Electrolux EWF1408WDL Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для стиральной машины Electrolux EWF 1408 WDL и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции машины, включая различные программы стирки, опции, такие как отложенный старт и дополнительное полоскание, а также советы по уходу и устранению неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как запустить программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как использовать опцию отложенного старта?
    Как очистить лоток для моющих средств?
    Что делать, если машина издает необычный шум?
EWF 1408 WDL
................................................ .............................................
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
24
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALORI DE CONSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii şi persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse sau lipsite de ex‐
perienţă şi cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie suprave‐
gheate sau instruite în legătură cu folosirea aparatului de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa aparatului
când aceasta este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul
şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Respectaţi volumul maxim de încărcare de 10 kg (consultaţi ca‐
pitolul “Tabelul de programe”).
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
ROMÂNA 3
2.1 Instalarea
Scoateţi toate materialele folosite la ambalare
şi buloanele de transport.
Păstraţi buloanele de transport. Când mutaţi
din nou aparatul trebuie să blocaţi tamburul.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în locurile în
care temperatura este sub 0 °C sau în locuri
în care este expus intemperiilor.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Aparatul se va instala doar pe o podea
dreaptă, stabilă, rezistentă la căldură şi cu‐
rată.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu permit
deschiderea completă a uşii sale.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Asiguraţi circulaţia aerul între aparat şi podea.
Pentru a obţine spaţiul necesar între aparat şi
mochetă reglaţi picioarele acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
re.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă
este necesar, cablul de alimentare trebuie în‐
locuit numai de către Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul
cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
tunurile de apă.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folo‐
sind noile furtunuri furnizate. Furtunurile vechi
nu trebuie reutilizate.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că
nu există scurgere.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, electrocutare, incen‐
diu, arsuri sau de deteriorare a aparatu‐
lui.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu atingeţi sticla uşii în timpul funcţionării unui
program. Sticla poate fi fierbinte.
Nu uitaţi să îndepărtaţi toate obiectele metali‐
ce din rufe.
Nu puneţi un recipient pentru colectarea posi‐
bilelor scurgeri de apă de sub aparat. Contac‐
taţi centrul de service pentru a afla ce acceso‐
rii pot fi utilizate.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi
scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
4
www.electrolux.com
2.4 Bec interior
AVERTIZARE
Pericol de rănire.
Radiaţie vizibilă a LED-ului, nu vă uitaţi
direct în fascicul.
Pentru înlocuirea becului interior, con
tactaţi centrul de service.
2.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2 3
5
6
7
8
4
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Bec interior
6
Plăcuţă cu date tehnice
7
Filtrul pompei de evacuare
8
Picioare pentru nivelul aparatului
3.1 Dispozitivul de siguranţă pentru copii
Când activaţi acest dispozitiv, nu puteţi închide
uşa. Acest lucru nu permite copiilor sau animale‐
lor să rămână captive în tambur. Pentru a activa
dispozitivul, rotiţi-l la dreapta, până când canalul
este orizontal. Pentru a dezactiva dispozitivul, ro‐
tiţi-l la stânga, pânănd canalul este vertical.
3.2 Kit placă de fixare (4055171146)
Disponibil la dealerii autorizaţi.
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l cu plăci
de fixare.
Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu kitul.
ROMÂNA 5
4. PANOUL DE COMANDĂ
Delay Start
Easy Iron
Extra Rinse
Prewash
Tem p.
Spin
Others
Duvet
Steam
Wool/
Handwash
Synthetics
Cottons
Cottons
Eco
Delicates
TimeManager
MyFavourite
AutoO
Start/Pause
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Butonul pornit/oprit
(AutoOff)
2
Taste pentru programe
3
Tastă pentru Reducerea vitezei de centrifu‐
gare
(Spin)
4
Tastă pentru Temperatură
(Temperature)
5
Afişaj
6
Tastă pentru Prespălare
(Prewash)
7
Tastă pentru Pornire cu întârziere
(Delay Start)
8
Tastă pentru Clătire suplimentară
(Extra Rinse)
9
Tastă pentru Călcare uşoară
(Easy Iron)
10
Tastă pentru Start/Pauză
(Start/Pause)
11
Time Manager taste
12
MyFavourite+ tastă
4.1 Afişaj
A
BC
D
E
F
G
H
I
J
K
A)
Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură.
