий вентилятор минимум на 30-60 секунд, и только после
этого полностью отключить прибор и вынуть вилку сетевого шнура из розетки.
18. Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного применения.
19. Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
20. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями, или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
21. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
IM2020
4
22. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
23. ВНИМАНИЕ! НЕ НАКРЫВАЙТЕ ПРИБОР, когда он работает. Не сушите на нём одежду и
любые другие ткани, и материалы. Это может привести к его перегреву, выходу из строя или
причинить значительный ущерб Вам и/или Вашему имуществу.
ВНИМАНИЕ!
Производитель рассматривает данный вид поломки, как не гарантийный случай.
24. Расшифровка пиктограмм:
Осторожно! Горячая поверхность
Внимание! Не накрывать
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Электрический тепловентилятор предназначен для обогрева и создания комфортной атмосферы в
помещении в холодное время года. Тепловентилятор должен быть установлен в вертикальном
положении на жесткой основе.
Тепловентилятор удобен и прост в установке, экономичен в использовании в связи с минимальными
потерями электроэнергии, повышенной теплоотдачей и эффективным распределением воздушного
потока.
4. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики прибора приведены в таблице 1.
Таблица 1
Технические
характеристики
Ед.изм.
H-FH7-20-UI880
Номинальная
потребляемая
мощность
Вт
1000/2000
Параметры
электропитания
В/Гц
220-240~/50
Номинальная сила
тока
А
8.0
Степень защиты
-
IP20
Класс
электрозащиты
-
Class II
Корректированный
уровень звуковой
мощности
дБ (А)
52
Площадь обогрева
м
2
10-15
Размеры прибора
мм
130x255x225
Вес нетто
кг
0.93
5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Тепловентилятор - 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
4. Упаковка - 1 шт.
IM2020
5
6. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Рисунок 1*
*Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от реального
прибора
1. Ручка переключателя режимов работы
2. Ручка термостата
3. Индикаторная лампочка
4. Корпус прибора
5. Выходная решётка
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Панель управления
Рисунок 2
Мощность по включенным режимам
- выключено
- вентилятор
1 1000 Вт
2 2000 Вт
IM2020
6
1. Присоедините вилку сетевого шнура прибора к розетке. Не используйте прибор на неровных
поверхностях, вблизи от легко воспламеняющихся или легкодеформируемых объектов.
2. Выберете комфортный для Вас режим обогрева, установив переключатель режимов работы в одно
из представленных положений.
3. Установите термостат на максимум. Когда температура в помещении достигнет желаемого уровня,
поверните регулятор термостата против часовой стрелки.
4. Обогреватель оборудован индикаторной лампочкой, которая горит, когда прибор подсоединен к
сети и включен. Индикатор гаснет, когда термостат выключает вентилятор и нагревательный
элемент. Если вы хотите выключить обогреватель, установите переключатель в положение «О»
(Выключено) и отключите прибор от сети.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время первого использования возможно появление запаха и дыма. Не беспокойтесь, это означает,
что во время производства на нагревательный элемент попала капля масла. Капля быстро испарится
- появление запаха и дыма больше не произойдет.
8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед началом профилактической чистки убедитесь, что прибор обесточен.
Рекомендации по регулярной чистке:
Отсоедините прибор от электрической сети, вынув вилку сетевого шнура из электрической розетки,
дайте прибору остыть, затем протрите его корпус мягкой, слегка влажной тряпкой.
Для чистки не рекомендуется использовать моющие средства, в т.ч. средства с абразивными
составами.
Не допускайте повреждения поверхности прибора острыми предметами.
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 2.
Если неисправность не удается устранить в соответствии с рекомендациями или при возникновении
других неисправностей, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Таблица 2
Неисправность
Возможные причины
Устранение
Прибор
подключён к электрической
сети, выключатель установлен
в режим нагрева, но
прибор не работает.
Отсутствует электропитание
Проверьте, не отключено
ли электропитание
от прибора и при
необходимости подайте
электропитание на прибор
Обрыв в цепи нагревательного
элемента
Обратиться в авторизованный
сервисный центр
Неисправен автоматический
выключатель электрической
сети
Проверить работоспособность
автоматического выключателя
электрической сети и при
необходимости неисправный
выключатель заменить
Неисправен термостат
Обратиться в авторизованный
сервисный центр
Неисправен нагревательный
элемент
Неисправен ограничитель
температуры
Обрыв электрического кабеля
Проверить целостность
электрического кабеля
и при необходимости его
замены обратиться в
авторизованный сервисный
центр
IM2020
7
Прибор
плохо греет
Низкое напряжение в
электросети
Проверить напряжение в
электросети
На термостате установлена
низкая температура нагрева
помещения
Установите более высокую
температуру нагрева
помещения на термостате
Неисправен нагревательный
элемент
Обратиться в авторизованный
сервисный центр
10. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
По окончанию срока службы прибора следует провести его утилизацию в соответствии с
нормами, правилами и способами, действующими в месте утилизации. Подробную
информацию по утилизации прибора Вы можете получить у представителя местного органа
власти, предоставив ему полную информацию о приборе.
Изготовитель и уполномоченное им лицо не несут ответственности за исполнение Покупателем
требований законодательства по утилизации и способы утилизации прибора, выбранные
Покупателем. Срок службы прибора указан в гарантийном талоне. Гарантийный срок на прибор,
условия гарантии и гарантийного срока указаны в гарантийном талоне. Гарантийный талон является
неотъемлемой частью товаросопроводительной документации, входящей в комплект поставки
данного прибора. При отсутствии гарантийного талона в комплекте поставки, требуйте его у
Продавца. Гарантийный талон, предоставляемый Продавцом должен соответствовать установленной
Изготовителем форме. Изготовитель и уполномоченное лицо изготовителя снимают с себя любую
ответственность за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный данным прибором людям,
животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий
эксплуатации, установки прибора, умышленных или неосторожных действий потребителя и\или
третьих лиц, а также в случае ситуаций, вызванных природными и\или антропогенными форс-
мажорными явлениями.
11. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
1. При транспортировке должны быть исключены любые возможные удары
и перемещения упаковки внутри транспортного средства.
2. При транспортировке и хранении должны строго соблюдаться требования манипуляционных
знаков на упаковке прибора.
Транспортировка и
хранение
От -30°C до +50°C
От 15% до 85% (нет конденсата)
Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре не
ниже +5°С. Мы изучаем новые технологии и постоянно улучшаем качество нашей продукции.
Технические характеристики, конструкция и комплектация могут быть изменены без
предварительного уведомления.
www.hyundai-home.ru
Изготовитель: «Хоум Электроникс Лимитед», Китай
Manufactured/Distributed by Home Electronics Limited, China
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hyundai H-FH2-F10S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