Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 WHITE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
CORSA LIGHT
Уважаемые Господа
Вы являетесь пользователем вытяжного устройства: „CORSA LIGHT”.
Это вытяжное устройство спроектировано и изготовлено с идеей выполнить Ваши ожидания и
наверно будет оно составлять часть современно оборудованной кухни. Примененные в нем
современные технические решения и использование новейшей технологии производства,
гарантируют его высокую функциональность и эстетику.
Перед монтажом, просим тщательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства во
избежание неправильной установки и обслуживания вытяжного устройства.
Мы желаем Вам удовлетворения и удовольствия по поводу выбора нашей фирмы.
Вытяжное устройство CORSA LIGHT, предназначено для устранения или нейтрализации кухонного
угара и устанавливают его постоянным образом над газовой или электрической плитами. Работая в
режиме поглотителя угара, оно требует установки трубы для отвода воздуха наружу. Длина трубы
(Ø150 или 120 мм) не должна превышать 4-5 м. После установки фильтра с активированным углем,
вытяжное устройство может работать в режиме поглотителя запахов. В этом случае, это не требует
монтажа трубы для отвода воздуха наружу.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые
возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном
руководстве. Вытяжка предназначена исключительно для домашнего использования.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки показанной на рисунках данного
руководства, тем не менее, руководство по эксплуатации, техническое обслуживание и
установка остаются те же.
! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно было обратиться к ней в любой
момент. Если изделие продается, передается или переносится обеспечить, чтобы инструкция
всегда была с ним.
! Внимательно прочитать инструкции: в них находится важная информация по установке,
эксплуатации и безопасности.
! Запрещается выполнять изменения в электрической или механической части изделия или в
трубах рассеивания.
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)” поставляются по спецзапросу только
к некоторым моделям или в случае необходимости в закупке деталей, которые не были
поставлены.
Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети, пока операции по установке полностью
не завершены. Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе отсоедините вытяжку от
сети, вынув вилку или выключив общий выключатель электрической сети.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Дети или взрослые не должны пользоваться вытяжкой, если по своему физическому или
психическому состоянию не в состоянии этого делать, или если они не обладают знаниями и опытом
необходимыми для правильного и безопасного управления прибором.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с прибором.
Не используйте вытяжку, если решетка неправильно установлена!
Категорически запрещается использовать вытяжку в качестве опорной плоскости, если это
специально не оговорено.
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда Вы используете вытяжку в кухне
одновременно с другими приборами на газу или на другом горючем.
Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через воздуховод, используемый для
выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими.
Категорически запрещается готовить блюда “под пламенем”, поскольку свободное пламя может
повредить фильтры и стать причиной пожара; поэтому, воздерживайтесь от этого в любом случае.
Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем, имея в
виду, что перегретое масло может воспламеняться.
При использовании вместе с прочими аппаратами для варки, открытые части прибора могут
сильно нагреваться. Что касается технических мер и условий по технике безопасности при отводе
дымов, то придерживайтесь строго правил, предусмотренных регламентом местных компетентных
властей.
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ,
РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, которые специально предусмотрены в инструкциях по
обслуживанию данного прибора).
Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке фильтров может стать причиной
пожара.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с
возможным риском удара электрическим током.
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или сгорание прибора вследствие
несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC
по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в
противном случае. Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или
рециркуляции воздуха.
Работа в режиме вытяжной системы
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к
соединительному кольцу. Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру
соединительного кольца.
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно.
В горизонтальной части труба должна быть немного приподнята к верху (на около 10°) так, чтобы
воздух быстрее мог выходить наружу. Если вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим отверстию выхода
воздуха (соединительный фланец).
Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и
резкое увеличение уровня шума.
Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного.
! Использовать трубу с минимально необходимой длиною.
! Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
! Внутренняя поверхность используемой трубы должна быть как можно более гладкой.
! Материал трубы, должен быть утвержден, согласно нормативу.
Работа устройства в режиме поглотителя (воздухоочистителя)
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в наличии у вашего дистрибутора.
Втягиваемый воздух обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь возвращается в
помещение через верхнюю решетку.
Установка
Для установки устройства, следует выполнить следующие операции:
1. Обозначить на стене расстояние между отверстиями для крепления, прикладывая вытяжку к
стене.
2. Нанести на стену разметки, учитывая минимальное расстояние вытяжки от рабочей поверхности
плиты, Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной
плите должно быть не менее 50cm для электрических плит 55 см, и не менее 65 cм для газовых
или комбинированных плит. Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее
расстояние, то учтите это.
3. Высверлить в стене отверстия диаметр которых должен соответствовать диаметру монтажных
дюбелей, которые необходимо поместить в этих отверстиях
4. Подвесить корпус вытяжки
5. Подключить вытяжку к вентиляционному каналу.
6. Подключить вытяжку к электричеству.
7. На соответствующей высоте установить верхнюю подвеску панели
Установить телескопические трубы воздуховода
Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен/потолков. Однако,
необходимо обратиться к квалифицированному мастеру и убедиться в том, что материалы
пригодны для данного типа стены/ потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной
прочностью с учетом массы прибора.
Монтаж корпуса устройства
1. На стене нанести горизонтальную линию обозначающую середину кухонной плиты,
2. Приложить к стене вытяжку, установить её симметрически по линии, сохраняя при этом
расстояние между отверстиями и нагревательной панелью, предварительно выровнять,
обозначить на стене расстояние между монтажными отверстиями,
3. Высверлить обозначенные на стене отверстия, используя сверла, диаметр которых
соответствует приложенным дюбелям вбить дюбели, а затем вкрутить шурупы,
4. В случае если вытяжка будет отводить загрязненный воздух, то необходимо установить
соответствующий воздуховод отводящий воздух в вентиляционный канал,
5. В случае если вытяжка будет использоваться в качестве рециркулятора, то вместе с верхней
подвеской следует установить разделитель воздуха который будет направлять
отфильтрованный угольным фильтром воздух в боковые отводящие решетки верхнего
корпуса) назад на кухню,
6. Верхнюю подвеску корпуса необходимо установить на соответствующей высоте
7. На установленную вытяжку необходимо одеть телескопические короба и раздвинуть их до
требуемой высоты
8. Шурупами прикрепить верхний короб к верхней подвеске
9. Подключить вытяжку к электрической сети.
Электрическое соединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических
данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите
вытяжку к штепсельному разъему, отвечающему действующим правилам, который должен
быть расположен в легкодоступном месте, что можно сделать и после установки. Если же
вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный разъем не
расположен в доступном месте, также и после установки, то используйте надлежащий
двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении
условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с инструкциями по установке.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и
проверить исправное функционирование ее убедитесь в том, что кабель питания правильно
смонтирован.
Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в случае повреждения кабеля, необходимо
заказать его в службе по техническому обслуживанию.
Функционирование
Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации
кухонных испарений. Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса
приготовления пищи и оставить ее включенной в течение 15 минут приблизительно по окончании
процесса.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 WHITE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