Electrolux EWT1567VDW Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации стиральных машин Electrolux EWT 1367 VDW и EWT 1567 VDW. Я могу ответить на ваши вопросы о различных программах стирки, функциях, таких как отсрочка запуска и защита от детей, а также о решении возможных неисправностей. В руководстве подробно описаны все этапы использования и обслуживания техники. Задавайте ваши вопросы!
  • Как выбрать программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как включить функцию "Защита от детей"?
    Как отменить программу стирки?
    Какова максимальная загрузка белья?
EWT 1367 VDW
EWT 1567 VDW
................................................ .............................................
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом
или знаниями только после получения соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать элек‐
троприбор и дающих им представление об опасности, со‐
пряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко‐
мендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должны производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите
прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
РУССКИЙ 3
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см.
Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
специалистом авторизованного сервисного центра или спе‐
циалистом с равнозначной квалификацией.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмотре‐
ны конструкцией) не должны перекрываться ковровым по‐
крытием.
При подключении прибора к водопроводу должны использо‐
ваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Ис‐
пользовать старые комплекты шлангов нельзя.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и транспортировоч‐
ные болты.
Транспортировочные болты следует сохра‐
нить. При повторном перемещении прибо‐
ра следует заблокировать барабан.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
Не устанавливайте и не используйте при‐
бор при температуре ниже 0°C, а также в
местах, где он может быть подвержен воз‐
действию погодных условий.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
Убедитесь, что пол на месте установки при‐
бора ровный, прочный, чистый и не боится
нагрева.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от‐
крыть.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Всегда используйте защитные перчатки.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
Для обеспечения необходимого простран‐
ства между прибором и ковровым покры‐
тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐
ными, соответствуют параметрам электро‐
сети. В противном случае вызовите элект
рика.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. В случае необходимости
4
www.electrolux.com
замены сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
При подключении прибора к водопроводу
должны использоваться новые комплекты
шлангов, поставляемые с ним. Использо‐
вать старые комплекты шлангов нельзя.
Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения
электрическим током, пожара, полу‐
чения ожогов или повреждения при‐
бора.
Используйте прибор только в жилых поме‐
щениях.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Следуйте правилам по безопасному обра‐
щению, приведенным на упаковке средства
для стирки.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
Не помещайте под прибор контейнер для
сбора воды на случай возможной ее про‐
течки. Чтобы узнать, какие дополнитель‐
ные принадлежности могут использоваться
с Вашим прибором, обратитесь в сервис‐
ный центр.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
РУССКИЙ 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2
3
1
4
5
6
1
Панель управления
2
Крышка
3
Ручка крышки
4
Крышка фильтра
5
Ножки для выравнивания прибора
6
Табличка с техническими данными
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 6 75
1012
8 9
11
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Селектор программ
3
Сенсорное поле снижения скорости отжи‐
ма
4
Сенсорное поле температуры
5
Дисплей
6
Сенсорное поле предварительной стирки
7
Сенсорное поле отсрочки пуска
8
Сенсорное поле дополнительного поло‐
скания
9
Сенсорное поле легкой глажки
10
Сенсорное поле пуска/паузы
11
Time Manager сенсорные поля
12
MyFavourite сенсорное поле
6
www.electrolux.com
4.1 Дисплей
A B C D
EFGI HJ
A)
Область температуры:
: Индикатор температуры
: Индикатор холодной воды
B)
: Индикатор Time Manager
C)
Область отображения времени:
: Продолжительность программы
: Отсрочка пуска
: Коды ошибок
: Сообщение об ошибке
: Программа завершена.
D)
: Индикатор отсрочки пуска
E)
: Индикатор постоянного включения
дополнительного полоскания
F)
: Индикатор функции «Защита от де‐
тей».
G)
: Индикатор блокировки дверцы
Если отображается этот символ, двер‐
цу прибора открыть невозможно.
Дверцу можно открыть только после
того, как этот символ погаснет.
H)
Индикаторы стирки:
: Этап стирки
: Этап полоскания
: Этап отжима
: Этап обработки паром
При выборе программы на дисплее
отображаются индикаторы всех эта‐
пов выбранной программы.
