Electrolux EDH3498RDL Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя
EDH3498RDL
.......................................................... .......................................................
RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. НАСТРОЙКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недоста‐
точным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций
или при условии нахождения под присмо‐
тром лица, отвечающего за их безопас‐
ность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне дося‐
гаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техни‐
ческое обслуживание не должно произво
диться детьми без присмотра.
1.2 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится
нагрева.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Не устанавливайте прибор за дверью, за‐
пираемой на замок, за раздвижной дверью
или за дверью с петлями, расположенными
на противоположной стороне по отноше‐
нию к петлям на дверце машины так, что
полностью открыть дверцу прибора невоз‐
можно.
Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
Перемещайте прибор только в вертикаль‐
ном положении.
Задняя сторона прибора должна распола‐
гаться у стены.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
Убедитесь, что ковровое покрытие не пере‐
крывает вентиляционные отверстия в осно‐
вании прибора (если это применимо).
Запрещается отводить выпускаемый при‐
бором воздух в вытяжную систему, исполь‐
зуемую для приборов, в которых происхо‐
дит сжигание газа или иных видов топлива.
(если это применимо)
Если сушильный барабан устанавливается
поверх стиральной машины, используйте
комплект для вертикальной сборки. Ком‐
плект для вертикальной сборки, который
можно приобрести в авторизованном мага‐
зине, может использоваться только с при‐
бором, обозначенном в приложенной к дан‐
ной принадлежности инструкции. Внима‐
тельно ознакомьтесь с ней перед установ‐
кой (см. Брошюру с инструкциями по уста‐
новке).
Обеспечьте надлежащую вентиляцию для
того, чтобы избежать обратного притока га‐
зов в помещение, создаваемого устрой‐
ствами, в которых происходит сгорание
других видов топлива (включая камины).
Прибор может быть установлен как отдель‐
но, так и под столешницу, если под ней до‐
статочно места (см. Брошюру с инструкция‐
ми по установке).
После установки прибора в рабочее поло‐
жение при помощи спиртового уровня убе‐
дитесь в том, что прибор полностью выров‐
нен. При необходимости выровняйте его,
изменяя высоту ножек.
РУССКИЙ 3
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐
ными, соответствуют параметрам электро‐
сети. В противном случае вызовите элект‐
рика.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. В случае необходимости
замены сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
1.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара, взрыва, по‐
ражения электрическим током или
повреждения прибора.
Используйте прибор только в жилых поме‐
щениях.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Заключительный этап программы сушки
выполняется без нагревания (цикл охла‐
ждения), чтобы обеспечить сохранность
белья.
В случае остановки прибора до заверше‐
ния цикла сушки немедленно извлеките
белье и разложите его для обеспечения
рассеивания тепла.
В случае использования смягчителя для
ткани или аналогичных продуктов следуйте
инструкции по безопасности на их упаков‐
ке.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждым использованием или перед ним
очищайте фильтр для ворса.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибо‐
ра.
Не сушите поврежденные изделия с набив‐
кой или наполнителями.
Запрещается сушить в сушильном бараба‐
не изделия из вспененной резины (латекс‐
ной резины), шапочки для душа, водостой‐
кие текстильные изделия, изделия на рези‐
новой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Перед тем как сушить в сушильном бараба
не вещи, находившиеся в контакте с таки‐
ми веществами, как растительное масло,
ацетон, спиртное, бензин, керосин, пятно‐
выводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, выстирайте их в горячей
воде с увеличенным количеством стираль‐
ного порошка.
Не сушите в приборе вещи, подвергшиеся
чистке с помощью химических веществ.
Не допускайте оставления в карманах
одежды газовых и бензиновых зажигалок
или спичек.
Сушите только ткани, для которых допу‐
скается сушка в сушильном барабане. Сле‐
дуйте указаниям на ярлыке.
Не сушите в приборе нестиранные вещи.
Если при стирке белья использовался пят‐
новыводитель, то перед тем, как помещать
белье в сушильный барабан, следует вы‐
полнить дополнительный цикл полоскания.
