Smeg FR320P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Istruzioni per l’uso
Frigorifero
Operating Instructions
Fridge
Mode d’emploi
Refrigerateur
Gebrauchsanleitungen
Kühlschrank
Manual de instrucciones
Frigorífico
Instruções para a utilização
Frigorífico
Gebruiksaanwijzingen
Koelkast
Brugervejledning
Køleskab med
Bruksanvisning
Kylskåp med
Руководство по эксплуатации
лодильник
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Instalação, 35
Acessórios, 35
Início e utilização, 35
Manutenção e cuidados, 36
Precauções e conselhos, 37
Anomalias e soluções, 38
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Instalación,31
Accesorios, 31
Puesta en funcionamiento y uso, 31
Mantenimiento y cuidados, 32
Precauciones y consejos, 33
Anomalías y soluciones,34
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 5
Beskrivning av apparaten,10
Installation, 43
Tillbehör, 43
Start och användning, 43
Underhåll och skötsel, 44
Säkerhetsföreskrifter och råd, 45
Fel och åtgärder, 46
Svenska
Bruksanvisning
KYLSKÅP MED

Руководство по эксплуатации
холодильник
Содержание
Инструкция по применению 
Техническое обслуживание 6
Описание изделия 0
Установка 47
Aкceccyapы, 47
   47
   48
   49
     50
Dansk
Brugervejledning
KØLESKAB MED
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 5
Beskrivelse af apparatet, 9
Installation, 39
Tilbehør, 39
Start og brug, 39
Vedligeholdelse, 40
Forholdsregler og gode råd, 41
Fejlnding og afhjælpning, 42
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Installatie, 27
Toebehoren, 27
Starten en gebruik, 27
Onderhoud en verzorging, 28
Voorzorgsmaatregelen en advies, 29
Storingen en oplossingen, 30
5
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand(se Fel
och åtgärder).
• Omapparatenintefungerarochfeletintekanåtgärdastrots
allakontrollerkanduringatillnärmasteservicecenter.
Uppge:
• typavfel
• maskinmodell(Mod.)
• serienummer(S/N)
Dennainformationangespåmärkskyltensomsitteri
kylutrymmetnedantillvänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte
att reservdelar som inte är original monteras.
Техническое
Перед тем как обратиться в Центр Технического
обслуживания:
проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно
(см. Неисправности и методы их устранения).
Если неисправность не устраняется, позвоните по единому
национальному телефону 199.199.199.
При обращении в Центр Технического Обслуживания
необходимо сообщить:
тип неисправности
модель изделия (Мод.)
номер тех. паспорта (серийный №)
Все эти данные вы найдете на табличке с
техническими характеристиками, расположенной в
левом нижнем углу холодильной камеры.
Никогда не прибегайте к услугам не уполномоченных
мастеров и не разрешайте устанавливать на вашу
машину не оригинальные запчасти.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- modell
- модель
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
-serienummer
- serienummer
  
10
Beskrivning av apparaten
Översiktsvy
Anvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolika
modellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåtiförhållande
tilldininköptaapparat.Beskrivningavmerkompliceradedelar
finnspåföljandesidor.
1 PURE WIND *
2 TEMPERATURVREDET
3 HYLLAS*
4 LådaförFRUKTochGRÖNSAKER
5 UtdragbarhyllamedlockmedÄGGHÅLLARE
6 UtdragbarHYLLA FÖR VAROR*
7 Platsfören2 LITRES FLASKA
8 FLASKHYLLA
*Variablerförnummeroch/ellerposition.Finnsendastpåvissa
modeller.
 