При запуске программы на дисплее
мигает только индикатор текущего
этапа программы.
По завершении этапа индикатор дан‐
ного этапа остается на дисплее.
По завершении программы на дис‐
плее остается символ последнего
этапа программы.
I)
: Индикатор Eco Info
J)
Область отжима:
: Индикатор скорости отжима
: Индикатор стирки без отжима
: Индикатор остановки с водой в
баке
: Индикатор сверхтихого режима
5. ПРОГРАММЫ
Программа
Диапазон температур
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Хлопок
90°C – Холодная стирка
Белый хлопок и цветной хлопок (обычное и легкое за‐
грязнение).
6 кг, 1300 об/мин (EWT1367VDW), 1500 об/мин
(EWT1567VDW)
Хлопок Эконом
1)
60°C - 40°C
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное за‐
грязнение.
6 кг, 1300 об/мин (EWT1367VDW), 1500 об/мин
(EWT1567VDW)
РУССКИЙ 7
Программа
Диапазон температур
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Синтетика
60°C – Холодная стирка
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чное загрязнение.
3 кг, 1200 об/мин (EWT1367VDW), 1200 об/мин
(EWT1567VDW)
Деликатные ткани
40°C - Холодная стирка
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐
лиэстра. Обычное загрязнение.
3 кг, 1200 об/мин (EWT1367VDW), 1200 об/мин
(EWT1567VDW)
Шерсть/Ручная стирка
40°C – Холодная стирка
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной
стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из тонких тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».
1 кг, 1200 об/мин (EWT1367VDW), 1200 об/мин
(EWT1567VDW)
Темная одежда
60°C – Холодная стирка
Джинсовые и вязаные изделия. Изделия темных цве‐
тов.
3 кг, 1200 об/мин (EWT1367VDW), 1200 об/мин
(EWT1567VDW)
Полоскание
Стирка в холодной воде
Полоскание и отжим белья. Все ткани.
6 кг, 1300 об/мин (EWT1367VDW), 1500 об/мин
(EWT1567VDW)
Отжим/Слив
Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани.
6 кг, 1300 об/мин (EWT1367VDW), 1500 об/мин
(EWT1567VDW)
Одеяло
60°C – 30°C
Специальная программа для стирки одного одеяла из
синтетики, стеганого или пухового одеяла, покрывала
и т.д.
3 кг, 800 об/мин
Спортивная одежда
30°C
Синтетические изделия и вещи, требующие бережно
го обращения. Вещи, имеющие легкие загрязнения
или чистые вещи, которые требуется освежить.
3 кг, 800 об/мин
14 мин
30°C
Изделия из синтетических и смесовых тканей. Легкие
и незначительные загрязнения.
1 кг, 800 об/мин
Освежить отпарива‐
нием
Паровая программа для хлопка и синтетических тка‐
ней
Данный цикл используется, чтобы избавить белье от
запахов.
Отпаривание синте‐
тики
Паровая программа для синтетических тканей.
Данный этап помогает избавиться от складок на одеж‐
де
Отпаривание хлопка
Паровая программа для хлопка.
Данный этап помогает избавиться от складок на одеж‐
де
1)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления
8
www.electrolux.com
В соответствии с евродирективой 1061/2010 программы «Хлопок Эконом 60°C» и «Хлопок Эконом
40°C» являются эквивалентными стандартным программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это
наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени
загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Совместимость программных функций
Программа
Eco
1)
1)
При выборе параметра «Без отжима» доступна только фаза слива.
5.1 Сертификат Woolmark
Компания Woolmark Company протестировала и
одобрила применение используемой в данной ма‐
шине программы стирки шерстяных изделий с эти‐
кеткой «ручная стирка» при условии выполнения
стирки в соответствии с этикеткой с информацией
по уходу и указаниями производителя данной сти‐
ральной машины. M1145
Символ Woolmark является сертификационным то‐
варным знаком в Великобритании, Ирландии, Гон‐
конге и Индии.
РУССКИЙ 9
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в
зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей темпера‐
туры.