Не пейте конденсат и не готовьте на нем
пищу. Он может причинить вред здоровью
людей и домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Соблюдайте максимально допустимую за‐
грузку в 9 кг (см. Главу «Таблица про
грамм»).
Не сушите в сушильном барабане неотжа‐
тые вещи.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
4
www.electrolux.com
Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
1.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте попада‐
ния светового луча непосредственно
в глаза.
В приборе используется модуль под‐
светки или галогеновая лампа, пред‐
назначенная только для бытовых
приборов. Не используйте его для ос‐
вещения дома.
Для замены лампы внутреннего осве‐
щения обращайтесь в сервисный
центр.
1.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
Тепловой насос данного сушильного бара‐
бана и его контур заполнены специальным
хладагентом, не содержащим фторо- и хло‐
росодержащие углеводороды. Контур дол‐
жен быть хорошо закреплен. Повреждение
системы может привести к утечке.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Емкость для конденсата
2
Панель управления
3
Внутреннее освещение
4
Загрузочная дверца
5
Первичный фильтр
6
Кнопка для открывания дверцы теплооб‐
менника
7
Вентиляционные щели
8
Регулируемые ножки
9
Дверца теплообменника
10
Крышка теплообменника
11
Ручка фиксации крышки теплообменника
12
Табличка с техническими данными
Пользователь может перевесить
дверцу, чтобы изменить сторону ее
открывания. Это поможет облегчить
загрузку и выгрузку белья или уста‐
новку самого прибора (см. отдельный
буклет).
РУССКИЙ 5
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
43
2
1
910111213
5
8
7
6
1
Сенсорное поле программы
2
Сенсорное поле Dryness (сухость)
3
Сенсорное поле Reverse Plus (Реверс
плюс)
4
Дисплей
5
Сенсорное поле Time (Сушка по време‐
ни)
.
6
Сенсорное поле Delay (Отсрочка)
7
Сенсорное поле Buzzer (Звуковой сигнал)
8
Сенсорное поле Anticrease (Антисмина‐
ние)
9
Сенсорное поле Start/Pause (Пуск/Пауза)
10
Сенсорное поле «Увеличение времени
сушки с полкой»
11
Сенсорное поле «Уменьшение времени
сушки с полкой»
12
Сенсорное поле MyFavourite+ (Любимая
программа)
13
Кнопка «Вкл/Выкл»
Прикоснитесь к сенсорным полям,
дотронувшись пальцем до области,
на которой виден символ или назва
ние дополнительной функции.
Не пользуйтесь панелью управления
в перчатках.
Позаботьтесь о том, чтобы панель
управления всегда была сухой и чи‐
стой.
Индикаторы Описание
Защита от детей
Емкость для конденсата
Фильтр
Конденсатор
Этап сушки
Этап охлаждения
Этап «антисминание»
Отсрочка пуска
Очень тихо
Reverse Plus (Реверс плюс)
6
www.electrolux.com
Индикаторы Описание
Степень сушки
Текстовая строка
Продолжительность программы
-
Продолжительность отсрочки пуска
4. ПРОГРАММЫ
Программы
Тип загрузки / Загрузка (макс.)