/ : Indicatoare Apă rece.
B)
: Indicator greutate rufe.
: Indicator încărcătură maximă.
Afişajul prezintă aceste indicatoare când
uşa este deschisă.
C)
: Indicator Eco Info.
D)
: Time Manager indicator.
E)
Zona pentru timp:
: Durata programului.
6
www.electrolux.com
: Pornirea cu întârziere.
: Programul este finalizat.
F)
: Indicator pentru pornirea cu întârziere.
G)
: Indicator pentru clătire suplimentară.
H)
: Indicator pentru blocare acces copii
când activaţi acest dispozitiv.
I)
Bara de text. Bara de text afişează starea
programului, mesajele de alarmă şi alte me‐
saje care vă ajută să lucraţi cu aparatul.
J)
: Indicator pentru Blocarea electronică
a uşii.
Când acest indicator este aprins, uşa apara‐
tului nu poate fi deschisă.
Uşa poate fi deschisă numai după stingerea
indicatorului.
K)
Zona pentru centrifugare:
: Indicator pentru Viteza de cen‐
trifugare.
: Indicator pentru Fără centrifu‐
gare.
: Indicator Clătire oprită.
: Indicator pentru Super silenţios.
5. PROGRAME
Apăsaţi o singură dată tasta unui program pentru a seta respectivul program:
Program
Intervalul pentru temperatură
Tip de încărcătură şi de murdărie
Încărcătură maxim, Centrifugare maximă
Bumbac
Cottons
90° C - Rece
Bumbac alb şi bumbac colorat ( nivel mediu de murdărie
şi nivel redus de murdărie).
10 kg, 1400 rpm
Bumbac Eco
Cottons Eco
1)
60° C - 40° C
Bumbac alb şi bumbac colorat cu culori rezistente. Nivel
mediu de murdărie.
10 kg, 1400 rpm
Sintetice
Synthetics
60° C - Rece
Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel me‐
diu de murdărie.
4 kg, 1000 rpm
Delicate
Delicates
40 °C - Rece
Ţesături delicate precum cele din acril, viscoză, poliester.
Nivel mediu de murdărie.
4 kg, 800 rpm
Lână
Wool
40 °C – Rece
Articole din lână care se pot spăla cu maşina, articole din
lână care trebuie spălate manual şi articole delicate cu
simbolul "spălare manuală".
2 kg, 1000 rpm
Pilotă
Duvet
60 °C – 20 °C
Program special pentru o pătură sintetică, pilotă, cuver‐
tură etc.
3 kg, 800 rpm
Programele cu aburi
Apăsaţi această tastă în mod repetat până când setaţi programul dorit:
Abur bumbac
Cottons
Program cu abur pentru bumbac.
Acest program ajută la eliminarea cutelor rufelor
ROMÂNA 7
Program
Intervalul pentru temperatură
Tip de încărcătură şi de murdărie
Încărcătură maxim, Centrifugare maximă
Abur sintetice
Synthetics
Program cu abur pentru sintetice.
Acest program ajută la eliminarea cutelor rufelor
Reîmprospătare abur
Refresh
Program cu abur pentru bumbac şi sintetice
Acest program îndepărtează mirosurile din rufe.
Alte aspecte
Apăsaţi această tastă în mod repetat până când setaţi programul dorit:
14 Minute
14 Min.
30 °C
Articole din ţesături sintetice şi mixte. Nivel redus de
murdărie şi articole care trebuie reîmprospătate.
1.5 kg, 800 rpm
Articole sportive
Sports
30 °C
Articole sintetice şi delicate. Murdărie uşoare sau articole
care trebuie reîmprospătate.
