Bowers Wilkins CM1 S2 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

ENGLISH
3
Welkom en dank voor de aanschaf van een product van
Bowers & Wilkins. Onze oprichter John Bowers geloofde
in vindingrijke ontwerpen: innovatieve en vooruitstrevende
technologie vormen de kern waarmee plezier met muziek thuis
kan worden gerealiseerd. Deze visie is nog altijd ons uitgangspunt
en vormt de inspiratie voor elk product dat we ontwikkelen.
Dit is een hoogwaardig product dat een zorgvuldige installatie
verdient, daarom raden we u aan de tijd te nemen deze handleiding
te lezen voordat u begint. Lees verder op pagina 35
Καλώς ήρθατε και ευχαριστούμε που επιλέξατε τη
Bowers & Wilkins. Ο ιδρυτής μας, John Bowers, πίστευε
πως η ευφάνταστη σχεδίαση, οι ευρηματικές λύσεις σε
τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία είναι τα
κλειδιά για την απόλαυση του ήχου στο σπίτι. Οι απόψεις
του εξακολουθούν να μας βρίσκουν σύμφωνους και να
εμπνέουν κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε.
Αυτό είναι ένα προϊόν υψηλής απόδοσης, που
αξιοποιείται καλύτερα μετά την προσεκτική εγκατάσταση,
οπότε σας προτείνουμε να διαθέσετε λίγο χρόνο για να
διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προτού αρχίσετε. Συνέχεια
στη σελίδα 40.
Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение
акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель,
Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в
проектировании, новаторская конструкция и передовые
технологии смогут открыть людям путь к подлинному
звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру,
и она вдохновляет нас при проектировании всех новых
продуктов.
Эти акустические системы способны на
высококачественное воспроизведение звука, поэтому
они заслуживают вдумчивого подхода к установке, и мы
советуем вам уделить некоторое время на изучение этой
инструкции, прежде чем приступить к прослушиванию.
Продолжение на стр. 45
Vítejte u Bowers & Wilkins. Děkujeme Vám, že jste si zvolili
značku Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal naší
rmu věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé
technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci.
Touto lozoí se dodnes inspirujeme, kdykoli tvoříme nový
produkt.
Pro docílení co nejlepšího přednesu těchto reprosoustav je
velmi důležitá jejich správná instalace. Dříve nežli začnete, věnujte
prosím trochu času přečtení tohoto manuálu. Pokračujte na
stranu 50
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor
John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az
ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén
tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés
mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk
tervezését meghatározza.
Ennek a kiváló minőségű terméknek a beüzemeléséhez
odagyelés szükségeltetik, ezért javasoljuk, hogy szánjon egy
kis időt ennek az útmutatónak az elolvasására. Folytatódik
a 55. oldalon
Dziękujemy za wybór produktu rmy Bowers & Wilkins.
John Bowers założył swoją rmę, ponieważ wierzył, iż ciekawy
wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są
kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu.
Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który
tworzymy.
Niniejszy produkt wymaga starannej instalacji, dlatego sugeru-
jemy zapoznanie się z poniższymi instrukcjami zanim zaczniesz
korzystać z produktu. Ciąg dalszy na stronie 60
45
РУССКИЙ
1. Распаковка
Содержание упаковки
Проверьте комплектацию:
2 поролоновая заглушка
8 самоклеящихся резиновых опор
Информация по защите окружающей среды
Этот продукт полностью соответствует международным
директивам, включая, но не ограничиваясь:
i. По ограничениям использования опасных материалов
(Restriction of Hazardous Substances – RoHS) в
электрическом и электронном оборудовании,
ii. По регистрации, оценке, авторизации и ограничению
использования химических веществ – Registration,
Evaluation, Authorisation and restriction of CHemicals
(REACH)
iii. По утилизации отходов – Waste Electrical and
Electronic Equipment – (WEEE).
Проконсультируйтесь с вашей местной организацией,
которая занимается утилизацией отходов, по вопросам
правильной сдачи вашего оборудования в утиль.