1)
/ Символы на ярлыке
Cotton (Хлопок)
Степень сушки: Extra Dry (Очень сухое) , Strong Dry (Су‐
хое) ,
Cupboard Dry (В шкаф)
2)3)
, Iron Dry (Под утюг)
2)
/ 9
кг /
Synthetic (Синте‐
тика)
Степень сушки: Extra Dry (Очень сухое) , Cupboard Dry (В
шкаф)
2)
, Iron Dry (Под утюг)
2)
/ 3,5 кг /
Sports (Спортив‐
ное)
Спортивная одежда, одежда из тонких и легких тканей, микро‐
фибры и полиэстра, которые не подлежат глажке. / 2 кг /
Duvet (Одеяло)
Сушка односпальных или двуспальных одеял и подушек (с пер‐
овым, пуховым или синтетическим наполнением). / 3 кг /
Drying Rack (Су‐
шильная полка)
4)
Щадящая сушка шерстяных вещей, для которых допускается
стирка, и спортивной обуви (см. отдельное Руководство, прило‐
женное к функции "Сушильная полка"). / 1 кг (или 1 пара спортив‐
ной обуви)
Wool (Шерсть)
5)
Шерстяные вещи. Щадящая сушка изделий из шерсти, пригод‐
ных для машинной стирки. Извлекайте сразу после завершения
программы. Для получения более сухого белья нажмите на сен‐
сорное поле
Wool (Шерсть) несколько раз, чтобы увеличить
продолжительность работы программы. / 1 кг
Rapid (Быстрая)
Сушка изделий из хлопка и синтетических тканей при низкой тем
пературе. / 2 кг /
Others (Другие)
6)
РУССКИЙ 7
Программы
Тип загрузки / Загрузка (макс.)
1)
/ Символы на ярлыке
Cottons Extra Silent
(Хлопок - очень ти‐
хая)
Щадящая сушка изделий из хлопка при сниженном до минимума
уровне шума. Программа может использоваться в ночное время.
Степень сушки:
Extra Dry (Очень сухое) , Strong Dry (Су‐
хое) ,
Cupboard Dry (В шкаф) / 9кг /
Jeans (Джинсы)
Повседневная одежда, например, джинсы, свитера из тканей
различной толщины (например, на воротнике, манжетах и
швах). / 9кг /
Delicates (Тонкие тка‐
ни)
Изделия из тонких тканей. / 3 кг /
Easy Iron (Легкая
глажка)
Простой уход за бельем, которому требуется минимум глажки.
Результаты сушки могут различаться в зависимости от типа и ви‐
да ткани. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изде‐
лие. По завершении программы быстро сразу же извлеките вещи
из барабана и повесьте их на вешалку. / 1 кг (или 5 рубашек) /
Time Drying (Время
сушки)
Данная программа позволяет использовать режим Time и зада‐
вать продолжительность программы. / 9 кг /
Refresh (Освежить)
Программа, предназначенная для того, чтобы освежить белье
после хранения. / 1 кг
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
2)
Только для тестирующих организаций: стандартные программы для тестирования приведены в
документации EN 61121.
3)
В соответствии с 932/2012. Программа для хлопка "В шкаф" является "Стандартной программой
для хлопка". Это наиболее энергоэффективная программа для сушки влажного белья из хлопка
нормальной степени загрязненности
4)
Только с использованием сушильной полки.
5)
Программа сушки шерстяных изделий в данной стиральной машине с сушкой прошла тестирование
и одобрена компанией Woolmark. Данная программа пригодна для сушки шерстяных изделий с
ярлыками «ручная стирка» при условии выполнения стирки с использованием утвержденного
компанией Woolmark цикла ручной стирки и сушки в барабане и в соответствии с инструкциями
производителя. (M1129).
6)
Несколько раз нажмите на сенсорное поле
Others (Другие) так, чтобы на дисплее высветилась
требуемая программа.
5. РЕЖИМЫ
5.1 Time (Время)
Эта функция применима только к программе
Time Drying (Время сушки) . Вы можете задать
продолжительность работы программы от 10
минут (минимум) до 2 часов (максимум). Вы‐
бор времени зависит от количества белья в
приборе.
Рекомендуется задавать для небольшого ко‐
личества белья или при сушке только одной
вещи короткое время сушки.
5.2 Anticrease (Антисминание)
Увеличение стандартного времени этапа «Ан‐
тисминание» (30 минут) по окончании цикла
сушки до 60 минут. Данная функция предот‐
вращает образование складок на ткани. Во
время выполнения этапа «Антисминание»
белье можно вынуть из прибора.
8
www.electrolux.com
5.3 Dryness (Сухость)
Данная функция обеспечивает дополнитель‐
ную сушку белья.