 
    
       
     
    
1 PURE WIND
2   
3 
4    
5       
6    
7 BЗона для бутылок объемом 2 литра
8   
      
     
4
3
2
6
1
7
8
5
47
RU
Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультаций. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новую квартиру
необходимо проверить, чтобы руководство оставалось
вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец
мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с
соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке, эксплуатации и
безопасности изделия.
Расположение и подсоединение
Расположение
1. Установите изделие в сухом помещении с хорошей
вентиляцией.
2. Не закрывайте задние вентиляционные решетки изделия:
компрессор и конденсатор вырабатывают тепло, и
для их исправного функционирования и экономии
электроэнергии требуется хорошая вентиляция.
3. Установите изделие вдали от источников тепла (прямой
солнечный свет, кухонная плита).
Электрическое подсоединение
После доставки изделия установите его в вертикальное
положение и подождите не менее 3 часов перед
его подсоединением к сети электропитания. Перед
подсоединением вилки изделия к электрической розетке
необходимо проверить следующее:
электрическая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;;
электрическая розетка должна быть расчитана на
максимальную мощность изделия, указанную на табличке
с техническими характеристиками, расположенной
в левом нижнем углу внутри холодильной камеры
(например, 150 Вт);
напряжение электропитания должно быть в пределах,
указанных на табличке с техническими характеристиками,
расположенной в левом нижнем углу внутри холодильной
камеры (например, 220-240 В);
электрическая розетка должна быть совместима с вилкой
изделия.
В противном случае поручите замену вилки изделия
уполномоченному технику (см. Обслуживание); не
используйте удлинители и тройники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрический провод и электророзетка были легко
доступны.
! Электрический провод изделия не должен быть согнут или
с жат.
! Регулярно проверяйте состояние провода электропитания
и при необходимости поручайте его замену только
уполномоченным техникам (см. Техническое обслуживание).
! Фирма снимает с себя всякую ответственность в
случае несоблюдения вышеописанных правил.
Аксессуары:
ПОЛКИ: сплошные или решетки
Полки могут быть вынуты и установлены на различных
уровнях на специальных направляющих (см. рисунок)
для размещения в холодильнике больших ёмкостей. Для
регуляции высоты полок их не нужно полностью вынимать
из холодильника.
    
    
        
  
        
    
    
      
 0     
     
     
       
      
      
0      
     
Включение и эксплуатация
! Перед тем как включить изделие следуйте
инструкциям по установке (см. Установка).
! Перед подсоединением изделия к сети электропитания
тщательно вымойте камерыи и
аксессуары теплым содовым раствором.
1.Вставьте вилку в электророзетку и проверьте, чтобы в
камере загорелась лампочка внутреннего освещения.
2.Установите рукоятку РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ на
среднее значение. По прошествии нескольких часов вы
можете поместить продукты в холодильник.
Регуляция температуры
Регуляция температуры внутри холодильной камеры
осуществляется автоматически в зависимости от положения
рукоятки термостата.
1 = более высокая температура
5 = более низкая температура
Рекомендуется в любом случае установить термостат на
среднее значение.
Для увеличения полезного объема камеры и улучшения
эстетического вида охлаждающий элемент данного изделия
расположен внутри задней панели холодильной камеры.
Когда изделие включено, на этой стенке виден налет
инея или капли воды в зависимости от режима работы
компрессора: работа или пауза. Это не является признаком
неисправности! Холодильник работает исправно.
Детали, которые могут варьировать по количеству и/или по
расположению.
RU
48
Система охлаждения
Устройство снабжено системой охлаждения описание которой приведено
далее: важно знать данную систему и учитывать способ хранения
продуктов
PURE WIND *
Отличается наличием устройства на верху холодильного отделения (см. рис ).
A
B
B
B
A
Pure Wind обеспечивает оптимальное хранение продуктов так как быстро
восстанавливает нужную температуру после открытия двери и обеспечивает
более равномерное распределение температуры: выдуваемый воздух
охлаждается от холодной задней стенки, в то время как теплый воздух
забирается устройством (см. рис)
Статические система охлаждения
Модели без Aircooler (вентилятор в холодильного отделения)
охлаждающий элемент на задней стенки внутри отделения, задняя
стенка может быть покрыта инеем или каплями воды во время работы
и паузы компрессора – корректно в обоих случаях. Если установить
регулятор температуры в позиции максимум (для достижения
минимальной температуры) с большой загрузкой продуктов и высокой
окружающей температурой устройство может войти в режим постоянной
работы, в следствии чего возможно образование инея на задней
стенки и повышение расхода электроэнергии: для исключения этого
необходимо перевести регулятор температуры в более теплые позиции
(за счет чего устройство произведет разморозку (оттайку) задней стенки
автоматически). В статических моделях без вентилятора холодильного
отделения распределение температуры и перемешивание воздуха
происходит за счет естественной конвекции: более холодный воздух
тяжелее и опускается вниз отделения, теплый поднимается вверх.
Рекомендуемое распределение продуктов:
Продукт
Расположение в
холодильнике
Мясо и разделанная
рыба
Над ящиками для овощей и
фруктов
Свежие сыры
Над ящиками для овощей и
фруктов
Готовые блюда На любой полке
Колбасы, хлеб,
шоколад
На любой полке
Овощи и фрукты
В ящиках для овощей и
фруктов
Яйца На специальной полке
Масло и маргарин На специальной полке
Бутылки, напитки,
молоко
На специальной полке
Оптимальное использование
холодильника
Помещайте в холодильник только холодные или едва
теплые продукты, но не горячие (см. Предосторожности и
рекомендации).
Помните, что приготовленные продукты хранятся не
дольше сырых.
Не помещайте в холодильник жидкости в ёмкостях
без крышки: это приводит к повышению влажности в
холодильной камере с последующим образованием
конденсата.
     
