Samsung WF6MF1R2W2W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Пральна машина
посібник користувача
лише уявіть можливості
Дякуємо за придбання побутової техніки Samsung.
WF6MF1R2W2W
WF6MF1R2W0W
WF6MF1R0W0W
WF60F1R1W2W
WF60F1R0W0W
WF6RF1R0W0W
WF6CF1R0W2W
WF6HF1R0W0W
Українська
-
2
функції вашої нової пральної
машини Samsung
Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна
машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до заощадження
електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у задоволення.
 
Ця ефективна еко-програма прання із генеруванням бульбашок Samsung забезпечує кращі
результати прання і водночас дбайливий догляд за тканиною. У цьому режимі засіб для прання
розподіляється швидко і рівномірно, глибоко проникаючи у тканину.
 
Використання програми Eco Bubble пральної машини Samsung дозволяє прати водонепроникний
одяг з меншим зносом, враховуючи на те, що Ваша пральна машина забезпечує відмінне
збереження Вашого верхнього одягу. Подушка з піни, що створюється програмою Eco Bubble,
захищає водоізоляційний шар від пошкоджень, що виникають внаслідок ударів та стиранням,
забезпечуючи мінімальний знос верхнього одягу, а також захищаючи інші тканини, які вимагають
обережного користування.
 
Пральна машина Samsung обладнана програмами прання, які забезпечують додатковий захист
одягу дітей із чутливою шкірою.
Ці програми зменшують ризик подразнення шкіри у дітей, зводячи до мінімуму залишки засобу
для прання. На додаток, ці програми класифікують білизну відповідно до різних типів, і прання
виконується з урахуванням характеристик білизни, тож діти почуваються чистими і свіжими, коли б
не одягли свій одяг.
 
Замок від дітей дозволяє запобігти втручанню допитливих дитячих рук у роботу пральної машини.
Ця захисна функція не дозволяє дітям бавитися пральною машиною і подає сигнал, коли
вмикається.
 
Дозволяє відкласти цикл до 19 годин із кроком збільшення на 1 годину і підвищити зручність
використання пральної машини, особливо коли потрібно вийти з дому.
Українська
-
3
 
Вам не доведеться марно втрачати час! 15-хвилинне прання дозволить Вам закінчувати його значно
раніше, ніж колись.
15-хвилинна програма швидкого прання може бути вдалим рішенням у вашому заклопотаному
житті. Тепер улюблений одяг можна прати всього за 15 хвилин!
 
Спеціальний догляд За делікатними тканинами забезпечує відповідна температура, дбайливий
режим прання і точна разрохована кількість води.
 

Розроблений нами абсолютно новаторський керамічний нагрівач працює в два рази довше, ніж
звичайні нагрівальні елементи.
В результаті у Вас знижуються витрати на ремонт. Крім того, знижується коефіцієнт жорсткості води
й заощаджується електроенергія.
У цьому посібнику міститься важлива інформація про встановлення, використання і догляд за
новою пральною машиною Samsung. У ньому ви знайдете опис панелі керування, інструкції
щодо використання машини і підказки для оптимального використання її надсучасних функцій
і можливостей. У розділі Усунення несправностей та інформаційні коди на сторінці 34
розповідається про те, що слід робити, коли із машиною щось негаразд.
Українська
-
4
інформація з техніки безпеки
Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини Samsung ActivFresh™.
У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що стосується інсталяції, користування
та обслуговування Вашої машини. Будь ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб
повною мірою скористатися безліччю переваг і властивостей Вашої пральної машини.

Будь ласка, прочитайте цей Посібник повністю, щоб у Вас була впевненість у тім, що Ви знаєте, як безпечно й ефективно
користуватися безліччю можливостей і функцій Вашої нової машини. Зберігайте цей Посібник в надійному місці поблизу від
машини, щоб Ви мали можливість скористатися ним для пошуку інформації, що може знадобитися Вам надалі. Використовуйте
цю машину тільки для тих потреб, про які йдеться в Інструкції з експлуатації.
Попередження й важливі інструкції з безпеки в цьому Посібнику не охоплюють всі можливі режими й ситуації, які можуть
трапитися. Вам треба керуватися здоровим глуздом, дотримуватися заходів безпеки та забезпечувати належний догляд за
машиною під час її інсталяції, технічного обслуговування й використання.
Оскільки викладені тут інструкції з користування стосуються кількох моделей пральних машин, характеристики Вашої машини
можуть в чомусь відрізнятися від характеристик, наведених у цьому Посібнику, також не всі попереджувальні знаки можуть
стосуватися Вашої машини. Якщо у Вас є деякі питання або проблеми, зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром або
знайдіть рекомендації або інформацію на сайті www.samsung.com.




Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести до


Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести до


Щоб знизити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураження електричним
струмом чи травмування під час використання пральної машини,
дотримуйтесь основних заходів безпеки:
НЕ намагайтеся виконати цю дію.
НЕ розбирайте виріб.
НЕ торкайтесь.
Чітко дотримуйтесь вказівок.
Від’єднайте вилку від мережі.
Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження електричним
струмом.
Зателефонуйте до центру обслуговування по допомогу.
Примітка





Перш ніж користуватися цією машиною, прочитайте всі інструкції.
Ця машина, як і будь-яке інше устаткування, у якому використовується електрика й рухомі частини,
є потенційно небезпечною. Щоб безпечно працювати з цією машиною, ознайомтеся з тим, як вона
діє, і здійснюйте догляд за нею, коли нею користуєтеся.
Українська
-
5




Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) гратися на вашій
пральній машині або усередині неї. Двері пральної машини не
легко відкрити зсередини, і діти можуть серйозно травмуватися,
якщо опиняться в пастці усередині машини.
Ця машина не призначена для використання людьми
(включаючи дітей) зі зменшеними фізичними, сенсорними або
розумовими здатностями, або з недоліком досвіду й знань, якщо
вони користуються цією машиною не під наглядом чи не під
керівництвом особи, відповідальної за їхню безпеку.
Стежте за дітьми, щоб гарантувати, що вони не грають із
машиною.
Цей пристрій можуть
використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або
особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо
вони перебувають під наглядом відповідальної за їхню безпеку
особи або навчені безпечно користуватися пристроєм, а також
усвідомлюють усі ризики. Слідкуйте, щоб діти не гралися
пристроєм. Слідкуйте, щоб діти не чистили і не обслуговували
пристрій без нагляду.
Якщо шнур живлення буде пошкоджено, він має бути замінений
виробником, його агентом з обслуговування або іншим
кваліфікованим спеціалістом, щоб уникнути небезпеки враження
електричним струмом.
Цей прилад має розташовуватися так, щоб забезпечити доступ до
шнуру живлення, кранів водопостачання та дренажних трубок.
Вентиляційні отвори, якщо вони є в нижній частині приладу, не
повинні закриватися будь-яким килимом.
Користуйтеся новими шлангами, які поставляються з цим
приладом, користуватися старими шлангами не слід.
Щоб уникнути небезпеки випадкового скидання
теплового вимикача, живлення до цього приладу не повинно
подаватися через будь-які зовнішні прилади керування
живленням, наприклад, через таймер, чи підключеннями до
мережі, яка регулярно вмикається і вимикається за допомогою
такого приладу.
Українська
-
6


Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або компанією, що
надає сервісні послуги.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню, вибуху,
проблемам з функціонуванням виробу або травмі.
Ця машина має велику вагу, обдумайте те, як її піднімати.
Ввімкніть шнур живлення в настінну розетку змінного струму 220 В, 50 Гц, 15 A і використовуйте
цю розетку тільки для підключення цієї машини. Крім того, не користуйтеся подовжувальним
проводом.
- Використання настінної розетки для одночасного підключення інших приладів за допомогою
трійника або шнура живлення може привести до удару електрострумом або до загоряння.
- Переконайтеся, що напруга живлення, частота й сила струму відповідають значенням, які
наведені в технічних показниках виробу. Невиконання цієї вимоги може привести до удару
електрострумом або до загоряння. Вилка живлення повинна надійно триматися в настінній
розетці.
Регулярно видаляйте всі сторонні речовини, такі як пил або воду, з контактів вилки живлення та з
контактних поверхонь сухою тканиною.
- Витягніть вилку живлення й почистіть її сухою тканиною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Вставляйте вилку живлення в настінну розетку в правильне положення таким чином, щоб шнур
прямував до підлоги.
- Якщо Ви будете вставляти вилку живлення в розетку таким чином, що шнур живлення піде
в протилежному напрямку, то електричні проводи в шнурі можуть зіпсуватися, а це може
привести до удару електрострумом або до загоряння.
Зберігайте всі пакувальні матеріали в такому місці, щоб до них в жодному разі не мали доступу
діти, тому що пакувальні матеріали можуть бути для них небезпечні.
- Якщо дитина всуне свою голову в сумку, то це може привести до його ядухи.
Якщо ця машина або вилка живлення або шнур живлення будуть ушкоджені, зв’яжіться з
найближчим до Вас сервісним центром.
Ця машина повинна бути надійно уземлена.
Не уземлюйте цю машину через трубу газопостачання, пластмасову трубу водопроводу або
телефонну лінію.
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, вибуху або до поломки виробу
- Ніколи не вставляйте шнур живлення в розетку, якщо вона не уземлена належним чином.
Упевніться, що уземлення відповідає місцевим та державним нормам.
Не розміщуйте цю машину поруч із нагрівальними приладами й займистими матеріалами.
Не розміщуйте цю машину у вологому, масляному або курному місці або в місці, що перебуває
під впливом прямих сонячних променів або води (під краплями дощу).
Не розміщуйте цю машину в місцях з низькою температурою.
- Мороз може привести до розриву труб.
Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся електричним трансформатором.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
інформація з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Українська
-
7
Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або настінною
розеткою з нещільними контактами.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.
Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення.
Не навішуйте шнур живлення на металеві предмети, покладіть якусь важку річ на шнур
живлення, укладіть шнур живлення між будь-якими предметами або вкладіть шнур живлення в
осередок, розташований в задній стінці машини.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не тягніть за шнур живлення, коли витягаєте вилку з розетки.
- Витягаючи вилку з розетки, тримайтеся за вилку.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не розміщайте шнур живлення й шланги там, де Ви можете зачепитися за них і впасти.

Ця машина повинна бути встановлена так, щоб був забезпечений доступ до розетки живлення.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння через
