Küppersbusch VKE 3300.0 SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электрическая варочная панель
VKE 3300.0 SR
2
Уважаемый покупатель,
Мы рады, что Вы выбрали стеклокерамическую варочную панель KÜPPERSBUSCH.
Чтобы быстрее познакомиться с Вашим прибором рекомендуется внимательно прочитать
руководство по эксплуатации и сохранить его для будущего использования.
Содержание
Инструкции по безопасности ........................................................................................................
3
Перед первым использованием .......................................................................................................
3
Использование прибора ...................................................................................................................
3
Меры предосторожности, чтобы не повредить прибор ...................................................................
4
Меры предосторожности в случае неисправности прибора ...........................................................
4
Другие меры предосторожности .......................................................................................................
4
Описание прибора ..........................................................................................................................
5
Технические характеристики ............................................................................................................
5
Панель управления ...........................................................................................................................
5
Использование прибора ................................................................................................................
6
Сенсорная панель управления .........................................................................................................
6
Дисплей ..............................................................................................................................................
6
Индикация остаточного тепла ..........................................................................................................
6
Работа прибора и первое включение ..........................................................................................
7
Перед первым использованием .......................................................................................................
7
Включение прибора ...........................................................................................................................
7
Дополнительный контур ....................................................................................................................
7
Таймер ...............................................................................................................................................
8
Автоматика закипания.......................................................................................................................
9
Блокировка панели управления .......................................................................................................
10
Ограничение продолжительности работы .......................................................................................
10
Советы и рекомендации ................................................................................................................
11
Примеры установок для приготовления ..........................................................................................
11
Уход и чистка ...................................................................................................................................
11
Устранение неисправностей .........................................................................................................
12
Защита окружающей среды ...........................................................................................................
12
Установка .........................................................................................................................................
13
Изоляция прибора .............................................................................................................................
13
Монтаж прибора ................................................................................................................................
13
Подключение к электричеству ......................................................................................................
15
3
Инструкции по безопасности
Перед первым использованием
Удалите упаковочный материал.
Установку и подключение прибора должен
осуществлять квалифицированный специа-
лист сервисной службы. Производитель
прибора не несет ответственности за неис-
правности по причине неправильного
встраивания и подключения.
Перед использованием прибор должен
быть правильным образом встроен в кухон-
ную мебель и в подходящую и одобренную
столешницу.
Этот бытовой прибор предназначен исклю-
чительно для приготовления пищи в до-
машних условиях и не предназначен для
любого другого бытового, коммерческого
или промышленного использования.
Удалите любые ярлыки и наклейки со стек-
локерамической поверхности.
Не вносите изменения в конструкцию прибора.
Варочная панель не может использоваться
как независимая или рабочая поверхность.
Прибор должен быть подключен к зазем-
ленной электрической сети в соответствии с
действующими стандартами.
Запрещается использование удлинителей и
других устройств для подключения прибора.
Запрещается устанавливать прибор над по-
судомоечной машиной или сушильной ма-
шиной: пар может повредить электронные
компоненты прибора.
Запрещается управлять прибором с помо-
щью внешнего таймера или отдельной си-
стемы дистанционного управления.
Использование прибора
Отключайте варочные зоны после исполь-
зования прибора.
Особое внимание уделяйте процессу приго-
товления пищи с использованием жира и
растительного масла: они могут легко вос-
пламениться.
Будьте осторожны, чтобы не обжечься в
процессе приготовления пищи и после за-
вершения его.
Убедитесь, что кабели других приборов, ста-
ционарных или мобильных, не соприкасают-
ся со стеклокерамической поверхностью ва-
рочной панели или с горячей посудой.
Предметы с магнитными свойствами (кре-
дитные карты, компьютерные диски, каль-
куляторы) не следует оставлять в непо-
средственной близости к прибору.
Не оставляйте металлические предметы
(ножи, вилки, ложки, крышки) на поверхно-
сти прибора, так как они могут нагреться.
