BT110A/00

Philips BT110A/00, BT110B/00, BT110C/00, BT110R/00 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для портативной акустической системы Philips BT110. Готов ответить на ваши вопросы о подключении по Bluetooth, воспроизведении музыки с внешних источников, управлении вызовами и других функциях устройства. В руководстве подробно описаны параметры устройства, способы его использования и решения распространенных проблем.
  • Как зарядить встроенный аккумулятор?
    Как подключиться к устройству Bluetooth?
    Как воспроизводить музыку с внешнего устройства?
    Сколько устройств Bluetooth можно запомнить?
    Что означает мигающий красный индикатор?
BT110
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/support
Руководство пользователя
Портативная АС
1RU
Содержание
1 Важная информация 2
2 Портативная акустическая система 3
Введение 3
Комплектация 3
Описание АС 4
3 Начало работы 5
Присоединение ремешка 5
Зарядка встроенного аккумулятора 5
Включение/выключение устройства 5
4 Воспроизведение с Bluetooth-
устройств 6
Подключение устройства 6
Отключение устройства 7
Повторное подключение устройства 7
Подключение к другому устройству
с поддержкой Bluetooth 7
5 Воспроизведение с внешних
устройств 8
6 Сведения об изделии 9
Аудио 9
Динамик 9
Bluetooth 9
Общая информация 9
7 Определение и устранение
неисправностей 10
Общие 10
Устройство с технологией Bluetooth 10
8 Уведомление 11
Соответствие нормативам 11
Забота об окружающей среде 11
Сведения о товарных знаках 12
2 RU
1 Важная
информация
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается устанавливать это устройство на
другие электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию прямых
солнечных лучей, открытых источников огня и
высоких температур.
Ознакомьтесь с данными инструкциями.
Обратите внимание на все
предупреждения.
Следуйте всем указаниям.
Запрещается устанавливать устройство
возле источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели,
кухонные плиты и другие приборы
(включая усилители), излучающие тепло.
Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные
производителем.
Элементы питания нельзя подвергать
чрезмерному нагреву (воздействию
солнечных лучей, огня и т.п.).
Не помещайте на устройство
потенциально опасные предметы
(например, зажженные свечи).
Рабочая температура продукта
составляет -10–40 °C.
Продукт поддерживает только
интерфейс USB V2.0 или V1.1.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели устройства.
3RU
2 Портативная
акустическая
система
Поздравляем с покупкой, и добро
пожаловать в клуб Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте
устройство на веб-сайте www.philips.com/
welcome.
Введение
С помощью этой АС вы можете
прослушивать аудиофайлы с Bluetooth-
устройств или других внешних устройств.
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
Динамик
USB-кабель для зарядки
Ремешок для переноски
Печатная документация
4 RU
Описание АС
a
Нажмите и удерживайте в течение
2 секунд для перехода в режим
сопряжения Bluetooth.
Нажмите и удерживайте в
течение 2 секунд для отключения
соединения Bluetooth.
Нажмите, чтобы ответить на
входящий вызов.
Нажмите и удерживайте в течение
двух секунд, чтобы отклонить
входящий вызов.
Во время вызова: нажмите для
завершения текущего вызова.
Во время вызова: нажмите и
удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы перевести вызов на
мобильное устройство или АС.
b
Включение/выключение АС.
c LED-индикатор
Индикация состояния батареи или
Bluetooth-подключения.
a
d
e
b
c
d AUDIO IN
Подключение внешнего
аудиоустройства.
e DC IN
Зарядка встроенного аккумулятора.
5RU
3 Начало работы
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Присоединение ремешка
Для удобной переноски присоедините
прилагаемый ремешок к АС, как показано на
рисунке.
Зарядка встроенного
аккумулятора
Питание АС осуществляется от встроенного
аккумулятора.
Примечание
Полностью зарядите встроенный аккумулятор
перед использованием.
Разъем micro USB предназначен только для зарядки.
Для полной зарядки аккумулятора требуется около
4 часов.
Число зарядных циклов аккумулятора ограничено.
Срок службы аккумулятора и число циклов зарядки
зависит от частоты использования и выбранных
настроек.
подключите кабель USB к
разъему DC IN на АС и
USB-разъему на компьютере.
Светодиодный индикатор отображает
уровень заряда аккумулятора.
Состояние
аккумулятора
Светодиодный
индикатор
Заряжается Красный
Полностью
заряжен/не
заряжается
Не горит (в режиме
выключенного питания)
Синий (в режиме
Bluetooth)
Низкий заряд Мигает красным
Включение/выключение
устройства
Нажмите и удерживайте в течение трех
секунд для включения или выключения АС
» При включении АС светодиодный
индикатор начинает мигать.
