Draper Premier NTSC 3:4 183*244 XT1000V M1300 (700433) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по установке и эксплуатации электрического проекционного экрана Draper Premier 220V. В инструкции описаны различные способы монтажа (настенный, потолочный, в нишу), методы электрического подключения и регулировки положения экрана. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как правильно выровнять экран при установке?
    Что делать с транспортировочными кронштейнами?
    Как отрегулировать верхнее и нижнее положение остановки экрана?
    Как отрегулировать натяжение полотна экрана?
    Какие типы управления поддерживает экран?
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПРОЕКЦИОННОГО ЭКРАНА 220 V PREMIER ФИРМЫ DRAPER
Внимание!
1. Внимательно прочтите всю инструкцию перед началом работы.
2. Точно следуйте всем указаниям. Установка с несоблюдением инструкции
делает гарантию недействительной.
3. Следует обеспечить доступ к экрану, чтобы его можно было убрать в случаях
повреждения его полотна или необходимости выполнения каких-либо работ
по техническому обслуживанию.
4. Экран при установке нужно выровнять горизонтально с использованием
ватерпаса.
5. Нельзя ничего прикреплять к утяжелителю (Dowel) экрана или его проекци-
онной поверхности.
6. Выключатели, нужные при эксплуатации экрана, в отдельной упаковке нахо-
дятся в картонном ящике вместе с экраном. Постарайтесь не выбросить их
вместе с упаковочным материалом.
7. Электропитание экрана при эксплуатации: 220 В, 50 Гц, однофазный ток.
Примечание. Перед поставкой экран прошел полный контроль и испытания в
заводских условиях и квалифицирован как пригодный к эксплуатации.
Данную инструкцию следует рассматривать только как руководство для
пользователя. Фирма Draper не несет ответственности за неправильно
произведенную установку или ошибки персонала на месте установки и
эксплуатации экрана.
КаК поВесить эКран
Общие сведения. При размещении проекционной поверхности и проверке зазоров
для эксплуатации экрана помните, что проекционная поверхность отцентрирована в
корпусе. Обращайтесь с корпусом осторожно, чтобы не повредить отделку. Незави-
симо от способа монтажа экран должен быть закреплен точно и прочно, чтобы виб-
рации или даже злонамеренное дергание за проекционную поверхность не вызыва-
ли изменения положения корпуса или его падения. Монтажник при установке экрана
должен использовать крепежные средства, достаточно прочные и подходящие для
монтируемой поверхности.
УстанОвка в ПОдвешеннОе сОстОяние.
Подвешивайте экран за отверстия в боковых
пластинах корпуса экрана, как показано на рисунках. Крепежные приспособления:
S-крюки, цепи (или тросы, канаты) и винтовые стяжки должны быть у монтажника.
S-крюки должны проходить через передние отверстия в боковых пластинах корпуса
экрана (см. рис. на стр. 2), и оба конца S-крюков должны быть зажаты для дополни-
тельной безопасности. Цепи следует прикреплять к балкам или другим конструкци-
онным элементам. Винтовые стяжки должны быть отрегулированы так, чтобы экран
был выровнен по уровню (ватерпасу).
УстанОвка на стенУ.
Прикрепляйте экран к стене, используя задние отверстия в торце-
вых крышках корпуса экрана. Монтажник должен иметь в наличии винты, профили-
рованные болты, амортизирующие болты, нейлоновые или свинцовые анкеры, если
требуется.
УстанОвка в нишУ.
При установке в нишу нужно обеспечить свободный доступ к экрану
для его демонтажа в случае необходимости. Установка в нишу может быть сделана в
двух вариантах: в подвешенном состоянии или с креплением к стене. Возможно зака-
зать также дополнительный комплект крепежа для крепления экрана к потолку впотай
(см. рис. на стр. 2, а также специальную инструкцию, входящую в этот комплект).
элеКтричесКие соединения
Электропитание экрана при эксплуатации: 220 В, 50 Гц, однофазный ток. Распредели-
тельная колодка расположена с внутренней стороны левой торцевой крышки корпу-
са экрана и прикреплена к ней двумя винтами. Распределительная колодка содержит
линейку клемм, электрическая схема соединения которых находится на ее обратной
стороне (внутри колодки). Экран поставляется с полностью собранной внутренней
проводкой и управляется установленными в ней переключателями. Провода, со-
единяющие экран с переключателем(ями) и переключатель(ли) с сетевой розеткой,
должны быть у монтажника. Электрические соединения должны быть выполнены в
соответствии с электрической схемой. Проводка должна быть осуществлена в соот-
ветствии с правилами местной системы электроснабжения.
Перед подсоединением к сети все переключатели должны быть установлены
в положение O (Выкл.)