Программы Загруз‐
ка
(кг)
Потребление
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Хлопок 60°С
6 1.10 54 180
52
2)
/ 44
3)
Хлопок 40°C
6 0.60 52 170
52
2)
/ 44
3)
Синтетика
40°C
3 0.45 45 105 35
Деликатные
ткани, 40°C
3 0.51 46 74 35
Шерсть 30°C 1 0.33 44 60 30
Стандартные программы для хлопка
Стандартная
хлопок 60°C
6 0.62 39 230
52
2)
/ 44
3)
Стандартная
хлопок 60°C
3 0.53 34 170
52
2)
/ 44
3)
Стандартная
хлопок 40°C
3 0.42 34 160
52
2)
/ 44
3)
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.05 0.05
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению комиссии ЕС
1015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC.
1)
По окончании фазы отжима.
2)
Для модели EWT1367VDW.
3)
Для модели EWT1567VDW.
7. РЕЖИМЫ
7.1 Температура
Используйте эту функцию для изменения тем‐
пературы по умолчанию.
Индикатор
= холодная вода.
На дисплее отобразится текущая температу‐
ра.
7.2 Отжим
С помощью этой функции можно уменьшить
скорость отжима по умолчанию.
На дисплее отобразится индикатор заданной
скорости.
10
www.electrolux.com
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
Используйте эту функцию для пропуска
всех фаз отжима.
Используйте для очень деликатных тканей.
Для некоторых программ стирки в фазе по‐
лоскания используется больший объем во‐
ды.
На дисплее отображается индикатор
.
Остановка полоскания
Используйте эту функцию для предотвра
щения образования складок на белье.
Программа стирки останавливается с во‐
дой в барабане. Барабан регулярно совер‐
шает вращения для предотвращения об‐
разования складок на белье.
Дверца остается заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор
.
Для слива воды см раздел «По окон‐
чании программы».
Очень тихая
Используйте эту функцию, чтобы пропу‐
стить все фазы отжима и выполнить бес‐
шумную стирку.
Для некоторых программ стирки в фазе по‐
лоскания используется больший объем во‐
ды.
Программа стирки останавливается с во‐
дой в барабане. Барабан регулярно совер‐
шает вращения для предотвращения об‐
разования складок на белье.
Дверца остается заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить воду.
На дисплее отображается индикатор
.
Для слива воды см раздел «По окон‐
чании программы».
7.3 Предварит. стирка
С помощью этой функции можно добавить в
программу стирки фазу предварительной
стирки.
Рекомендуется использовать данную функ‐
цию для стирки сильнозагрязненного белья.
При использовании этой функции продолжи‐
тельность программы увеличивается.
Загорится соответствующий индикатор.
7.4 Задержка пуска
С помощью этой функции можно отложить за‐
пуск программы на срок от 30 минут до 20 ча‐
сов.
На дисплее отображается соответствующий
индикатор.
7.5 Доп. полоскание
С помощью этой функции можно добавить в
программу стирки фазу дополнительного по‐
лоскания.
Используйте данную функцию в случае ал‐
лергии на средства для стирки или если вода
в вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.
7.6 Легкая глажка
Прибор тщательно стирает и отжимает белье
для предотвращения складок.
Прибор уменьшает скорость отжима, исполь‐
зует больше воды и адаптирует продолжи‐
тельность программы к типу белья.
Загорится соответствующий индикатор.
7.7 Time Manager
При выборе программы стирки на дисплее от‐
ображается ее продолжительность по умол‐
чанию.
Нажмите
или , чтобы уменьшить или
увеличить продолжительность программы.
Time Manager может использоваться только с
программами в таблице.
Индикатор
1)
2)
2)
2)
РУССКИЙ 11
Эко
Индикатор
3)
2)
2)
1)
Быстрый: для освежения белья.
2)
Продолжительность программы по
умолчанию.
3)
Наиболее длительная: Постепенное
увеличение продолжительности программы
уменьшает энергопотребление.
Оптимизирование этапа нагрева бережет
электроэнергию, а увеличение
продолжительности работы обеспечивает
идентичные результаты стирки (особенно в
случае обычного загрязнения).
Eco Info
Информативные полоски «Эконом» (отобра‐
жаются только с программами стирки хлопка
и синтетики) сообщают об энергоэффективно‐
сти программы стирки:
6 полосок: наиболее эффективная настрой‐
ка, оптимизирующая производительность
программы стирки.