2.5 kg, 800 rpm
Blugi
Jeans
60° C - Rece
Articole din denim şi jerseu. De asemenea, pentru articole
în culori închise. Opţiunea Clătire suplimentară se acti‐
vează automat.
10 kg, 1200 rpm
Clătire
Rinse
Rece
Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate ţesăturile.
10 kg, 1400 rpm
Centrifugare / Evacuare
Spin/Drain
Pentru a centrifuga rufele şi pentru a evacua apa din tam‐
bur. Toate ţesăturile.
10 kg, 1400 rpm
1)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică
Conform reglementării 1061/2010, “Cottons Eco 60° C” şi “Cottons Eco 40° C” sunt “programul standard la
60° pentru rufe din bumbac” şi, respectiv, “programul standard la 40° pentru rufe din bumbac”. Acestea
sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru
spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru programul se‐
lectat.
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Program
ECO
8
www.electrolux.com
Program
14 Min.
Sports
Jeans
Rinse
Spin/Drain
1)
1)
Este disponibilă doar faza de evacuare.
6. VALORI DE CONSUM
Datele din acest tabel sunt aproximative. Diferite cauze pot modifica datele: cantitatea şi
tipul de rufe, apa şi temperatura mediului ambiant.
Programe Încărcă
tură
(Kg)
Consum de
energie (kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata aproxi‐
mativă a pro
gramului (mi‐
nute)
Grad de
umezeală re‐
manentă
(%)
1)
Cottons 60 °C 10 1.80 82 185 52
Cottons 40 °C 10 1.10 82 185 52
Synthetics 40 °C 4 0.6 55 100 35
Delicates 40 °C 4 0.70 62 86 35
Wool 30 °C 2 0.5 59 60 30
Programe standard pentru bumbac
Standard 60 °C
pentru bumbac
10 0.97 69 243 52
Standard 60 °C
pentru bumbac
5 0.76 45 167 52
Standard 40 °C
pentru bumbac
5 0.52 47 151 52
Modul Oprit (W) Modul lăsat Pornit (W)
0.05 0.05
1)
La finalul fazei de centrifugare.
ROMÂNA 9
7. OPŢIUNI
7.1 Temperatura
Setaţi această opţiune pentru a modifica tempe‐
ratura implicită.
Indicator
= apă rece.
Afişajul indică temperatura setată.
7.2 Centrifugare
Cu această opţiune puteţi reduce viteza de cen‐
trifugare implicită.
Afişajul prezintă indicatorul pentru viteza setată.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
Setaţi această opţiune pentru a anula toate fa‐
zele de centrifugare.
Se setează pentru articolele foarte delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă apă pen
tru anumite programe de spălare.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Clătire oprită
Setaţi această opţiune pentru a preveni şifo‐
narea rufelor.
Programul de spălare se opreşte cu apă în
tambur. Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Pentru a evacua apa, consultaţi "La ter‐
minarea programului".
Super silenţios
Setaţi această opţiune pentru a anula toate fa‐
zele de centrifugare şi pentru a efectua o
spălare silenţioasă.
Faza de clătire utilizează mai multă apă pen
tru anumite programe de spălare.
Programul de spălare se opreşte cu apă în
tambur. Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Pentru a evacua apa, consultaţi "La ter‐
minarea programului".
7.3 Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază de
prespălare la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru articole foarte
murdare.
Când setaţi această opţiune durata programului
va creşte.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.4 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia pornirea unui
program pornind de la 30 de minute şi până la 20
de ore.
Afişajul prezintă indicatorul corespunzător.
7.5 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva clătiri
la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru persoanele aler‐
gice la detergenţi şi în zone unde apa are o duri‐
tate redusă.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.6 Călcare uşoară
Aparatul spală şi centrifughează cu atenţie rufele
pentru a preveni şifonarea.
Aparatul reduce viteza de centrifugare şi utili‐
zează mai multă apă.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.7 Time Manager
Când setaţi un program de spălare, afişajul in‐
dică durata implicită.
Apăsaţi
sau pentru a reduce sau creşte
durata programului.