Не помещайте металлические предметы на
прибор за исключением посуды. Под дей-
ствием остаточного тепла предмет может пе-
регреться, расплавиться или даже пригореть.
Никогда не закрывайте прибор тканью и
защитным листом. Они могут слишком
сильно разогреться и воспламениться.
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с физическими,
умственными недостатками или с ослаб-
ленной чувствительностью, а также лицами
(включая детей), не обладающими доста-
точным опытом или знаниями, за исключе-
нием случаев, когда они пользуются прибо-
ром под руководством человека, который
отвечает за их безопасность, или после со-
ответствующего инструктажа, проведенного
таким человеком.
Использование данного прибора детьми
возможно только под контролем взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и техническое обслуживание не
должны выполняться детьми без присмотра
взрослых.
4
Инструкции по безопасности
Меры предосторожности, чтобы не
повредить прибор
Необработанное дно посуды или поврежденная
посуда (неэмалированная чугунная посуда) мо-
гут повредить стеклокерамическую поверхность.
Песок или другие абразивные материалы могут
повредить стеклокерамическую поверхность.
Избегайте падения предметов даже небольшого
размера на стеклокерамическую поверхность.
Не стучите по краям стеклокерамической по-
верхности посудой.
Убедитесь, что обеспечена достаточная венти-
ляция прибора в соответствии с требованиями
производителя.
Не ставьте и не оставляйте пустую посуду на
стеклокерамической поверхности.
Сахар, синтетические материалы, а также алю-
миниевая фольга не должны соприкасаться с
поверхностью варочных зон прибора. Это мо-
жет привести к повреждению поверхности, а
также к другим изменениям стеклокерамической
поверхности. Для того чтобы удалить данные
материалы, выключите варочную панель и уда-
лите их немедленно с варочной зоны. Будьте
осторожны, не обожгитесь.
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара: не храните
предметы на варочной панели.
Никогда не помещайте горячую посуду поверх
панели управления.
Если под прибором установлен выдвижной
ящик, убедитесь, что расстояние между содер-
жимым ящика и нижними компонентами прибо-
ра превышает 2 см. Это необходимо для обес-
печения достаточного уровня вентиляции.
Никогда не помещайте воспламеняемые пред-
меты (например, спреи) в ящик под варочной
панелью. Ящики для столовых приборов, рас-
положенные рядом с прибором, должны быть
теплостойкими.
Меры предосторожности в слу-
чае неисправности прибора
В случае обнаружения дефекта прибо-
ра, выключите его и отключите от элек-
трической сети.
Если на стеклокерамической поверх-
ность образовалась щель или трещина,
необходимо отключить прибор от элек-
трической сети и связаться со специа-
листом сервисной службы.
Ремонтные работы должен производить
только квалифицированный специалист.
Не открывайте прибор самостоятельно.
ВНИМАНИЕ! Если поверхность прибо-
ра треснула, отключите прибор от элек-
трической сети во избежание угрозы
удара электрическим током.
Другие меры предосторожности
Убедитесь, что посуда всегда располо-
жена по центру варочной зоны. Дно по-
суды должно максимально закрывать
площадь поверхности варочной зоны.
Магнитное поле прибора может влиять
на работу кардиостимулятора. Реко-
мендуется перед приобретением при-
бора получить консультацию в мага-
зине, где продается прибор, и у леча-
щего врача.
Не используйте алюминиевую посуду, а
также посуду из синтетических матери-
алов: они могут расплавиться на все
еще нагретых варочных зонных.