1 полоска: менее эффективная настройка.
Количество информативных полосок «Эко‐
ном» меняется в случае изменении продол‐
жительности программы стирки (см. Главу
«Менеджер времени») и температуры стирки.
Для оптимизации производительности про‐
граммы стирки необходимо увеличить число
полосок:
В случае увеличения продолжительности
программы число информативных полосок
«Эконом» увеличивается. Увеличение про‐
должительности программы стирки обеспе‐
чивает постоянный уровень производи‐
тельности, что позволяет сократить энерго‐
потребление.
В случае уменьшение температуры стирки
число информативных полосок «Эконом»
увеличивается.
Как подобрать наиболее энергоэффективные
настройки:
Выберите индикаторы
или функции
«Менеджер времени»
Задайте наиболее низкую температуру
стирки.
Не используйте этап предварительной
стирки.
7.8 «Моя программа»
Эта функция позволяет записывать в память
любимую программу и дополнительные пара‐
метры.
Использование отсрочки пуска одновременно
с функцией MyFavourite невозможно.
Как записать программу
1.
Включите прибор нажатием на кнопку
.
2.
Задайте программу и дополнительные
функции, которые следует записать в
память.
3.
Нажимайте на MyFavourite, пока на дис‐
плее не появится текст «MEM».
Как выбрать записанную программу
1.
Включите прибор нажатием на кнопку
.
2.
Нажмите на MyFavourite коротким нажа‐
тием.
Функция отсрочки пуска записи не
подлежит.
7.9 Защита от детей
С помощью этой функции можно заблокиро‐
вать панель управления от детей.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐
жмите
и одновременно до тех
пор, пока
не загорится/отключится ин‐
дикатор.
Можно включить эту функцию:
После нажатия
селекторы программ и
функций блокируются.
До нажатия кнопки
: в этом случае
включить прибор будет невозможно.
7.10 Постоянное дополнительное
полоскание
С помощью этой функции можно включить по‐
стоянное дополнительное полоскание при ус‐
тановке новой программы.
•Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐
жмите
и одновременно до тех пор,
пока
не загорится/отключится индика‐
тор.
12
www.electrolux.com
Эко
7.11 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
По завершении работы программы.
В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы,
нажимайте
и одновременно в тече‐
ние 6 секунд.
При обнаружении неисправности зву‐
ковые сигналы будут подаваться да‐
же в случае их отключения.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Поместите небольшое количество мою‐
щего средства в отсек для этапа стирки.
2.
Не загружая в прибор одежды, выберите
и запустите программу для стирки изде‐
лий из хлопка на максимальной темпера‐
туре. Эта процедура удалит из барабана
и бака какие бы то ни было загрязнения.
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
9.1 Загрузка белья
A
1.
Откройте крышку прибора.
2.
Нажмите на кнопку А. Автоматически от‐
кроется барабан.
3.
Поместите белье в барабан по одной ве‐
щи за раз. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие. Не превы‐
шайте норму загрузки при укладке белья
в барабан.
4.
Закройте барабан и крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед тем, как закрыть крышку при‐
бора, убедитесь, что барабан закрыт
как следует.
РУССКИЙ 13
9.2 Добавление средства для стирки и добавок
Отмерьте количество средства для стирки
и кондиционера для ткани.
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предварительной
стирки.
Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни сред‐
ства для стирки (порошкового или жидкого).
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки.
Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни сред‐
ства для стирки (порошкового или жидкого).
Отсек для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Отметка
M
указывает на максимальный уровень жидких добавок.
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
Жидкое или порошковое средство для стирки.
1.
CLICK
2.
A
14
www.electrolux.com
3.
CLICK
4.
B
Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого средства для стирки:
Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки.
Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки.
9.3 Включение прибора
Нажмите кнопку Auto Off для включения или
отключения прибора. При включении прибора
выдается звуковой сигнал.
9.4 Выбор программы
1.
Выберите программу стирки, повернув
селектор программ:
При этом загорится индикатор соот‐
ветствующей программы.
Индикатор
мигает.