Time Manager este disponibil doar cu programe‐
le din tabel.
Indicator
Eco
1)
10
www.electrolux.com
Indicator
Eco
2)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea rufelor.
2)
Durata implicită a programului.
3)
Cel mai lung: pentru rufe foarte murdare.
Eco Info
Benzile Eco Info (disponibile doar la programele
pentru bumbac şi sintetice) indică eficienţa pro‐
gramului de spălare în ceea ce priveşte econo
mia de energie:
6 benzi: cea mai eficientă setare pentru opti‐
mizarea performanţelor programului de spăla‐
re.
1 bandă: cea mai puţin eficientă setare.
Numărul de benzi Eco Info se modifică dacă mo
dificaţi durata programului de spălare (consultaţi
Time Manager), temperatura de spălare şi greu‐
tatea rufelor. Pentru a optimiza performanțele
programului de spălare, numărul benzilor trebuie
să crească:
Dacă măriţi durata programului, numărul de
benzi Eco Info se măreşte. Mărirea duratei
programului de spălare permite performanţe
constante care reduc consumul de energie.
Dacă micşoraţi durata programului, numărul
de benzi Eco Info scade.
Dacă puneţi mai multe rufe, numărul de benzi
Eco Info creşte.
Câteva sfaturi pentru obţinerea celei mai eficien‐
te setări:
Puneţi o încărcătură de rufe de 4 kg sau mai
mare.
Setaţi indicatorii Time Manager
sau .
Setaţi cea mai scăzută temperatură de spăla‐
re posibilă.
Nu selectaţi opţiunea Prespălare.
7.8 Preferatul meu+
Prima dată când activaţi aparatul, dacă apăsaţi
My Favourite+ afişajul indică faptul că memoria
este goală.
Aparatul poate memora automat cele mai utiliza‐
te programe de spălare după câteva utilizări.
Apăsaţi My Favourite+ pentru a seta unul dintre
cele 3 cele mai utilizate programe de spălare.
Apăsaţi My Favourite+ o singură dată pentru a
seta My Favourite 1.
Apăsaţi My Favourite+ de două ori pentru a seta
My Favourite 2.
Apăsaţi My Favourite+ de trei ori pentru a seta
My Favourite 3.
Apăsaţi
pentru a porni programul de spălare.
Aparatul nu realizează opţiunea perma‐
nent, dacă aceasta nu este activată.
Pornirea cu întârziere nu este memo‐
rată.
7.9 Dispozitiv de siguranţă pentru
copii
Cu această opţiune puteţi împiedica copiii să se
joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva opţiunea, apăsaţi si‐
multan
şi până când indicatorul
se aprinde/se stinge.
Puteţi activa această opţiune:
După ce apăsaţi
, opţiunile şi butonul pen‐
tru program sunt blocate.
Înainte de a apăsa
: aparatul nu poate fi
pornit.
7.10 Clătire suplimentară permanentă
Cu această opţiune puteţi avea permanent o
clătire suplimentară când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva opţiunea, apăsaţi si‐
multan
şi până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
7.11 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea semnalelor acusti‐
ce, apăsaţi simultan butoanele
şi ,
timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele acustice,
acestea continuă să funcţioneze când
aparatul are o defecţiune.
ROMÂNA 11
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1.
Puneţi 2 litri de apă în compartimentul pen‐
tru detergent pentru faza de spălare. Astfel
se activează sistemul de evacuare.
2.
Puneţi o cantitate redusă de detergent în
compartimentul pentru faza de spălare.
3.
Selectaţi şi porniţi un program pentru artico‐
le din bumbac, la cea mai înaltă tempera‐
tură, fără rufe. Astfel este eliminată even‐
tuala murdărie acumulată pe cuvă şi tam‐
bur.
8.1 Setarea limbii
Afişajul are o limbă implicită.
Prima dată când apăsaţi butonul
pentru a ac‐
tiva aparatul, afişajul vă cere să modificaţi seta‐
rea limbii.
Apăsaţi
sau pentru a seta limba preferată.