Имеется 4 варианта выбора:
Extra Dry (Очень сухое)
Strong Dry (Сухое) (только для Cotton
(Хлопок) )
Cupboard Dry (В шкаф)
Iron Dry (Под утюг)
5.4 Reverse Plus (Реверс плюс)
Сушка более легких, деликатных тканей, боя‐
щихся высоких температур (например, акри‐
ла, вискозы). Данная функция также помогает
уменьшить образование складок на белье.
Для изделий со значком
на ярлыке.
5.5 Время сушки с сушильной
полкой
Эта функция применима только к программе
Drying Rack (Сушильная полка) . Вы можете
задать продолжительность работы програм‐
мы от 30 минут (минимум) до 4 часов (макси‐
мум). Выбор времени зависит от количества
белья в приборе.
Рекомендуется задавать для небольшого ко‐
личества белья или при сушке только одной
вещи короткое время сушки.
5.6 Buzzer (Звуковой сигнал)
При работе этой функции звуковые сигналы
выдаются в следующих случаях:
Завершение цикла.
Начало и конец этапа антисминания
прерывание цикла.
По умолчанию звуковая сигнализация вклю‐
чена. При помощи данной функции можно
включать и отключать звуковую сигнализа‐
цию.
Режим Buzzer (Звуковой сигнал) мож‐
но использовать со всеми програм‐
мами.
5.7 MyFavourite+ (Любимая
программа)
При первом включении прибора нажатие на
«MyFavourite+ (Любимая программа)» приво‐
дит к выводу на дисплей уведомления о том,
что память не заполнена.
Через несколько использований прибор мо‐
жет автоматически запомнить наиболее часто
используемые программы.
Это сенсорное поле позволяет задать одну из
3-х наиболее часто используемых программ.
Нажмите на MyFavourite+ (Любимая програм‐
ма) один раз, чтобы задать первую любимую
программу.
Нажмите на MyFavourite+ (Любимая програм‐
ма) дважды, чтобы задать "Любимую про‐
грамму-2".
Нажмите на MyFavourite+ (Любимая програм‐
ма) три раза, чтобы задать "Любимую про‐
грамму-3".
Программы
Cotton (Хлопок)
Synthetic (Синте‐
тика)
Sports (Спортив‐
ное)
Drying Rack (Су‐
шильная полка)
Rapid (Быстрая)
Duvet (Одеяло)
Wool (Шерсть)
Others (Другие)
РУССКИЙ 9
Программы
Cottons Extra Silent
(Хлопок - очень ти‐
хая)
Jeans (Джинсы)
Delicates (Тонкие тка‐
ни)
Easy Iron (Легкая
глажка)
Time Drying (Время
сушки)
Refresh (Освежить)
6. НАСТРОЙКИ
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Сенсорное поле Time (Сушка по време‐
ни)
.
B)
Сенсорное поле Delay (Отсрочка)
C)
Сенсорное поле Buzzer (Звуковой сигнал)
D)
Сенсорное поле Anticrease (Антисмина‐
ние)
E)
Сенсорное поле Start/Pause (Пуск/Пауза)
F)
Сенсорное поле «Увеличение времени
сушки с полкой»
G)
Сенсорное поле «Уменьшение времени
сушки с полкой»
H)
Сенсорное поле MyFavourite+ (Любимая
программа)
I)
Сенсорное поле Reverse Plus (Реверс
плюс)
J)
Сенсорное поле Dryness (сухость)
6.1 Функция «Защита от детей»
Данная функция не позволяет детям играть с
прибором во время выполнения программы.
Ручка выбора программ и сенсорные поля
блокируются. Не заблокированной остается
только кнопка Вкл/Выкл.
Включение функции «Защита от детей»
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Одновременно нажмите и удерживайте
сенсорные поля (A) и (D), пока не загорит‐
ся индикатор функции «Защита от детей».
Функцию «Защита от детей» можно вы‐
ключить в процессе выполнения про
граммы. Одновременно нажмите и
удерживайте сенсорные поля, пока не
погаснет индикатор функции «Защита
от детей».