     
     
    
   
     
      
     
   
 
       
    
4     
      

5     
6     
       
       
  
Техническое
обслуживание и уход
Отключение электропитания
Перед началом чистки или технического обслуживания
изделия необходимо отключить изделие от сети
электропитания:
Для отсоединения изделия от сети электропитания не
достаточно повернуть рукоятки регулятора температуры в
положение (выключено).
Чистка изделия
Наружные, внутренние элементы и резиновые
уплотнители можно протирать губкой, смоченной в
теплом содовом растворе или в растворе нейтрального
моющего средства. Не используйте растворители,
абразивные чистящие средства, отбеливатели или
аммиак.
Съемные детали можно мыть под горячей водой с мылом
или со средством для мытья посуды. Ополосните и
тщательно высушите.
Предотвращение появления плесени и
неприятных запахов
Изделие изготовлено из гигиеничных материлов,
не задерживающих запахи. Для сохранения этой
характеристики важно, чтобы продукты были всегда
плотно закрыты в своих упаковках. Это помогает также
избежать образования пятен.
Если требуется отключить изделие на длительный
период, вымойте его изнутри и оставьте дверцы
открытыми.
Разморозить устройство
!Придерживаться нижеприведенных инструкций. Для
размораживания устройства не использовать острые
предметы что бы не повредить охлаждающий контур
Детали, которые могут варьировать по количеству и/или по
расположению.
49
RU
Разморозка изделия
Порядок разморозки холодильной камеры
Холодильная камера оснащена системой автоматической
разморозки: вода сливается в заднюю часть изделия через
специальное сливное отверстие (см. рисунок), после чего
она испаряется под воздействием тепла, вырабатываемого
компрессором. Единственная операция, которую следует
производить регулярно - это чистка сливного отверстия для
свободного слива воды.
Замена лампочки
Для замены лампочки освещения в холодильной камере,
выньте вилку изделия из электрической розетки. Следуйте
инструкциям, описанным ниже.
Откройте плафон с лампочкой, сняв плафон, как показано
на рисунке.
Замените лампочку на новую такого же типа, с мощностью,
указанной на плафоне (10 Вт или 15 Вт).
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами безопасности. Необходимо
внимательно прочитать настоящие предупреждения,
составленные в целях вашей безопасности.
Данное изделие соответствует следующим Директивам
Европейского Сообщества:
-73/23/CEE от 19/02/73 (Низкое напряжение) с
последующими изменениям;
- 89/336/CEE от 03/05/89 (Электромагнитная совместимость)
с последующими изменениями;
- 2002/96/CE.
Общие правила безопасности
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Изделие предназначено для хранения и замораживания
продуктов, может быть использовано только взрослыми
людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы
является чрезвычайно опасным.
Не прикасайтесь к изделию влажными руками, а также
находясь босиком или с мокрыми ногами.
Не прикасайтесь к внутренним комплектующим циркуляции
хладагента: существует опасность ожегов или порезов.
Не тяните за провод электропитания для отсоединения
вилки изделия из электрической розетки, возьмитесь за
вилку рукой.
Перед началом чистки или технического обслуживания
изделия необходимо вынуть вилку из электророзетки.
Для отсоединения изделия от сети электропитания не
достаточно повернуть рукоятки регуляции температуры в
положение
(выключено).
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
самостоятельного ремонта.
Для разморозки морозильных камер запрещается
использовать нерекомендованные производителем
холодильника острые, режущие инструменты или
электроприборы.
Не разрешайте детям играть с изделием. Категорически
запрещается садиться на выдвижные ящики холодильника
или опираться на двери.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
Европейская директива 2002/96/EC об утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE)
устанавливает правила утилизации вышедших из строя