витік струму.
Розмістіть Вашу машину на рівній і твердій підлозі, яка може витримати її вагу.
- Недотримання цієї вимоги може викликати аномальні вібрації, переміщення машини
підлогою, шум або неполадки


Якщо машина заливається водою, негайно відключіть подачу води й електроживлення й
зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Не торкайтеся вилки мокрими руками.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом
Якщо від машини йде якийсь дивний шум, запах паленого або дим, негайно відключіть вилку
живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
У випадку витоку газу (такого як пропан, зріджений нафтовий газ і т. і.) негайно провентилюйте
приміщення, не торкаючись вилки живлення. Не торкайтеся машини або шнура живлення.
- Не включайте вентилятор.
- Іскра може привести до вибуху або пожежі.
Не дозволяйте дітям грати усередині або зверху пральної машині. Крім того, коли позбуваєтеся
машини, знімайте рукоятку дверей пральної машини.
- Потрапивши усередину машини, дитина може виявитися в пастці й задихнутися.
Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави пральної
машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
Українська
-
8
Не мийте забруднені частини машини бензином, гасом, бензолом, розчинниками фарб, спиртом і
іншими вогненебезпечними або вибуховими речовинами.
- Це може привести до удару електрострумом, до загоряння й вибуху.
Не відкривайте двері пральної машини силою, коли вона працює (у режимах: прання водою
високої температури / сушіння / віджимання).
- Вода, що витікає з пральної машини, може привести до опіків або зробити підлогу слизькою.
Це може привести до травми.
- Відкривання дверці силою може привести до поломки машини або до травми.
Не підсовуйте свої руки під машину.
- Це може привести до травми.
Не торкайтеся вилки живлення вологими руками.
- Це може привести до удару електрострумом.
Під час роботи машини не висмикуйте вилку живлення, щоб відключити машину.
- Повторна вставка вилки живлення в стінну розетку може викликати іскру й привести до удару
електрострумом або до загоряння.
Не дозволяйте дітям або немічним людям користуватися цією машиною без догляду. Не
дозволяйте дітям підніматися на машину.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, опікам або до травми.
Не підсовуйте свою руку або будь-яку металеву річ під пральну машину під час її роботи.
- Це може привести до травми.
Не відключайте машину, натягаючи шнур живлення, завжди міцно беріться за вилку й витягайте її
з розетки живлення у прямому напрямку.
- Ушкодження шнура може привести до короткого замикання, загоряння й/або удару
електрострумом
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або перелагоджувати машину самостійно.
- Не користуйтеся ніякими плавкими запобіжниками (такими як мідний устав, сталевий провід
й т. і.) крім стандартного топкого запобіжника.
- Якщо буде потрібен ремонт або повторна інсталяція машини, зв’яжіться з найближчим до Вас
сервісним центром.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці
машини або до травми.
Якщо яка-небудь стороння речовина, наприклад, вода, потрапить до апарату, відключіть вилку
живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Якщо шланг для подачі води зіскочить з крану й почне заливати машину, від’єднайте вилку
живлення від настінної розетки.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Від’єднайте вилку живлення, якщо не будете користуватися машиною тривалий час або якщо
трапиться гроза із громом і / або блискавкою.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
інформація з техніки безпеки
Українська
-
9


Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для прання,
забруднення, залишки їжі й т. і., від’єднайте вилку живлення й почистіть пральну машину вологою
й м’якою тканиною.
- Недотримання цієї вимоги може привести до знебарвлення, деформації, поломці або іржі.
Переднє скло може розбитися від сильного удару. Будьте обережні, користуючись пральною
машиною.
- Розбите скло може привести до травми.
У випадку припинення надходження води або при повторному приєднанні шланга подачі води,
відкривайте кран повільно.
Відкривайте кран повільно, якщо машиною давно не користувалися.
- Наявність повітря в шлангу подачі води або у водопровідній трубі може привести до поломки
якої-небудь частини або до витоку води.
Якщо під час роботи буде мати місце довільний злив, перевірте, чи є проблема зі зливом.
- Якщо пральна машина використовується, коли вона заливається водою через неполадки
зі зливом, то це може привести до удару електрострумом або до загоряння при наявності
витоку електрики.
Укладайте білизну в пральну машину повністю, щоб вона не затискувалася дверцями.
- Якщо білизна затиснеться дверцями, то вона може ушкодитися або може поламатися пральна
машина або з’явиться витік води.
Стежте за тим, щоб кран був закритий, коли Ви не користуєтеся пральною машиною.
- Переконайтеся, що гвинт з’єднувача шланга подачі води затягнутий належним чином.
- Недотримання цієї вимоги може привести до псування майна або до травми.
Перевірте, щоб на гумовому ущільненні не було сторонніх матеріалів (шматків тканини, ниток і т.
і.).
- Не щільно закриті двері можуть привести до витоку води.
Перед тим, як користуватися машиною, відкрийте кран і переконайтеся, що з’єднувач шланга
подачі води затягнутий надійно й що витік води, що був колись, відсутній.
- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води затягнуті нещільно, то це може привести до
витоку води.
Куплений вами виріб призначений тільки для домашнього використання.
Використання цього виробу в комерційних цілях кваліфікується як неправильне його
використання.
У такому випадку цей виріб не буде покриватися стандартною гарантією компанії Samsung, крім
того компанія Samsung не несе відповідальності за несправності та пошкодження, якщо вони
виникнуть внаслідок такого неправильного використання.
УВАГА
Українська
-
10
Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки, незагашені
сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.).
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до травми.
Не розпилюйте такі речовини, які легко випаровуються, наприклад, інсектициди, на поверхню
машини.
- Крім того, що вони шкідливі для людей, вони можуть також привести до удару
електрострумом, до загоряння або до поломці машини.
Не розміщуйте біля пральної машини прилади, що створюють електромагнітні поля.
- Це може привести до травми через збій у роботі машини.
Через те, що вода, яка зливається в режимі прання й сушіння, має високу температуру, не
допускайте контакту із цією водою.
- Це може привести до опіку або до травми.
Не періть, не віджимайте й не сушіть водонепроникні підстілки для сидінь, циновки або одяг (*),
якщо у Вашої машини немає спеціальної програми для прання цих речей.
- Не можна прати товстих, твердих циновок.
- Це може привести до травми або ушкодити пральну машину, стіни, підлогу або одяг через
надмірну вібрацію.
* Вовняні постільні речі, накидки від дощу, рибацькі жилети, лижні штани, спальні мішки, дитячі
підгузки, спортивні трикотажні костюми, а також тенти для вкриття велосипедів, мотоциклів,
автомобілів і т. і.
Не включайте машину в роботу, якщо коробка для мийних засобів не вставлена на своє місце.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми через витік води.
Не торкайтеся внутрішньої поверхні бака під час або відразу після сушіння, тому що вона гаряча.
- Це може привести до опіків.
Не кладіть свою руку в коробку для мийних засобів після того, як відкриєте її.
- Це може привести до травми, оскільки Ваша рука може бути захоплена пристроєм для
уведення даних про мийні засоби. Не кладіть у пральну машину ніяких речей (наприклад,
черевики, залишки їжі, тварин), крім тих, які підлягають пранню.
- Через сильну вібрацію це може привести до поломки пральної машини або до травми й
загибелі свійських тварин .
Не натискайте кнопки такими гострими предметами, як шпильки, ножі, цвяхи й т. і.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми.
Не можна прати білизну, яка забруднена маслами, кремами або лосьйонами, які звичайно
продаються в спеціальних магазинах, де можна придбати засоби по догляду за шкірою, або в
масажних клініках.
- Це може відбитися на гумовому ущільненні, яке буде деформоване й почне пропускати воду.
Не залишайте на барабані металеві предмети, наприклад, англійську шпильку або шпильку для
волосся, або тюбик з вибілювачем на довгий час.
- Це може привести до появи іржі на барабані.
- Якщо на поверхні барабана починає з’являтися іржа, нанесіть на його поверхню мийний засіб
(нейтральний) й скористайтеся губкою, щоб видалити іржу. У жодному разі не користуйтеся
металевою щіткою.
Не використовуйте безпосередньо засоби сухого хімічного чищення й не періть, не обполіскуйте
й не віджимайте білизну, забруднену будь-якими засобами сухого хімічного чищення.
- Це може привести до самозапалювання або до загоряння через високу температуру, що
створюється при окислюванні нафти.
Не користуйтеся гарячою водою із пристроїв для охолодження / нагрівання води.
- Це може привести до поломки пральної машині
інформація з техніки безпеки
Українська
-
11
Не використовуйте для пральної машини натуральне мило для миття рук.
- Якщо воно затвердіє й накопичиться в пральній машині, це може привести до поломки
машини, знебарвленню, до появи іржі або неприємних запахів.
Не періть великих речей, наприклад, постільних речей, в сітці для прання.
- Укладайте шкарпетки й бюстгальтери в сітку для прання й періть їх з іншою білизною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до травми через сильні вібрації.
Не користуйтеся затверділими засобами для прання.
- Їхнє скупчення в пральній машині може привести до витоку води.
Щодо пральних машин з вентиляційними отворами в основі, забезпечте, щоб такі отвори не
перекривалися килимами або якимись іншими речами.
Перевірте, чи усі кишені одягу, який ви збираєтеся прати, порожні.
- Тверді, гострі предмети, наприклад, монети, англійські шпильки, цвяхи, шурупи або камені
можуть привести до поломки пральної машини.
Не періть в машині одяг з великими пряжками, ґудзиками або іншими важкими металевими
аксесуарами.