Установка акустических систем
Колонки предназначены главным образом для установки
на специальную напольную подставку (FS-CM S2), но
могут быть по желанию установлены и на полку. Однако
необходимо отметить, что такое размещение оставляет
меньше возможностей для оптимизации звучаний колонок.
Если выбрано размещение на полке, мы рекомендуем
использовать поролоновые заглушки (прилагаемые
в комплекте), чтобы оптимизировать работу порта
фазоинвертора (см. Раздел 4: Тонкая настройка).
При обоих вариантах установки твитеры колонок должны
быть приблизительно на уровне ушей слушателей в
обычном месте для прослушивания.
Примечание: Если колонки размещаются на полке,
убедитесь, что она достаточно прочная, чтобы
выдержать их вес, а также приклейте к их основанию
4 резиновые опоры, входящие в комплект.
РУССКИЙ
Contents
РУССКИЙ 4
1. Распаковка 4
2. Размещение 5
3. Подсоединения 8
4. Тонкая настройка 9
5. Прогрев и приработка 10
6. Уход 10
46
РУССКИЙ
Выбор места для колонок
После начальной установки следует попробовать более
точно выбрать место для АС, т.к. это может дополнительно
улучшить качество звучания.
В системах домашнего театра или стерео системах
старайтесь сделать так, чтобы ближнее окружение каждой
из колонок было похожим по акустическим свойствам.
Например, если одна АС примыкает к голым стенам,
а другая – к мягкой мебели и шторам, то это может
отрицательно повлиять на звучание.
Обычные стерео системы
Для начала расположите АС на расстоянии от 1,5 до 3 м
друг от друга в двух углах равностороннего треугольника,
третий угол которого – это центр зоны прослушивания.
Колонки должны быть на расстоянии по крайней мере
0,5 м от задней и боковых стен (см. рис. выше).
Системы Домашнего Театра
Если АС используются как фронтальные каналы в
домашнем театре, они должны стоять ближе друг к
другу, чем в 2-канальном варианте, т.к. тыловые каналы
расширяют образ. Размещение АС на расстоянии
приблизительно по 0.5 м от сторон экрана также помогает
согласовать масштаб звукового и зрительного образа.
Как и в случае обычного стерео, АС должны в идеале
располагаться на расстоянии не менее 0.5 м от задней
и боковых стен. Если вы предпочитаете придвинуть
колонки ближе к задней стене, и это приводит к
чересчур подчеркнутым басам, обращайтесь в Раздел
«Тонкая настройка» этого руководства за указаниями по
использованию поролоновых заглушек.
Рассеянное магнитной поле
Динамики колонок создают магнитное поле,
выходящее за их пределы. Мы рекомендуем держать
магниточувствительные предметы (кинескопные CRT-
телевизоры, дисплеи, дискеты, магнитные аудио и
видеокассеты, карточки и т.п.) на расстоянии минимум
0.5 м от колонок. LCD, OLED и плазменные панели не
подвержены действию магнитных полей.
2. Размещение
>0.5m
>0.5m
>0.5m
110° - 130°
~40°
5 Channels 7 Channels
1.5m - 3m
47
РУССКИЙ
Подсоедините плюсовой разъем колонки (со знаком + и
окрашенный в красный) к плюсовому выходу усилителя,
а минусовой (со знаком – и окрашенный в черный) – к
минусовому на усилителе. Неверное подключение
приведет к искажению звукового образа и утере басов.
Попросите вашего дилера порекомендовать кабель.
Все подключения делаются только при выключенном
оборудовании.
На задней панели колонок имеются две пары соединенных
колоночных клемм. При обычном соединении (как вверху
слева), соединительные пластины должна оставаться
на месте (как в момент поставки АС) и только одну
пару клемм необходимо подсоединить к усилителю. Для
подключения колонок би-ваерингом или би-ампингом
(как вверху справа), соединительные пластины следует
удалить, и каждую пару клемме подсоединить к усилителю
(или усилителям) независимо. Подключение би-ваерингом
может улучшить разрешение деталей малого уровня.
3. Подсоединения
48
РУССКИЙ
Перед окончательной точной настройкой убедитесь, что
все подключено правильно и надежно.