6.2 Выберите язык
Установка языка
1. Одновременно нажмите и удерживайте
сенсорные поля (B) и (C), пока не высве‐
тится язык, выбранный при предыдущей
установке.
2.
При помощи сенсорного поля
или
задайте свой язык.
Для сохранения выбора нажмите на сен‐
сорное поле E.
10
www.electrolux.com
6.3 Жесткость и проводимость
воды
Жесткость воды варьируется в зависимости
от географической местности. Жесткость во‐
ды влияет на проводимость воды и на пове‐
дение установленного в приборе датчика про‐
водимости. Зная величину проводимости во‐
ды, можно настроить датчик и улучшить ре‐
зультаты сушки.
Настройка датчика проводимости
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Одновременно нажмите и удерживайте
сенсорные поля (A) и (B), пока не загорит‐
ся один из индикаторов ниже:
низкая (<300 мкС/см)
средняя (300-600 мкС/см)
высокая (>600 мкС/см)
3. Многократным нажатием на сенсорное по‐
ле (E) добейтесь включения индикатора
требуемого уровня.
4. Для подтверждения настройки одновре‐
менно нажмите и удерживайте примерно
2 секунды сенсорные поля (A) и (B).
6.4 Индикатор контейнера для
конденсата
По умолчанию индикатор контейнера для кон‐
денсата включен. Индикатор загорается, ко‐
гда программа завершена или когда необхо‐
димо опорожнить контейнер для конденсата.
В случае установки комплекта для
слива конденсата прибор автомати‐
чески сливает воду из контейнера
для конденсата. В подобном случае
рекомендуется отключить индикатор
контейнера для конденсата.
Список подходящих к прибору при‐
надлежностей приведен в прилагае‐
мой к нему брошюре.
Выключение индикатора контейнера для
конденсата
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Одновременно нажмите и удерживайте
сенсорные поля (J) и (I), пока на дисплее
не отобразится одна из следующих двух
конфигураций:
Индикатор
выключен, а индикатор
включен.
Индикатор контейнера для конденса‐
та выключен. Примерно через 4 се‐
кунды оба индикатора погаснут.
Индикаторы
и будут го‐
реть.
Индикатор контейнера для конденса‐
та включен. Примерно через 4 секун‐
ды оба индикатора погаснут.
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед первым использованием при‐
бора необходимо произвести одну из
этих операций:
Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
Запустите короткую программу
(напр. 30 минут) с влажным бель‐
ем.
В начале цикла сушки (3-5 мин) уро‐
вень шума может быть немного вы‐
ше. Это объясняется пуском компрес‐
сора, что нормально для таких при‐
боров с компрессорами, как холо
дильники или морозильники.
7.1 Выберите язык
При первом включении прибора на дисплее
отображается язык, установленный по умол‐
чанию. Можно подтвердить его или устано‐
вить другой язык.
Выбор другого языка:
1.
При помощи сенсорного поля
или
задайте свой язык
2. Для сохранения выбора нажмите на сен‐
сорное поле Start/Pause (Пуск/Пауза) .
Язык можно менять неограниченное число
раз (см. Главу
Настройки
).
РУССКИЙ 11
7.2 Запуск программы без
отложенного старта
1. Подготовьте вещи и загрузите их в при‐
бор.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
3. Выберите подходящую программу и функ‐
ции в соответствии с типом загрузки.
На дисплее отобразится продолжитель‐
ность программы.
4. Нажмите на сенсорное поле Start/Pause
(Пуск/Пауза) ; начнется выполнение про‐
граммы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что при закрывании двер‐
цы белье не оказалось зажато между
дверцей прибора и резиновым уплот‐
нением.
7.3 Запуск программы с
отложенным стартом
1. Выберите подходящую программу и функ‐
ции в соответствии с типом загрузки.
2. Нажимайте кнопку отложенного пуска до
тех пор, пока на дисплее не требуемое от‐
образится время задержки.
Можно отложить старт программы на
время от 30 минут (минимум) до 20 ча‐
сов (максимум).