Не чистіть пристрій із безпосереднім нанесенням на нього води.
Не використовуйте сильний засіб для чищення на основі кислоти.
Не використовуйте для чищення пральної машини бензол, розчинники або спирт .
- Це може привести до знебарвлення, деформації, поломці, удару електрострумом або до
загоряння.
Перш, ніж чистити пральну машину або виконувати її технічне обслуговування, від’єднайте
машину від живлення, витягши вилку живлення з настінної розетки.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.

   (   
)
( ,      )
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні
електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати
разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді
довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо
від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне
використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого
урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної
переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови
договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Українська
-
12
зміст
  
13
13 Деталі пральної машини
14 Дотримання вимог зі встановлення
14 Під’єднання до електромережі і заземлення
14 Водопостачання
15 Дренажна система
15 Підлога
15 Температура навколишнього середовища
15 Встановлення у ніші чи шафці
15 Встановлення пральної машини
 
21
21 Перше прання
21 Основні вказівки
22 Використання панелі керування
24 Замок від дітей
24 Вимкнення звуку
24 Відкладення запуску
25 Eco Bubble
26 Прання білизни із використанням перемикача
режимів
27 Прання одягу вручну
27 Вказівки щодо білизни
28 Інформація про засоби для прання та домішки
28 Який засіб для прання використовувати
29 Відділення для засобів для прання
29 Рідкі миючі засоби (В деяких моделях)
    

30
30 Злив води у випадку аварійної ситуації
30 Чищення зовнішньої поверхні машини
31 Чищення відділення для засобів для прання
32 Чищення фільтра для сміття
33 Чищення сітчастого фільтра шланга подачі води
33 Ремонт замерзлої пральної машини
33 Зберігання пральної машини
  
 
34
34 Несправності і способи їх усунення
35 Інформаційні коди
 
36
36 Таблиця режимів

37
37 Таблиця символів догляду за тканинами
37 Захист навколишнього середовища
37 Заява про відповідність стандартам
38 Технічні характеристики
Українська
-
13
01 встановлення
встановлення пральної машини
Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримуватись цих
вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і запобігти
ризику травмування під час експлуатації виробу.

Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під час
транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у центр
обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.




















 Кількість заглушок для отворів під болти залежить від моделі (3~5
заглушок).















Українська
-
14
встановлення пральної машини


Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування, під’єднання кабелів
і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National Electrical Code ANSI/FNPA,
№ 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив. Власник пристрою несе особисту
відповідальність за належне обслуговування пристрою електриком.
Не використовуйте подовжувач.
Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.
Перед встановленням, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:
• 220 В - 240 В 50 Гц із запобіжником 15 А чи автоматичним вимикачем
• окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Пральну машину слід належним чином заземлити. У разі поломки або збійної роботи, заземлення
знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях найменшого опору для
електричного струму.
Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для використання у
належно встановленій та заземленій розетці.
Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів чи труб
подачі гарячої води.
Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним струмом.
Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу до
кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте вилку, яка постачається
із пральною машиною. Якщо вона не підходить до розетки, кваліфікований електрик повинен
встановити відповідну розетку.

Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 50 кПа - 800 кПа. Тиск
води менше 50 кПа може призвести до виходу із строю водопровідного клапана, перешкоджаючи
його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою може знадобитися більше часу,
аніж це дозволено системою контролю, що призведе до вимкнення пристрою. (Обмеження щодо
часу наповнення, вбудовані у систему керування, призначені для запобігання протікання води у разі
послаблення внутрішнього шланга).
Водопровідні крани мають бути розташовані в межах 122 см від задньої панелі машини, щоб
забезпечити доступ до неї шлангам подачі води.
Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги подачі води
різної довжини до 305 см.
Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:
• забезпечитилегкийдоступдоводопровіднихкранів;
• закриватикрани,колимашинаневикористовується;
• часвідчасуперевірятишлангподачіводинанаявністьвитоку.
Перш ніж використовувати пральну машину вперше, перевірте усі з’єднання водопровідних
кранів та клапанів на наявність витоку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Українська
-
15
01 встановлення

Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см. Дренажний шланг
слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір зливної труби має
відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний шланг під’єднується на заводі.

Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній підлозі.
Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або незбалансоване
навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому пральна машина може дещо
зміщуватися під час циклу віджиму.
Не встановлюйте пральну машину на платформі чи на ненадійно закріпленій конструкції.

Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у водопровідному
клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води. Замерзла вода може
призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.

Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:
з боків – 25 мм ззаду – 51 мм
згори – 25 мм спереду – 465 мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має бути принаймні
465 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не потребує спеціальної відкритого
простору.

 1

Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи місце розташування:
• маєтвердурівнуповерхнюбезкилимовогопокриттячипокриття,якеможезавадити
вентиляції;
• захищеневіддіїпрямихсонячнихпроменів;
• маєналежнувентиляцію;
• маєтемпературунавколишньогосередовищаненижче0°C;
• знаходитьсянавідстанівідджерелтепла(наприкладмаслянихнагрівачівчигазовихплит);
• маєдостатньовільногопростору,щобнеставитипальнумашинунакабельживлення.
Українська
-
16
 2