эКсплуатация
ПредУПреждение. важные указания. Поддерживающие транспортировочные кронш-
тейны в процессе пуско-наладочных работ должны быть удалены с каждого места
их крепления на утяжелителе (Dowel), прежде чем начнется работа с экраном. После
окончания установки экрана в верхнем положении (UP) разверните проекционную
поверхность экрана в нижнее положение (DOWN), чтобы получить доступ к винтам,
которыми кронштейны прикреплены. Ослабьте крепежные винты, снимите кронш-
тейны и снова затяните эти винты в соответствующих местах (см. стр. 2).
При демонтаже экрана транспортировочные кронштейны должны быть в
обязательном порядке привернуты к утяжелителю, а сам утяжелитель на-
дежно закреплен на корпусе. Запрещается транспортировать экран с неза-
крепленным утяжелителем.
Утяжелитель
(Dowel)
Транспортировочный
кронштейн
220 V Single Station Control (типовое управление от сети 220 В, отвечает европейскому
стандарту СЕ) 3-позиционный переключатель «up-o-down» позволяет включить
и остановить развертывание экрана в любой точке. Отрегулированные на заводе
концевые выключатели обеспечивают автоматическую остановку экрана, когда он
находится полностью в верхнем (свернут в корпус) или нижнем (полностью развер-
нут) положении.
220 V Multiple Station Control е фиксируемое управление от сети 220 В) — кнопки, похожие
на переключатель 220 V Single Station Control. Экран останавливается, когда кнопки
отпущены, и движение экрана может быть возобновлено в любом направлении нажа-
тием соответствующей кнопки. Отрегулированные на заводе концевые выключатели
обеспечивают автоматическую остановку экрана, когда он находится полностью в вер-
хнемвернут в корпус) или нижнем (полностью развернут) положении.
24 V Control (Управление от 24 В) 3-кнопочный «up-stop-down» переключатель поз-
воляет включить и остановить развертывание экрана в любом месте и работает в
любой последовательности. Отрегулированные на заводе концевые выключатели
обеспечивают автоматическую остановку экрана, когда он находится полностью в
верхнем (свернут в корпус) или н ижнем (полностью развернут) положении. Монтаж-
ник должен обеспечить коммутацию всех полюсов в фиксированной проводке.
Key operated Switching (Переключение ключом) В данной модели экрана может приме-
няться два вида переключателей (в комплект поставки не входят) с ключом. Запирае-
мый ключом выключатель сетевого питания обеспечивает подачу электропитания к
экрану и переключателям. Когда он находится в положении O (отключен), переклю-
чатели обесточены и не управляют экраном. Ключ может быть снят с выключателя
как в положении On (Вкл.), так и в положении O (Выкл.). 3-позиционный запираемый
ключом переключатель позволяет управлять положением экрана непосредственно
ключом. Для этого оператор должен всегда иметь ключ.
RS232/Ethernet Дополнительно, с помощью РЧ- или ИК- пультов дистанционного
управления, может быть реализована связь с управляющими переключателями по
последовательному интерфейсу RS232 и сети Ethernet.
регулироВКа
Экран отрегулирован на заводе, и его последующая регулировка обычно не требует-
ся. Однако, если есть необходимость изменить верхнее (up) и нижнее (down) положе-
ние остановки экрана, выполните следующие действия.
внимание!
Перед изменением настройки концевых выключателей убедитесь в том,
что все управляющие переключатели находятся в выключенном положении. Всегда
будьте готовы отключить экран вручную, когда пробуете новую настройку. Экран мо-
жет получить серьезные повреждения, если проекционная поверхность будет раз-
ворачиваться слишком далеко вниз или сворачиваться слишком глубоко в корпус
экрана.
регУлирОвка самОгО верхнегО ПОлОжения
Положение Up (верх) может быть отрегу-
лировано поворотом желтого фиксатора, регулирующего ограничительный пере-
ключатель. Желтый фиксатор находится на левом конце вала экрана и доступен с
помощью отвертки или гаечного ключа Allen (4 мм или 5/32 дюйма). При повороте
желтого фиксатора против часовой стрелки проекционная поверхность будет уби-
раться глубже в корпус экрана. Поворот фиксатор по часовой стрелке позволит ос-
танавливать проекционную поверхность дальше от корпуса экрана. Один полный
оборот фиксатора изменяет положение останова проекционной поверхности при-
близительно на 3,8 см.
регУлирОвка самОгО нижнегО ПОлОжения
Положение Down (низ) может быть отре-
гулировано поворотом белого фиксатора, регулирующего ограничительный пере-
ключатель. Белый фиксатор находится на левом конце экранного вала и доступен с
помощью отвертки или ключа Allen (4 мм или 5/32 дюйма). При повороте фиксатора
против часовой стрелки будет установлен более низкий концевой уровень выдвиже-
ния проекционной поверхности из корпуса. Поворот фиксатор по часовой стрелке
уменьшит проекционную поверхность, заставляя ее раньше останавливаться при
выдвижении из корпуса. Ни в коем случае проекционная поверхность не должна
быть выдвинута настолько, чтобы была видна хотя бы часть вала экрана.
Корпус экрана
Задняя часть
корпуса экрана
Потолочная плитка
Примечание. Указания по регулировке системы натяжения поверхности экрана
приведены на стр. 2.