5
Описание прибора
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
VKE 3300. SR
Суммарная потребляемая мощность
2900 Вт
Энергопотребление варочной панели, ЭП
вар. панели
**
173 Вт*ч/кг
Ближняя варочная зона
Ø 155 мм
Номинальная мощность
1200 Вт
Категория стандартизированной посуды*
А
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
173,8 Вт*ч/кг
Дальняя варочная зона
Ø 125/190 мм
Номинальная мощность
700/1700 Вт
Категория стандартизированной посуды*
С
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
172,2 Вт*ч/кг
Панель управления
6
Использование прибора
Сенсорная панель управления
Ваша варочная панель оснащена электронной панелью управления с сенсорными кнопками.
При касании пальцем кнопки срабатывает соответствующая команда. Срабатывание команды
подтверждается индикатором, буквой или цифрой на дисплее и/или звуковым сигналом.
При обычном использовании активируйте только одну кнопку за раз.
Дисплей
Дисплей
Применение
0
Активирована варочная зона
1…9
Выбор уровня мощности
A
Ускорение процесса приготовления
Е
Ошибка электроники
Н
Варочная зона теплая
L
Панель управления заблокирована
Индикация остаточного тепла
После отключения варочной зоны или полностью варочной панели, варочная зона остается
горячей, что отображается на дисплее символом [ Н ].
Символ [ Н ] пропадает, когда варочная зона остыла и к ней можно дотрагиваться рукой.
Пока символ остаточного тепла горит на дисплее, не прикасайтесь к поверхности варочных зон
и не ставьте на них чувствительные к высокой температуре предметы. Существует опас-
ность ожогов и возгорания.
7
Работа прибора и первое включение
Перед первым использованием
Очистите Ваш прибор влажной тканью и вытрите поверхность насухо. Не используйте моющее
средство, оно может привести к образованию синих пятен на стеклокерамической поверхности.
Включение прибора
Включение/выключение варочной панели:
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ]
Выключение Нажмите кнопку [ ] ничего или [ Н ]
Включение/выключение варочной зоны:
Действие Панель управления Дисплей
Увеличение мощности Нажмите кнопку [ + ] от [ 1 ] до [ 9 ]
Уменьшение мощности Нажмите кнопку [ - ] от [ 9 ] до [ 1 ]
Выключение Нажмите одновременно кнопки [ + ] и [ - ] [ 0 ] или [ Н ]
или нажмите кнопку [ - ] [ 0 ] или [ Н ]
Если в течение 10 секунд не предпринимать никаких действий, то электроника вернется в ре-
жим ожидания.
Дополнительный контур
Включение/выключение дополнительного контура:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор варочной зоны Нажмите кнопку [ + ] [ 4 ]
Установка мощности Нажмите кнопку [ + ] от [ 1 ] до [ 9 ]
Выключение доп. контура Нажмите кнопку [ ] Индикатор выключен
Включение доп. контура Нажмите кнопку [ ] Индикатор включен
8
Работа прибора и первое включение
Таймер
Таймер можно использовать для обеих варочных зон одновременно. Таймер можно устано-
вить на промежуток времени от 0 до 99 минут независимо для каждой варочной зоны.
Установка и изменение продолжительности приготовления
Действие Панель управления Дисплей
Выбор варочной зоны Нажмите кнопки [ + ] варочной зоны [ 0 ]
Установка мощности Нажмите кнопку [ + ] или [ - ] от [ 1 ] до [ 9 ]
Выбор таймера Нажмите кнопку [ ] [ 00 ] индикатор мигает
Уменьшение времени Нажмите кнопку [ - ] от [ 30 ] до [ 00 ]
Увеличение времени Нажмите кнопку [ + ] от [ 00 ] до [ 99 ]
Значения таймера подтверждено, и процесс приготовления начнется автоматически, когда ин-
дикатор перестанет мигать.
Отмена продолжительности приготовления
Действие Панель управления Дисплей
Выбор таймера Нажмите кнопку [ ] оставшееся время
Отмена таймера Нажмите кнопку [ - ] [ 00 ]
Подтверждение Нажмите кнопку [ ] [ 00 ], затем гаснет
Если активировано несколько таймеров, то повторите процедуру.