Перед встановленням пральної машини слід зняти п’ять транспортувальних болтів на задній панелі
пристрою.
1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа, який
додається.
2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і потягніть через
широку частину отвору. Повторіть ці дії для кожного болта.
3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які додаються.
4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви переноситимете машину у
майбутньому.
Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь пакувальний
матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для дітей.
Вставте фіксатор заглушки (одне з приладь
у вініловому пакуванні) у отвір, з якого було
вийнято шнур живлення на тильній стороні
виробу.
встановлення пральної машини
ПОПЕРЕДЖЕННЯ



Українська
-
17
01 встановлення
 3

Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система водопостачання і
дренажна система були легкодоступні.
1. Встановіть машину у потрібне положення.
2. Вирівняйте пральну машину,
повертаючи ніжки рукою,
доки не буде відрегульовано
потрібну висоту.
3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за допомогою
гайкового ключа, який додається до виробу.
 4

Під’єднання шланга подачі води
1. Візьміть насадку у вигляді літери “L шланга подачі
холодної води і під’єднайте її до вхідного отвору
системи подачі холодної води на задній панелі
виробу. Затягніть вручну.
Шланг подачі води має бути під’єднаний
до пральної машини з одного кінця і до
водопровідного крана з іншого. Не допускайте
натяжіння шлангу подачі води. Якщо шланг
надто короткий, замініть його на довший шланг
високого тиску.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі холодної
води до водопровідного крана із холодною водою
і затягніть рукою. Якщо потрібно, можна змінити
положення шланга подачі води з боку пральної
машини; для цього потрібно послабити з’єднання,
повернути шланг і повторно затягнути з’єднання.

1. Візьміть червону трубку, зігнуту у формі букви L, призначену для шланга подачі гарячої води, й
приєднайте її до патрубка постачання гарячої води, розташованого на тильній стороні машини.
Затягніть вручну.
2. Приєднайте інший кінець шланга для постачання гарячої води до крану гарячої води вашої мийки
й закріпіть його вручну.
3. Скористайтеся воронкоподібною вставкою, якщо ви хочете прати тільки холодною водою.

Українська
-
18
встановлення пральної машини
Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей)
1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.
2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки типу послабте
чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть адаптер і повертайте
частину (2) за напрямком стрілки, доки не утвориться отвір
шириною у 5 мм.
3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно
затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору.
Поверніть частину (2) у напрямку стрілки і з’єднайте частини
(1) і (2).
4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера. Якщо
зняти частину (3), шланг автоматично під’єднається
до адаптера, і почується звук клацання.
Після під’єднання шланга подачі води до адаптера
перевірте, чи правильно він під’єднаний,
потягнувши шланг подачі води вниз.
5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до впускного
водопровідного клапана на задній панелі пральної машини.
Закрутіть шланг за годинниковою стрілкою до упору.



1
2

3
1
2

кран

Українська
-
19
01 встановлення
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного
клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є витік
води, повторіть викладені вище дії.
Не використовуйте пральну машину, якщо є витік води.
Це може спричинити ураження електричним струмом або
травмування.
• Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте шланг подачі
води до крана, як показано на малюнку.
Для водопостачання використовуйте стандартний тип крана. Якщо кран квадратний чи надто
великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж вставляти кран в адаптер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Українська
-
20
Під’єднання дренажного шланга
Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами:
1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см. Щоб дренажний
шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор шланга, який додається.
Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана за допомогою шнурка, щоб запобігти
зміщенню дренажного шланга.
2. У дренажному патрубку умивальника: Дренажний патрубок має бути розташований над
сифоном умивальника так, щоб кінець шланга знаходився принаймні 60 см вище підлоги.
3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну трубу висотою 65 см; вона має бути не
коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.
Параметри зливного стояка:
• мінімальнийдіаметр5см.
• мінімальнашвидкістьзливу60літрівнахвилину.
 5

Вставте шнур живлення в настінну розетку змінного струму напругою 220-240 В / 50 Гц, розетка
повинна мати захисний запобіжник або автоматичний вимикач. (Детальну інформацію про вимоги
щодо живлення і заземлення див. на стор. 14).
 
Упевніться, що пральну машину встановлено належним чином, виконавши програму
 +  після завершення встановлення.
встановлення пральної машини


60 - 90 см
60 ~ 90 cm
60 - 90 см
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung WF6MF1R2W2W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