процедура регулироВКи натяжения поВерхности эКрана
Система натяжения поверхности экрана фирмы Draper отрегулирована
в заводских условиях и не требует дополнительной регулировки на
месте эксплуатации экрана. Однако, при появлении морщин, волн или
иных признаков необходимости регулировки шнуров натяжения экрана,
следует выполнить следующие действия.
1.
Определите, с какой стороны экрана нужно ослабить натяжение.
2. Обеспечьте доступ к утяжелителю (Dowel) этой стороны экрана.
Внимание! Не дотрагивайтесь до проекционной поверхности
экрана и не изгибайте ее.
3. С помощью отвертки с головкой Philips отожмите верхний
подпружиненный винт утяжелителя (Dowel) и, чтобы ослабить
натяжение, медленно поверните его по часовой стрелке.
Этот винт поворачивается шагами по 1/4 оборота.
За один раз следует делать регулировку только
на один шаг (1/4 оборота).
4. Е
сли проблема не решена, оставьте экран в
развернутом положении на 24 часа, чтобы материал
экрана растянулся в таком положении.
Если проблема не решена, повторите пункты 2 и 3 данной процедуры.
Шнур натяжения
Утяжелитель
(Dowel)
Регулировочный винт
133 мм
46 мм
150 мм
25 мм
24 мм
54 мм
Размеры корпуса
Монтажное
отверстие
Отверстие ø 22 мм для
электрической проводки
Монтаж экрана с креплением „впотай“
к потолку помещения
Корпус экрана
Premier или Targa
Задняя часть корпуса экрана
Потолочная плитка
Типовое управление
отвечает стандарту СЕ
Не фиксируемое управление
Клеммные соединения
в распределительной
коробке с левого края
экрана
Управляющий
переключатель
Электрические схемы на 220 В
Нейтраль
Фаза
Заземление
220 В
50 Гц
Клеммные соединения
в распределительной
коробке с левого края
экрана
Снимите крышку с
проводной гайкой и
лентой
Красный Синий
Красный Синий
Красный Синий
Черный
Черный
Черный
Нейтраль
Фаза
Пунктиром показана
проводка, выполняемая
электромонтажником.
Пунктиром показана
проводка, выполняемая
электромонтажником.
Другие виды монтажа экрана
Подвешивание
Настенное крепление
Необходимый крепеж
предоставляется
монтажником
Необходимый крепеж
предоставляется
монтажником
Низковольтное и беспроводное управление
Красный — к экрану (направленный)
Коричневый — к экрану (направленный)
Белый — общий к экрану, нейтраль сети 110-120 В переменного тока
Черный — к сети питания 110-120 В переменного тока
Желтый — к сети питания 110-120 В переменного тока
Зеленый — заземление
Порт Eye — окошко для приема сигналов РЧ-или ИКДУ или светодиодного
переключателя. Если требуется более одного, нужен приемный распределитель.
Красный
Коричневый
Белый
Черный
Желтый
Зеленый
Проводка, выполняемая
электромонтажником
Другой вариант низковольтной проводки
Порт Eye
3-кнопочный настенный
переключатель
Вниз-черный
Общий- Белый
Вверх-красный
220 В
50 Гц
Порт Aux для подсоединения дополнительных
модулей LVC-III (до 6 соединений от порта Aux
до порта Eye).
Клеммные
соединения в рас-
пределительной
коробке с левого
края экрана
Фаза
Разъединитель
всех других
полюсов
220 В
50 Гц
Управляющие переключатели,
24 В постоянного тока
МС1
См. отдельную
инструкцию по
последовательному
интерфейсу RS232,
чтобы использовать
его со схемой МС1.
Красный
Черный
Синий
Коричневый
Зеленый/Желтый
Проводка, выполняемая
электромонтажником
Другой вариант низковольтной проводки
Красный — к экрану (направленный)
Черный – к экрану (направленный)
Синий – общий
Коричневый – к сети питания 230 В переменного тока
Зеленый/Желтый – заземление
Порт Eye – отверстие для ИК-глазка. Для приемника радиочастот или светодиодного переключателя требуется приемный
распределитель и источник питания. Подключите приемник радиочастот или светодиодный переключатель и источник
питания к приемному распределителю, затем проведите кабель от приемного распределителя к порту Eye схемы МС1.
Порт Eye
Управляющие переключатели,
24 В постоянного тока
220 В
50 Гц
Разъединитель
всех других
полюсов
Данные RS232 – от системы управления.
Данные RS232 – к системе управления
Заземление и общий сигналов ручного переключателя
Ручное переключение– вниз
Ручное переключение– вверх
При возникновении затруднений при инсталляции
экрана Premier или работе с ним, обратитесь к дилеру
или на фирму Draper:
Draper, Inc. Spiceland, Indiana, U.S.A., 765/987-7999,
факс 765-987-1689 или
Черный
Коричневый
Синий
Зеленый/Желтый
/