Apăsaţi
pentru a confirma limba.
Dacă după câteva secunde nu este setată nicio
limbă, aparatul funcţionează cu limba implicită.
Dacă nu setaţi o limbă, afişajul vă întreabă să
setaţi o limbă de fiecare dată când activaţi apara‐
tul.
Schimbarea limbii după prima activare.
Apăsaţi simultan
sau timp de câteva se‐
cunde pentru a intra în meniul de setare a limbii.
Apăsaţi
sau pentru a seta limba preferată.
Apăsaţi
pentru a confirma limba.
8.2 Setarea cantităţii de detergent
Bara de text vă oferă indicaţii şi despre cantita‐
tea de detergent, când uşa este închisă după
încărcarea rufelor.
Implicit, indicaţia cantităţii de detergent este ofe‐
rită sub formă de procentaj. 100% este cantitatea
maximă de detergent pe care o puteţi pune în
compartimentul
din sertarul pentru deter‐
gent.
Puteţi seta indicarea în ml pentru a avea o preci‐
zie mai mare.
Afişajul poate să ofere indicaţii pentru 2 tipuri de
detergent (pudră sau lichid):
Apăsaţi simultan
şi timp de câteva se‐
cunde.
Mesajul “ Dozare detergent1 ” apare pe bara
de text.
Bara de text vă spune să apăsaţi
sau
pentru a seta datele ca ml care corespund cu
100%. Pentru cantitatea maximă de detergent
consultaţi recipientul pentru detergent.
Apăsaţi
pentru a confirma.
Mesajul “ Dozare detergent2 ” apare pe bara
de text.
Setaţi cantitatea pentru cel de-al doilea tip de
detergent conform instrucţiunilor de mai sus.
Apăsaţi
pentru a confirma.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
9.1 Activarea aparatului şi setarea
unui program
Pentru o funcţionare corectă a senzoru‐
lui de greutate, activaţi aparatul şi setaţi
programul ÎNAINTE de a introduce rufe‐
le în tambur.
1.
Apăsaţi butonul AutoOff pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea
aparatului este emis un semnal sonor.
2.
Apăsaţi o tastă a unui program pentru a se‐
ta programul de spălare necesar:
Se aprinde indicatorul programului cores‐
punzător.
Indicatorul pentru
se aprinde intermi‐
tent.
Afişajul indică toate informaţiile despre
programul de spălare.
3.
Dacă este necesar, modificaţi temperatura,
viteza de centrifugare, durata ciclului sau
adăugaţi opţiunile disponibile. Când activaţi
o opţiune, indicatorul opţiunii setate se
aprinde.
12
www.electrolux.com
Dacă setaţi ceva incorect, afişajul indică
faptul că selecţia nu este posibilă.
9.2 Încărcarea rufelor în aparat
1.
Deschideţi uşa aparatului.
2.
Afişajul indică greutatea rufelor şi
încărcătura maximă a programului
. Bara de text vă spune să adăugaţi rufele.
3.
Introduceţi rufele în tambur, câte un articol
pe rând. Scuturaţi rufele înainte să le intro‐
duceţi în aparat.
4.
Pe afişaj, greutatea rufelor se actualizează
în trepte a câte 0,5 kg. Greutatea este o in‐
dicaţie generală care se modifică în funcţie
de tipul rufelor.
La programele cu încărcare maximă de
clarată, dacă puneţi prea multe rufe, ba‐
ra de text vă spune că încărcarea s-a
terminat.
La celelalte programe, indicatorul MAX
se aprinde intermitent şi bara de text vă
spune că încărcătura maximă a fost
depăşită.
Pentru a obţine cel mai bun consum şi
cele mai bune performanţe, scoateţi câ‐
teva articole din aparat.
5.
Închideţi uşa. Bara de text vă indică cantita‐
tea de detergent pe care trebuie să o utiliza‐
ţi. Dacă aţi setat “ Dozare detergent1 ” şi “
Dozare detergent2 ”, afişajul comută alter‐
nativ între cele două tipuri de detergent.