На дисплее отображается уровень
Time Manager, продолжительность
программы и индикаторы фаз програм‐
мы
2.
В случае необходимости измените тем‐
пературу, скорость отжима, продолжи‐
тельность цикла или включите доступные
функции. При активации функции заго‐
рается ее индикатор.
При ошибочной установке на дис‐
плее отобразится сообщение Err.
9.5 Запуск программы без задержки
пуска
Нажмите :
Индикатор
перестает мигать и вклю‐
чается.
Индикатор
начнет мигать на дисплее.
Программа запускается, дверца закрыта,
на дисплее появляется индикатор
.
В ходе набора прибором воды на короткое
время может включиться сливной насос.
Примерно через 15 минут после за‐
пуска программы:
Прибор автоматически регулирует
продолжительность программы в
соответствии с объемом белья.
На дисплее отобразится новое
значение.
9.6 Запуск программы с
использованием задержки пуска
Нажимайте
, пока на дисплее не отоб‐
разится нужное значение задержки. Соот‐
ветствующий индикатор загорается на дис‐
плее.
Нажмите
:
Прибор начнет обратный отсчет време‐
ни.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про‐
граммы.
Можно отменить или изменить значе‐
ние задержки до нажатия
.
Для отмены задержки пуска:
1.
Нажмите , чтобы перевести прибор в
режим паузы.
РУССКИЙ 15
2.
Нажимайте , пока на дисплее не по‐
явится
’.
Вновь нажмите
для немедленного за‐
пуска программы.
9.7 Прерывание программы и
изменение выбранных функций
Ряд функций можно изменить до того, как они
будут запущены.
1.
Нажмите на . Замигает индикатор.
2.
Внесите изменения в функции.
3.
Вновь нажмите . Выполнение про‐
граммы будет продолжено.
9.8 Отмена программы
1.
Нажимайте кнопку в течение несколь‐
ких секунд, чтобы отменить программу и
отключить прибор.
2.
Чтобы включить прибор, еще раз нажми‐
те ту же кнопку. Теперь можно выбрать
новую программу стирки.
В машине не работает водоотвод.
9.9 Открывание крышки
При выполнении программы или в случае ис‐
пользования отсрочки пуска крышка прибора
блокируется, а на дисплее отображается ин‐
дикатор
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если температура или уровень воды
в барабане слишком высоки, крышку
нельзя будет открыть.
Открывание крышки прибора при
использовании отсрочки пуска:
1.
Нажмите , чтобы перевести прибор в
режим паузы.
2.
Дождитесь отключения индикатора бло‐
кировки крышки
.
3.
Крышку можно открыть.
4.
Закройте крышку и снова нажмите на
кнопку
. Продолжается работа функ‐
ции отсрочки пуска.
Открывание крышки в ходе работы
программы:
1.
Нажмите и удерживайте кнопку в те‐
чение нескольких секунд, чтобы выклю‐
чить прибор.
2.
Подождите несколько минут, а затем ос‐
торожно откройте крышку прибора.
3.
Закройте крышку и снова задайте про‐
грамму.
9.10 По окончании программы
Прибор автоматически завершает работу.
Подается звуковой сигнал (если он вклю‐
чен).
На дисплее высвечивается
.
Индикатор
гаснет.
Индикатор блокировки крышки
гаснет.
Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
Закройте водопроводный вентиль.
Нажимайте кнопку
в течение несколь‐
ких секунд, чтобы отключить прибор.
Оставьте крышку приоткрытой для предот‐
вращения образования плесени и неприят‐
ных запахов.
Программа стирки завершена, но в барабане
осталась вода.
барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье;
Включен индикатор блокировки крышки
. Крышка остается заблокированной.
Чтобы открыть крышку, необходимо слить
воду.
Для слива воды:
1.
Выберите программу слива или отжи‐
ма.
2.
При необходимости понизьте скорость
отжима.
3.
Нажмите на . Прибор произведет
слив воды и отжим.
4.
По окончании программы индикатор
блокировки крышки
погаснет и
дверцу можно будет открыть.
5.
Нажимайте кнопку в течение не‐
скольких секунд, чтобы отключить при‐
бор.