Сигнальный таймер
Действие Панель управления Дисплей
Включение варочной панели Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] или [ Н ]
Выбор таймера Нажмите кнопку [ ] [ 00 ] индикатор мигает
Уменьшение времени Нажмите кнопку [ - ] от [ 30 ] до [ 00 ]
Увеличение времени Нажмите кнопку [ + ] от [ 00 ] до [ 99 ]
Спустя несколько секунд индикатор перестает мигать.
После завершения установленного времени, на дисплее мигает [ 00 ] и звучит акустический
сигнал.
Для отключения акустического сигнала и мигающего дисплея достаточно нажать кнопку тай-
мера [ ].
Автоматическое завершение работы после завершения продолжительности приготов-
ления:
Как только завершен обратный отсчет, дисплей таймера отобразит мигающее [ 00 ] и сработа-
ет акустический сигнал. Для отключения акустического сигнала и мигающего дисплея доста-
точно нажать кнопку таймера [ ].
9
Работа прибора и первое включение
Автоматика закипания
Все варочные зоны оснащены устройством «начала и завершения» быстрого разогрева. При-
бор начинает работать на максимальном уровне мощности 9 в течение определенного вре-
мени, затем уровень мощности уменьшается до заранее выбранного уровня мощности.
Запуск:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор варочной зоны Нажмите кнопку [ + ] варочной зоны [ 4 ]
Установка мощности Нажмите снова кнопку [ + ] от [ 4 ] до [ 9 ]
Автоматика закипания Нажмите кнопку [ + ] [ 9 ] мигает с [ А ]
Выбор уровня мощности Нажмите кнопку [ - ] замена [ 9 ] на [ 8 ] [ 7 ]
(например, «7») [ 7 ] мигает с [ А ]
Отключение автоматики закипания:
Действие Панель управления Дисплей
Выбор уровня мощности Нажмите кнопку [ + ] варочной зоны [ 7 ] мигает с [ А ]
(например, «7»)
Выбор уровня мощности Нажмите кнопку [ + ] или [ - ] уровень мощности выбран
Выбранный уровень
мощности
Длительность работы
автоматики закипания
(мин:с)
1
00:48
2
02:24
3
03:36
4
05:24
5
06:48
6
02:00
7
02:48
8
03:36
9
- : -
10
Работа прибора и первое включение
Блокировка панели управления
Чтобы исключить возможность несанкционированного изменения установок для варочных зон, осо-
бенно во время чистки, можно заблокировать панель управления а исключением кнопки [ 0/I ]).
Блокировка:
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] или [ Н ]
Блокировка Нажмите одновременно [ ] и [ - ] индикатор блокировки включен
Разблокировка:
Действие Панель управления Дисплей
Включение Нажмите кнопку [ ] на дисплеях или [ L ]
В течение 5 секунд после включения прибора:
Нажмите одновременно [ ] и [ - ] индикатор блокировки выключен
Ограничение продолжительности работы
Каждая варочная зона оборудована устройством ограничения продолжительности работы: ва-
рочная зона отключается автоматически после определенного времени, если не было произ-
ведено изменение настроек за это время. Это время зависит от выбранного уровня мощности,
как описано в таблице ниже.
Выбранный уро-
вень мощности
Максимальная продолжитель-
ность работы (часов)
1
8,5
2
6,5
3
5
4
4
5
3,5
6
3
7
2,5
8
2
9
1,5
11
Советы и рекомендации
Примеры установок для приготовления
(значения ниже ориентировочные)
1 и 2
Плавление
Подогревание
Соусы, масло, шоколад, желатин.
Заранее приготовленные блюда.