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse între
garnitură şi uşă. Există riscul de scurge‐
re a apei sau de deteriorare a rufelor.
9.3 Utilizarea detergentului şi a aditivilor
Măsuraţi cantitatea de detergent şi de balsam
de rufe.
Închideţi cu atenţie sertarul pentru detergent.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.
ROMÂNA 13
Detergent lichid sau pudră
1.
A
2.
3.
B
4.
Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
Poziţia B pentru detergent lichid.
Când utilizaţi detergentul lichid:
Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi.
Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid.
Nu selectaţi faza de prespălare.
Nu setaţi pornirea cu întârziere.
9.4 Setarea unui program
1.
Apăsaţi o tastă a unui program pentru a se‐
ta programul necesar:
Se aprinde indicatorul programului cores‐
punzător.
Indicatorul
se aprinde intermitent.
Afişajul indică toate informaţiile despre
programul de spălare.
2.
Dacă este necesar, modificaţi temperatura,
viteza de centrifugare, durata ciclului sau
adăugaţi opţiunile disponibile. Când activaţi
o opţiune, indicatorul opţiunii setate se
aprinde.
Dacă setaţi ceva incorect, afişajul indică
faptul că selecţia nu este posibilă.
9.5 Pornirea unui program fără
întârziere
Apăsaţi :
Indicatorul
nu se mai aprinde intermitent şi
rămâne pornit.
Afişajul se actualizează corespunzător pe du‐
rata programului de spălare.
Programul începe, uşa este blocată şi afişajul
prezintă indicatorul
.
Pompa de evacuare poate funcţiona pentru o
scurtă perioadă de timp atunci când aparatul
se alimentează cu apă.
14
www.electrolux.com
După aproximativ 15 minute de la porni‐
rea programului:
Aparatul reglează automat durata
programului în funcţie de cantitatea
de rufe.
Afişajul indică noua valoare.
9.6 Pornirea unui program cu
întârziere
Apăsaţi
în mod repetat până când afişajul
indică întârzierea dorită. Indicatorul aferent se
aprinde pe afişaj.
•Apăsaţi
:
Aparatul începe numărătoarea inversă.
Când numărătoarea inversă este încheiată,
programul porneşte automat.
Puteţi anula sau modifica setarea pen‐
tru pornirea cu întârziere înainte de a
apăsa
.
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1.
Apăsaţi pentru a pune aparatul în
pauză.
2.
Apăsaţi până când afişajul indică ’.
Apăsaţi din nou
pentru a porni imediat
programul.
9.7 Întreruperea unui program şi
modificarea opţiunilor
Puteţi schimba numai unele opţiuni, înainte de a
fi activate.
1.
Apăsaţi . Indicatorul se aprinde intermi‐
tent.
2.
Modificaţi opţiunile.
3.
Apăsaţi din nou . Programul este reluat.
9.8 Anularea unui program
1.
Pentru a anula un program şi a dezactiva
aparatul, apăsaţi butonul
timp de câteva
secunde.
2.
Apăsaţi din nou acelaşi buton pentru a acti‐
va aparatul. Acum puteţi selecta un alt pro‐
gram de spălare.
Aparatul nu evacuează apa.
9.9 Deschiderea uşii
În timpul funcţionării unui program sau a pornirii
cu întârziere, uşa aparatului este blocată şi afişa‐
jul prezintă indicatorul
.
ATENŢIE
Dacă temperatura şi nivelul apei din
tambur sunt prea mari, nu puteţi deschi‐
de uşa.
Deschiderea uşii aparatului când pornirea cu
întârziere este activă:
1.
Apăsaţi pentru pune aparatul în pauză.
2.
Aşteptaţi ca indicatorul pentru uşă blocată
să se stingă.
3.
Deschideţi uşa.
4.
Închideţi uşa şi apăsaţi din nou . Porni‐
rea cu întârziere este în continuare activă.
Deschiderea uşii aparatului când este activ un
program:
1.
Apăsaţi butonul timp de câteva secunde
pentru dezactiva aparatul.
