Sony SLT-A37Y SAL 1855 SAL55200-2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
SLT-A37 4-420-752-61 (1)
4-420-752-61(1)
SLT-A37
Цифровой фотоаппарат
со сменным объективом
Цифровий фотоапарат зі
змінним об’єктивом
A-переходник
A-перехідник
Инструкция по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
Hапечатано с использованием печатной краски
на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Надруковано з використанням чорнила на
основі рослинної олії, що не містить летучих
органічних речовин.
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Додаткову інформацію стосовно цього
виробу та відповіді на часті запитання
можна знайти на веб-сайті Служби
підтримки споживачів компанії Sony.
SLT-A37 4-420-752-61 (1)
RU
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\010REG.fm
Master: Right
3
RU
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом
месте.
Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Зарядное устройство
Даже если лампочка CHARGE не
горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания
переменного тока до тех пор, пока
оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо
проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную
вилку от сетевой розетки.
Сетевой шнур (провод питания), если
он прилагается, предназначен
специально для использования
только с данным фотоаппаратом, и не
должен использоваться с другим
электрическим оборудованием.
Примечание для покупателей
в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение
“P/D:”, которое находится на
этикетке со штрих кодом картонной
коробки.
Для покупателей в
Европе
RU
010COV.book Page 3 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\010REG.fm
Master: Left
RU
4
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
12
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
010COV.book Page 4 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\010REG.fm
Master: Right
5
RU
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Только для модели
предназначеных для
рынков России и стран
СНГ
010COV.book Page 5 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\010COVTOC.fm
Master: Left
RU
6
Содержание
Примечания, относящиеся к использованию
фотоаппарата ............................................................ 8
Подготовка фотоаппарата
Проверка комплектации ........................................... 11
Элементы фотоаппарата ........................................... 12
Зарядка батарейного блока ...................................... 18
Установка батарейного блока/карты памяти
(продается отдельно) ............................................. 20
Установка объектива ................................................. 23
Включение камеры и установка часов ................... 26
Перед съемкой ............................................................. 29
Регулирование видоискателя на остроту зрения
иоптрийная коррекция) .............................. 29
Как правильно держать камеру .......................... 29
Съемка и просмотр изображений
Съемка неподвижных изображений ....................... 31
Запись видео ................................................................. 33
Воспроизведение изображений ................................ 34
Удаление изображений (Удалить) .......................... 35
Съемка изображений в соответствии со снимаемым
объектом
Регулировка угла установки ЖК-экрана ............... 36
Съемка с различными режимами съемки ............. 37
Супер авторежим ........................................ 38
Выбор сцены .................................................. 39
Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор
............................................................................ 40
Непр. приор. АЭ с телеконв. ....................... 41
Использование функций съемки
Использование вспышки ........................................... 42
Настройка яркости изображения ............................ 44
010COV.book Page 6 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\010COVTOC.fm
Master: Right
7
RU
Выбор режима протяжки ............................. 46
Выбор вида экрана информации о режиме
съемки (DISP) .................................................47
Настройка размера изображения ............................ 48
Размер изобр. .......................................................... 48
Панорама: размер .................................................. 48
Использование функций воспроизведения
Увеличение изображений ......................................... 50
Переключение на отображение миниатюр
изображений ........................................................... 51
Просмотр изображений на экране телевизора .... 52
Список функций
Функции, которые могут использоваться при
помощи кнопок/переключателя.......................... 53
Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)
..................................................................................... 54
Функции, которые могут быть выбраны при
помощи кнопки Fn (Функция) ............................. 55
Функции, выбираемые кнопкой MENU ................ 57
Использование функции рекомендаций камеры ......65
Руководство в камере ............................................ 65
Советы по съемке .................................................. 65
Просмотр изображений на компьютере
Использование компьютера ..................................... 67
Использование программного обеспечения ......... 70
Выбор способа создания диска с фильмами .......... 74
Прочее
Список значков, появляющихся на экране ............ 77
Функции, доступные для каждого режима съемки ....80
Доступные режимы вспышки .................................. 81
Дополнительная информация о камере
(α Руководство) ....................................................... 82
Проверка количества доступных для записи
изображений/времени записи .............................. 83
Технические характеристики ................................... 88
Указатель .................................................................................... 97
010COV.book Page 7 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\020REG.fm
Master: Left
RU
8
Примечания, относящиеся к
использованию фотоаппарата
Процедура съемки
Данная камера имеет 2 режима
слежения за объектами: режим
ЖК-экрана, использующий
ЖК-экран, и режим видоискателя,
использующий видоискатель.