Прибор автоматически произведет
слив воды и отжим приблизительно
через 18 часов (за исключением про‐
грамм стирки шерстяных изделий).
16
www.electrolux.com
9.11 AUTO Stand-by в некоторых
моделях
Функция AUTO Stand-by автоматически вы‐
ключает прибор для снижения потребления
электроэнергии, если:
Прибор не используется в течение 5 минут
перед нажатием
.
Нажмите кнопку
, чтобы включить при‐
бор вновь.
Спустя пять минут после окончания про‐
граммы стирки.
Нажмите кнопку
, чтобы включить при‐
бор вновь.
На дисплее отображается конец последней
заданной программы.
Для выбора новой программы стирки по‐
верните селектор программ.
10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
10.1 Загрузка белья
Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, тонкое деликатное белье
и изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
Не стирайте одновременно белое и цвет‐
ное белье.
Некоторые цветные вещи могут обесцвечи‐
ваться при первой стирке. Рекомендуется
стирать их отдельно при первой стирке.
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки. Зав‐
яжите ремешки.
Выньте из карманов все их содержимое и
расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия, изде‐
лия из шерсти и вещи с аппликациями.
Выведите стойкие пятна.
При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
Соблюдайте осторожность при обращении
с занавесками. Удалите крючки или поме‐
стите занавески в мешок для стирки или
наволочку.
Не стирайте в приборе:
белье с необработанными краями или
разрезами;
бюстгальтеры "на косточках";
помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе отжи‐
ма может иметь место дисбаланс. В этом
случае вручную распределите вещи в ба‐
рабане и снова запустите этап отжима.
10.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра‐
виться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется удалять до
загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному
типу пятен и ткани.
10.3 Средства для стирки и
добавки
Используйте только средства для стирки и
добавки, предназначенные специально для
стиральных машин.
Не смешивайте разные средства для стир‐
ки.
В целях сохранения окружающей среды не
используйте средства для стирки в количе‐
ствах, превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для типа
и цвета конкретной ткани, температуры
программы стирки и уровня загрязненно‐
сти.
Если в приборе отсутствует дозатор сред‐
ства для стирки с заслонкой, добавляйте
жидкие средства для стирки при помощи
дозирующего шарика.
10.4 Рекомендации по
экологичному использованию
при стирке белья обычной загрязненности
выбирайте программу стирки, не включаю‐
щую цикл предварительной стирки;
РУССКИЙ 17
всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
при необходимости используйте пятновы‐
водитель и выбирайте программу с более
низкой температурой стирки;
для того, чтобы правильно выбрать нужное
количество средства для стирки, узнайте,
какова жесткость воды в Вашей водопро‐
водной сети.
10.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокою
или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐
пользовать предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В регионах, где
вода имеет низкую жесткость, использование
смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в Ва‐
шем регионе обратитесь местную службу
контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя
воды. Следуйте инструкциям, приведенным
на упаковке данных средств.
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед обслуживанием отключите прибор от
сети питания.
11.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте только теп‐
лую воду с мылом. Насухо вытрите все по‐
верхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте составы на основе
спирта, растворителей или химиче‐
ских веществ.
11.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет высокою
или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐
пользовать предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды.
Регулярно проверяйте состояние барабана,
во избежание образование накипи и частичек
ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте
только специальные средства для стиральной
машины. Данную операцию следует произво‐
дить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям, приве‐
денным на упаковке данных средств.
11.3 "Профилактическая стирка"
При использовании программ стирки при низ‐
кой температуре в барабане могут задержи‐
ваться остатки средства для стирки. Регуляр‐
но проводите профилактическую стирку. Для
этого:
Выньте белье из барабана.
Выберите программу стирки хлопка с мак
симальной температурой с небольшим
количеством моющего средства.
18
www.electrolux.com
11.4 Очистка дозатора моющего средства
1. 2.
3.
11.5 Чистка фильтра сливного
насоса
ВНИМАНИЕ!
Не производите очистку сливного
фильтра, если в барабане есть вода.
1.
2.
РУССКИЙ 19
3. 4.
5.
11.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
1.
1
2
3
2.
20
www.electrolux.com
/