2 и 3
Кипение
Оттаивание
Рис, пудинг, сахарный сироп
Сухие овощи, рыба, замороженные продукты
3 и 4
Пар
Овощи, рыба, мясо
4 и 5
Вода
Картофель на пару, суп, паста, свежие овощи
6 и 7
Средняя мощность приготовления
Кипение
Мясо, внутренности, яйца, сосиски
Гуляш, рулады, требуха
7 и 8
Приготовление
Картофель, фриттеры, вафли
9
Жарение, подрумянивание
Кипение воды
Стейки, омлеты, жареные блюда
Вода
Уход и чистка
Отключите прибор до осуществления чистки.
Не чистите варочную панель, если стекло еще горячее, существует риск ожога.
Удалите следы небольших загрязнений при помощи влажной тканевой салфетки с исполь-
зованием небольшого количества нейтрального моющего средства, растворенного в воде.
Затем ополосните холодной водой и вытрите поверхность насухо.
Категорически запрещается использование абразивным и агрессивных моющих средств и
оборудования для чистки, которые могут привести к образованию царапин.
Никогда не используйте пароочистители или другие приборы под давлением.
Не используйте предметы, которые могут поцарапать стеклокерамическую поверхность.
Следите за тем, чтобы посуда была сухой и чистой. Убедитесь, что на стеклокерамической
поверхности или на посуде нет пыли или других загрязнений.
Пролитый и просыпанный на поверхность прибора сахар, джем, желе и т. п. необходимо
удалять немедленно. Таким образом, Вы избежите повреждения поверхности.
12
Устранение неисправностей
Варочная зона или прибор не включается:
Прибор подсоединен к сети питания ненад-
лежащим образом.
Перегорели плавкие предохранители.
Включена блокировка прибора.
На сенсорных клавишах находятся грязь
или вода.
На сенсорной клавише расположен посто-
ронний предмет.
Высвечивается код ошибки [ Е ]:
Свяжитесь со специалистом сервисной
службы.
Одна или несколько варочных зон отклю-
чились:
Сработала система безопасности.
Вы оставили варочную зону работать в тече-
ние слишком длительного периода времени.
На одной или нескольких сенсорных
клавишах находятся посторонние
предметы.
Посуда пуста и ее дно перегрелось.
Автоматика закипания не срабатывает:
Варочная зона еще горячая [ Н ].
Установлен самый высокий уровень
мощности [ 9 ].
Уровень мощности был установлен
при помощи кнопки [ - ].
На дисплее панели управления отоб-
ражается [ L ]:
См. раздел руководства «Блокиров-
ка панели управления».
Защита окружающей среды
Упаковочный материал экологичный и при-
годен для повторной переработке.
Старый прибор содержит определенное ко-
личество драгоценных металлов. Обрати-
тесь к местной службе по приема вторсырья
для уточнения вопросов утилизации.
Не выбрасывайте прибор вместе с обычным
бытовым мусором.
Свяжитесь с ближайшим пунктом приема
вторсырья, который занимается утилизаци-
ей старых бытовых приборов.
13
Установка
Установку прибора может производить только квалифицированный специалист сервисной
службы. Специалист, ответственный за установку, должен соблюдать местные стандарты и
нормы по установке подобных приборов.
Изоляция прибора
Уплотнитель, входящий в комплект поставки прибора, предотвращает любое проникновение
жидкости внутрь предмета мебели.
Установку уплотнителя необходимо производить аккуратно в соответствии со следующей ил-
люстрацией.
Приклейте уплотнитель (2) на расстоянии 2 мм
от внешнего края стеклокерамической поверх-
ности после удаления защитной ленты (3).
Монтаж прибора
Размеры ниши для встраивания:
А
B
E
F
H
VKE 3300.0 SR
300 мм
520 мм
280 мм
490 мм
42 мм
14
Установка
Монтаж прибора
Обеспечьте расстояние 50 мм между варочной панелью и стеной или стенками ме-
бели.
Варочная панель относится к классу «Y» по защите от перегрева. В идеальном случае
прибор должен устанавливаться с обеспечением достаточного расстояния с каждой сторо-
ны. С одной стороны прибора может быть стена, с другой стороны высокий шкаф или
стена. С третьей стороны, однако, не должно быть мебели или разделительной пе-
регородки выше, чем варочная панель.