» Если АС выключена, светодиодный
индикатор гаснет.
Примечание
По истечении 15 минут бездействия АС
автоматически переходит в режим ожидания.
6 RU
4 Воспроиз-
ведение с
Bluetooth-у-
стройств
С помощью этой АС можно прослушивать
аудиофайлы с устройств Bluetooth.
Подключение устройства
Примечание
АС сохраняет в памяти до четырех сопряженных
устройств. Пятое сопряженное устройство заменит
первое сохраненное.
При наличии препятствий между АС и устройством
Bluetooth рабочий диапазон может быть меньше.
Прибор следует располагать на достаточном
расстоянии от любых других электронных
устройств, которые могут являться источниками
помех.
Рабочий диапазон между АС и устройством
Bluetooth составляет около 20 метров.
Убедитесь, что к разъему AUDIO IN не подключен
аудиокабель.
1 Убедитесь, что на АС включен режим
сопряжения Bluetooth.
При первом использовании АС
автоматически переходит в режим
сопряжения.
Если АС ранее была сопряжена с
другим устройством, нажмите и
удерживайте на АС в течение
2 секунд, чтобы перейти в режим
сопряжения.
» Светодиодный индикатор быстро
мигает синим светом.
2 Включите Bluetooth на устройстве с
поддержкой Bluetooth и выполните
поиск устройств Bluetooth, которые
можно подключить к системе
(см. инструкцию по эксплуатации
устройства).
3 Для сопряжения и подключения
выберите [Philips BT110] на устройстве.
При необходимости введите пароль
сопряжения "0000".
» После успешного сопряжения
и подключения АС издаст два
звуковых сигнала, а LED-индикатор
начнет гореть ровным синим светом.
2 sec.
Philips BT110
7RU
Светодиодный индикатор (синий)
Индикатор Состояние Bluetooth-
подключения
Быстро мигает (2 Гц) Соединение
Медленно мигает
(1 Гц)
Подключение
Ровный синий свет Подключено
Воспроизведение с устройств
Bluetooth
Примечание
При поступлении входящего вызова
на подключенный мобильный телефон
воспроизведение приостанавливается.
После успешного подключения по Bluetooth
включите воспроизведение музыки на
подключенном Bluetooth-устройстве.
» Начнется передача аудиопотока на
АС с устройства Bluetooth.
Совет
Ваше устройство Bluetooth можно использовать для
управления воспроизведением.
Управление телефонными вызовами
После выполнения подключения по
Bluetooth вы можете управлять входящими
вызовами на этой АС.
Кнопка Функциональные возможности
Нажмите, чтобы ответить на
входящий вызов.
Нажмите и удерживайте в течение
двух секунд, чтобы отклонить
входящий вызов.
Во время вызова: нажмите для
завершения текущего вызова.
Во время вызова: нажмите и
удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы перевести вызов на
мобильное устройство или АС.
Примечание
При входящем вызове воспроизведение
приостанавливается, а по завершении разговора
возобновляется.
Отключение устройства
Нажмите и удерживайте кнопку в
течение двух секунд.
Выключите АС.
Отключите функцию Bluetooth на
устройстве или
переместите устройство за пределы
диапазона соединения.
Повторное подключение
устройства
При включении АС автоматически
подключится к последнему
подключенному устройству.
Если этого не произошло, выберите
[Philips BT110] в меню Bluetooth
для осуществления повторного
подключения.
Подключение к другому
устройству с поддержкой
Bluetooth
1 Нажмите и удерживайте в течение
двух секунд, чтобы отключить текущее
подключенное устройство.
» АС перейдет в режим сопряжения
Bluetooth.
2 Подключите другое Bluetooth-
устройство.
8 RU
5 Воспроизведе-
ние с внешних
устройств
С помощью этой АС можно прослушивать
музыку с внешнего аудиоустройства,
например MP3-плеера.
Примечание
Убедитесь, что воспроизведение музыки через
Bluetooth остановлено.
1 Подключите аудиокабель со штекерами
3,5 мм на обоих концах (приобретается
отдельно) к:
разъему AUDIO IN на АС и
разъему для наушников на внешнем
устройстве.
2 Включите воспроизведение аудио на
внешнем устройстве (см. инструкцию по
эксплуатации внешнего устройства).
» АС перейдет в режим AUDIO IN.
Совет
После того как начнется потоковая передача
музыки с подключенного устройства Bluetooth,
АС автоматически выберет Bluetooth в качестве
источника.