Записанное изображение может
отличаться от изображения,
видимого перед съемкой.
Примечания, относящиеся к
функциям фотоаппарата
Чтобы узнать, является ли ваш
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
или 1080 50i-совместимым
устройством, посмотрите
маркировку на его нижней стороне.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
Во время просмотра записанных
фотоаппаратом 3D-изображений на
3D-совместимых мониторах могут
появиться неприятные симптомы,
такие как зрительное напряжение,
тошнота или чувство усталости.
При просмотре 3D-изображений
рекомендуется делать перерывы
для отдыха через определенные
интервалы времени. Необходимая
частота этих перерывов
индивидуальна, поэтому подберите
свой собственный режим. Если вы
чувствуете недомогание, прекратите
просмотр 3D-изображений и, при
необходимости, обратитесь к врачу.
Прочтите также инструкцию по
эксплуатации подключенного
устройства или программы,
используемой с фотоаппаратом.
Зрение детей всегда уязвимо
(особенно у детей младше 6 лет).
Прежде чем разрешать им
смотреть 3D-изображения,
проконсультируйтесь со
специалистом, таким как педиатр
или офтальмолог. Следите за тем,
чтобы дети соблюдали указанные
выше меры предосторожности.
Компенсации за потерю
содержимого записи не
предусмотрены
Компенсации за потерю содержимого
записи не предусмотрены, если запись
или воспроизведение не выполняются
из-за неисправности фотоаппарата
или носителя записи и т.п.
Рекомендация по выполнению
резервного копирования
данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Примечания, относящиеся к
ЖК-экрану, электронному
видоискателю, объективу и
датчику изображений
ЖК-экран и электронный
видоискатель изготовлены
с использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Вместе с тем, на
ЖК-экране и электронном
видоискателе могут постоянно
присутствовать несколько очень
мелких черных и (или) ярких точек
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих
точек связано с технологией
изготовления и никаким образом не
влияет на изображение.
Не держите фотоаппарат за
ЖК-экран
010COV.book Page 8 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\020REG.fm
Master: Right
Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата
9
RU
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света, не
снимайте длительное время в
направлении солнца. Это может
повредить внутренний механизм
фотоаппарата. Если солнечный
свет будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
При низкой температуре на экране
может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Примечания, относящиеся
к длительной записи
Длительная съемка приводит к
нагреванию камеры. Когда
температура достигает некоторого
уровня, на экране появляется
значок и фотоаппарат
автоматически выключается. Если
питание отключилось, подождите
10 минут или дольше, чтобы
температура внутри фотоаппарата
понизилась до безопасного уровня.
В жаркую погоду температура
фотоаппарата повышается быстро.
Если фотоаппарат нагрелся,
качество изображений может
ухудшиться. Рекомендуется
подождать, пока фотоаппарат
остынет, прежде чем продолжать
съемку.
Поверхность камеры может
нагреться. Это не является
неисправностью.
Примечания по импорту
фильмов AVCHD на
компьютер.
При импорте фильмов AVCHD на
компьютер, для компьютеров
Windows используйте программное
обеспечение “PlayMemories Home”
на компакт-диске (прилагается).
Примечания, относящиеся к
воспроизведению видео на
других устройствах
Данный фотоаппарат для записи в
формате AVCHD использует кодек
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Сделанные фотоаппаратом
видеозаписи в формате AVCHD
невозможно воспроизвести на
следующих устройствах.
Устройства, совместимые с
AVCHD, которые не
поддерживают High Profile.
Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD.
Также фотоаппарат использует
кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile для записи в формате MP4.
По этой причине видеозаписи,
сделанные данным фотоаппаратом
в формате MP4, невозможно
воспроизвести на других устройствах,
кроме тех, которые поддерживают
MPEG-4 AVC/H.264.
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая четкость),
можно воспроизвести только на
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели и рекордеры
не могут воспроизводить диски HD,
так как эти устройства не совместимы
с форматом AVCHD. Кроме этого,
возможно, не удастся извлечь диски
HD из DVD-проигрывателей или
рекордеров.
Предупреждение об авторских
правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
010COV.book Page 9 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\020REG.fm
Master: Left
Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата
RU
10
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
О технических
характеристиках, указанных
в данном руководстве
Данные о работе камеры и ее
технические характеристики
определены в следующих условиях,
кроме случаев, указанных в настоящем
руководстве: температура окружающей
среды 25 °C, используется батарейный
блок, который заряжался
приблизительно в течение 1 часа
после того, как погас индикатор
CHARGE.