Отодвигая колонки от стен, вы, как правило,
уменьшаете уровень басов. Достаточное расстояние
позади колонок позволяет также создать ощущение
глубины. Соответственно, придвинув колонки к стенам,
вы увеличите долю басов. Если вы хотите снизить
уровень басов, не отодвигая колонки от стен, вставьте
поролоновую заглушку в порт фазоинвертора, или же –
для не такого резкого снижения – поролоновое кольцо
(см. рис. выше).
Если интенсивность басов сильно зависит от частоты,
это может быть вызвано акустическими свойствами
вашего помещения для прослушивания. Даже небольшие
изменения в расположении колонок или слушателей
могут существенно повлиять на качество звучания,
особенно на низких частотах. Попробуйте сменить место
прослушивания или размещение ваших колонок, например,
установить их вдоль другой стены, если это возможно.
Если нет других альтернатив, можно настроить звучание
колонки на низких частотах с помощью прилагаемых
поролоновых заглушек. Заглушка состоит из двух частей,
чтобы можно было выбрать степень демпфирования при
тонкой настройке – одной большого диаметра с отверстием
внутри, и второй – закрывающей плотно это отверстие.
При установке только одной заглушки большого диаметра
вы получаете меньшее снижение уровня басов, чем при
установке сразу двух.
Если вы используете напольные подставки для колонок,
убедитесь, что они прочно стоят на полу. Используйте
шипы, протыкающие ковер, если это возможно, и
отрегулируйте их по высоте, чтобы скомпенсировать
неровности пола. Если вы используете фирменные
подставки FS-CM S2, мы рекомендуем загрузить их
балластом, чтобы улучшить устойчивость и качество
звучания. Мы рекомендуем заполнить весь внутренний
объем подставок специально подготовленным и
очищенным песком.
4. Тонкая настройка
49
РУССКИЙ
Обычно корпуса колонок не требуют ничего, кроме
протирки от пыли. Если же вы захотите использовать
аэрозоль или другое средство для чистки, то распыляйте
аэрозоль на протирочную ткань, а не на корпус, и
сначала проверьте его действие на небольшом участке,
т.к. некоторые чистящие вещества могут повредить
поверхность. Избегайте применения жидкостей с
абразивными частицами, содержащих кислоту или щелочь,
а также антибактериальные вещества. Отпечатки на
окрашенной поверхности можно удалить слабым мыльным
раствором, не содержащим душистых веществ. Любые
оставшиеся полосы или разводы удалите, распыляя
подходящую жидкость для очистки стекол и осторожно
вытирая ее микрофибровой салфеткой. Не используйте
чистящие жидкости для динамиков и избегайте касания
диффузоров, т.к. это может привести к их повреждению.
Натуральный деревянный шпон покрыт лаком, стойким
к ультрафиолетовому излучению, для минимизации
изменений цвета со временем. Тем не менее, как и у всех
естественных материалов, какое-то выцветание все равно,
возможно. Разница в окраске может быть заглажена
выставлением всех фанерованных поверхностей на
солнце до тех пор, пока она не станет незаметной. Этот
процесс может занять несколько дней или недель, но его
можно ускорить умелым и аккуратным использованием
ультрафиолетовой лампы. Держите колонки
подальше от источников тепла, таких как радиаторы,
тепловентиляторы или батареи центрального отопления,
чтобы избежать растрескивания фанеровки.
Звучание АС слегка меняется в течение начального
периода прослушивания. Если колонка хранилась в
холодном помещении, то для демпфирующих материалов
и подвеса динамиков потребуется некоторое время на
восстановление механических свойств. Подвес диффузора
также слегка снижает свою жесткость в течение первых
часов работы. Время, которое потребуется АС для полного
выхода на расчетные характеристики зависит от условия
хранения и интенсивности использования. Как правило,
потребуется неделя на устранения температурных
эффектов и около 15 часов на достижение механическими
частями желаемых характеристик.
5. Прогрев и приработка 6. Уход
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Bowers Wilkins CM1 S2 Инструкция по применению

Категория
Акустические системы
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