9RU
6 Сведения об
изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.
Аудио
Номинальная
выходная мощность
4 Вт (среднеквадр.)
при КНИ 1 %
Частотный отклик 80–16 000 Гц
Отношение сигнал/
шум
> 72 дБА
Входной
аудиоразъем
600 мВ
(среднеквадр.),
20 кОм
Динамик
Сопротивление АС 4 Ом
Излучатель АС Широкополосные
излучатели 40 мм
Чувствительность 80 ± 3дБ/м/Вт
Bluetooth
Версия Bluetooth Вер. 4.0
Профиль Bluetooth A2DP: 1.2, HFP: 1.5,
AVRCP: 1.4
Диапазон частот
Bluetooth
2,402 ГГц ~ 2,48 ГГц
(диапазон частот
для промышленной,
медицинской и
научной аппаратуры)
Рабочий диапазон
Bluetooth
20 м
Общая информация
Входное напряжение
сети пост. тока
5 В, 1 А
Встроенный аккумулятор 3,7 В, 800 мА*ч
Размеры — основное
устройство (Ш x В x Г)
98 x 77 x 35 мм
Вес — основное
устройство
0,15 кг
10 RU
7 Определение и
устранение не-
исправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного прибора перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/support). При обращении в
компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
Общие
Отсутствует питание
Зарядите АС.
Нет звука
Настройте уровень громкости на
подключенном устройстве.
При прослушивании аудиофайлов через
Bluetooth убедитесь, что к разъему
AUDIO IN не подключен аудиокабель.
Убедитесь, что Bluetooth-устройство
находится в рабочем диапазоне.
АС не реагирует
Зарядите АС.
Устройство с технологией
Bluetooth
После подключения устройства с
технологией Bluetooth ухудшилось
качество звучания.
Прием сигналов Bluetooth низкого
качества. Переместите устройство
ближе к системе или устраните все
препятствия между ними.
Не удается найти [Philips BT110] в списке
устройств для сопряжения.
Нажмите и удерживайте в течение
2 секунд для перехода в режим
сопряжения и повторите попытку.
Не удается подключиться к устройству.
На устройстве не включена функция
Bluetooth. Рекомендации по активации
функции см. в инструкции по
эксплуатации.
Другое Bluetooth-устройство уже
подключено к системе. Отключите
устройство и повторите попытку.
Устройство непрерывно подключается и
отключается.
Прием сигналов Bluetooth низкого
качества. Переместите устройство
ближе к системе или устраните все
препятствия между ними.
На некоторых устройствах Bluetooth-
соединение отключается автоматически
в целях экономии энергии. Это не
свидетельствует о неисправности
системы.
11RU
8 Уведомление
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно Gibson Innovations, может
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Соответствие нормативам
Компания Gibson Innovations настоящим
заявляет, что данное изделие соответствует
основным требованиям и другим
применимым положениям Директивы 1999/5/
EC. Текст Декларации о соответствии см. на
веб-сайте www.philips.com/support.
Корпус устройства является
водонепроницаемым в соответствии со
стандартом IEC 60529 IPX4.
Забота об окружающей среде
Утилизация отработавшего изделия и
использованных батарей
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат повторной
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета 2012/19/
ЕС.
Этот символ означает, что в изделии
содержится встроенный аккумулятор,
который подпадает под действие
Директивы Европейского парламента и
Совета 2013/56/ЕС, согласно которой
аккумулятор нельзя утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Для извлечения
аккумулятора настоятельно рекомендуем
вам обращаться в специализированный пункт
или сервисный центр Philips за помощью
специалистов.
Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных
изделий и аккумуляторов. Действуйте в
соответствии с местным законодательством
и не выбрасывайте отслужившие изделия и
аккумуляторы вместе с бытовым мусором.
Правильная утилизация отслуживших
изделий и аккумуляторов поможет
предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье.
Внимание
Извлечение встроенной батареи приводит к потере
гарантии и может стать причиной повреждения
изделия.
Для извлечения аккумулятора обязательно
обратитесь к специалисту.
12 RU
Информация о безопасной утилизации
Изделие не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативные требования по утилизации
упаковочных материалов, выработавших
ресурс элементов питания и старого
оборудования.
Сведения о товарных
знаках
Словесное обозначение и логотипы
Bluetooth® являются зарегистрированными
товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.;
компания Gibson Innovations Limited
использует их по лицензии. Все прочие
товарные знаки и торговые наименования
являются собственностью соответствующих
владельцев.
13RU
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
BT110_00 _UM_V2.0
/