Название модели
Данное руководство относится к
нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от
прилагаемого объектива. Доступные
модели варьируются в зависимости от
стран/регионов.
Название модели Объектив
SLT-A37
SLT-A37K DT18-55 мм
SLT-A37M DT18-135 мм
SLT-A37Y DT18-55 мм и
DT55-200 мм
010COV.book Page 10 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: L0.Right
Подготовка фотоаппарата
11
RU
Подготовка фотоаппарата
Проверка комплектации
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 10).
Прилагаемые принадлежности различаются в зависимости от
модели.
Число в скобках указывает количество.
Общие принадлежности
Камера (1)
BC-VW1 Зарядное
устройство (1)
Шнур питания (1)* (не
поставляется в США и
Канаде)
* С вашей камерой может
поставляться несколько шнуров
питания. Используйте тот,
который соответствует вашей
стране или региону.
Перезаряжаемый
батарейный блок
NP-FW50 (1)
Кабель USB (1)
Плечевой ремень (1)
Крышка байонета (1)
(установлена на фотоаппарате)
Наглазник (1) (установлен
на фотоаппарате)
Компакт-диск (1)
Прикладное программное
обеспечение для камеры α
α Руководство
Инструкция по эксплуатации
(1) (Данное руководство)
SLT-A37K
Телеобъектив DT18-55 мм
(1)/Передняя крышка
объектива (1)/Упаковочная
крышка (1)
SLT-A37M
• Телеобъектив DT18-135 мм
(1)/Передняя крышка
объектива (1)/Задняя крышка
объектива (1)/Бленда (1)
SLT-A37Y
Телеобъектив DT18-55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1)/ Упаковочная крышка (1)
Телеобъектив DT55-200 мм
(1)/Передняя крышка
объектива (1)/Задняя крышка
объектива (1)/Бленда (1)
010COV.book Page 11 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Left
RU
12
Элементы фотоаппарата
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных
в скобках.
A Кнопка затвора (31)
B Выключатель (26)
C Диск управления
D Индикатор автоспуска (46)
E Контакты соединения с
объективом*
F Зеркало*
G Кнопка предварительного
просмотра (53)
H Байонет
I Встроенная вспышка* (42)
J Микрофон**
K Диск переключения
режимов (37)
L Кнопка (подъем
вспышки) (42, 53)
M Установочная метка (23)
N Кнопка фиксатора
объектива (24)
O Переключатель режима
фокусировки (53)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим
частям.
** Не закрывайте эту часть
во время записи фильма.
Это может привести к
возникновению помех
или снижению громкости.
Передняя сторона
010COV.book Page 12 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Right
Элементы фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата
13
RU
A Наглазник
B Видоискатель*
• Когда вы смотрите в
видоискатель, включается
режим видоискателя, когда
отводите лицо от
видоискателя, режим
экрана возвращается к
режиму ЖК-экрана.
C Датчики видоискателя
D Диск диоптрийной
коррекции (29)
E ЖК-экран (77)
F Индикатор доступа (21)
G Для съемки: Кнопка Fn
(Функция) (54, 55)
Для просмотра:
Для просмотра: Кнопка
(Поворот изображения) (53)
H Кнопка управления
v/V/b/B/DISP (Экран
информации) (47)/WB
(Баланс белого) (53)/
(Протяжка) (46, 53)/
ISO (53)
I Кнопка управления (Ввод)/
Кнопка AF/Кнопка
слежения за объектом (55)
J Кнопка (Руководство в
камере) (65)
Для просмотра: Кнопка
(Удаление) (35)
K Кнопка
(Воспроизведение) (34)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой
части.
Задняя сторона
010COV.book Page 13 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Left
Элементы фотоаппарата
RU
14
A Разъем для крепления
дополнительных аксессуаров
с автоматической фиксацией
B Кнопка MENU (57)
C Микрофон*
D Кнопка FINDER/LCD (53)
E Динамик
F Метка положения
датчика изображения
G Кнопка ZOOM (53)
H Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ) (53, 60)
Для просмотра: Кнопка
(Увеличение) (53)
I Для съемки: Кнопка
(Экспозиция) (44)/ Кнопка
AV (Значение диафрагмы)
(53)
Для просмотра: Кнопка
(Уменьшение) (50)/
Кнопка (Индекс
изображений) (51)
J Кнопка MOVIE (33, 53)
* Не закрывайте эту часть
во время записи фильма.
Это может привести к
возникновению помех или
снижению громкости.