3. Нажмите на сенсорное поле Start/Pause
(Пуск/Пауза) ; начнется обратный отсчет.
На дисплее будет отображаться обратный
отсчета времени, оставшегося до старта.
После завершения обратного отсчета
произойдет запуск программы.
7.4 Функция Auto Off
Для снижения энергопотребления данная
функция автоматически выключает прибор:
Спустя пять минут, если потребитель не за‐
пустил программу.
Через пять минут по окончании программы.
7.5 Изменение выбранной
программы
1. Выключите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
3. Задайте программу.
7.6 По окончании программы
По окончании выполнения программы
Выдается прерывистый звуковой сигнал.
При этом горит индикатор
.
Горит индикатор Start/Pause (Пуск/Пауза) .
Прибор продолжает выполнять этап «анти‐
сминание» еще примерно 30 минут.
Этап «антисминание» позволяет удалить
складки с Вашего белья.
Белье можно извлечь до окончания работы
этапа «антисминание». Для наилучших ре‐
зультатов рекомендуется извлекать белье, ко‐
гда данный этап почти или окончательно зав
ершен.
По окончании выполнения этапа «антисмина‐
ние»:
При этом горит индикатор
.
Индикатор Start/Pause (Пуск/Пауза) гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Откройте дверцу прибора.
3. Выньте белье.
4. Закройте дверцу прибора.
Всегда очищайте фильтр и опорож‐
няйте резервуар для воды по оконча‐
нии программы.
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
8.1 Подготовка белья
Закройте молнии.
Застегните пуговицы или иные крепления
пододеяльников.
Не позволяйте завязкам или лентам (на‐
пример, тесемкам фартука) свободно раз‐
виваться. Завяжите их старта программы.
Извлеките все содержимое карманов.
Если у предмета одежды имеется внутрен‐
ний слой из ваты, выверните его наизнанку.
12
www.electrolux.com
Ватный слой всегда должен находиться
снаружи.
Рекомендуем выбирать программу, подхо‐
дящую к типу ткани, белье из которой за‐
гружено в прибор.
Не загружайте ткани насыщенных цветов
вместе со светлыми тканями. Ткани насы‐
щенных цветов могут полинять.
Для изделий из трикотажа и хлопка исполь‐
зуйте соответствующую програму, чтобы
избежать усадки одежды.
Убедитесь, что вес белья не превышает
максимально допустимого веса, указанного
в Таблице программ.
Сушите только изделия, для которых допу‐
скается сушка в сушильном барабане. Ру‐
ководствуйтесь информацией на ярлыках
изделий.
Ярлык
изде
лия
Описание
Изделия, для которых допускается сушка в сушильном барабане.
Изделия, для которых допускается сушка в сушильном барабане. Выберите
программу со стандартной температурой.
Изделия, для которых допускается сушка в сушильном барабане. Выберите
программу с низкой температурой.
Изделия, сушка которых в сушильном барабане не допускается.
9. УХОД И ОЧИСТКА
9.1 Очистка фильтра
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
РУССКИЙ 13
5. 6.
2
1
9.2 Слив воды из контейнера для сбора конденсата
1. 2.
3. 4.
Воду из резервуара для воды можно
использовать в качестве дистиллиро‐
ванной воды (например, для глажки с
использованием пара). Перед ис‐
пользованием этой воды отфиль‐
труйте ее от загрязнений.
9.3 Очистка фильтра конденсатора
Частота, с которой возникает необхо‐
димость очистки фильтров, зависит
от типа и количества белья.
При сушке с максимальной загрузкой
очищайте фильтры каждый третий
цикл.
1.
2.
14
www.electrolux.com
3.
2
1
4.
11
1
22
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
РУССКИЙ 15
15.
22
2
11
16.
1)
При необходимости удаляйте ворс из отделения теплообменника каждые 6 месяцев. Для этого
можно использовать пылесос.
9.4 Чистка барабана
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой отключите прибор от
электросети.