Предмет мебели или столешница, в которую встроена варочная панель, а также края
предмета мебели, ламинированное покрытии и используемый клей должны выдерживать
температуру до 75°С.
Защитное покрытие краёв столешницы должно быть огнеупорным.
Нельзя устанавливать прибор над духовым шкафом, не имеющим вентилятора охлажде-
ния корпуса, или над посудомоечной машиной.
Необходимо обеспечить расстояние не менее 20 мм от нижнего края прибора, чтобы
обеспечить достаточную вентиляцию электроники прибора.
Если под варочной панелью помещается выдвижной ящик, избегайте размещать в нем
легко воспламеняемые предметы (например, спреи) или нежароустойчивые предметы.
Материалы, используемые для производства столешниц, часто подвержены воздействию
влаги. Для защиты выреза для встраивания нанесите полировку или специальный герме-
тик по торцу столешницы. Не забудьте установить самоклеящийся уплотнитель, входящий
в комплект поставки прибора, чтобы исключить любую протечку внутрь мебели. Этот
уплотнитель гарантирует правильную герметичность при использовании с ровной поверх-
ностью столешницы.
Безопасное расстояние между варочной панелью и вытяжкой, расположенной над прибо-
ром, должно определяться производителем вытяжки. В случае если производитель вытяж-
ки не указал данный параметр, то необходимо обеспечить минимальное расстояние в 760
мм.
Сетевой кабель не должен подвергаться никакому воздействию или сталкиваться с пре-
градой, как, например, выдвижной ящик.
ВНИМАНИЕ! Используйте защитные решетки, разработанные производителем данного ку-
хонного прибора, или указанные производителем как пригодные, или решетки, встроенные
в прибор.
15
Подключение к электричеству
Подключение к электрической сети должно осуществляться исключительно квалифициро-
ванным специалистом. Строго соблюдайте правила и нормы, установленные местным
предприятием-поставщиком энергии.
После установки прибора должна быть исключена возможность прикосновения к токове-
дущим частям.
Данные по подключению к электричеству указаны на заводской табличке, приклеенной к
корпусу прибора в непосредственной близости от распределительной коробки.
Подключение к сети должно осуществляться посредством стационарной розетки с зазем-
лением или про помощи размыкающего устройства с расстоянием между контактами 3 мм
в разомкнутом состоянии.
Прибор должен отключаться от электрической сети при помощи специальных устройств,
например, автоматов, предохранителей или размыкателей.
Если прибор не оснащен вилкой, то подключение прибора должно быть осуществлено ста-
ционарным образом в соответствии с существующими нормами и правилами.
Сетевой кабель должен быть расположен таким образом, чтобы он не соприкасался с го-
рячими частями варочной панели или духового шкафа.
Внимание!
Данный прибор предназначен для подсоединения только к сети питания 230 В~ 50/60 Гц.
Всегда подключайте прибор к заземлению.
При подключении используйте рекомендованные схемы соединения.
Соединительная коробка расположена под задней частью короба варочной панели. Для от-
крытия короба используйте отвертку среднего размера. Поместите ее в отверстия и откройте
короб.
Электрическая
сеть
Подключение
Диаметр кабеля
Кабель
Предохранитель
230 В, 50/60 Гц
1 фаза + N
3 х 1,5 мм
2
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 А*
(*) рассчитано по стандарту EN 60 335-2-6/1990
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что провода подсоединены правильно и крепко затянуты.
Производитель снимает с себя любую ответственность за любые неисправности, свя-
занные с неправильным подключением прибора или которые могут возникнуть по при-
чине неправильной эксплуатации прибора, который не был заземлен или был подклю-
чен к неисправному заземлению.
www.kuppersbusch.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Küppersbusch VKE 3300.0 SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