Верхняя сторона
010COV.book Page 14 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Right
Элементы фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата
15
RU
A Разъем REMOTE
• При подключении
RM-L1AM Пульт
дистанционного управления
(продается отдельно) к
камере вставьте штепсель
Пульт дистанционного
управления в разъем
REMOTE, совместив
направляющие на штепселе
и в разъеме REMOTE.
Убедитесь, что шнур Пульт
дистанционного управления
обращен лицевой стороной
вперед.
B Крючки для плечевого
ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к камере.
C Мини-разъем HDMI (52)
D Разъем (USB)
Боковые стороны/Нижняя сторона
010COV.book Page 15 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Left
Элементы фотоаппарата
RU
16
E Гнездо микрофона
При подключении внешнего
микрофона встроенный
микрофон автоматически
отключается. Если внешний
микрофон является
устройством с питанием
через гнездо микрофона, то
питание для микрофона
подается от фотоаппарата.
F Гнездо штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной не более
5,5 мм. Вы не сможете
надежно подключить
камеру к штативу винтом
длиной 5,5 мм и более и
такая попытка может
привести к повреждению
камеры.
G Гнездо для карт памяти (20)
H Крышка батарейного
блока/карты памяти (20)
I Крышка соединительной
платы
• Для использования
адаптера переменного тока
AC-PW20 (продается
отдельно)
Следите за тем, чтобы при
закрывании крышки не
защемить шнур адаптера
переменного тока.
010COV.book Page 16 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Right
Элементы фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата
17
RU
DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A37K/A37Y)
DT 55-200мм F4-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A37Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A37M)
A
Кольцо фокусировки
B Кольцо масштабирования
C Шкала фокусного
расстояния
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты объектива
F Переключатель режима
фокусировки
G Установочная метка
H Индекс бленды
I Переключатель фиксатора
масштабирования
• DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM/DT
55-200мм F4-5.6 SAM/DT 18-
135mm F3.5-5.6 SAM
разработаны для камер Sony
A-переходник (модели,
оборудованные датчиком
изображения размера APS-C).
Вы не сможете использовать
эти объективы на камерах
формата 35 мм.
• Для объективов, отличных
от DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200мм F4-5.6 SAM/DT
18-135mm F3.5-5.6 SAM,
обратитесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой
к объективу.
Объектив
010COV.book Page 17 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Left
RU
18
Зарядка батарейного блока
Перед первым использованием фотоаппарата зарядите
батарейный блок NP-FW50 “InfoLITHIUM” (прилагается).
Батарейный блок “InfoLITHIUM” можно заряжать даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок можно также использовать в частично
заряженном состоянии.
Батарейный блок постепенно разряжается, даже если вы им не
пользуетесь. Перед тем как начать снимать, проверяйте уровень
заряда батареи, чтобы не упустить возможности съемки. Если
уровень заряда батареи значительно понизился, зарядите ее.
1
Установите батарейный
блок в зарядное
устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
010COV.book Page 18 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Right
Зарядка батарейного блока
Подготовка фотоаппарата
19
RU
Примечания
Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или
условий зарядки.
Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Вне указанного диапазона
температур эффективная зарядка батарейного блока не гарантируется.
Подключите зарядное устройство к ближайшей стенной розетке.
2
Подключите зарядное
устройство к стенной
розетке.
Индикатор светится: идет зарядка
Индикатор погас: зарядка окончена
• При зарядке полностью
разряженного батарейного
блока при температуре 25 °C.
• По окончании зарядки
индикатор CHARGE гаснет.
Для США и Канады
Индикатор CHARGE
Для всех стран, кроме США и
Канады
Время зарядки
Приблизительно
250 минут
Штепсель
К сетевой
розетке
Индикатор
CHARGE
010COV.book Page 19 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
SLT-A37
4-420-752-61(1)
D:\Cathy_Workshop\ALY103954\Z_Target\RUUA\4420752611\4420752611SLTA37U2\01RU-
SLTA37CEE2\030GET.fm
Master: Left
RU
20
Установка батарейного блока/карты
памяти (
продается отдельно
)
1
Откройте крышку,
сдвинув рычаг
открытия крышки.
2
Плотно вставьте
батарейный блок до
упора, нажимая на
рычаг фиксатора
краем батареи.
Рычаг фиксатора
3
Вставьте карту памяти.
Вставьте карту памяти до щелчка,
при этом срезанный угол карты
должен располагаться как
показано на рисунке.
Убедитесь, что срезанный угол
карты расположен правильно.
4
Закройте крышку.
010COV.book Page 20 Friday, March 16, 2012 10:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Sony SLT-A37Y SAL 1855 SAL55200-2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