Для мытья внутренней поверхности барабана
и его ребер используйте нейтральное мою‐
щее средство. Протрите вымытые поверхно‐
сти мягкой тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки барабана
абразивные материалы или металли‐
ческие губки.
9.5 Очистка панели управления и
корпуса
Для мытья панели управления и корпуса ис‐
пользуйте нейтральное моющее средство.
Для очистки используйте влажную тряпку.
Протрите вымытые поверхности мягкой тряп‐
кой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для мытья прибора
средства для мытья мебели и чистя‐
щие вещества, которые могут вы‐
звать коррозию.
9.6 Очистка вентиляционных
щелей
Для удаления ворса из вентиляционных ще‐
лей воспользуйтесь пылесосом.
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
10.1
Неисправность Возможное решение
Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставле‐
на в розетку электропитания.
Убедитесь, что предохранитель на электрощи‐
те не поврежден.
Программа не запускается. Нажмите на Start/Pause (Пуск/Пауза) .
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Дверца прибора не закрывается. Убедитесь, что фильтр установлен правильно.
Убедитесь, что белье не оказалось зажатым
между дверцей прибора и резиновым уплотне‐
нием.
16
www.electrolux.com
Неисправность Возможное решение
Прибор автоматически останавливает‐
ся во время работы.
Убедитесь, что контейнер для сбора конденса‐
та пуст. Нажмите на кнопку Start/Pause (Пуск/
Пауза) , чтобы снова запустить программу.
Дисплей показывает большую продол‐
жительность программы.
1)
Убедитесь, что вес белья соответствует про‐
должительности программы.
Убедитесь, что фильтр не требует очистки.
Белье слишком мокрое. Снова отожмите белье
в стиральной машине.
Позаботьтесь о том, чтобы температура в по‐
мещении не была слишком высокой.
Дисплей показывает короткую продол‐
жительность программы.
Задайте программу Time Drying (Время сушки)
или Extra Dry (Очень сухо).
На дисплее отображается Err. Если Вы захотите задать новую программу,
выключите и включите прибор.
Убедитесь, что выбранные функции примени‐
мы к заданной программе.
На дисплее отображается «E51». Выключите и включите прибор. Запустите но‐
вую программу. Если неисправность появится
снова, обратитесь в сервисный центр.
1)
По истечении примерно 5 часов работа программы автоматически завершается
10.2 Результаты сушки
неудовлетворительны
Неверный выбор программы.
Засорен фильтр.
Засорен конденсатор.
Слишком много белья в приборе.
Барабан загрязнен.
Неверная настройка датчика проводимо‐
сти.
Засорены вентиляционные щели.
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры, (мм) Высота / Ширина / Глуби‐
на
850 x 600 x 600
Макс. глубина
(с открытой дверцей прибора)
1090 мм
Макс. ширина
(с открытой дверцей прибора)
950 мм
Подключение к электросети Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Предохранитель 4 A
Полная мощность 900 Вт
Объем барабана 118 л
РУССКИЙ 17
Вес прибора 57 кг
Белье: макс. вес 9 кг
Тип использования Бытовой
Температура окружающей среды Мин. 5°C
Макс. 35°C
Энергопотребление
1)
кВт·ч/цикл 2,23 кВт·ч
Годичное энергопотребление
2)
259 кВт·ч
Класс энергопотребления A++
Потребляемая мощность При оставлении во вклю‐
ченном состоянии
0,05 W
В выключенном состоя‐
нии
0,05 W
1)
В соответствии с EN 61121. 9 кг хлопка на скорости отжима 1000 об/мин.
2)
Годовое энергопотребление в кВт·ч из расчета 160 циклов сушки с использованием стандартной
программы для хлопка при полной и частичной загрузке и потреблении, рассчитанном для
энергосберегающих режимов. Фактическое энергопотребление при конкретном цикле будет
зависеть от того, как используется прибор (ПОЛОЖЕНИЕ ЕС №392/2012).
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
18
www.electrolux.com
РУССКИЙ 19
www.electrolux.com/shop
136926820-A-142013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EDH3498RDL Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