2.
Aşteptaţi câteva minute şi după aceea des‐
chideţi cu atenţie uşa aparatului.
3.
Închideţi uşa aparatului.
4.
Setaţi programul din nou.
9.10 La terminarea programului
Aparatul se opreşte automat.
Semnalele acustice funcţionează (dacă sunt
activate).
Pe afişaj apare
.
Indicatorul
se stinge.
Indicatorul pentru uşă blocată
se stinge.
Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţi tamburul gol.
Ţineţi uşa întredeschisă pentru a preveni for‐
marea mucegaiului şi a mirosurilor.
Închideţi robinetul de apă.
Apăsaţi butonul
timp de câteva secunde
pentru dezactiva aparatul.
Programul de spălare este terminat, dar tamburul
mai conţine apă:
Tamburul se roteşte în mod regulat pentru a
preveni şifonarea rufelor.
Indicatorul uşă blocată
este pornit. Uşa
rămâne blocată.
Trebuie să evacuaţi apa pentru a deschide
uşa.
ROMÂNA 15
Pentru a evacua apa:
1.
Dacă este necesar, reduceţi viteza de
centrifugare. Dacă aţi setat
,
aparatul face doar evacuarea.
2.
Apăsaţi . Aparatul evacuează apa şi
centrifughează.
3.
Când se termină programul şi indicatorul
uşă blocată
se stinge, puteţi deschi‐
de uşa.
4.
Apăsaţi butonul timp de câteva se‐
cunde pentru dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa şi centrifu‐
ghează automat după 18 ore (cu excep‐
ţia programului pentru Lână).
9.11 Opţiunea AutoOff
Opţiunea AutoOff dezactivează automat aparatul
pentru a reduce consumul de energie dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute înainte
de a apăsa
.
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul
.
După 5 minute de la încheierea programului
de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul
.
Afişajul indică finalul ultimului program setat.
Rotiţi butonul pentru programe pentru a seta
un ciclu nou.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Încărcătura de rufe
Împărţiţi rufele în: albe, colorate, sintetice, de‐
licate şi lână.
Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe eti‐
chetele rufelor.
Nu spălaţi articole albe şi colorate împreună.
Unele articole colorate se pot decolora la pri‐
ma spălare. Recomandăm ca primele spălări
ale acestora să fie făcute separat.
Închideţi nasturii feţelor de pernă, închideţi fer‐
moarele, găicile şi capsele. Legaţi curelele.
Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele.
Ţesăturile cu mai multe straturi, articolele din
lână şi cele cu imprimeuri trebuie întoarse pe
dos.
Eliminaţi petele persistente.
Articolele foarte murdare trebuie spălate cu un
detergent special.
Atenţie la perdele. Scoateţi cârligele sau pu‐
neţi perdelele într-un săculeţ de spălare sau
într-o faţă de pernă.
Nu spălaţi în aparat:
Articole fără tiv sau care prezintă tăieturi
Sutiene cu sârmă.
Pentru spălarea articolelor mici folosiţi un
săculeţ de spălare.
O încărcătură foarte mică poate provoca pro‐
bleme de echilibru în timpul fazei de centrifu‐
gare. În acest caz, aranjaţi manual articolele
din cuvă şi reluaţi faza de centrifugare.
10.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa i detergentul nu sunt
suficiente.
Recomandăm eliminarea acestor pete înainte de
introducerea articolelor în aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale pentru în‐
depărtarea petelor. Folosiţi substanţa specia
pentru îndepărtarea petelor, corespunzătoare ti‐
pului de pată şi ţesăturii.
10.3 Detergenţi şi aditivi
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi produşi spe
cial pentru utilizarea într-o maşină de spălat
rufe.
Nu amestecaţi tipuri diferite de detergenţi.
Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi
o cantitate mai mare de detergent decât cea
corectă.
Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul
acestor produse.
Folosiţi produsele corespunzătoare tipului şi
culorii materialului, temperaturii programului şi
gradului de murdărie.