бытовых электроприборов.
В целях минимизации отрицательного воздействия
утилизованных приборов на окружающую среду, снижения
рисков для здоровья населения, а также оптимизации
процесса переработки и повторного использования
материалов, сбор изношенного оборудования должен
осуществляться вне рамок общегородских систем сбора и
утилизации мусора.
Символ «перечеркнутого мусорного ведра», нанесенный
на продукцию, напоминает об обязанности соблюдения
специальной процедуры утилизации бытовой техники.
Потребитель может сдать изношенное оборудование в
специальных пунктах приема или, если это разрешено
национальными законодательствами, возвратить компании
при покупке нового, аналогичного продукта.
На сегодняшний день все ведущие производители бытовой
техники активно работают над созданием систем сбора и
утилизации изношенной бытовой техники.
RU
50
Неисправности и методы их
устранения
Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться
в Центр Технического обслуживания (см. Техническое
обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность,
используя рекомендации, приведенные в следующем перечне.
Не горит лампочка внутреннего освещения.
Вилка не соединена с электрической розеткой или
соединена плохо и не обеспечивает контакта, или
отключилось электропитание.
Холодильная и морозильная камера вырабатывают
мало холода.
Двери плохо закрываются или повреждены уплотнители.
Двери холодильника открываются слишком часто.
Рукоятка РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ установлена в
неправильном положении.
Холодильная или морозильная камеры переполнены
продуктами.
Продукты в холодильной камере замерзают.
Рукоятка РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ установлена в
неправильном положении.
Продукты касаются задней стенки холодильника.
Вентилятор PURE WIND не вращается
Дверь холодильника открыта
Система PURE WIND активируется автоматически только
когда необходимо возобновить оптимальные условия
внутри холодильной камеры
Холодильник работает слишком шумно.
Дверь плохо закрыта или часто открывается.
Слишком высокая температура в помещении.
Толщина намерзшего инея превышает 2-3 мм (см Техническое
Обслуживание)
Холодильник работает слишком шумно.
Изделие установлено неровно (см. Установка).
Изделие установлено между вибрирующими или
шумоиздающими кухонными элементами или
предметами.
Хладагент в циркуляции производит легкий шум также
при остановленном компрессоре: это не является
неисправностью, а нормальным явлением.
Повышенная температура отдельных внешних частей
холодильника
• Повышенная температура необходима для исключения
конденсата в определенных зонах
.
На задней стенке холодильной камеры, в точке
расположения холодильного элемента, образуется иней
или капли воды.
Это нормальное явление при работе холодильника.
Вода на дне холодильника.
Засорилось сливное отверстие (см. Техническое
обслуживание).
Экономия электроэнергии и охрана
окружающей среды
Установите изделие в нежарком помещении с хорошей
вентиляцией, вдали от прямого воздействия солнечного
света и источников тепла.
При открывании дверей холодильнка старайтесь держать
их открытыми как можно меньше.
При каждом открывании дверей происходит
значительный расход электроэнергии.
Не помещайте в холодильник слишком много продуктов.
для надлежащего хранения продуктов необходимо
обеспечить свободную циркуляцию холода между ними.
В случае отсутствия такой циркуляции компрессор будет
работать непрерывно.
Не помещайте в холодильник горячие продукты:
это приведет к повышению температуры внутри
холодильника со значительной нагрузкой на компрессор
и значительным расходом электроэнергии.
Следите за состоянием уплотнителей и прочищайте
их при необходимости. Уплотнители должны хорошо
прилегать к дверям, не пропуская холод (см. Техническое
обслуживание).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Smeg FR320P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