16
www.electrolux.com
Dacă aparatul pe care-l aveţi nu este prevăzut
cu dozator pentru detergent lichid cu clapetă,
adăugaţi detergenţii lichizi cu bila de dozare.
10.4 Recomandări ecologice
Pentru a spăla rufe cu un nivel mediu de
murdărie folosiţi un program fără prespălare.
Porniţi întotdeauna un program de spălare cu
o cantitate maximă de rufe.
Dacă este necesar, când setaţi un program cu
temperatură redusă, utilizaţi o substanţă de
scos petele.
Pentru utilizarea cantităţii optime de deter‐
gent, verificaţi duritatea apei din locuinţă
10.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritate
ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui
dedurizator de apă pentru maşini de spălat. În
zonele în care apa are o duritate redusă nu este
necesară utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în care vă
aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de apă local.
Folosiţi o cantitate corectă pentru dedurizatorul
apei. Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul
produsului.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, de‐
conectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
11.1 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul numai cu săpun şi apă caldă.
Uscaţi complet toate suprafeţele.
ATENŢIE
Nu folosiţi alcool, solvenţi sau produse
chimice.
11.2 Îndepărtarea calcarului
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritate
ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui
dedurizator de apă pentru maşini de spălat.
Verificaţi regulat tamburul pentru a preveni depu‐
nerile de calcar şi particulele de rugină.
Pentru eliminarea petelor de rugină utilizaţi doar
produse speciale dedicate maşinilor de spălat.
Efectuaţi această procedură separat faţă de
spălarea rufelor.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
pe ambalajul produsului.
11.3 Spălarea de întreţinere
Este posibil ca în cazul programelor cu tempera‐
tură redusă anumiţi detergenţi să rămână în tam‐
bur. Efectuaţi regulat o spălare de întreţinere.
Pentru aceasta:
Scoateţi rufele din tambur.
Setaţi programul pentru bumbac cu cea mai ri‐
dicată temperatură şi o cantitate redusă de
detergent.
11.4 Garnitura uşii
Verificaţi regulat garnitura şi scoateţi toate obiec‐
tele din partea interioară.
ROMÂNA 17
11.5 Curăţarea dozatorului pentru detergent
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 Curăţarea filtrului de evacuare
AVERTIZARE
Nu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa
din aparat este fierbinte.
1.
1
2
2.
18
www.electrolux.com
3. 4.
1
2
5.
1
2
6.
7. 8.
1
2
9.
1
2
ROMÂNA 19
11.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului
1. 2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Evacuarea de urgenţă
Din cauza unei defecţiuni, aparatul nu poate eva‐
cua apa.
În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1) la (9)
din secţiunea "Curăţarea filtrului de evacuare".
Dacă este necesar, curăţaţi pompa.
Când evacuaţi apa prin procedura de evacuare
de urgenţă, trebuie să activaţi din nou sistemul
de evacuare:
1.
Turnaţi 2 litri de apă în compartimentul prin‐
cipal de spălare al dozatorului pentru deter‐
gent.
2.
Porniţi programul pentru a evacua apa.
11.9 Măsuri de precauţie împotriva
îngheţului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă unde tem‐
peratura poate coborî sub 0 °C, eliminaţi apa
rămasă în furtunul de alimentare şi din pompa de
evacuare.
1.
Scoateţi ştecherul din priză.
2.
Închideţi robinetul de apă.
3.
Scoateţi furtunul de alimentare cu apă.
4.
Puneţi cele două capete ale furtunului de
alimentare într-un recipient şi lăsaţi apa
se scurgă din furtun.
5.
Goliţi pompa de evacuare. Consultaţi proce‐
dura de evacuare de urgenţă.
6.
Când pompa de drenare este goală, montaţi
la loc furtunul de alimentare cu apă.
AVERTIZARE
Înainte de a reutiliza aparatul, verificaţi
dacă temperatura este peste 0 °C.
Producătorul nu este responsabil de
daunele provocate de temperaturi redu‐
se.
20
www.electrolux.com
/